практическое применение игр на уроках английского языка
консультация по английскому языку
игры на уроках английского языка
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
prakticheskoe_primenenie_igr_na_urokah_angliyskogo_yazyka.docx | 40.33 КБ |
Предварительный просмотр:
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ДИДАКТИЧЕСКИХ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Как сделать каждый урок интересным, увлекательным и добиться того, что бы он развивал познавательный интерес, мыслительную творческую активность учащихся? Зажечь искорку интереса в глазах ученика, сделать учение посильным и радостным - непростая задача каждого учителя. Как известно, школьный курс иностранного языка призван обеспечить практическое овладение предметом. Эта задача требует от учителя иностранного языка с первых шагов обучения учить умению общаться на изучаемом языке, пусть даже на самом элементарном уровне; заложить основу для дальнейшей коммуникативной деятельности школьников.
Одним из эффективных приемов в обучении общению являются ролевые игры, поскольку они приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной обработке языкового программного материала, обеспечивают практическую направленность обучения, помогают изложить равнодушие, скуку, формализм из учебно-воспитательного процесса в школе. Ролевые игры в группе детей имеют неисчерпаемые возможности воссоздания самых различных отношений, в которые вступают люди в реальной жизни.
В данной работе мне хочется рассказать об использовании ролевых игр и заданий.
Ролевая игра может использоваться к на начальном этапе обучения, так и на продвинутом. В начальных классах большое внимание уделяется формированию фонетических навыков школьников.
Однако от урока к уроку ослабевает интерес школьника к данной работе. Поэтому я предлагаю им выступить в роли учителя. В класс пришел Незнайка, и он будет изучать английский язык. Теперь ребята не только повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка показывает детям транскрипционные знаки, и ребята хором называют их. А чтобы проверить, как учащиеся запомнили эти знаки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.
Работа по формированию лексических навыков осуществляется. Как правило, с помощью ситуативно-обусловленных упражнений и вызывает интерес у ребят. Так, при работе над лексикой по теме «Еда» в классе появляется «магазин». На прилавке «магазина» разложены различные продукты питания, которые можно купить.
Учащиеся заходят в «магазин» и покупают то, что им нужно:
P1: Good morning!
P2: Good morning!
P1: Have you potato?
P2: Yes, I have. Here it is.
P1: Thank you very much.
P2: You are welcome.
P1: Have you meat?
P2: Sorry, but I haven’t.
P1: Good-bye.
P2: Good-bye.
При проведении ролевых игр использую средства наглядности, Вывешивается картинка, на которой изображена определенная ситуация. Учащимся предлагается сыграть роль персонажей, изображенных на картинке, в соответствии с ситуацией, представленной на ней.
Вот такой диалог составили ребята по картинке «Утро» по теме «Части тела» (действующие лица - бабушка и внук):
G: Nikita, get up darling. It’s already 9 o’clock
I: All right, Granny. I’m getting up.
G: Make your bed, then wash your face and hands, clean your teeth and have breakfast.
I: First, I must do my morning exercises, Granny.
G: All right, dear.
Ролевые задания под условным названием « Помогите мне найти» успешно применяются также при разговоре с оборотом there is/ there are. Например: а) Тебе понадобилась твоя кукла. Ты не можешь ее найти. Узнай, где она. ( Сопровождай слова необходимыми действиями)
б) Ты - мама. Скажи, где может быть эта кукла.
Вот такой диалог разыграли ребята:
P: Mummy, where is my doll?
M: Your doll is under the bed.
P: ( смотрит под кровать) There is no doll here.
М: ( подходит к кровати) Look, here there is.
P: Thank you, mummy.
Ситуация на карточке описывается очень подробно, чтобы учащиеся увидели «часть жизни» и поверили в «микроправду». Ролевые задания - это первый шаг от репродуктивной речи к инициативной. Поскольку такие задания стимулируют школьников самостоятельно решать речевую задачу.
Дети всегда с интересом относятся к игровым формам работы, любят исполнять различные роли людей. Участие в игре сопровождается многообразными и сильными эмоциями, связанными с пробой собственных сил, самоутверждением. В результате дети получают удовольствие, выполняя игровые действия и общаясь со своими партнерами.
