Деловой английский. Рабочая программа элективного курса.
рабочая программа по английскому языку (11 класс)
Программа элективного курса рассчитана на 34 часа (1 урок в неделю). Целевая аудитория - учащиеся 10-11 классов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
delovoy_angliyskiy_rabochaya_programma_elektivnogo_kursa.doc | 107.5 КБ |
Предварительный просмотр:
ПРОГРАММА
элективного курса
«БИЗНЕС-АНГЛИЙСКИЙ»
10-11 классы
34 часа
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Личностные:
- сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире;
- осознанный выбор будущей профессии и возможностей реализации собственных жизненных планов; отношение к профессиональной деятельности как возможности участия в решении личных, общественных, государственных, общенациональных проблем.
Метапредметные:
- умение продуктивно общаться и взаимодействовать в процессе совместной деятельности, учитывать позиции других участников деятельности, эффективно разрешать конфликты;
- владение навыками познавательной, учебно-исследовательской и проектной деятельности, навыками разрешения проблем; способность и готовность к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов познания;
- готовность и способность к самостоятельной информационно-познавательной деятельности, владение навыками получения необходимой информации из словарей разных типов, умение ориентироваться в различных источниках информации, критически оценивать и интерпретировать информацию, получаемую из различных источников;
- умение использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики, техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм информационной безопасности; - владение языковыми средствами: умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, использовать адекватные языковые средства.
Предметные:
- достижение уровня владения иностранным языком, превышающего пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного профиля;
- сформированность умения перевода с иностранного языка на русский при работе с несложными текстами в русле выбранного профиля;
- владение иностранным языком как одним из средств формирования учебноисследовательских умений, расширения своих знаний в других предметных областях.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО КУРСА
Тема 1. Иностранный язык для делового общения
Функциональные стили речи. Особенности деловой и профессиональной речи. Английский язык как международный язык делового общения. Лексические особенности: словарный запас, сочетаемость, устойчивые выражения, речевые клише.
Описание своей квалификации и должностных обязанностей, условий труда.
Тема 2. Сферы применения английского языка для делового общения
Типология организаций и компаний, видов предпринимательства. Терминология основных сфер бизнеса. Грамматические и синтаксические особенности описания бизнес-процессов. Поиск, оценка и обработка информации для использования в профессиональной деятельности.
Тема 3. Общение в профессиональной среде
Речевой этикет. Беседа на профессиональные темы. Профессиональные контакты. Устное выступление: презентация, доклад. Участие в профессиональной дискуссии, переговорах, совещаниях. Создание текстов в рамках профессиональной деятельности: письма, отчеты, протоколы, предложения. Структурное и языковое своеобразие документации. Устный и письменный перевод в профессиональной среде. Трудоустройство: подготовка резюме и портфолио, написание мотивационного письма, прохождение собеседования.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ
ПЛАНИРОВАНИЕ
(34 часа)
№ п/п | Наименование разделов и тем программы | Всего | Программное содержание | Основные виды деятельности обучающихся | Электронные (цифровые) образовательные ресурсы |
Раздел 1. Профессиональная деятельность | |||||
| Английский язык как международный язык делового общения | 1 | Коммуникативные умения: разные виды диалога в стандартных ситуациях делового общения в рамках отобранного тематического содержания речи с вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка; монологическая речь: описание/ характеристика /сообщение/ рассуждение с изложением своего мнения и краткой аргументацией; аудирование: аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/ запрашиваемой информации; чтение: аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной /интересующей/ запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного/ установление причинно-следственной взаимосвязи изложенных в тексте фактов и событий; чтение про себя несплошных текстов (таблицы, диаграммы, графики и т. д.) и понимание представленной в них информации; письмо: заполнение таблицы, с фиксацией содержания прочитанного/ прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; письменное представление результатов выполненной проектной работы. Языковые знания и умения: произнесение слов и фраз с правильным ударением и с соблюдением их ритмикоинтонационных особенностей, в том числе применение правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; правильное написание изученных слов. | Диалогическая речь: вести разные виды диалога в стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи с вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка. Монологическая речь: создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика, повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с вербальными и/ или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического содержания речи; излагать основное содержание прочитанного/ прослушанного текста с выражением своего отношения; устно излагать результаты выполненной проектной работы. Аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/ интересующей/ запрашиваемой информации. Чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/ интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием; читать про себя и устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий; читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики и т. д.) и понимать представленную в них информацию. Письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать электронное сообщение, соблюдая речевой этикет, принятый в стране/странах изучаемого языка; создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и/или прочитанного/ прослушанного текста с опорой на образец; заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; письменно представлять результаты выполненной проектной работы. Фонетическая сторона речи: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 140 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста. | |
