Это интересно знать
занимательные факты по английскому языку
Занимательный материал по медицине на английском языке
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Полный список болезней и прочих недугов на английском языке | 18.37 КБ |
300 английских слов на медицинские темы | 39.45 КБ |
Предварительный просмотр:
Полный список болезней и прочих недугов на английском языке
Болезнь – терминология и идиомы
1. Заболеть (чем-л.) To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.);
2. Болеть (чем-л.) To be sick (with smth.), to be ill (with smth.);
3. Болезнь Sickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz];
4. Отпуск по болезни, «больничный» Sick leave [sɪk liːv];
5. Боль Pain [peɪn], ache [eɪk];
6. Острая боль Intense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain;
7. Чувствовать боль To feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain;
8. Облегчить боль To ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain;
9. Головная боль Headache [ˈhɛdeɪk];
10. Боль в спине Backache [ˈbakeɪk];
11. Боль в животе/желудке Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk];
12. Ушная боль Earache [ˈɪəreɪk];
13. Зубная боль Toothache [ˈtuːθeɪk];
14. Боль в груди/сердце Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn].
Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):
pain (in the neck) – что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек
She is being a real pain (in the neck)! – Она невыносима!
to take great pains – стараться изо всех сил, «костьми лечь»
He had taken great pains to make the event unforgettable. – Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.
no pain, no gain – посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».
heartache [ˈhɑːteɪk] – «сердечная боль», тоска по ушедшей любви
Болезни, недомогания:
1. Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl] Абсцесс, нарыв
2. AIDS [eɪdz] СПИД
3. Allergy [ˈalədʒi] Аллергия (I am allergic to penicillin. – У меня аллергия на пенициллин.)
4. Angina [anˈdʒʌɪnə] Стенокардия
5. Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk] Инсульт
6. Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə] Перелом
7. Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs] Бронхит
8. Burn [bəːn] Ожог
9. Cancer [ˈkansə] Рак
10. Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks] Ветряная оспа
11. Cold [kəʊld] Простуда, насморк
12. to catch a cold – простудиться
13. I have caught a cold. – Я простудился(лась).
14. Colitis [kəˈlʌɪtɪs] Колит
15. Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz] Заразное заболевание
16. Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz] Диабет
17. Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] Вывих (сустава)
to dislocate – вывихнуть
18. Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək] Расстройство желудка
19. Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri] Дизентерия
20. Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi] Эпилепсия
21. Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ] Пищевое отравление
22. Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs] Гастрит
23. Heart attack [hɑːt əˈtak] Сердечный приступ, инфаркт
24. Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n] Гипертония
25. Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n] Воспаление
26. Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː] Грипп
27. Measles [ˈmiːz(ə)lz] Корь
28. Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs] Нефрит
29. Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs] Фарингит
30. Pneumonia [njuːˈməʊnɪə] Пневмония
31. Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m] Ревматизм
32. Smallpox [ˈsmɔːlpɒks] Оспа
33. Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs] Тонзиллит
34. Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs] Туберкулёз
35. Tumour [ˈtjuːmə] Опухоль
36. Ulиcer [ˈʌlsə] Язва
37. Quinsy [ˈkwɪnzi] Острый тонзиллит, ангина
Предварительный просмотр:
Вызов врача
What number is for making an appointment with a doctor / calling an ambulance? – По какому телефону можно записаться к врачу / вызвать «скорую помощь»? Вы всегда можете задать этот вопрос на рецепции отеля. В Европе «скорую помощь» вызывают по номеру 112, в Америке и Канаде – 911.
- I'm ill. - Я болен.
- I need an ambulance. – Мне нужна «скорая».
- Call an ambulance! – Вызовите скорую!
- Please, call a doctor! – Пожалуйста, вызовите врача!
- When can I expect the doctor to arrive? – Когда мне ожидать доктора?
- Can а doctor come here? – Врач может прийти / приехать сюда?
- Could you, please, call a doctor? – Вы не могли бы вызвать врача, пожалуйста?
- I have to get to a hospital! – Мне нужно в больницу!
- Where is the nearest polyclinic / hospital? – Где ближайшая поликлиника / больница?
- Take me to the hospital! – Отвезите меня в больницу, пожалуйста!
В регистратуре
- Hello! I'd like to make an appointment with a doctor / dentist. – Здравствуйте! Я бы хотел записаться на прием к врачу / дантисту.
- Do you have any doctors who speak Russian? – У вас есть русскоговорящие врачи?