Как известно, большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-либо поделиться с собеседником. Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать, как средство общения.
Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником. Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении.
В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его и т.д.
Хорошим собеседником является часто не тот, кто лучше пользуется структурами, а тот, кто может наиболее четко распознать (интерпретировать) ситуацию, в которой находятся партнеры, учесть ту информацию, которая уже известна (из ситуации, опыта) и выбрать те лингвистические средства, которые будут наиболее характерны для общения. Практически все учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен.
- Ролевая игра «Друзья» ( Friends)
Задание первому партнеру: вы - барон Мюнхгаузен. Вы всем интересуетесь.
Задание второму партнеру: вы- ближайший друг барона. Вы во всем подражаете ему.
Упражнения в имитации:
- I am interested in history.
- I am interested in history too.
- Упражнения в подстановке. Ролевая игра « Пир на вест мир»
Задание первому партнеру: Скажите, чтобы вы хотели съесть в первую очередь?
Задание второму партнеру: Скажите, что вам хотелось бы посетить в Лондоне нечто другое.
- I’d like to eat some juice, many sweets and cakes.
- And I’d like to eat some cheese and ham, a cup of tea and ice-cream.
- Упражнение « побуждение - согласие» Ролевая игра « Приглашение на экскурсию»
Задание первому партнеру: Вы предлагаете своему другу отправиться на экскурсию.
Задание второму партнеру: Примите приглашение вашего друга.
-Would you like to go on an excursion about Great Britain?
- Oh, good idea. I don’t mind (With pleasure).
4.Ролевая игра « У кассы» (At the booking- office )
Задание первому партнеру: Вы - пассажир. Попросите в соответствующей кассе нужные Вам билеты.
Задание второму партнеру: Вы - кассир. Выясните у диспетчера есть ли билеты.
Опора в виде подстановочной таблицы для первого собеседника:
Excuse me, can I have… can you give me | a ticket tickets | for | the morning passenger train the evening fast train the morning flight the evening flight the morning bus | to | Moscow Kyiv Odessa Minsk Kharkiv |
Опора в виде подстановочной таблицы для второго собеседника:
Just a minute…
Here is a ticket…
Here are tickets…
Oh , it’s a pity. But there are no tickets for train…
5. Игра «Реклама»
Учитель:I’d like to suggest that you test yourselves in a very interesting profession- the profession of bookseller. It’s the most interesting job to do. Let’s try. So you are booksellers in a bookshop. You must try to sell as many books as possible. Many customers visit your shop. Every one wants to choose the most interesting book. Collect some books which you would like to sell, advertise them and persuade the customers to buy them.
Работа проводится в парах. Учитель просит ребят встать в два ряда лицом друг к другу. В одном ряду - работники книжных магазинов, в другом- покупатели.
Приведу один из вариантов беседы:
Customer: Good afternoon. I’d like to buy some books. What would you advise me to buy?
Seller: Glad to see you here. We have got a lot of interesting books. But in my opinion, there’s nothing like Charles Dickens and his novel “ The Pickwick Papers”.
C: Do you think it would interest me.
S: I think so. This book is known all over the world. I made Ch. Dickens famous.
C: What kind it book is it?
S: It’s very original and funny. And it’s a very useful novel.
C: Is it?
S: Yes, it gives knowledge of 19-th century England. The author has described the atmosphere of the time with great skill.
C: All right. You have talked me into taking it. Give me this book.
В заключении хочется подчеркнуть, что ролевые игры и задания- эффективный прием работы. Перечислю их достоинства: Учащиеся применяют осваиваемый языковой материал в ситуациях, характерных для окружающей действительности, что способствует развитию речевой инициативы и усиливает естественно-коммуникативную направленность урока. Именно в условиях игры осуществляется в значительной степени непроизвольное запоминание.
