Работа с документами, составление плана на французском языке по теме "Французская революция 1789. Триколор" /Balbutiements vers la synthèse
статья по французскому языку (11 класс) на тему
4 приведённых документа могут быть использованы на уроке по истории Франции (по теме "Революция 1789 г. Французский триколор"), в них содержатся оригинальные тексты, презентация, а также статья с планом урока (на французском языке).
Цели урока: помочь учащимся систематизировать сведения из разнообразных источников, выделить ключевые слова, основные идеи, составить приблизительный план для synthèse или compte-rendu
Les 4 documents téléchargés ont pour le but l'établissement d'un plan pour un compte-rendu et/ou la synthèse
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
sujet_drapeau_francais.pptx | 72.51 КБ |
drapeau_francais.doc | 137.5 КБ |
drapeau_francais_jeu_de_docs.pdf | 823.24 КБ |
toc-toc._balbutiement_vers_la_synthese.doc | 64 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Premier pas : titres appropriés aux documents par paragraphe Doc . 1 1. Le drapeau dans le quotidien 2. Version officielle des origines. Cocarde 3. Diverses versions : - с elle de La Fayette /la plus répandue/ - с elle de Bailly - с elle du roi Louis XVI Unique symbole : réconciliation 4. Le tricolore mis en question - sous la Réstauration en 1815 - réhabilité en 1830 sous Louis-Philippe - 1848 par les révolutionnaire, mais réhabilité par Lamartine - 1880 consensus définitif 5. Symbolique des couleurs remontant au Moyen Age, proposée par les historiens français 6. Etude d’auteur : - couleurs à la mode - couleurs faisant allusion à l’indépendance des Etats-Unies: Sympathie aux idéés progressistes 7. Les français préfèrent la symbolique de la réconciliation . Mythe fondateur Doc. 2 1. La Fayette bat pour l’indépendance des Etats-Unis 2. La popularité de La Fayette en France lors des 2 premières années de la Révolution 3. 1792 – déclaré traître à la nation 4. 1814 – réhabilité, rallie à la Réstauration 5. 1830 – remet la cocarde à Louis-Philippe 6. 1824 – tournée triomphale en Amérique Doc. 3 1. L’adoption de la cocarde par le roi en signe de réconciliation avec le peuple provoque l’émigration de l’aristocratie 2. Début de la Grande Peur en province Doc. 4 1. Proclamation de l’indépendance des Etats-Unies d’Amérique 2. Sympathie et Aide militaire des français aux indépendantistes américains
Deuxième pas : mots-clés Doc . 1 1. Le drapeau dans le quotidien 2. Version officielle des origines . Cocarde 3. Diverses versions : - с elle de La Fayette /la plus répandue/ - с elle de Bailly - с elle du roi Unique symbole : réconciliation 4. Le tricolore mis en question - sous la Réstauration en 1815 - réhabilité en 1830 sous Louis-Philippe - 1848 par les révolutionnaire, mais réhabilité par Lamartine - 1880 consensus définitif 5. Symbolique des couleurs remontant au Moyen Age, proposée par les historiens français 6. Etude d’auteur : - couleurs à la mode - couleurs faisant allusion à l’indépendance des Etats-Unies. Sympathie aux idéés progressistes 7. Les français préfèrent la symbolique de la réconciliation. Mythe fondateur A utiliser obligatoirement dans votre synthèse ! Doc. 2 1. La Fayette bat pour l’indépendance des Etats-Unis 2. La popularité de La Fayette en France lors des 2 premières années de la Révolution 3. 1792 – déclaré traître à la nation 4. 1814 – réhabilité, rallie à la Réstauration 5. 1830 – remet la cocarde à Louis-Philippe 6. 1824 – tournée triomphale en Amérique Doc. 3 1. L’adoption de la cocarde par le roi en signe de réconciliation avec le peuple provoque l’émigration de l’aristocratie 2. Début de la Grande Peur en province Doc. 4 1. Proclamation de l’indépendance des Etats-Unies d’Amérique 2. Sympathie et Aide militaire des français aux indépendantistes américains