- I'd like to see a doctor as soon as possible. – Я бы хотел попасть к врачу как можно скорее.
- I have a 12 o’clock appointment. – Я записан на 12 часов утра.
- When can the doctor see me? – Когда врач может принять меня?
- I need a doctor. – Мне нужен врач.
- I need to consult a physician. – Мне нужно проконсультироваться с терапевтом.
- I must urgently see a dentist. – Мне срочно нужно увидится с зубным врачем.
- When will the doctor come? – В котором часу придёт врач?
- When will the doctor be free? – Когда врач освободится?
- Is it urgent? – Это срочно? – фраза, которую можно услышать от рецепциониста (receptionist). Если боль острая, вас примут очень быстро.
- Do you have an appointment? – Вам назначено?
- I'd like to see Dr. Frost on Monday. – Я бы хотел назначить встречу с доктором Фростом в понедельник.
- Please, take a seat. – Присаживайтесь, пожалуйста.
- The doctor's ready to see you now. – Доктор готов принять вас сейчас.
- Do you have health insurance? – У вас есть медицинская страховка? (Обязательно позаботьтесь о медицинской страховке, если едите заграницу. Она покроет ваши расходы на лечение).
- How much do I owe you for the visit? – Сколько я должен за визит?
На обследовании
- How are you feeling? – Как вы себя чувствуете?
- What’s the matter with you? – Что с вами?
- What are your complaints? – На что жалуетесь?
- What’s bothering you? – Что вас беспокоит?
- Where does it hurt? – Где болит?
- Does it hurt when I press here? – Вам больно, когда я сюда нажимаю?
- Is this the first time this has happened? – С вами такое впервые?
- What have you eaten (drunk)? – Что вы ели (пили)?
- Has this ever happened before? – Такое раньше бывало?
- Please, take off your clothes. – Пожалуйста, снимите одежду.
- Are you on any sort of medication? – Bы принимаете какие–нибудь лекарства?
- When did it start? – Когда это началось?
- Let me look at your arm. – Позвольте взглянуть на вашу руку
- I'll examine your ears. – Я осмотрю ваши уши.
- Does anything else hurt? – Что–нибудь еще болит?
- Is anything else bothering you? – Что–нибудь еще беспокоит вас?
- When did you notice these symptoms? – Когда вы заметили эти симптомы?
- What infectious diseases have you had? – Какими инфекционными заболеваниями вы болели? Do you have any allergies? – У вас есть аллергия на что-нибудь?
- Are you allergic to any medication? – Есть ли у вас аллергия на какие–либо лекарства?
- I'm going to take your blood pressure / temperature / pulse. – Я собираюсь измерить ваше кровяное давление / температуру / пульс.
- Are you getting enough sleep? – Вы высыпаетесь?
Команды врача
- Open your mouth. – Откройте рот.
- Cough, please. – Покашляйте, пожалуйста.
- Take a deep breath. – Сделайте глубокий вдох.
- Breathe out. – Выдохните.
- Don't breathe. – Не дышите.
- Lie down over here. – Ложитесь сюда.
- Lie down on the couch. – Ложитесь на кушетку.
- Strip to the waist. – Разденьтесь до пояса.
- Put on your clothes. – Одевайтесь.
- Roll up your sleeve. – Закатайте рукав.
- Show your tongue. – Покажите язык.
- Turn around. – Повернитесь спиной.
Симптомы
- I'm feeling a little under the weather. – Мне нездоровится.
- I'm not feeling well. – Я плохо себя чувствую.
- I've got… – У меня...
Болезни на английском языке с переводом:
a temperature – температура
a sore throat – болит горло
a headache – головная боль
a rash – сыпь
diarrhea – диарея
an upset stomach – расстройство желудка
a lump – опухоль, шишка
a swollen ankle – опухла лодыжка
a pain in my chest – боль в груди
a high temperature – высокая температура
an earache – болит ухо
a stomachache – болит живот
a fever – жар
a nagging pain in my shoulder – ноющая боль в плече
a splitting headache – раскалывается голова
a backache – болит спина
- I’ve broken my leg. – Я сломал ногу.
- I’ve cut my finger. – Я порезал палец.
- I’ve burnt myself. – Я обжегся.
- I have caught a cold. – Я простудился.
- I've been feeling sick since morning. – Меня тошнит с утра.
- My joints are aching. – У меня болят суставы.
- I'm constipated. – У меня запор.
- I feel feverish / chilly.– Меня знобит.
- I feel a sharp pain in my back. – У меня острая боль в спине.