Ролевые игры и задания развивают и совершенствуют у учащихся речемыслительную деятельность. Они способствуют также появлению у ребят искреннего желания общаться на иностранном языке не только на уроке, но и во внеурочное время. Иными словами, здесь успешно формируется внутренний мотив и изучению иностранного языка. Помимо учебных целей ролевые игры помогают решать воспитательные задачи. Например, в играх с использованием телефона особое внимание уделяется выработке умения вежливо вести разговор по телефону. Кроме того, посредством ролевых игр и заданий у школьников формируются такие качества, как общительность, коллективизм, появляется чувство ответственности за своих товарищей.
Уроки с применением ролевых игр и заданий проходят живо, эмоционально, при высокой активности учащихся в благоприятной психологической атмосфере.
Игры, используемые на уроках английского языка:
T.V. DEFINITIONS
(Телевизионные определения/ Поле чудес)
Уровень: любой
Оптимальный размер группы: 10 учеников( если группа больше- см. ВАРИАНТЫ)
Цель: для продвинутых классов- повторить или изучить идиоматические выражения. Для начального и среднего уровня- повторить активный словарь и орфографию.
Необходимый материал: доска или проектор, несколько определений загадываемых слов.
Описание: группа делится на 5 команд по 2 игрока в каждой. Игрок одной команды называет букву. Которой, как ему кажется. Нет в загаданном слове. Если названной буквы в слове действительно нет, его партнер по команде называет в свою очередь букву, которая, как ему кажется, есть в заданном слове. Если это так, отгаданную букву вписывают вместо прочерка, а вся команда может попробовать угадать все слово. Если первый игрок назвал букву, которой, как он считает, нет в слове. А она там есть, ход переходит к следующей команде, и уже она может попробовать угадать слово, не называя букв
Если буквы, которую называет второй игрок в этом слове нет, то команда теряет возможность угадывать слово, а ход переходит к следующей команде
Советы: Я всегда пишу на доске рядом с загаданным выражением алфавит и зачеркиваю буквы по мере того, как их называют играющие. Таким образом, нельзя ошибиться и назвать букву дважды.
Для начинающих и групп среднего уровня вместо идиоматических выражений я загадываю одиночные слова с определением типа:
It’s an animal…………………………………
It’s a language………………………………..
Чтобы ученики играли успешнее, я сразу объясняю им, что редко встречающиеся буквы, такие как X,Q,Z,J лучше всего выбирать первому игроку, называющему букву, которой нет в слове. А второму, который называет букву, которая есть, лучше начинать с гласных. Я призываю их обсуждать с партнером по команде, какую букву выбрать, и, конечно, вместе решать, какое слово назвать.
GUIDE WORD
(Ключевое слово)
Уровень: любой
Оптимальный размер группы: без ограничения
Цель: закрепить умение составлять и правильно писать слова
Необходимый материал: карандаши, словари, копия одного зашифрованного слова.
Описание: Учитель присваивает каждой букве алфавита число. Ученикам раздаются карточки с одним и тем же ключевым словом, под каждой буквой которого подписаны эти числа. Например:
G U I D E
23 10 19 16 8
Затем ученикам даются зашифрованные числами слова, и им предлагается расшифровать эти слова, пользуясь уже известными им из ключевого слова соответствиями.
9 12 5 3 8 14 16 8 5 7 6 9 10 23 1
Советы: расшифровывая код, можно работать в командах ( по 2-3 человека). Лучше всего сначала написать весь алфавит, а потом уже подставлять к буквам расшифрованные номера ( от 1 до 26). Например:
A D C D E Z
9 20 4 16 8 13
После того, как будут декодированы все буквы, дайте список из 15-20 слов, зашифрованных тем же способом, и пусть ваши ученики расшифруют их. Первый ученик (команда). Который справится с заданием - победитель.
FOUR - SQUARE
(квадрат)
Уровень: любой.
Оптимальный размер группы: без ограничений.
Цель: увеличить словарный запас и улучшить орфографию.
Необходимый материал: словарь, ручка, листок бумаги у каждого.
Описание: Каждый учащийся чертит таблицу размером 4х4 клетки. Учитель называет любые 16 букв из алфавита вразбивку, а ученики записывают их в свою таблицу в произвольном порядке. Затем ученики должны из этих букв составить как можно больше слов, причем только из букв, которые стоят рядом по вертикали, горизонтали или диагонали.
