Проект теме «Реализация ФГОС ООО на уроках английского языка с использованием методики видео-технологий с целью эффективного формирования навыков речевой деятельности учащихся»
проект по английскому языку
В современных образовательных стандартах обязательным компонентом целей и содержания обучения иностранному языку в средней школе становится межкультурная коммуникация, включающая в себя знакомство с особенностями материальной и духовной культуры носителей языка, знание их национальной психологии, традиций, обычаев и норм поведения. Поэтому в нашей работе необходимо применение современных информационных технологий обучения, так называемой технологии гипермедиа, обеспечивающей неограниченный доступ к источникам знаний через электронные справочники, энциклопедии, живопись и кинофильмы.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
proekt.doc | 141 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Гимназия №1-Центр национального образования» ЕМР РТ
Проект теме
«Реализация ФГОС ООО на уроках английского языка с использованием методики видео-технологий с целью эффективного формирования навыков речевой деятельности учащихся»
Составитель:
учитель английского языка
высшей квалификационной категории
муниципального бюджетного
общеобразовательного учреждения «Гимназия №1»
Елабужского муниципального района
Артамонова Венера Маратовна
2019-2020
Оглавление
1. Введение……………………………………………………………………………..3
2. Использование видео- технологий на уроках английского языка……………5
3. Учебные задачи……………………………………………………………………7
4. Практическая часть………………………………………………………………..8
5. Критерии и нормы оценки итоговых результатов…………………………….19
6. Заключение………………………………………………………………………..20
7. Список использованной литературы…………………………………………....21
1. Введение
В современных образовательных стандартах обязательным компонентом целей и содержания обучения иностранному языку в средней школе становится межкультурная коммуникация, включающая в себя знакомство с особенностями материальной и духовной культуры носителей языка, знание их национальной психологии, традиций, обычаев и норм поведения. Поэтому в нашей работе необходимо применение современных информационных технологий обучения, так называемой технологии гипермедиа, обеспечивающей неограниченный доступ к источникам знаний через электронные справочники, энциклопедии, живопись и кинофильмы.
При формировании речевой деятельности и коммуникативной культуры учащихся на уроках английского языка очень эффективно применение видео-технологий. Видеоматериалы предоставляют большие возможности для изучения языка, так как соединяют несколько компонентов, например аудирование и зрительное восприятие, которое обеспечивает контекст. Применение видеоматериалов дает возможность погружения учащихся в ситуацию знакомства с традициями взаимоотношений и культур стран изучаемого языка, с языком жестов и мимики. А самое главное, что на основе видеоматериалов учащиеся слышат и изучают живую речь носителей языка. Кроме аудирования, с помощью видеоматериалов учитель имеет возможность предлагать учащимся различные задания, например на расшифровку мимики и жестов, на стимулирование беседы и общения (говорение), на чтение и даже на развитие навыков письма.
Таким образом, на основе применения видео-технологий открывается большая возможность развития творческого потенциала учащихся, в частности развитие воображения и прогнозирования ситуаций на основе реальных жизненных ситуаций и событий при обучении английского языка. С другой стороны, эти методы обучения дают возможность в дальнейшем избежать грубых коммуникативных ошибок при реальном общении с представителями стран изучаемого языка, т.е. в реальной жизненной ситуации. Таким образом, мы решаем одну из главных задач изучения иностранного языка – проблему общения, одновременно получая возможность эффективно формировать все 4 вида речевой деятельности, предлагая учащимся интересные задания по работе над фильмом или видеосюжетом.
