«Обучение профессионально-ориентированной лексике студентов технических специальностей образовательных учреждений среднего профессионального образования»
статья по английскому языку
Из опыта работы.
Скачать:
Предварительный просмотр:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
Государственное бюджетное профессиональное образовательное
учреждение Московской области
«Люберецкий техникум имени Героя Советского Союза,
лётчика-космонавта Ю.А. Гагарина»
Конференция для преподавателей:
«ИЗ ПРАКТИКИ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С УЧЕТОМ ИХ БУДУЩЕЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»
Тема выступления:
«ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ЛЕКСИКЕ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
(ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)»
Подготовила: С.А. Шишкевич,
преподаватель английского языка
Люберецкого техникума имени
Героя Советского Союза,
летчика-космонавта Ю.А. Гагарина
Люберцы, 2018
Изучение иностранных языков в современном обществе становится неотделимой составляющей профессиональной подготовки специалистов самого разного профиля, и от качества их языковой подготовки во многом зависит успешное решение вопросов профессионального роста. Успех обучения во многом зависит от методики работы преподавателя иностранного языка и от его умения пользоваться различными современными методами в контексте решения конкретных образовательных задач. При отборе современных методов обучения необходимо учитывать следующие критерии, в соответствии с которыми используемые методы должны создавать атмосферу, в которой обучающийся чувствует себя комфортно и свободно, стимулировать интересы обучаемого, развивать у него желание практически пользоваться иностранным языком в той или иной профессии, вовлекать в учебный процесс его эмоции, чувства и ощущения, стимулировать его речевые, когнитивные и творческие способности, активизировать обучающегося, делая его главным действующим лицом в учебном процессе, активно взаимодействующим с другими участниками этого процесса, создавать ситуации, в которых обучающийся осознавал, что изучение иностранного языка в большей степени связано с его личностью и интересами, с его будущей профессией, учить работать над языком самостоятельно, на уровне его физических, интеллектуальных и эмоциональных возможностей – следовательно, обеспечить дифференциацию и индивидуализацию учебного процесса, предусматривать различные формы работы (индивидуальную, групповую, коллективную, в полной мере стимулирующие активность обучаемых, их самостоятельность, творчество).
Содержание курса «Иностранный язык» направлено на формирование иноязычной коммуникативной компетенции, культуры общения, повышения уровня гуманитарного образования и социальной адаптации личности к условиям изменяющегося поликультурного, полиязычного мира.
Цель обучения иностранному языку – научить обучающихся не только общаться на иностранном языке, но и применять свои знания в той или иной профессии.
Содержание курса позволяет уделять больше внимания обогащению лексики за счёт профильно-ориентированной терминологии.
Без знания иностранного языка в современном мире не обойтись ни одному человеку. Специалистам, владеющим иностранным языком в сфере своей профессии, открыты большие возможности: хорошая должность, престижная компания, достойная заработная плата. Владение иностранным языком необходимо, чтобы быть конкурентоспособной личностью на рынке труда.
Обучение иностранному языку является одним из основных элементов системы профессиональной подготовки специалистов на всех уровнях образования в России, в том числе в учебных заведениях среднего профессионального образования. Согласно учебному плану, на первом курсе обучающиеся изучают иностранный язык, входящий в общеобразовательный цикл, начиная со второго года обучения, по новому федеральному государственному стандарту четвертого поколения, дисциплина называется «Иностранный язык в профессиональной деятельности», относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу и изучается до конца курса обучения (2,3,4 курсы). Новая формулировка названия дисциплины также акцентирует значимость подготовки современных специалистов в области профессионального иностранного языка.
Современное общество предъявляет высокие требования к выпускникам образовательных учреждений как высшего, так и среднего профессионального образования. Для успешной реализации требований федерального государственного образовательного стандарта СПО необходим особый подход к преподаванию иностранного языка.
Это объясняется некоторыми причинами, а именно: процесс обучения происходит в искусственной языковой среде; иностранный язык рассматривается как второстепенная дисциплина; недостаточное количество учебников и учебных пособий для средних специальных учебных учреждений, имеющих профессиональную направленность. Очень часто интерес к предмету у обучающихся падает, появляется апатия, безразличие, тревожность, вызываемые трудностями, с которыми студент встречается при изучении дисциплины. Поэтому одна из главных задач преподавателя иностранного языка – поддерживать интерес к предмету, желание работать изо дня в день, овладевать профессиональной терминологией. Чтобы этот интерес не пропал у студентов, преподаватель не только должен знать свой предмет, но и искать новые методические приемы, которые развивают познавательный интерес к изучению столь незнакомого для многих иностранного языка.