Правила: Только стоящие рядом буквы можно использовать в слове. В любом слове можно использовать каждую букву только один раз. Ограничение по времени – 3 минуты.
Пример:
C | E | I | K |
H | S | R | A |
O | E | P | B |
M | N | L | O |
Bar Par Pair Pare Are
Ark Aries Help Person Bars
Rise Raise Chose Chosen Home
Homes Shoe Park
Советы: дать ученикам хотя бы 5 гласных. Поскольку в каждом слове должна быть хотя бы одна гласная, ученикам придется очень нелегко, если гласных названо меньше 5. Чтобы заставить учеников искать длинные слова, я даю дополнительные очки тем, кто сможет составить слова длиннее одного слога. Слова из 2-4 букв оцениваются в 1 очко, слова из 5 букв- 2 очка, из 6 букв- 3 очка и т. д. В продвинутых группах вообще не учитывать слова менее чем из 4 букв.
Для самого младшего звена игры должны быть незатейливыми, но достаточно интересными.
Дидактические игры
"Eat - Don't eat"
"Съедобное – несъедобное". Водящий бросает мяч одному из игроков, и если водящий называет съедобное – мячик надо поймать, если несъедобное – нет.
"Snowball"
Игра проводится с карточками. Р1 называет первую карточку, Р2 - первую и вторую, Р3 - первую, вторую и третью.
Например: P1: Rabbit; P2: rabbit-rose; P3: rabbit-rose-road.
"What is missing"
На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: "Close your eyes!" и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: "Open your eyes!" и задаёт вопрос: "What is missing?" Дети вспоминают пропавшие слова.
"Pass the card"
Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить : “I have a…”/ “I have a… and a…”.
"What words do you know?"
Учитель называет звук/ букву и показывает детям сколько слов они должны вспомнить. Затем учитель задаёт вопрос: "What words for this sound/ letter do you know?", а дети вспоминают и называют слова на заданный звук/ букву.
(Игру можно проводить по командам).
"Blocks"
Игра проводится с кубиками. На каждой стороне кубика слово на определённый звук. Дети, кидая кубик, называют выпадающие слова.
(Можно играть по командам, используя два/три кубика.)
"Words road"
На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова.
"Story"
Используются все слова на определённый звук. Из них составляется рассказ. Когда в истории встречается слово на звук – его показывают детям на карточке, и они называют его хором.
Например: Жил-был (Rabbit). И была у него чудесная (rope). Наш (Rabbit) просто обожал скакать через свою (rope) по длинной (road). А вдоль (road) росли необыкновенно красивые (roses). Каждое утро, если не было (rain), наш (Rabbit) собирал прекрасные (roses) и относил своим друзьям! Etc.
* * *
Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Один из детей становится водящим и под счёт "one, two,three" идёт по кругу. На последний счёт водящий останавливается и задаёт вопрос игроку, который находится ближе всего к нему: "What are you wearing?"/ "What do you like?" Играющий называет свою карточку: "I am wearing my …."/"I like…." И сам становится водящим.
"Let’s change!"
Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Учитель предлагает детям назвать свои карточки: "What are you wearing?" и дети по кругу – по очереди отвечают на вопрос. Затем учитель называет игроков по парам и предлагает им поменяться местами: "Lena and Dima, change your places! Sergey and Sveta, change your places!" После этого учитель снова предлагает детям назвать свои карточки.
"Find the house"
На ковре раскладываются карточки (5-6) со словами на 2-3 звука, а на доске размещают карточки с соответствующими звуками (домики). Дети, поднимая карточку со словом, называют его и кладут в соответствующий "домик", т.е. под карточку со звуком, на который это слово начинается.
* * *
На ковре раскладывают карточки обратной стороной вверх. Дети поднимают карточку и называют слово.
"Colour letters"
На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: "Find yellow", ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её.
(Для усложнения, кроме буквы ребёнок может называть слова, которые с неё начинаются).
"Opposites"
Учитель называет слово, а дети отвечают противоположным по значению.