Актуальность и социальная значимость проекта
Одним из приоритетных и современных направлений государственной политики в области образования является информатизация. Разрабатываются пути повышения результативности общего образования, вкладываются большие средства в разработку и внедрение новых информационных технологий. Современность предъявляет всё более высокие требования к обучению практическому владению иностранным языком в повседневном общении и профессиональной сфере. Одной из основных целей уроков иностранного языка является формирование коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение. Педагоги нового поколения должны уметь квалифицированно выбирать и применять те технологии, которые в полной мере соответствуют содержанию и целям изучения английского языка. Одной из важнейшей составляющей профессиональной компетентности учителя является степень его готовности к использованию современных информационно - коммуникационных технологий в профессиональной деятельности. Выбор этой темы проекта не случаен. Сегодня цель обучения – не просто знание языка, а умение использовать его в реальном общении, т. е. практическое владение языком и, следовательно, развитие «коммуникативной компетенции». Необходимой видится скорейшая разработка новых методов и технологий достижения коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Возрастает роль видео-технологий как одного из наиболее продуктивных способов при решении столь актуальной задачи как достижение коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной) и повышение уровня владения английским языком учащихся до современных требований федерального государственного образовательного стандарта. Использование видео-технологий на уроках иностранного языка является актуальным направлением в методике, требующее новых подходов и нестандартных решений.
Проблема проектной работы
- развитие коммуникативной компетенции учащихся, используя видео и ИКТ технологии на уроках английского языка согласно требованиям ФГОС ООО.
Цель проекта:
- обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения, создавая благоприятную среду для выполнения задания, сделав их активными участниками процесса обучения.
Задачи проекта в целом:
- развитие творческого потенциала учащихся, в частности развитие воображения и прогнозирования ситуаций на основе реальных жизненных ситуаций и событий;
- отработка коммуникативных навыков учащихся при реальном общении с представителями стран изучаемого языка, т.е. в реальной жизненной ситуации по средствам видео-технологий. Таким образом, решается одна из главных задач изучения иностранного языка – проблема общения.
Гипотеза темы проекта
В случае использования разных вариантов сочетания информационных технологий как способа решения коммуникативных задач можно добиться оптимизации учебного процесса, результатом которого будет являться овладение обучающимися навыками устной речи, активизации и стимулирования их познавательной деятельности и повышения качества успеваемости в соответствии с новыми требованиями ФГОС ООО.
2. Использование видео- технологий на уроках английского языка.
Применение видео-технологий позволяют значительно повысить эффективность процесса обучения иностранному языку. Мультимедиа позволяет одновременно проводить операции с неподвижными изображениями, динамическими изображениями (видеофильмами, анимированными графическими образами), текстом и звуковым сопровождением. В учебном процессе, на ряду с видео, могут использоваться другие технические средства.
Их различают по:
I. решению педагогических задач:
1) средства, обеспечивающие базовую подготовку (электронные учебники, обучающие системы, системы контроля знаний);
2) средства практической подготовки (тренажеры);
3) вспомогательные средства (энциклопедии, словари, мультимедийные учебные занятия и т.д.);
4) комплексные средства (дистанционные учебные курсы);
II. функциям в организации:
1) информационно-обучающие (электронные учебники, библиотеки, словари);
2) интерактивные (телеконференция, мультимедийные презентации);
3) поисковые (каталоги, поисковые системы);
III. типу информации:
1) электронные и информационные ресурсы с текстовой информацией;
2) электронные и информационные ресурсы с визуальной информацией;
3) электронные и информационные ресурсы с аудиоинформацией;
IV. формам применения:
1) урочная;
2) внеурочная.
Синхронное воздействие на слух и зрение человека повышает объем и степень усвоения передаваемой в единицу времени информации. Использование компьютера представляет определенные удобства для учителя. Специфика предмета «Иностранный язык» заключается в формировании коммуникативных компетенций, то есть обучению различным видам речевой деятельности: говорению, чтению, аудированию. Таким образом, учитывая специфику предмета «Английский язык», выделяем основные аспекты работы с ИКТ: 1) семантизация лексических и грамматических материалов; 2) осуществление наглядной и опорной поддержки; 3) проведение промежуточного и итогового контроля; 4) использование презентации Power Point, Prezi в творческой деятельности обучающихся.
Привлечение ИКТ в практику обучения английскому языку является не только средством поддержания мотивации, но и помогает в решении дидактических задач: 1) формирование умения чтения; 2) пополнения словарного запаса обучающихся; 3) повышение познавательной активности обучающихся; 4) совершенствование их знаний по предмету; 5) расширение кругозора, знакомство с культуроведческими знаниями.