В такой ситуации основным фактором успешного обучения является мотивация, т. е. положительное отношение студентов к иностранному языку как учебной дисциплине и осознанная потребность в овладении знаниями в этой области. Необходимо не только заинтересовать студентов иностранным языком, но и преподнести им его изучение как профессионально значимый предмет. При решении этой задачи важную роль играет интеграция со специальными дисциплинами по профилю специальности.
Преподавание иностранного языка в нашем техникуме имеет профессиональную направленность, уже начиная со второго года обучения, когда вводится дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности». Хотя на первом курсе в целях пропедевтики мы также периодически на занятиях уделяем время работе с текстами профессиональной направленности, отрабатываем навыки монологической и диалогической речи. Техникум готовит специалистов по разным специальностям и профессиям, как гуманитарного и социально-экономического профиля (специалист по документационному обеспечению управления, бухгалтер, парикмахер), так и технического (техник, автомеханик, технолог), поэтому предметное содержание по каждой специальности различное.
Одно из направлений моей работы – преподавание английского языка в группах по следующим специальностям: 23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей; 25.02.06 Производство и обслуживание авиационной техники; 20.02.04 Пожарная безопасность. В связи с этим, в данной статье я поделюсь опытом обучения профессионально-ориентированной лексике студентов технических специальностей.
Знание иностранного языка необходимо для специалистов в этой области, т. к. почти каждый третий автомобиль или летательный аппарат, эксплуатируемый в России, изготовлен за рубежом или на совместном предприятии и большая часть нормативных документов по техническому обслуживанию, ремонту и эксплуатации написана на иностранном языке. Поэтому одна из целей курса “Иностранный язык в профессиональной деятельности” – обучение профессиональной лексике (обучающиеся должны знать лексический минимум (1200-1400 лексических единиц), относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности); языку специальности для активного применения, как повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности.
Для более успешного и эффективного усвоения обучающимися профессиональной терминологии в своей практике я использую следующие приемы: приглашаю на занятия преподавателей специальных дисциплин с целью более доступного толкования технических терминов (например, что такое элерон, пожарный треугольник); использую англоязычные учебные пособия зарубежных издательств (например, серия Career Path, Technical English), преимущество которых в том, что уровень, доступный для обучающихся образовательных учреждений СПО, издания содержат основные термины и хорошо иллюстрированы; применяю метод глоссария по завершению изучения каждой темы, который хорошо способствует запоминанию материала, так обучающиеся самостоятельно составляют англо-русский словарь с обязательным отображением лексического минимума темы; метод проектов. Кроме вышеперечисленного, стараюсь применять разнообразные виды упражнений и заданий по активизации, отработке и закреплению профессиональной лексики, в том числе, традиционные словарные диктанты; подбирать интересные тексты, инструкции, непосредственно связанные с будущей профессией моих студентов.
Все это делает процесс обучения более интересным и актуальным. Таким образом обучающиеся овладевают технической терминологией на английском языке: читают и переводят тексты, ищут дополнительный материал в журналах, Интернете, в учебниках по специальным дисциплинам, переводят найденный материал на английский язык, составляют таблицы, создают глоссарий (минимальный набор лексический единиц и фраз) по каждой теме.
В конце каждого семестра помимо контрольной работы или зачета, предусмотренного учебным планом, обучающиеся выполняют проект по выбранной ими теме курса «Иностранный язык в профессиональной деятельности» в форме электронной презентации. Данный вид работы, полезен тем, что учит студентов работать в программа Power Point, реализуя процесс овладения общими компетенциями (ОК 02. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности. ОК 09. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности. ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.).
В ходе подготовки проекта и создания презентации студенты проделывают большую работу.
Первый этап – поиск и сбор информации: студенты изучают журналы, учебные пособия, ищут информацию и картинки в Интернете, консультируются с преподавателями специальных дисциплин.
Второй этап – создание презентации. Здесь важно правильно отобразить материал (соотношение текста и картинок; полнота раскрытия темы; грамотное оформление презентации).
Третий этап – перевод найденного материала на английский язык, используя все имеющиеся знания лексики и грамматики.
Четвертый этап – защита своей презентации. Студенты показывают, как они владеют английским языком, произношением, интонацией, как умеют ориентироваться в фактическом материале.