Troisième pas: votre plan 1. Actualisez le thème et faites découvrir le sujet ( Exemple : Le drapeau tricolore s’av ère un élément inaliénable du quotidien des français. Et même plus, dès les cours d’histoire de France à l’école, le tricolore est perçu comme symbole national de réconciliation entre le roi et le peuple : la couleur blanche du pouvoir royal fraternise avec les couleurs bleue et rouge de la Garde Nationale instaur ée lors de la Révolution 1789 .) 2 . Posez la question principale /problématique/ ( Exemple : Et pourtant les chercheurs inv étérés y retrouve d’autres allusions . Rebroussons plus profond ément dans l’histoire …) 3 . D éveloppez le sujet / Corps essentiel du texte /: Histoire g énérale ( Exemple : La pre mière apparition du tricolore jusqu’ à l’adoption définitive en 1880) + Arguments POUR la version officielle ( Exemple : Les mémoires de La Fayette, Bailly etc .) - Arguments CONTRE la version officielle ( Exemple : Le tricolore à la mode. Les mêmes couleurs que le drapeau des Etats-Unis !) 4. Faites une conclusion / Bilan / Résumons l’idée essentielle ( Exemple : Id ée folle : umprunt direct des Etats-Unis !) Donnons notre propre opinion ( Exemple : …) Et l’avenir ?/Question provocatrice qui pourrait élargir une problématique plus vaste / ( Exemple : Comment relier l’id ée de calquage à celle de réconciliation dans la mentalité des français ? La déstruction du mythe fondateur , ne va -t- elle pas provoquer la d éformation de l’esprit historique français ? …)
Предварительный просмотр:
Karambolage 5 – le symbole. Drapeau français | ARTE |
une hampe = древко (знамени) Discret = скромный, неброский Egayer = веселить, оживлять (égayer la solitude – скрашивать одиночество) Une caserne de pompiers = пожарное депо Arborer = (élever droit comme un arbre), водружать, поднимать Un indépendantiste = выступающий за независимость, сторонник независимости; сепаратист Un pillage (piller) = грабёж, расхищение, ограбление Un meurtre (all. ~s Mord) = assassinat, убийство, преступление Un milicien = ополченец, милиционер Contenir la foule = удерживать, сдерживать Un commandant (lat. commendare ~ confier) = командир, капитан Baptiser = окрестить, дать название (gr. βαπτίζω ~ plonger, immerger qqn) Convié = appelé, invité, приглашённый, призванный Une réconciliation = примирение Illusoire = trompeur иллюзорный, обманчивый S’imposer = утверждаться, быть настоятельно необходимым Un port de la cocarde = ношение кокарды. Кокарда = бант, лента отличительный знак на форменном воинском головном уборе Ardent = жгучий, пылкий Une bannière = знамя Le saint tutélaire (tutelle = опека, охрана) = святой-хранитель. Ange tutélaire = ангел-хранитель Un papier peint = обои Un tissu d’ameublement = мебельная ткань Franchir = переходить, преодолевать (lat. Médiéval – Francus ~ homme libre libéré de certaines servitudes) Fondateur = основополагающий | Vous savez tous, bien sûr, que le drapeau français est bleu-blanc-rouge. Mais savez-vous ce que signifient ces trois couleurs ? Nikola Obermann nous l’explique :
|
Questionnaire |
|
[2] Alphonse de Lamartine. Poète romantique. D'abord monarchiste, il se rallie ensuite à la République de 1848
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Balbutiement vers la synthèse Par Svetlana Vladimirovna Myskina |
Toc-toc? C’est moi, ta synthèse, t’as pas encore dressé un plan ?
Ou le balbutiement vers la synthèse lors des cours d’histoire de France.
L’analyse de documents historiques s’avère un élément inaliénable des cours d’histoire de France. Ce pratique est d’autant plus important pour les apprenants du 10ème et 11ème classes envisageant la présentation de leurs projets individuels auprès de l’Ambassade de France et/ou la passation de DALF C1 et C2 à venir.
Actuellement, nous sommes témoins de deux tendances essentielles d’ écriture de manuels d’histoire. L’école russe a penché sur la perception logique de la conception d’histoire – c’est-à-dire, la description du processus historique en sa continuité. L’objectif de l’apprenant est de saisir la logique d’histoire : appréhender des liaisons entre la cause et la conséquence. Les manuels d’histoire ne sont guère munis de textes documentaires à analyser ou comparer. Ce ministère est confié à la chrestomatie, dont l’utilisation est plongée dans l’embarras du fait de temps scolaire limité (3 heures x 45 minutes de cours par semaine dans la 2ème moitié du XX siècle contrairement à 2 heures x 40 minutes par semaine actuelles).
L’école française, par contre, est équipée d’autres types de manuels. Les pages abondent en petits «doc.», caricatures ou miniatures dotés de questionnaires sophistiqués et servant non seulement d’illustrations animantes mais aussi et essentiellement d’un élément basique pour la future synthèse.