Современные технологии привлекают обучающихся и являются одним из главных их интересов. Технология использования видео в сочетании с методом проекта в обучении школьников направлена на достижение целей изучения языка: развивает навыки и умения самостоятельного труда; использует компьютер как средство обучения и управления учебно-познавательной деятельностью обучающихся; опирается на опыт, знания, умения и навыки, приобретенные ими на уроках; устанавливает межпредметные связи (английский язык - история, английский язык – география, английский язык - информатика и т.д.). Кроме того, стимулирует профессиональный рост учителя.
Но, применяя образовательные компьютерные программы на уроках иностранного языка, нужно помнить, что любая образовательная технология должна соответствовать следующим методическим требованиям:
1)концептуальность: научная концепция, включающая психологическое и социально-педагогическое обоснование достижения образовательных целей;
2)системность: наличие всех признаков системы (логичность построения процесса, взаимосвязь всех его частей - целостность);
3)эффективность: гарантия результатов, соответствующих образовательным стандартам;
4)гибкость: возможность варьирования в содержании для обеспечения комфортности и свободы взаимодействия педагога и обучающихся с учетом конкретных условий педагогической деятельности;
5)динамичность: возможность развития или преобразования используемой технологии;
6)воспроизводимость: возможное использование технологий другими учителями в учебных образовательных учреждениях.
При изучении лексики в начальных классах активно используется компьютерная программа “Enjoy listening and playing”, “Лунтик изучает английский язык’, “English for kids” . В старших классах можно использовать материалы с сайтов http://hollywoodvocabulary.com, “Triple play plus in English”, “English on holidays”, “English Gold”, "Hello, America!", "Bridge to English", "Professor Higgins", "English for communication", "Говорящий оксфордский словарь", “Extra English”. Все это дает возможность управлять вниманием обучающихся, затрагивать эмоциональную сферу детей, позволяет закрепить лексику по определенной теме.
Интерактивная доска, одно из современных технических достижений, позволяет учителю не просто презентовать что-то, но и манипулировать им, внося изменения в представляемый на уроке материал. Возможность двигать части текста, создавать графические объекты очень привлекательна для обучающихся, особенно на начальном этапе обучения. Возможности использования видео для начинающих несколько ограничены в силу малого объема их словаря и знаний грамматики. Однако использование видео время от времени приятно разнообразит занятие, вносит в него элемент настоящей жизни, пусть даже на экране, а также исподволь, приучает работать с видеоматериалами, а не просто смотреть на экран.
Практика показывает, что особенно эффективными на начальном этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.
Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их:
1) аутентичность;
2) информативная насыщенность;
3) концентрация языковых средств;
4) эмоциональное воздействие на обучаемых и др.
Эффективность использования видеофильмов зависит от рациональной организации занятий.
3. Учебные задачи
Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является повторение лексики и расширение словарного запаса. Для этого годится любой отрывок от 30 секунд до 1 минуты, в котором представлены предметы, действия или характеристики по соответствующей, лексической теме. Желательно, чтобы отрывок сопровождался музыкой или англоязычным текстом.
В зависимости от размера учебной группы вы делите ее на подгруппы или пары, каждая из которых получает свое задание. Задания не обязательно должны быть разными, они могут дублироваться для некоторых групп или пар. Учащиеся смотрят отрывок, где представлены разные животные (профессии, цвета, люди, совершающие различные действия). Затем обсуждают в группах (парах) увиденное. При необходимости они могут пользоваться словарем или обращаться за помощью к преподавателю. Например: назовите по-английски первое животное, которое вы увидели; скажите, что делает жираф; кто по профессии человек, которого вы увидели на улице; какие зеленые предметы вы увидели на экране и пр. Потом учащиеся отвечают на вопросы. При этом учитель предупреждает, что они посмотрят отрывок еще раз и должны будут проверить, насколько правильно группа выполнила свое задание. Затем вы смотрите отрывок второй раз и проверяете правильность ответов.