| Самопрезентация и профессиональные контакты | 2 | |||
| Профессиональные обязанности и квалификация | 2 | |||
| Условия труда и кадровые ресурсы | 2 | |||
| Трудоустройство и предпринимательство | 2 | |||
Обобщение и контроль | 1 | ||||
Итого по разделу | 10 | ||||
Раздел 2. Сферы делового общения | |||||
| Организации и компании: виды и структуры | 2 | Коммуникативные умения: разные виды диалога в стандартных ситуациях делового общения в рамках отобранного тематического содержания речи с вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка; монологическая речь: описание/ характеристика /сообщение/ рассуждение с изложением своего мнения и краткой аргументацией; аудирование: аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/ запрашиваемой информации; чтение: аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной /интересующей/ запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного/ установление причинно-следственной взаимосвязи изложенных в тексте фактов и событий; чтение про себя несплошных текстов (таблицы, диаграммы, графики и т. д.) и понимание представленной в них информации; письмо: заполнение таблицы, с фиксацией содержания прочитанного/ прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; письменное представление результатов выполненной проектной работы. Языковые знания и умения: произнесение слов и фраз с правильным ударением и с соблюдением их ритмикоинтонационных особенностей, в том числе применение правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; правильное написание изученных слов. | ||
| Сфера производства | 2 | |||
| Сфера продаж | 2 | |||
| Сфера услуг | 2 | |||
| Финансовый сектор | 2 | |||
Обобщение и контроль | 1 | ||||
Итого по разделу | 11 | ||||
Раздел 3. Деловое общение | |||||
| Устное и письменное общение в профессиональной среде | 2 | Коммуникативные умения: разные виды диалога в стандартных ситуациях делового общения в рамках отобранного тематического содержания речи с вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка; монологическая речь: описание/ характеристика /сообщение/ рассуждение с изложением своего мнения и краткой аргументацией; аудирование: аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/ запрашиваемой информации; чтение: аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной /интересующей/ запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного/ установление причинно-следственной взаимосвязи изложенных в тексте фактов и событий; чтение про себя несплошных текстов (таблицы, диаграммы, графики и т. д.) и понимание представленной в них информации; письмо: заполнение таблицы, с фиксацией содержания прочитанного/ прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; письменное представление результатов выполненной проектной работы. Языковые знания и умения: произнесение слов и фраз с правильным ударением и с соблюдением их ритмикоинтонационных особенностей, в том числе применение правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; правильное написание изученных слов. | ||
| Проблемы и решения | 2 | |||
| Устное выступление в профессиональной среде | 2 | |||
| Переговоры и дискуссии | 2 | |||
| Ведение документации | 2 | |||
| Устный и письменный перевод в деловом общении | 2 | |||
Обобщение и контроль | 1 | ||||
Итого по разделу | 13 | ||||
ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ | 34 |
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ:
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа элективного курса «Деловой английский» для организации профильной подготовки учащихся 9 класса по предмету «Английский язык»
г. Лабинск 2014год Пояснительная записка В это стремительно развивающееся и меняющееся время, ко¬гда наша страна перешла на рыночные отношения, по¬следовал подъем деловой активности и установлени...
Рабочая программа элективного курса «Деловой английский» 9 класс
По данным Всероссийского центра изучения общественного мнения, 90% старшеклассников считают, что обучение в школе не позволяет им развивать и реализовывать свои способности. Кроме того, 85% утверждают...
Рабочая программа элективного курса "Деловой английский"
Программа элективного курса "Деловой английский" предназначена для учащихся 10 класса социально-гуманитарного профиля....
Рабочая программа элективного курса "Деловой английский"
Данная рабочая программа элективного курса предназначена для учителей, преподающих в 9-х классах...
Рабочая программа элективного курса «Деловой английский» для учащихся 10-11 класса
Знание основ обмена деловой информацией и владение навыками деловых отношений становятся востребуемыми на современном этапе. В концепции модернизации Российского образования ставится задача с...
рабочая программа элективного курса "Деловой английский язык" 11 класс
Аннотация к рабочей программе по элективному курсу«Деловой английский язык» для учащихся 11 классов 1. Рабочая программа по элективному курсу «Деловой английский язык» составлена на о...
Рабочая программа элективного курса по английскому языку «Деловой английский» для учащихся 10-11 классов
Программа "Деловой английский" разработана как элективный курс для учащихся 10-х и 11-х классов экономического профиля, а также для учащихся 10-х и 11-х классов, желающих овладеть основ...