Проект "Молодёжный сленг"
проект по английскому языку (7 класс)

Галицкая Елена Александровна

В данной исследовательской работе и проекте по английскому языку на тему "Молодежный сленг" описаны виды сленга и некоторые грамматические особенности. Приведены  интересные примеры сленга современной молодежи и анализ этихи слов и выражений.

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл molodyozhnyy_sleng.docx22.92 КБ

Предварительный просмотр:

Введение


Молодежный сленг - это особые слова и выражения, свойственные подросткам. Свой язык, непонятный окружающим, - один из признаков молодежной субкультуры. Провести четкую возрастную границу между «молодежью» и всеми остальными людьми невозможно, так что сленг служит одним из отличительных признаков этой социальной группы.

Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет слов в литературном языке.

Актуальность темы проекта обусловлена тем, что в современном мире, не зная сленговых английских выражений, практически невозможно свободно общаться с носителями языка.

Гипотеза: важно знать современный язык молодежи, пополнять свой словарный запас для того, чтобы понимать их речь.

Ц показать насколько английский язык богат сленговыми словами и выражениями.

Исходя из поставленной цели, необходимо выполнить следующие 

  • Найти интересную информацию по теме проекта.
  • Выявить разновидности английского жаргона.
  • Проанализировать грамматические особенности сленга.
  • Рассмотреть влияние английского сленга на другие языки и сделать вывод.

Объект: современный молодежный сленг.
Предмет: трудности в общении с носителями языка.

М

  • Анализ
  • Изучение информации в Интернете

Что такое "сленг"?

Сленг - это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка.
Сленг - речь какой-либо группы, объединенной общими интересами, содержащая много отличающихся слов от общего языка слов и выражений, возможно не всем понятных.

Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

История появления сленга
По утверждению большинства лингвистов и лексикографов происхождение слова «сленг» весьма туманное.

По версии известного лексикографа В.Скита слово сленг(«вульгарный язык») имеет скандинавское происхождение и является производным от исландского слова ‘slyngva’(«слингва»), сравнимого норвежским глаголом ‘slengia’(«слинговать челюсть») и норвежским существительным ‘slengjeord’ («сленговое слово»), используемым в оскорбительных словах.

Аналогично Э.Партридж утверждает, что английское ‘slang’ и скандинавское ‘sling’ в определенной степени сходны и имеют общий германский корень. Вместе с тем шведский автор Анна-Брита Стенстрем в своей статье «От сленга к сленгу:описание, основанное на подростковом разговоре» утверждает, что шведское слово «сленг» происходит от английского слова «slang», и что его происхождение неизвестно.

В подтверждение своей версии, указанный автор приводит аналогичное мнение шведской национальной энциклопедии «Nationalencyclopedin», утверждающей, что слово «сленг» появилось в скандинавских странах начиная с середины 19 века и датируется 1756 годом. Таким образом, слово «сленг» появилось в Англии намного раньше, чем в скандинавских странах.

Согласно ещё одной версии слово «сленг» является вовсе не английским словом, а цыганским термином, связанным с секретным языком цыган. Некоторые считают, что данное слово происходит от французского языка.

Итальянский автор Винона Буллард пишет, что в интерпретации средних веков значение слова «сленг» относилось к различным диалектам и говорам. Такие писатели, как Джефри Чосер, Уильям Кэкстoн и Уильям Мaлмeсбeри выявили территориальные различия в произношении и диалектах.

Это и стало первым определением понятия «слeнг». Но только в XVI-XVII веке появилось современное значение слова «сленг». В конце XVI века появился Английский Уголовный Жаргон. Это был новый вид речи, используемый преступниками и мошенниками в заведениях развлекательного характера. Сначала Английский Уголовный Жаргон считался заграничным.

Так, многие учёные думали и предполпгали, что он имеет свое начало либо в Румынии, либо имел какое-то отношение к французскому языку. Не смотря на все это, уголовный жаргонизм формировался крайне медленно и не сильно распространялся среди масс.

Фактически из четырех миллионов человек, говоривших на английском, только десять тысяч человек использовали в своей лексике уголовный жаргон.

В XVIII веке учителя убеждали своих воспитанников в том, что Английский уголовный жаргон является неправильным и неприемлемым с точки зрения английского языка. Исходя из этого, для больших масс считался закрытой темой или вовсе табу. В настоящее время существуют несколько актуальных видов сленга.

Виды сленга

Названия сленга традиционно восходят к группам, которые ими пользуются. Назвать все виды вряд ли получится без серьёзного исследования, но основные типы таковы:

  • молодежный
  • профессиональный
  • компьютерный
  • уголовный
  • связанный с хобби

В данной исследовательской работе и проекте мы подробно рассмотри молодежный сленг.
Согласно теории психосоциального развития Эрика Эриксона, молодостью называют период жизни человека от 19 до 35 лет.

Было бы логично предположить, что молодежный сленг – язык именно этих людей. Но это не совсем так. Группой для данного социолекта стали люди от 12 до 22 лет. Рамки не совсем строги, они могут слегка размываться в обе стороны.