- I think I've pulled a muscle in my leg. – Я думаю, что потянул мышцу на ноге.
- I am asthmatic. I need another inhaler. – Я астматик. Мне нужен другой ингалятор.
- I am diabetic. I need some more insulin. – Я диабетик. Мне нужен еще инсулин.
- I am epileptic. – Я эпилептик.
- I'm having difficulty breathing. – Мне трудно дышать.
- I've been feeling very tired. – Я чувствую большую усталость.
- I've got asthenia. – Я очень слаб.
- I've been feeling depressed. – Я чувствую себя подавленным.
- I've been having trouble sleeping. – У меня проблемы со сном.
- I sneeze. – Я чихаю.
- It hurts here. – Здесь болит.
- I feel dizzy. – У меня кружится голова.
- I've got something in my eye. – Мне что-то попало в глаз.
- I have a clogged nose. – У меня забитый нос.
- I think I might be pregnant. – Я думаю, возможно, я беременна.
- I'm allergic to antibiotics. – У меня аллергия на антибиотики.
- I fell down and hurt my elbow. – Я упал и ушиб локоть.
- I’ve sprained my ankle. – Я растянул лодыжку.
- I’ve sprained my loin. – Я потянул поясницу.
- I can neither move my foot nor step on it. – Я не могу ни пошевелить ступней, ни наступить на нее.
- I vomited several times yesterday. – Меня вырвало несколько раз вчера.
- I feel better / worse. – Мне лучше / хуже.
Лечение и рекомендации врача
- I'll give you an injection. – Я сделаю вам укол.
- We'll take an X-ray of your chest. – Мы сделаем рентген грудной клетки.
- Your blood pressure's high. – У вас повышенное кровяное давление.
- We need to take a urine / a blood sample. - Нам нужно взять анализ мочи / крови.
- We'll do some lab tests. – Мы сделаем лабораторные анализы.
- You need a few stitches. – Вам нужно наложить швы.
- It may be food poisoning. – Возможно, это пищевое отравление.
- It may be some kind of infection. – Возможно, это какая-то инфекция.
- It's more likely a virus. – Скорее всего это вирус.
- Stay in bed for a couple of days. – Оставайтесь в постели пару дней.
- You should follow a diet. – Вам следует придерживаться диеты.
- Drink plenty of fluids and keep warm. – Пейте много жидкости и будьте в тепле.
- Get lots of rest. – Отдыхайте побольше.
- Have a hot tea with raspberry jam. – Пейте горячий чай с малиновым вареньем.
- I'm going to give you a prescription for an antibiotic. – Я дам вам рецепт на антибиотик.
- I'll write you a prescription for some cough syrup. – Я выпишу вам рецепт сиропа от кашля.
- Here's a prescription for a painkiller / some ointment. – Вот рецепт на обезболивающее / мазь.
- Take one pill three times a day for seven days. – Принимайте по одной таблетке три раза в день в течение семи дней.
- Take the cough syrup before bedtime every night for a week. – Принимайте сироп от кашля каждую ночь перед сном в течение недели.
- Use these drops twice a day for ten days. – Используйте эти капли два раза в день в течение десяти дней.
- Apply the cream to your rash twice a day until it disappears. – Наносите крем на вашу сыпь два раза в день до ее исчезновения.
- There's no serious problem. – Никаких серьезных проблем у вас нет.
- You'll have to stay in hospital for two weeks. – Вам придется остаться в больнице на две недели.
- Come back next week if you don't feel better. – Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше.
- If you don't feel better in two or three days, call me again. – Если вам не станет лучше через 2–3 дня, наберите меня снова.
- You'll probably start to feel better in a couple of days. – Вероятно, через пару дней вы почувствуете себя лучше.
Болезни
allergy – аллергия
AIDS – СПИД
arthritis – артрит
asthma – астма
bedwetting / uroclepsia – недержание мочи
brain tumor – опухоль головного мозга
bronchitis – бронхит
cancer – рак
dehydration – обезвоживание организма
dermatitis – дерматит
diarrhea – диарея
epilepsy – эпилепсия
ear infection – ушная инфекция
flu – грипп
food poisoning – пищевое отравление
gastritis – гастрит
heartburn – изжога
heart failure – сердечная недостаточность
heat stroke – тепловой удар
hepatitis С – гепатит С
insomnia – бессонница
jaundice – желтуха
malaria – малярия
measles – корь
meningitis – менингит
migraine – мигрень
mumps – свинка
pneumonia – воспаление лёгких
scarlet fever – скарлатина
smallpox – оспа
sty – ячмень
tetanus – столбняк
tuberculosis – туберкулез
typhus – тиф
varicosity – варикоз
ulcer – язва
Вопросы пациента
- What are your recommendations for me? – Что вы мне посоветуете?
