Английские пословицы
методическая разработка по английскому языку (5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс)
Предварительный просмотр:
ENGLISH PROVERBS
All that glitters is not gold. — Не все золото, что блестит.
Actions speak louder than words. – Дела говорят лучше, чем слова.
Advisers run no risks. – Советчик ничем не рискует.
All days are short to Industry and long to Idleness. – В работе время бежит быстро.
All’s well that ends well. – Все хорошо, что хорошо кончается.
An apple a day keeps the doctor away. – Одно яблочко в день, и к доктору не ходи. (В здоровом теле – здоровый дух)
An Englishman’s home is his castle. – Мой дом – моя крепость
April showers bring May flowers. – В апреле дожди, а в мае – цветы. (Нет худа без добра.)
A bad tree does not yield good apples. – Плохое дерево не приносит хорошие плоды
A bad workman blames his tools. — Плохой работник винит свои инструменты. (Плохому работнику все мешает)
A bird in hand is worth two in a bush. – Лучше иметь синицу в руке, чем журавля в небе.
A change is as good as a rest. – Перемена (смена) работы так же хороша, как и отдых.
A flower blooms more than once. – Цветок цветет не один раз.
A fool at forty is a fool forever. – Глупец в 40 лет – глупец до конца дней.
A friend in need is a friend indeed. — Настоящий друг познается в беде
A friend to all is a friend to none. – Друг для всех – друг никому.
A good beginning makes a good end. – Хорошее начало – полдела сделано.
A good conscience is a soft pillow. – С чистой совестью спится легко.
A man is as old as he feels himself to be. — Человеку столько лет, на сколько он себя чувствует.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Английские пословицы и поговорки. Этимология, русские аналоги, трудности перевода.
Статья об особенностях употребления английских пословиц и поговорок, их русских эквивалентах и о трудностях, с которыми встречаются учащиеся при переводе....
английские пословицы
английские пословицы и их русские эквиваленты.английские пословицы я использую на уроках по разным темам, особенно нравится уч-ся использовать пословицы в своих работах: сочинениях. презентациях, выск...
Английские пословицы и поговорки с переводом
Английские пословицы и поговорки, которые необходимы для уроков....
Проект «Пословица недаром молвится» (Взаимосвязь русских и английских пословиц)
Тема проекта: «Пословица недаром молвится»...
Необходимость изучения английских пословиц на уроках английского языка в рамках введения ФГОС.
Статья рассказывает об актуальности изучения пословиц на уроках английского языка в рамках современной школы,расписаны зтапы урока в ходе которых может проводиться работа с данными устойчивыми выражен...
Статья "Английские пословицы, поговорки, идиомы в качестве грамматического иллюстративного тренировочного материала на уроке английского языка".
В данной статье рассматривается использование пословиц, поговорок и идиоматических выражений в качестве дополнительного материала для изучения грамматики на уроках английского языка, а также материала...
Методическая разработка «Использование английских пословиц и поговорок в изучении английского языка»
Пословицы и поговорки хранят в языке крупицы народной мудрости. В них отражается история и мировоззрение создавшего их народа, его традиции, нравы, обычаи здравый смысл и юмор.В английском языке живут...