Для наиболее объективной оценки презентации ее проверяет не только преподаватель английского языка, который оценивает произношение, грамотность, правильность построения фраз, соответствие лексической стороны теме выступления, но и преподаватели специальных дисциплин принимают в этом участие.
Студенты, работая над презентациями, приобретают интеллектуальные, организационные, коммуникативные, конструкторско-технологические умения, воспитывают в себе трудолюбие, способность самостоятельно принимать решения, проявляют изобретательность, развивают проектное мышление, становятся профессионально мобильными. Все это помогает им в дальнейшей учебе, повышает познавательный интерес и формирует устойчивую положительную мотивацию к овладению профессионально-ориентированной лексикой в рамках дисциплины “Иностранный язык в профессиональной деятельности”.
Иностранному языку нельзя научить, ему можно только научиться. Пока студенты сами не осознают необходимости владения иностранным языком в современном обществе, их профессионализм не будет соответствовать современным требованиям работодателей. Реальная профессиональная направленность содержания курса иностранного языка, сотрудничество преподавателей иностранного языка и преподавателей специальных дисциплин, подбор современных методик, использование технических средств обучения способствуют не только качественной подготовке специалиста, но и формированию его как активной личности, готовой к самообразованию, саморазвитию, самосовершенствованию.
Овладение профессионально-ориентированной лексикой проходит поэтапно:
1 этап. Введение блока тематической лексики.
2 этап. Отработка фраз-клише данной темы в подстановочных моделях с добавлением информации, основанной на ранее изученной лексике.
3 этап. Отработка лексики в диалогах.
4 этап. Отработка лексических единиц и фраз-клише клише в упражнениях по переводу с русского на английский. Работа с индивидуальными карточками. Письменные лексико-грамматические задания. Работа с текстами профессиональной направленности. Подбор текстов с профессиональной лексикой. Тексты для чтения – профильно-ориентированные. К каждому тексту составляется словарь наиболее сложных слов и выражений, значительная часть из которых в ходе выполнения предлагаемых заданий усваивается активно. Таким образом, обучающиеся не только совершенствуют навыки чтения, но и расширяют свой словарный запас по той тематике, с которой они планируют связать свою профессиональную деятельность. Перевод на профильном уровне выступает как профессионально-ориентированное умение.
Обучающиеся получают возможность дополнительно тренироваться, распознавать в тексте и переводить различные грамматические конструкции, употребление которых характерно для научно-популярной литературы, словарями, составляют план текста, конспекта, пользуются Интернет ресурсами. К текстам даются задания различной сложности.
5 этап. Текущий контроль. Проверочные работы и составление глоссария по каждой теме.
6 этап. Заключительный. Профессионально-ориентированная лексика в проектах. Создание презентаций.
Обобщая сказанное, на профильном уровне изучения иностранного языка производится более глубокое развитие коммуникативных умений и совершенствование языковых навыков, обучающихся с привлечением профильно-ориентированного материала.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Статья "Реализация непрерывного образования в условиях Государственного автономного образовательного учреждения среднего профессионального образования Московской области «Губернский профессиональный колледж»
В статье раскрыается проблема непрерывного образования в колледже....
Программа кружка по основам безопасности жизнедеятельности для студентов младших курсов образовательных учреждений среднего профессионального образования и учащихся общеобразовательных школ.
Программа кружка по ОБЖ разработана для студентов младших курсов и учащихся общеобразовательных школ разработана для выработки умений и навыков для обеспечения личной безопасности в повседневной жизни...
Исследование уровня развития духовно-нравственных качеств у студентов образовательных учреждений среднего профессионального образования
Практикозначимая работа, выполненная на курсах повышения квалификации в АСОУ г.Москва...
Методические указания и контрольные задания для студентов заочной формы обучения и экстерната неязыковых специальностей образовательных учреждений среднего профессионального образования
Методические указания предназначены для студентов заочного отделения неязыковых специальностей. Весь материал подобран с учетом ...
Контрольные задания для студентов-заочников образовательных учреждений среднего профессионального образования по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)
Методические рекомендации и контроьные задания для студентов-заочников образовательных учреждений среднего профессионального образования по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (...
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА на тему: «Физическая культура для студентов специальных медицинских групп (СМГ) образовательных учреждений среднего профессионального образования»
Физическая культура для студентов специальных медицинских групп (СМГ) образовательных учреждений среднего профессионального образования...
Профессиональная направленность в обучении английскому языку в образовательных учреждениях среднего профессионального образования
Аннотация В современных реалиях обучение английскому языку является одним из основных элементов системы профессиональной подготовки специалистов на всех уровнях в Российской Ф...