(Можно играть по командам: одна команда называет слово, а другая подбирает противоположное по значению).
Например:Big –small Thick/ fat – thin
Brave – cowardly Clean – dirty
Strong – weak Wet – dry
Fast – slow Hard – soft
Beautiful - ugly High – low
Long – short Low – loud
Young – old Furry – bald
New – old Happy – sad
Smooth – rough Hungry – full
Good – bad
* * *
Водящий называет букву и кидает мяч играющему. Тот должен назвать любое слово на эту букву.
Возможен вариант, когда мяч передаётся по кругу из рук в руки и водящим становится каждый играющий.
* * *
Учитель произносит звук, а затем называет слова. Если в слове присутствует заданный звук – дети хлопают в ладоши, если они его не слышат – нет.
Для усложнения задания называются слова на заданный звук, в которых звук находится либо в начале, либо в середине, либо в конце слова.
Например: "T"
"Tiger" – дети хлопают в ладоши.
"Antelope" – дети топают ногами.
"Cat" – дети щёлкают язычком.
"Is it true or not?"
Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: "Is it true or not?" Игрок ловит мяч и отвечает: "Yes, it’s true", либо "No, it’s not true". Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.
Например:Yellow lemon Pink pig
Orange bear Brown monkey
White snow Red crocodile
Purple mouse Green grapes
Gray elephant Purple cucumber
Blue apple Black sun
"What doesn't belong?"
Игра проводится с карточками. Учитель помещает на доску/ на пол группами карточки (по 3-4) со словами. Дети по очереди называют карточку, которая не подходит в ту или иную группу, а учитель её убирает. Затем каждая из групп называется одним обобщающим словом.
(Для усложнения задания игру можно проводить без карточек – устно.)
Например:
Cow – horse – window – pig
What doesn’t belong?
The window is doesn’t belong!
Cow – horse – pig are domestic animals.
"It will be a …"
Игру можно проводить как с карточками, так и без них. В первом случае учитель помещает на доску карточку, а дети подбирают соответствующую пару.
Например:Egg – chicken Break – house
Boy – man Fabric – dress
Girl – woman Night – day
Seed – flower Inchworm – butterfly
Flour - bread Puppy – dog
Snow – snowman Kitten – cat
Paper – book Berries – jam
"Do you see?"
Игра проводится на доске либо на полу. Водящий (либо учитель) помещает на доску изображение предмета (например, по теме "мебель" - стол) и задаёт вопрос: "Do you see a table?" Остальные дети отвечают, глядя на доску: "Yes, I do. (I see a table)". Водящий задаёт следующий вопрос, не помещая изображение предмета на доску:
"Do you see a chair?" Дети опять отвечают хором: "No, I don’t.(I don’t see a chair)". Водящий рядом с имеющимся изображением стола помещает изображение стула и задаёт вопросы:
"Do you see a table?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a table)".
"Do you see a chair?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a chair)". Далее водящий опять, не помещая изображение предмета на доску, задаёт вопрос: "Do you see a sofa?" Дети отвечают глядя на доску: "No, I don’t. (I don’t see a sofa)".
По этой схеме игра продолжается до тех пор, пока на доске не появятся изображения 5-6 предметов. Затем её можно начать заново, выбрав нового водящего. Игра может проводиться по любой лексической теме.
"It smells like..." "
Игра проводится по командам. Необходимо заполнить пластмассовые коробочки из-под фотоплёнки следующими запахами (в коробочку можно вложить ватный тампон, пропитанный запахом): Лук - onion Кофе - coffee grounds Мята - peppermint extract
Ваниль - vanilla extract Духи - perfume Ластик/ резинка - rubber
Уксус - vinegar Банан - banana chunk Перец - pepper
Корица - cinnamon Лимон - lemon oil Чеснок – garlic
Участники команд по одному пытаются угадать запах. Выигрывает команда, назвавшая большее количество запахов.
"Board race"
На доску прикрепить карточки в ряд. Детей разделить на две команды. Водящий называет одну из карточек, прикреплённых на доске. Первые два ребёнка из каждой команды подбегают к доске и дотрагиваются до карточки. Если карточка показана верно – команда получает очко. Etc.