Молодежный сленг - социальный диалект, возникший из противостояния себя старшему поколению и официальной системе, отличающийся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.
Сам по себе сленг является вариацией «тайного языка» и синонимом таких слов, как жаргон или арго.

П
swag - клевый, классный
kudos - браво, респект
- Kudos for organising this party.

dig - в переводе=копать, но в молодежном жаргоне - "тащиться"
- Hey, I dig your new style.

blatant - нечто явное, очевидное
- She’s blatantly very annoyed.

smashing - потрясающий, замечательный
- I had a smashing time on holidays.

foutnight - две недели, это сокращение от «fourteen nights», четырнадцать ночей
dishy - привлекательный. Используется для описания человека (=attractive)
easy peasy - пустяк, проще простого
nosh - еда
- Shall we get some nosh before our lecture?

Сокращения и аббревиатуры

  • IDC - I don’t care — Мне все равно
  • IDK - I don’t know — Я не знаю
  • LMK - Let me know — Дай мне знать
  • SRSLY - Seriously — Серьезно
  • TBH - To be honest — Если честно/Если быть честным
  • DUR - Do you remember — Ты помнишь?
  • AYOR - At your own risk — На твой собственный риск
  • DIY - Do it yourself — Сделай сам
  • HIFW - How I feel when — Что я чувствую, когда…
  • IMO - In my opinion — По моему мнению
  • PAW - Parents are watching — Родителя рядом/родителя смотрят. Так подростки предупреждают друг другу, когда на горизонте родители.
  • RN - Right now — Прямо сейчас, сию минуту
  • RT - Real Time — В реальном времени, прямо сейчас. Так пишут, когда хотят подчеркнуть, что что-то происходит “в режиме онлайн”.
  • SMH - Shaking my head — Качаю головой. В переписке вот так качают головой, когда хотят среагировать на что-то неприятное. Качание головой по смыслу схоже с Facepalm, он же “рукалицо”.
  • TIA - Thanks in advance — Заранее спасибо

Это всего лишь небольшой список примеров.

Грамматические особенности сленга

Следует запомнить, что у сленга как таковой грамматики не существует. Однако эту "грамматику" все равно придется выучить для того чтобы понимать, как встраивать сленговые выражения в предложения. Ведь значение всей фразы может кардинально изменить одна буква или форма слова. Необходимо быть предельно внимательным, как во время разговора, так и письма.

Например, слово as — если его написать с двумя «s» может превратиться в мат. Особенно это важно при написании писем.

Кончено, явные различия между разговорным и сленговым языком вы сможете почувствовать сразу по приезду в любую англоязычную страну. Вот, например, попытки сократить фразы и слова выливаются в следующие сленговые выражения.

  • gonna - going to,
  • wanna - want to,
  • gotta - have to,
  • Ama - I’m,
  • Yep - yes,
  • Dis - this,
  • U - you,
  • Dunno - don’t know,
  • Cause - because,
  • Got it! - понял, въехал.

Даже самые обычные слова могут приобретать различные сленговые значения, например:

cool (=крутой,классный) - прохладный, свежий

Заключение

Изучение английского языка - тяжёлый труд. Мы учим грамматические правила, мы ломаем язык, пытаясь правильно выговорить английские слова, мы часами мучаемся, пытаясь выучить неправильные глаголы.

Но очень часто когда мы смотрим фильмы или общаемся с носителями языка мы не понимаем многого из того, что они говорят. И кажется, что все слова знакомы, но общий смысл уловить трудно. А все потому, что люди с которыми вы общаетесь используют сленг.

Безусловно очень важно говорить на правильном и красивом английском и чтение книг в оригинале помогает Вам не только пополнить словарный запас, но и улучшить грамотность речи.

Но не нужно забывать и о том, что в реальной жизни Вам скорее всего придётся общаться не с лордами и принцами, а с обычными продавцами, студентами и менеджерами. Так что знать особенности разговорной, неформальной речи важно и нужно.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация для выступления в научно-практической конференции учащихся на тему "Молодёжный сленг"

Молодёжный сленг является неотъемлемой частью речи подростков нашего села...

Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся

Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся. В наши дни речевая культура подростков испытывает сильный натиск иностранных слов и сленга, особенно это заметно в школьной речи. При общени...

исследовательская работа "Молодежные жаргонизмы, сленги"

Работа кружка "Юный филолог", где проведена исследовательская работа по истории жаргонизмов и аналитическая работа употребления сленгов в молодежной среде....

Круглый стол по теме "Молодёжный сленг: норма или антинорма?"

Классный час на тему "Молодёжная речь: норма или антинорма?" заставляет учащихся задуматься о судьбе русского языка. классный час  подталкивает их к выводу о том, что это не норма, и не анти...

Особенности развития и социальные функции сленга российской школьной молодёжи

Научно-исследовательская работа учащихся 8 класса заняла 1 место в муниципальном туре региональной научно-практической конференции, на краевой НПК вошла в десятку лучших.  Здесь представлена толь...

Ученический исследовательский проект "Английский сленг в разговорной речи и молодежной среде и английские заимствования в сленге русской молодежи"

Целью данного проекта является изучение интереса учащихся к использованию молодежного «сленга» в разговорной речи, а так же выявление наиболее встречаемых «английских замствован...