Видео можно использовать и для введения новых лексических единиц или новой лексической темы. Вместо того чтобы использовать для введения названий животных перевод или картинку, вы можете просто показать их в зоопарке или на воле, что произведет гораздо более яркое впечатление и будет способствовать лучшему запоминанию. Как в этом случае, так и для задания "опишите картинку" можно использовать функцию "пауза" (freeze-frame), чтобы у учеников, была возможность разглядеть все детали на экране.
Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе, является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой. Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.
С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более жизненный характер - вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего - месте действия, возрасте участников и пр.
С другой - все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы сосредоточиться на аудировании. Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики перед просмотром должны получить четко сформулированное задание, на выполнении которого они должны будут сосредоточиться.
4. Практическая часть
Существует, безусловно, множество нестандартных форм работы учителя, активизирующих внимание, а значит, и интерес школьников к иностранному языку. Но работа над фильмом - это более эффективная форма учебной деятельности, которая не только активизирует, внимание ребят, но и способствует совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как зрительная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла.
Безусловно, использование видео на уроке иностранного языка и во внеурочной деятельности открывает ряд уникальных возможностей для учителя и учащихся в плане овладения иноязычной культурой, в особенности в плане формирования социокультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции в целом. В отличие от аудио или печатного текста, которые могут иметь высокую информативную, образовательную, воспитательную и развивающую ценность, видеотекст имеет то преимущество, что соединяет в себе различные аспекты акта речевого взаимодействия. Помимо содержательной стороны общения, видеотекст содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде и невербальном поведении участников общения в конкретной ситуации, обусловленных зачастую спецификой возраста, пола, и психологическими особенностями личности говорящих. Визуальный ряд позволяет лучше понять и закрепить как фактическую информацию, так и чисто языковые особенности речи в конкретном контексте.
Видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности для проведения анализа, построенного на сравнении и сопоставлении культурных реалий и особенностей поведения людей в различных ситуациях межкультурного общения (при условии, что отобранные видеотексты дают необходимую основу для такого сравнения).
Очевидно и то, что видео может иметь сильное эмоционально воздействие на обучающих, служить стимулом и усилением для создания дополнительной мотивации в дальнейшей учебно-поисковой и творческой проектной деятельности. Для действительно эффективного использования видео на уроке необходимо убедиться в том, что:
- содержание используемых видеоматериалов соответствует реальному уровню общего и языкового развития учащихся и корреспондируется с содержанием серии уроков по теме;
- длительность используемого видеофрагмента не превышает реальные возможности урока/ этапа урока;
- ситуации видеофрагмента предоставляют интересные возможности для развития языковой, речевой, социокультурной компетенции учащихся;
- контекст имеет определенную степень новизны или неожиданности;
- текст видео сопровождается четкой инструкцией, направленной на решение конкретной и реалистичной учебной задачи, понятной ученикам и оправданной всей логикой урока;
- видеоаппаратура настроена и проверена заранее, привычна в использовании для учителя;
- видеофрагмент известен самому учителю и заранее поставлен на начало просмотра.
Часто учителя, особенно молодые и недостаточно опытные, сетуют на то, что в процессе просмотра видео учащиеся отвлекаются от урока, плохо себя ведут, воспринимают начало просмотра как сигнал к развлечению. Безусловно, далеко не все на уроке зависит от учителя, ситуации могут быть самыми разными, но чаще всего подобные ситуации возникают, когда преподаватель:
- не учел реальные интересы и возможности учащихся при выборе видеофрагмента;
- не достаточно четко объяснил цель задания и то, как его выполнение будет оцениваться или повлияет на ход дальнейшей работы;
- забыл или не сумел продумать дополнительные опоры для успешного выполнения предложенных заданий для групп слабых/ средних и сильных учеников;
- первый раз использует видео;
- сам не уверен в необходимости и эффективности такой работы.