- How do I take this medicine? – Как принимать это лекарство?
- Is it something serious? – Это что-то серьезное?
- Are you going to run more tests? – Вы собираетесь проводить еще какие-то обследования?
- When will the tests' results come in? – Когда будут готовы результаты анализов?
- Is this a common problem for my age? – Это нормально для моего возраста?
- Do I need surgery? – Мне нужна операция?
- How long do I have to stay in the hospital? – Как долго я должен оставаться в больнице?
- Could you prescribe some medicine for me? – Не могли бы вы выписать мне лекарство?
- Shall I come back next week if I don't feel better? – Мне стоит прийти к вам на следующей неделе, если не станет лучше?
- I need a sick note. – Мне нужна справка о болезни.
Характер и продолжительность
intense / severe pain – сильная боль
mild pain – слабая боль
acute pain – острая боль
sharp pain – резкая боль
dull pain – тупая боль
throbbing pain – дёргающая боль
aching pain – ноющая боль
pulsing pain - пульсирующая боль
pain attack – приступ боли
cramping pain – судорожная боль
it aches from time to time - болит время от времени
short–term pain – кратковременная боль
long–term pain – длительная боль
permanent pain – постоянная боль
it aches permanently – болит постоянно
У стоматолога
- I have a toothache. – У меня болит зуб.
- I have a broken tooth. – У меня сломался зуб.
- I’ve come for a check-up. – Я пришел на осмотр.
- Оne of my fillings has fallen out. – У меня отошла одна из пломб.
- I’ve got a hole in my tooth. – У меня дырка в зубе.
- My tooth throbs. – У меня дергает зуб.
- I've chipped a tooth. – У меня раскрошился зуб.
- My tooth is loose / comes loose. – У меня шатается зуб.
- My tooth turned dark / blackened. – У меня потемнел / почернел зуб.
- My tooth has fallen out. – У меня зуб выпал.
- My gum has swollen. – У меня опухла десна .
- My gum is bleeding. – У меня кровоточит десна.
- I've got caries. – У меня кариес.
- I'd like a clean and polish, please. – Я хотел бы сделать чистку и шлифовку, пожалуйста.
Реплики стоматолога
- Let me examine your mouth. – Позвольте осмотреть ваш рот.
- Let's have a look at your tooth. – Давайте посмотрим ваш зуб.
- You have a cavity. – У вас есть полость.
- You 've got a bit of decay in this tooth. – У вас небольшое повреждение в этом зубе.
- You've got an abscess. – У вас воспаление.
- Your filling fell out. – У вас выпала пломба.
- Do you want to have a crown fitted? – Вы хотите поставить коронку?
- Let me know if you feel any pain. – Скажите мне, если почувствуете боль.
- I will use a local anesthesia. – Я сделаю вам местную анестезию.
- You won’t feel any pain. – Вы не будете чувствовать боль.
- I’ll put medication inside your tooth. – Я положу в зуб лекарство.
- I will drill your tooth. – Я буду сверлить зуб.
- I will drill through your jaw. – Я просверлю вам челюсть. (шутка)
- Don’t be scared. It won’t hurt you. – Не бойтесь. Вам не будет больно.
- I hit a nerve. – Я задел нерв.
- I’ll put you a temporary filling. – Я поставлю вам временную пломбу.
- Two days later I’ll put you a permanent filling. – Через два дня я поставлю вам постоянную пломбу.
Команды стоматолога
- Sit. – Сидеть. (шутка)
- Sit comfortably in the chair. – Садитесь удобно в кресло.
- Open your mouth, please. – Откройте рот, пожалуйста.
- Can you open your mouth wider? – Вы можете открыть рот шире?
- Don’t close your mouth. – Не закрывайте рот.
- Close your mouth and move your lower jaw from side to side. – Закройте рот и подвигайте нижней челюстью.
- Rinse out your mouth. – Прополощите рот.
- Spit out. – Сплюньте.
Рекомендации врача
- The tooth needs filling. – Нужно запломбировать зуб.
- This tooth must be extracted. – Этот зуб нужно удалить.
- You need to take an X-ray. – Нужно сделать снимок.