Faute de pratiques occidentales, les apprenants russes sont pétrifiés et frappés de stupeur s’ il s’agît de notions familières d’un français scolarisé, telles que : thème, problématique, idée essentielle, idée secondaire, argumentation, bilan etc. Le mystère de ces mots ne se dévoile même après les premières annèes d’étude à l’Université.
Pour illustrer l’idée de ce passage, je me permets de mentionner l’article des professeurs de l’Institut Français à Moscou (IFR) et examinateurs habilités – J. Sinitsa, E. Beriozkina et J. Breen – qui signale une manque presque complète d’ acquis de l’analyse, de l’argumentation et synthèse chez les étudiants russes lors de la passation du DALF C1 et C2 (sachant que les DALF se passent à partir de 18 ans)[1].
Au cours de leçons d’histoire de France, le fonds de documents et les vidéos accessoires m’ont permis d’appliquer une forme simplifié d’initiation des apprenants au sujet «synthèse de documents». Il y a 3 étapes essentielles qui vont nous y guider: 1. Discernement d’idées essentielles (qui correspondent aux titres des paragraphes) et leur croisement, 2. Recherche de mots-clés (utilisés obligatoirement dans la synthèse), 3. Etablissement d’un plan (actualisation du sujet-problématique-corps essentiel-bilan).
Parmi les dispositifs essentiels de la leçon – quatre textes, une vidéo, une présentation PowerPoint. Le temps engagé – 2 cours x 40 minutes. L’objectif éducatif essentiel est de balbutier vers l’établissement d’un plan simple qui pourrait servir de base pour un compte-rendu ou la synthèse de documents.
L’usage de vidéo a été inspiré par la chaîne ARTE et son projet bilingue KARAMBOLAGE.
Il s’agit d’une série de courts-métrages franco-allemands dont l’objectif est de découvrir le deux peuples européens, leur quotidien, leurs habitudes dans une forme accessible et plaisante. Vous pouvez imaginer la joie d’un professeur d’histoire de France! Karambolage met à la disposition plusieurs sujets-vidéo concernant les symboles, les coutumes d’histoire de France!
En cernant le sujet inépuisable de la Révolution française, j’opte pour un vidéo «Symbole – Drapeau français».
Le Karambolage est disponible à la Médiathèque de l’IFR s’il n’est pas encore emprunté par un professeur expéditif...
La nomenclature de textes est exercée à la française – doc. 1, doc. 2 etc. Le document essentiel - «doc. 1» - présente la transcription exacte de la vidéo, tirée du site officiel ARTE (http://www.arte.tv/fr/104016.html). Un petit questionnaire de 7 questions sur le contenu à la fin du texte va finaliser mon «doc. 1». Les autres « doc. » sont de provenance provoquante pour les historiens sérieux ... c’est « L’histoire pour les nuls ».
L’utilisation de ce source est motivé par la nécessité de la vision typiquement française des points essentiels de leur histoire – c’est par là que je retrouve les détails importants pour pouvoir compléter le sujet choisi.
Upps ! Le vocabulaire ! Je munis le premier «doc. 1» d’un petit vocabulaire dans la marge à gauche. Les vidéos du Karambolage correspondent aux niveaux B1-C1 (cela va dépendre toujours du sujet), il est surtout indispensable de prendre en compte le lexique d’histoire et l’étymologie de certains mots (Exemple : réconciliation quand il s’agit de la réconciliation entre le roi et le peuple en 1789 ; pour mieux saisir le sens du verbe franchir il est assès de savoir que ce mot dérive du mot «franc» ce qui sigifie «libre» initialement et «libéré de cervitudes» ultérieurement). Les trois autres documents ne seront pas dispensé d’un petit vocabulaire non plus pour décharger les apprenants de corvées traductrices et les concentrer plutôt sur l’analyse du contenu. Le 1er leçon est prêt et on peut aller casser la croûte...!
La présentation PowerPoint va nous servir lors de la 2ème leçon, dont les objectifs sont le travail commun sur les documents – d’abord, le discernement d’idées essentielles et leur correspondance entre les quatre «doc.», ensuite, le repérage de mots-clés et à la fin le voilà – nous y sommes – le plan éventuel de la synthèse.
On est prêt? - En route !
L’article est rédigé dans l’aspiration à la fraternisation et synthétisation de deux modèles de l’écritures de manuels d’histoire.