"What can you see?”"
Подготовить карточку с небольшим отверстием в середине. Накрыть этой карточкой картинку с словом и, водя отверстием по картинке, предоставить детям возможность ответить на вопрос: “What is it?”
"Chinese whispers"
Расположить на доске карточки. Детей поделить на две команды. Первые участники команд подходят к водящему, и тот шепотом произносит инструкцию: "Give me the doll, please/ Put the car on the table/ Etc." дети возвращаются к своим командам и шепотом передают инструкцию следующему в цепочке игроку. Когда инструкция доходит до последнего игрока команды, он должен как можно быстрее её выполнить. Если всё выполнено верно – команда получает очко.
"Mine it"
Выбрать одного из детей водящим. Водящему показывается одна из карточек, которую он должен запомнить. Карточки поместить на доску. Остальные дети задают водящему вопрос: "Is it a…?" На что водящий отвечает: "No, it’s not a…" - если карточка не угадана и "Yes, it’s a…" – если карточка угадана верно!
"Crouching game"
Поставить детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова, и если это слово одной из команд – эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд – они остаются стоять.
"Repeat if true"
На доске расположить 5-6 карточек. Указывая на одну из карточек, учитель называет её и описывает 2-3 предложениями. Если учитель произносит всё правильно – дети повторяют, если нет - молчат (правильно – поднимают руки вверх/ хлопают в ладоши/ говорят: "Yes" Etc.).
Таким образом, изучив роль игры в процессе обучения и рассмотрев необходимость применения дидактических игр на уроках английского языка можно сделать вывод, что воспитательная и развивающая ценность обучения в игровой форме заключается в содержании и направленности его на решении задач, поставленных педагогом. Игра – превосходный способ подстегнуть учеников, заставить их активно работать на уроке. После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия веселая игра – это идеальная возможность расслабиться.
Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести его к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно и будет участвовать в игре активнее, если цель игры – просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они боятся не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих.
Независимо от того, насколько динамичен учитель, всегда есть моменты, когда внимание учеников рассеивается. Быстрая, спонтанная игра повышает внимание, оживляет, улучшает восприятие.
Игра позволяет учителю исправлять ошибки учеников быстро, по ходу дела, не дав им глубоко закрепиться в памяти.
Учащиеся обычно лучше запоминают то, что им было приятно делать. Поэтому игры позволяют запоминать глубоко и надолго.
Игры делают процесс обучения, порой трудный и утомительный, веселым, а это усиливает мотивацию к учению.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Применение ЦОР на уроках английского языка
Тезисы выступления на региональном форуме "Партнерство через образование" в самарском институте повышения квалификации работников образования в ноябре 2009г....
Применение ИКТ на уроках английского языка
Выступление Баруткиной Александры Владимировны на Круглом столе для учителей английского языка г.Химки 13.01.2012....
Исследовательская деятельность обучающихся "Применение мнемотехнологий на уроках английского языка в 8 классе."
Научно-исследовательская работапо теме "Применение мнемотехнологий на уроках английского языка в 8 классе."Научный руководитель: Ермоленко Наталия ЮрьевнаОбучающийся: Долгачёва Елиза...
Применение ИКТ на уроках английского языка
Наиболее перспективными технологиями среди всего спектра инновационных технологий, с точки зрения быстрейшего решения глобальной проблемы повышения образовательного уровня населения, являются информац...
"Применение ИКТ на уроках английского языка"
На сегодняшний день сложно представить процесс обучения иностранному языку без применения информационно-образовательных технологий (ИКТ).Использование технических средств обучения способствует активиз...
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ВИДЕОФИЛЬМОВ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Сегодня практическое владение иностранным языком стало потребностью каждого образованного человека. Иностранный язык благотворно влияет на общий уровень культуры людей, способствует развитию коммуника...
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ВИДЕОФИЛЬМОВ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Актуальность использования аутентичных видеоматериалов в обучении аудированию и говорению заключается в их функциональности, т.е. их ориентации на реальное использование, та...