Несомненно, самым удобным для учителя является использование учебных видеоматериалов к УМК, если таковые имеются.
Данное утверждение основывается на том, что учебные видео-курсы разработаны авторами профессионально и поэтому:
- удачно дополняют и расширяют учебный материал, представленный в других компонентах УМК (фактический, языковой, речевой, социокультурный);
- видеокассеты идут в комплекте с книгой для учителя, в которой представлены текстовые расшифровки всех видеосюжетов, а также разработана система языковых и речевых упражнений с учетом конкретного уровня учащихся, что экономит время учителя на подготовку уроков и снимает целый ряд сложностей;
- при условии, что тематика и уровень учебного общения данного
УМК совпадает с другим УМК, выбранным в качестве базового, видео-курсы могут использоваться автономно.
К недостаткам данных материалов можно отнести их цену, часто недоступную для учителя и родителей, а также то, что совпадение различных
УМК по тематике и набору языкового и речевого материала редко бывает достаточно полным для реальной возможности использования видео-компонента
УМК автономно от других компонентов курса.
Помимо учебных видео можно с успехом использовать такие видеоматериалы как: художественные и документальные фильмы; мультфильмы; видеозаписи телевизионных новостей и других телепередач; музыкальные видеоклипы; рекламу; видео-экскурсии по различным городам и музеям мира; различные компьютерные программы с видеорядом и т.д.
Рассмотрим несколько типов заданий для учащихся разного уровня владения английским языком:
Типы заданий | Деятельность учителя | Деятельность ученика |
Видео-диалоги | Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию. Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит. Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог. Преподаватель включает запись без звука, и учащиеся озвучивают диалог на экране (по желанию). | Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая в карточки, а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи. После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. Учащиеся в группе тренируются в чтении диалога. В качестве вариантов можно предложить следующее: • Учащиеся раскладывают карточки в том порядке, который они считают правильным, перед просмотром, а затем проверяют верность своей догадки. • Диалог дается не на карточках, а на одном листе, и им надо пронумеровать реплики в порядке появления. |
Просмотр отрывка из художественного фильма | Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики были знакомы с персонажами. Учитель подготавливает два списка - имен персонажей и их реплик в произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия. Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит. Учитель показывает отрывок без звука. Учитель показывает отрывок со звуком. | Учащиеся работают в парах, восстанавливая последовательность реплик и их авторство. |
Предсказания | Учитель подготавливает отрывок из телепрограммы, спектакля или фильма, из которого довольно быстро можно понять, как дальше будут развиваться события. Раздает учащимся таблички или рисует таблицу на доске, при этом учитель говорит, что покажет начало отрывка и надо придумать , как будут развиваться события, а затем необходимо заполнить табличку Учитель показывает достаточно большой кусок отрывка, чтобы можно было понять сюжет и его дальнейшее развитие. Преподаватель обсуждают с детьми их догадки. Затем показывает оставшийся отрывок видеофильма. Учитель с классом обсуждает, оправдались ли их ожидания. При необходимости, отрывок смотрят еще раз. Варианты: • Во время просмотра учитель делает паузы, чтобы учащиеся угадывали, что случится дальше. • Говорит классу, что они увидят. Затем до просмотра учащиеся отвечают на следующие вопросы: Who will you see? Where will the scene or action take place? What things will you see? What are some lines of the dialogue you will hear? Если это необходимо, перед тем как ответить на вопросы, учитель показывает начало отрывка. С тем чтобы учащиеся могли предсказать следующую реплику, учителю следует останавливаться перед каждой репликой. Можно использовать следующее упражнение: учитель рассказывает, о чем будет отрывок, и на доске записывает названия шести предметов или имена людей, из которых четыре появятся в отрывке, а два нет. Дети должны будут предсказать, какие четыре появятся. Это прекрасный способ введения активной лексики. | Учащиеся обсуждают в парах, что они увидели, услышали и сравнивают с тем, что они ожидали увидеть. |