Remarques indispensables: Je tiens à exprimer ma reconnaissance à mes professeurs qui m’ont guidé vers la passation du DALF C1 et C2 - Mme Julia Alexandrovna Sinitsa, Mme Julia Breen, Mme Christelle Veloso et le professeur de français Eléna Alexandrovna Postnikova pour ses recommendations et encouragement dans l’écriture du présent article.
Plan de la leçon 1
Actions du professeur | Les outils | Compétence conformément au CECR | Vocabulaire | Actions des apprenants |
Annonce du plan de travail et des objectifs : l’analyse de documents autour du sujet «Drapeau français» | ||||
Emission «Drapeau français» - durée de 5 minutes[2] | Compréhension orale (C.O.) | 1ère écoute | ||
Questions sur le contenu | Questionnaire vers le 1er «doc.» | Production orale (P.O.) | Thème, problématique | Réponses aux questions |
Travail sur le vocabulaire du contenu de l’émission. Explication de termes et mots-nouveaux, introduction de la frise historique 1789-1848 | Emission «Drapeau français», vocabulaire dans la marge du «doc.1» | C.O. | Vocabulaire du texte + termes Révolution1789 Ier Empire Restauration Révolution1830 Règne de Louis-Philippe, Révolution1848 | 2ème écoute (rompu), prise des notes |
Distribution de copies du «doc. 1» parmi les apprenants et nouvelle tâche – attribution de titres | Copies du «doc.1» | Compréhension écrite (C.E.) | Titre | Attribution de titres aux paragraphes du «doc. 1» |
Contrôl du titre attribué aux premiers paragraphes | P.O. | Réponses et argumentation du choix du titre | ||
Devoir à domicile : attribution de titres aux paragraphes des quatre «doc.» et la recherche de mots-clés | Distribution des autres trois «doc.» | Prise de notes |
Plan de la leçon 2
Actions du professeur | Les outils | Compétence conformément au CECR | Vocabulaire | Actions des apprenants |
Annonce du plan de travail et des objectifs : l’analyse de quatre documents autour du sujet «Drapeau français», la recherche d’idées essentielles, discernement de mots-clés, établissement du plan événtuel de la synthèse | Présentation PowerPoint | |||
Contrôle du devoir : attribution de titres | Présentation intéractive simultanée | P.O. | Réponses, Proposition des titres, prise des notes | |
Nouvelle tâche : la recherche des idées communes qui se croisent sur la base des titres attribués : généralisation | Présentation intéractive simultanée : connexion des idées communes par des flèches | C.E. et P.O. | Généralisation (des idées essentielles) | Réponses, argumentation, prise des notes |
Contrôle du devoir : la recherche des mots-clés et explication de leurs destination | Présentation intéractive simultanée | C.E. et P.O. | des mots-clés | Réponses |
Explication: savoir rédiger un plan éventuelle pour la synthèse | Présentation intéractive simultanée | C.O. et C.E. | Sujet Problématique Corps de la synthèse Argumentation Bilan | Prise de notes, questions au professeur |
Devoir à domicile : deux «doc.» à analyser : - attribution de titres, repérage de mots-clés, croisement d’idées entre 2 «doc.» | Prise de notes |
[1] DELF - DALF: priorité à la dimension Interculturelle / Yulia Sinitsa in Le Français Dans Le Monde, 372 (novembre - décembre 2010)
[2] La durée d’une émission de Karambolage est limité de 5 minutes en général.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
"Из опыта работы с аутентичными текстами на занятиях французского языка"
Чтение в школе нужно рассматривать как самостоятельный вид деятельности, где особое место должно занимать чтение “про себя” с целью извлечения основной информации из прочитанного. И при отборе текстов...
План урока французского языка в 5 классе по учебнику А. С. Кулигиной «Твой друг французский язык»
План урока французского языка в 5 классе по учебнику А. С. Кулигиной «Твой друг французский язык»,Москва. «Просвещение»,2011Учитель: Егорова Л.В.Тема программы: «Любимые праздники детей».Тема уро...
план урока французского языка для 5 класса по теме "Les animaux"
план урока французского языка для 5 класса по теме "Les animaux"...
Практическая работа на тему "Составление плана местности"
География, 5 класс, раздел "Географические модели Земли"...
Урок литературного чтения "Басня Л. Толстого "Два товарища". Работа над содержанием, составление плана прочитанного. 2 класс
Урок литературного чтения во 2 классе учащихся с нарушением слуха....
план урока французского языка 5 классе "Parlons des goûts et des hobbys"
План урока французского языка в 5 классе "Parlons des goûts et des hobbys"...