Средства массовой информации как важный страноведческий фактор
статья по английскому языку (5, 6, 7, 8 класс)

Рослякова Любовь Александровна

Телевидение является одним из видов средств массовой информации. Телевидение играет на мало важную роль при обучении иноязычной речи и культуры. А так же активное и уместное применение телевидения в значительной мере способствует оптимизации управления содержанием и процессом обучения. Использование телевидения в обучении устной иноязычной речи представляется возможным и целесообразным для активизации речевой деятельности учащихся, создания объемных ситуаций стимулирования их иноязычного общения как основного коммуникативного средства в предлагаемых обстоятельствах.

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Средства массовой информации как важный страноведческий фактор

Телевидение является одним из видов средств массовой информации. Телевидение играет на мало важную роль при обучении иноязычной речи и культуры. А так же активное и уместное применение телевидения в значительной мере способствует оптимизации управления содержанием и процессом обучения. Использование телевидения в обучении устной иноязычной речи представляется возможным и целесообразным для активизации речевой деятельности учащихся, создания объемных ситуаций стимулирования их иноязычного общения как основного коммуникативного средства в предлагаемых обстоятельствах.

В значительной степени работа с использованием телевидения строится по принципам программирования с той разницей, что в данном случае появляются новые дополнительные возможности для создания объемных программ гибкого (творческого) управления процессом обучения устной иноязычной речи.  В учебной работе могут применяться следующие методические приемы:

  • Демонстрация иноязычного образца в виде диалога, монологического высказывания, отдельных реплик, цельного коммуникативного сюжета;
  • Аудиовизуальная программа управления усвоением иноязычных речевых образцов;
  • Устно-речевое взаимодействие в системе «диктор обучаемый»;
  • Аудиовизуальная иллюстрация содержания речевых высказываний и отдельных образцов;
  • Создание тематической и другой наглядности для стимулирования иноязычных высказываний обучаемых;
  • Создание проблемных ситуаций и постановка задач;
  • Изображение предлагаемых обстоятельств

А так же :

  • Создание помех при иноязычной речи диктора способствует выработки у обучаемых так называемой «помехоустойчивости» восприятия, столь необходимого в реальном общении. С другой стороны, работа с помехами помогает им приобрести навыки соединения речевого паралингвистического компонентов ( в самом широком смысле) на основе материала иноязычного общения. Прием введения помех подготавливает обучаемых к более тонкому восприятию речи в кинофильмах и телепередачах на иностранном языке. Помехи (отключение звука, создание «белого речевого и других видов шума) необходимо вводить первоначально только в тех случаях, когда речь и визуальный образ создают достаточный контекст. В дальнейшем помехи могут практиковаться и более широко;
  • Телевидение также дает возможность использовать иллюстрированное обучение свободным и устойчивым словесным выражениям, что развивает образно-стилистическое иноязычное мышление учащихся, управлять развитием иноязычной внутренней речи. Для этого разрабатываются упражнения на ритмику : диктор в нормальном темпе читает ранее усвоенные обучаемыми иноязычные речевые высказывания (диалогические и монологические). Ритмика создается за счет включения и отключения звука. С начала обучаемые знакомятся с темпом речи диктора, (он варьируется- от медленного к быстрому), а затем проговаривают про себя высказывания и реплики, стремясь к максимальной синхронизации  с речью диктора. Контроль ритмического проговаривания осуществляется с помощью регулярных включений звука через определенный интервал. Преподаватель предлагает обучаемым произнести про себя иноязычные речевые высказывания. Время от времени по знаку преподавателя отдельные обучаемые «озвучивают» фразы, как бы вырванные из внутреннего проговаривания. Такие упражнения способствуют автоматизации во внутренней речи отдельных высказываний и выражений. Это в свою очередь положительно сказывается и на звуковой речи;
  • Телевизионные упражнения по функциональной грамматике строится на материале небольших диалогов- образцов с последующий импровизацией в соответствии с предлагаемыми обстоятельствами. При этом телеэкран обеспечивает необходимую  для создания коммуникативной ситуации наглядность;
  • Профессионально-деловые (педагогические, психологические, лингвистические, психолингвистические, речедеятельностные и др.) и социально-бытовые ( ситуации повседневного общения).  Игры подготавливаются и развертываются непосредственно в аудитории. По телевизору показывается определенный сюжет, в котором излагается конфликтная или проблемная ситуация, описываются ролевые особенности участников игры;
  • При использовании психолингвистических (речедеятельностных) игр, предназначенных для моделирования возможного иноязычного речевого поведения, основное внимание уделяется чисто речевой стороне высказываний. По телевизору показываются образцы речевого поведения носителей данного языка, который  тчательно анализируется и проигрывается в аудитории. Затем в образцах меняются некоторые обстоятельства, и данный отрезок речевого поведения проигрывается по измененным или новым правилам;
  • Упражнения для усвоения реалий изучаемого языка строится на основе телеиллюстраций определенных факторов и явления, обуславливающих появление и существование в языке специфических слов и конструкций;
  • Особую роль телевидение играет в обучении правилам иноязычного речевого этикета и паралингвистического ведения. Поэтому необходимо создание фильмотеки и  серий видеозаписей с такими образцами, которые могли бы демонстрироваться на учебных занятиях по практике устной речи.

Таким образом телевидение играет важную роль при обучении страноведческому материалу и иноязычной речи в целом.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тема: Давление среды и влияние средств массовой информации.

В содержание урока включены упражнения по развитию умения сказать "Нет", разбор ситуаций   на формирование навыков противостояния отрацательному влиянию среды; с этой целью представляется во...

План-конспект урока английского языка для 8 класса по теме Средства массовой информации

Урок разработан по теме "Средства массовой информации. Преимущества и недостатки ТВ."  Автор УМК М.З.Биболетова и др., 8 класс. К конспекту прилагаются презентации....

«ОРГАНИЗАЦИЯ ШКОЛЬНЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ (СМИ)»

Программа обучения учащихся в творческом объединении "Первые шаги. Организация школьных СМИ". (144 часа)...

урок c презентацией по английскому языку в 8 классе по теме "Средства массовой информации"

Урок  нацелен на развитие речевых умений и поэтому все задания носят  коммуникативную направленность. Большая часть времени отведена на речь и работу учащихся. Активизируются такие виды...

«Средства массовой информации. Это действительно четвертая власть?»

Урок по теме: «Средства массовой информации. Это действительно четвертая власть?» в 9 классе преследует цель создания благоприятных условий для имитации иноязычной языковой среды, для создания...

Школьные средства массовой информации как средство формирования экологической культуры учащихся.

,Статья рассматривает школьные средства массовой информации как средство формирования экологической культуры учащихся....