- Don’t eat or drink anything for 2 hours. – Не ешьте и не пейте ничего 2 часа.
- If you have a bad toothache, take a painkiller. – Если зуб будет болеть очень сильно, примите обезболивающее.
- After having a meal, rinse your mouth out. – После еды прополощите рот водой.
- You should brush your teeth twice a day. – Нужно чистить зубы 2 раза в день.
- Change your toothbrush every three months. – Меняйте зубную щетку каждые три месяца.
- You should visit а dentist every 6 months. – Нужно посещать стоматолога каждые 6 месяцев.
В аптеке
- I'd like to buy some aspirin, vitamins, and a Band-Aid, please. – Я хотел бы купить аспирин, витамины и бактерицидный пластырь, пожалуйста.
- What would you recommend for an upset stomach? – Что бы вы порекомендовали от расстройства желудка?
- Do I need a doctor's prescription for antibiotics? – Нужен ли рецепт от врача на антибиотики?
- Could you give me something for a cold / a headache? – Не могли бы вы мне дать что-нибудь от простуды / головной боли?
- Do you have anything for a sore throat? – У вас есть что-нибудь от боли в горле?
- I'd like something for a cough. – Я хотел бы что-нибудь от кашля.
- Can I get some Allergy Relief Medicine? – Можно мне какое-нибудь противоаллергическое лекарство?
- I cannot take this medicine. It gives me a stomach ache. – Мне не подходит это лекарство. У меня от него болит живот.
- Is it an Over The Counter drug (OTC drug)? – Это безрецептурное лекарство?
- Does this drug have any side effects? – Это лекарство имеет какие-то побочные эффекты?
- What is the recommended dosage? – Какая рекомендованная дозирока?
- Give me, please... – Дайте мне, пожалуйста...
a bandage – бинт
vaseline – вазелин
a cotton wool – вату
a thermometer – градусник
a hot–water bottle – грелку
iodine – йод
gauze – марлю
a syringe – шприц
Лекарства
medicine, drugs – лекарство
medicine for cough – лекарство от кашля
medicine for blood pressure – лекарство от давления
tablet, pill – таблетка
tablets for headache – таблетки от головной боли
syrup for cough – сироп от кашля
nasal drops – капли в нос
ointment – мазь
cream – крем
injection – укол
gel – гель
painkiller – обезболивающее
laxative – слабительное
cold-relief medicine – противопростудное лекарство
anti-itch medication – средство против зуда
an emergency first aid kit – аптечка первой помощи
mixture – микстура
sedative – успокоительное
sleeping pills – снотворное
vitamins – витамины
febrifuge – жаропонижающее
tincture – настойка
hydrogen peroxide – перекись водорода
Специальности врачей
anesthesiologist – анестезиолог
cardiologist – кардиолог
dentist – стоматолог
dermatologist – дерматолог
family doctor – семейный врач (лечащий врач)
gastroenterologist – гастроэнтеролог
gynecologist – гинеколог
mental physician (psychiatrist) – психиатр
ophthalmologist – окулист, офтальмолог
orthopedist – ортопед
otolaryngologist (Ear Nose Throat doctor) – отоларинглог
pediatrician – педиатр
surgeon – хирург
therapist – физиотерапевт
traumatologist – травматолог
urologist – уролог
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Примерная рабочая программа по внеурочной деятельности "Это интересно знать и уметь" 1 класс
Эта программа создана по ФГОС и разработана мной лично на основе учебника Горячева. Учителям информатики помимо средней школы. можно взять часы в начальной школе и дать представление о предмете информ...
Примерная рабочая программа по внеурочной деятельности "Это интересно знать и уметь" 1 класс
Эта программа создана по ФГОС и разработана мной лично на основе учебника Горячева. Учителям информатики помимо средней школы. можно взять часы в начальной школе и дать представление о предмете информ...
Математический час "Это интересно знать!"
«Математику уже затем учить следует, что она ум в порядок приводит» (М.Ломоносов)...
Внеклассное мероприятие "Это интересно знать!"
Математика – это жизнь. Решая любые задачи, мы можем интересно отдыхать, общаться с друзьями и получать истинное удовольствие....
Это интересно знать
По немногу, но о многом… (выдержки из книги рекордов Гиннеса)...
В мире интересного "Хочу всё знать"
Когда хочется что-то узнать и тебе интересно, прочти, посмотри и узнай....
Викторина "Интересно знать"
Викторина о интересных фактах из жизни насекомых....