Сленг в Английском языке
презентация к уроку по английскому языку (8 класс)
Как сленг влияет на изучение и на разговорную речь при изучении английского языка
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Слен в английском языке | 1.89 МБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
В ходе своих исследований мною были поставлены задачи: Определить статус сленга в современном английском языке и показать его роль в современном обществе. Рассмотреть различные виды сленга, привести примеры употребления английских сленгизмов в русском языке. Проследить историю возникновения английского молодежного сленга и определить условия его существования. Выяснить, знают ли учащиеся российских школ молодежные сленговые выражения.
. Следует отметить, что существуют различные виды молодежного английского сленга; вот наиболее употребляемые из них: Повседневный сленг Студенческий сленг Молодежный английский сленг Рифмованный сленг Мобильный сленг
2.1.1 Рифмованный сленг ( Cockney rhyming slang ) « I have not heard a dicky bird about it» ( dickie bird = word) – « Я не слышал ни единого слова об этом » « Use your loaf and think next time» (loaf of bread = head) – « Думай головой в следующий раз ». Также повседневно употребляются такие замены , как : yellow silk - milk; German bands - hands; cherry hog - dog; charming wife – knife.
Мобильный сленг К примеру, « book » (книга) - это значит « cool » (круто), потому что « book » – это первое слово, которое предлагает телефон, если набрать « cool . Восклицая « zonino !», они имеют в виду « woohoo !» (и то, и другое - радостные восклицания), а называя кого-то « nun » (монахиня), говорят о своей « mum » (маме). Если кто-то говорит, что он в « sub » (подлодке), это значит, что они с друзьями в « pub » (пабе).
SMS-сообщение № 1 , где lol = laughing out load («ржу не могу»), то есть автор сообщения добавляет экспрессивности предложенному выражению. Чем больше «о» в сокращении “ lol ”, тем сильнее эмоциональная окраска предложения, например, в SMS-сообщении № 2: SMS-сообщение № 1 SMS-сообщение № 2
Студенческий сленг перекусить - grazing ; празднование - caning одежда -брюки - kegs ; нижнее белье - shreddies " on the sniff ", " out trouting " и " sharking « " lumbering " и " copping off " «I had a mike all the term» - « Я валял дурака весь семестр «I had a helluva gig this week» - « Я всю неделю занимался «You are a real mug» - « Ну ты и зубрила !»
Повседневный сленг ( every day sla ng , " Relax , I gotit " ("Успокойся, у меня есть"). “ Gotit ? (Понятно?)» – «I gotit , sir » (Я понял, сэр), – Ваш ответ. 3) « It's ОК. I gotit . » ("Все окей , я сама подниму"). реакция поднять ее и вручить хозяйке, однако женщина говори Вам: « It's ОК. I gotit . » ("Все окей , я сама подниму").
Основные источники нашего молодежного сленга Тюремнолагерная тематика (50 –е года) Движение хиппи (60-е, 70-е гг.) Движение андеграунд (80-е – начало 90-х гг.) Неформальные молодежные группировки (90-е, начало 2000-х) Компьютеризация и «американизация» жизни (2000-е и по наши дни )
Различия между английской грамматикой и разговорной речью, вы можете почувствовать сразу, приехав в англоязычную страну. Такие сокращения можно считать элементами сленга: • gonna – going to • wanna – want to • Ama — I’m • Yep, ye — yes • Dis — this • U — you • Dunno — don’t know • Cause – because А многие слова могут иметь как обычное, так и сленговое значение. Например, такие слова: • cool — прохладный, свежий – клевый, классный • to bless you – благословляю вас – будьте здоровы (после чихания )
. К примеру, выражение « big eyes » или « big ears » употребить можно, а если сказать « big mouth », то это перерастет в оскорбление, обозначающее «болтун», «трепло». И последнее: нельзя говорить громко на улице «бананы » (« bananas »), так как это переводится, как «псих».
user — юзер, gamer — геймер, login — логин. Некоторые сленгизмы вошли в лексикон русского человека сравнительно недавно
Современная музыкальная и «клубная» культура, а также киноиндустрия release — релиз, playlist — плейлист , remake — ремейк , face-control — фейс -контроль . Некоторые англицизмы подверглись сокращению и перешли в сленг русской молодежи в сокращенном виде, например, слово шоубиз (от англ. show-business ).
СМИ и телевидение prime-time — прайм -тайм, talk-show — ток-шоу , image-maker — имиджмейкер
Названия популярных видов спорта fitness — фитнес, bodybuilding — бодибилдинг, shaping — шейпинг ..
Производственные термины , marketing — маркетинг, leasing — лизинг, broker — брокер, manager — менеджер , promoter — промоутер .. Развитие сетей быстрого питания fast-food — фаст-фуд, cheeseburger — чизбургер hot-dog — хот-до макдак (от англ. McDonald`s ).
boyfriend — бойфренд , weekend — уикенд, party — пати , looser — лузер , baby — бейби , go — гоу . Некоторые из этих сленговых единиц уже не расцениваются как сленг .
Исходя из данных, полученных мной в результате исследований, можно сделать вывод о том, что большинство опрошенных используют в своей речи сленговые выражения.
к ек
И последнее: «Попытаетесь расшифровать такие сленговые сокращения: lol , IMHO, ROFL, OMG». 1. lol – laughing out loud 2. IMHO - In My Humble Opinion 3. ROFL - Rolling On the Floor Laughing 4. OMG – oh my god !
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
ИЗУЧЕНИЕ СЛЕНГА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
1) Американский сленг как разновидность социальных диалектов.2) Технологии проведения уроков английского языка по изучению сленга в средней общеобразовательной школе....
презентация на тему “The influence of the English Language on Russian Youth Slang” «Влияние английского языка на русский молодежный сленг»
“The influence of the English Language on Russian Youth Slang”«Влияние английского языка на русский молодежный сленг»...
Влияние английского языка на формирование компьютерного сленга в России
Существование компьютерного сленга позволяет не только почувствовать себя членами некоей системы, но и позволяет нам понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Не буд...
Сленг в английском языке
Интерес исследователей к разным видам ненормативной лексики, особенно к такому специфическому, как сленг, существовал всегда. И это вполне объяснимо, так как сленг привлекает метафоричностью, выразит...
Лексические единицы молодежного сленга русского языка, заимствованные из английского языка
В работе представлены лексические единицы молодежного сленга русского языка, заимствованные из английского языка с указанием их значения и предполагаемого источника в английском языке....
Презентация к внеурочному занятию по английскому языку "Английский сленг"
Презентация к внеурочному занятию по английскому языку "Английский сленг" с применение технологии Microsoft Mouse Mischief....
Молодежный сленг в английском языке
Американский молодежный сленг...