Five W's and H | Из телевизионной программы новостей учитель выбирает отрывок, который читает диктор и который содержит достаточно материала, чтобы задать все виды специальных вопросов. Учитель объясняет классу, что они сейчас увидят настоящие новости, в которых содержится информация для ответа на вопросы: На доске учитель записывает эти шесть вопросов, предупреждает учеников о том, сколько именно новостей будет в данном отрывке. Задание перед первым просмотром - слушать и постараться понять темы. Задание перед вторым просмотром - слушать и делать пометки напротив каждого вопроса. | После второго просмотра учащиеся отвечают на эти шесть вопросов. Затем можно предложить посмотреть новости в третий раз, после чего надо написать маленькую статью, содержащую новости, услышанные по телевизору. Можно дать это в качестве домашнего задания. Можно превратить это в конкурс: попросить детей изложить услышанное на отдельных листочках |
Краткие новости | Учитель выбирает отрывок программы с несколькими различными новостями. | Затем ученикам предлагает, посмотрев программу новостей, придумать для каждой новости наиболее подходящий заголовок и заполнить табличку. Учащиеся заполняют табличку (индивидуальная работа). Класс обсуждает уместность данного выбора. |
Настоящие вопросы | Учитель выбирает отрывок из документального фильма или новостей, который представляет интерес для учащихся. Новости должен сообщать диктор на экране | Разбившись на группы, учащиеся составляют еще минимум три вопроса на ту же тему. Задача учащихся - определить, на какие вопросы в отрывке будут даны ответы. |
Биографии | Учитель выбирает отрывок на 5-10 минут, в котором персонажи общаются между собой. Отрывок должен дать ответы или стимулировать догадки по поводу того, кто эти персонажи, откуда они и пр. В том случае, если ученики уже хорошо понимают устную речь, можно показать им более длинный отрывок или целый фильм. На доске записывает вопросы: What is the character's full name? Where was he/she born? When was he/she born? What were his/her family like? Объясняет, о чем будет отрывок, и ученики выбирают одного из персонажей. | Ученики смотрят отрывок. После этого учащиеся в группах обсуждают по очереди "свои" биографии. Ученики смотрят отрывок еще раз, чтобы обнаружить, что подтверждает или опровергает предположения, сделанные учащимися. |
Заполните видео-пропуск | Учитель подбирает отрывок, в котором хорошо просматривается сюжетная линия. Записывает его начало и конец (длиной примерно по минуте). | Ученики смотрят первый отрывок. |
Создайте видеоклип | Учитель подбирает музыкальный видеоклип, желательно такой, который класс не видел. Учитель записывает слова песни, делает анкету из двух частей: в первой - вопросы по тексту песни и ее исполнению, а во второй - по сопровождающему ее видеоряду. Раздает слова ученикам. Обсуждаются настроение и содержание песни. | Учащиеся в группах обсуждают, каким изображением они сопроводили бы те или иные части песни (вторая часть анкеты). |
Реконструкция | Учитель выбирает отрывок с ясной сюжетной линией. Очень хорошо походит для этой цели немые фильмы. | Задача учеников состоит в том, чтобы запомнить как можно больше деталей и затем изложить их в хронологическом порядке. |
Дебаты | Данное упражнение также предназначено для групп, хорошо владеющих языком. | Ученики просматривают фильм целиком или частями, если это необходимо. |
Таблица 1
News Summary
5. Критерии и нормы оценки итоговых результатов учащихся
Аудирование
Оценка 5 ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Оценка 4 ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на пони- мание содержания услышанного в целом.
Оценка 3 ставится в то м случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Оценка 2 ставится в том случае, если учащиеся не поняли смысла иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Говорение
Оценка 5 ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом их устная речь полностью соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований для данного класса.
Оценка 4 ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с незначительными отклонениями от языковых норм, а в остальном их устная речь соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований для данного класса.
Оценка 3 ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с отклонениями от языковых норм, не мешающими, однако, понять содержание сказанного.
Оценка 2 ставится в том случае, если общение не осуществилось или высказывания учащихся не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, учащиеся слабо усвоили пройденный материал и выразили свои мысли на иностранном языке с такими отклонениями от языковых норм, которые не позволяют понять содержание большей части сказанного.
6. Заключение
Подводя итог изложенного, можно утверждать, что учебные видео-курсы и мультипликации раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на всех этапах обучения.
Эффективность использования видеофильма при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видео-занятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения.
Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видео-фильмов на учащихся способствует интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной компетенции школьников. Визуализация учебной информации ведёт к более интенсивному усвоению материала, ориентирует обучающегося на поиск системных связей и закономерностей. Также использование видеоматериалов в обучении устной иноязычной речи является целесообразным для активизации речевой деятельности учащихся, создания ситуаций стимулирования их иноязычного общения и совершенствования контроля освоения учащимися иностранного языка как основного коммуникативного средства в условиях реализации ФГОС НОО и ООО.
7. Список использованной литературы
1. О.И. Барменкова Видеозанятия в системе обучения иностранной речи //Иностранные языки в школе № 3 1999 г. стр. 20
2. Ю. И. Верисокин Видеофильм как средство мотивации школьников при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе № 5 2003 г. стр.31
3. М.Л. Вайсбурд, Л. Н. Пустосмехова Телепередача как опора для организации речевой игры на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе № 6 2002 г. стр. 6
4. Е. Ильченко, Использование видеозаписи на уроках английского языка //Первое сентября, Английский язык №9 2003 г. стр. 7
5. Настольная книга преподавателя иностранного языка под. ред. Е.А.Мыслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова, Минск, 1996 г. стр. 298
6. Е.Н. Соловова Использование видео на уроках иностранного языка //ELT NEWS & VIEWS № 1 март 2003 г. стр. 2
7. О.И. Барменкова, Эффективные приемы обучения английскому языку: Пособие для учителя/ - г. Пенза, 1997.
8. Julie Tice The Mixed Ability Class . стр. 61
9. D. Vale Teaching Children English стр. 111, стр. 213
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием JAZZ CHANTS.
Данная статья показывает как можно использовать JAZZ CHANTS на уроках английского языка при изучении фонетики, лексики и грамматики....
Статья обобщение опыта по теме: "Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка через использование ситуативных картин".
При изучении иностранного языка большинство учащихся испытывает трудности в применении своих знаний на практике. Имея достаточный словарный запас по теме, владея определенными грамматическими ст...
Формирование познавательных мотивов у младших школьников на уроках английского языка с использованием игрового материала (в рамках реализации ФГОС).
ФГОС НОО выдвигает определенные требования. к формированию у школьников метапредметных результатов УУД: личностные, познавательные, коммуникативные, регулятивные). Для всестороннего развития школьнико...
Проектная деятельность на уроках английского языка с использованием межпредметных связей Тема проекта: «Муай Тай в моей жизни» Руководитель: учитель анг. языка МБОУ СОШ № 2 г. Моздок РСО-А Иванова Ольга Александровна Исполнитель проекта: ученик 6Б класса
ПАСПОРТ ПРОЕКТАПроектная деятельность на уроках английского языка с использованием межпредметных связейТема проекта: «Муай Тай в моей жизни»Руководитель: учитель анг. языка МБОУ СОШ № 2 г. Моздок РСО-...
Обобщение педагогического опыта по теме: «Формирование навыков исследовательской деятельности учащихся на уроках технологии методом проекта»
Формирование исследовательской деятельности на уроке технологии методом проекта...
Программа профессионального самообразования преподавателя Русского языка и литературы «Формирование навыков самообразовательной деятельности учащихся через использование информационных технологий на уроках».
Программа профессионального самообразования преподавателя Русского языка и литературы «Формирование навыков самообразовательной деятельности учащихся через использование информационных технологи...
Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка путем использования разнообразных обучающих структур
Методическая разработка, нацеленная на совершенствование образовательного процесса посредством системного внедрения в работу обучающимися эффективных педагогических технологий и методик, модернизации ...