Исследовательская работа по английскому языку и культурологии «Осторожно, говорящая одежда»
проект по английскому языку (8 класс)

Гудиева Залина Камболатовна
Исследовательская работа по английскому языку и культурологии «Осторожно, говорящая одежда». Цель – выявить основную тематику  слоганов на одежде подростков и установить зависимость смысловой нагрузки надписей от уровня владения английским языком.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл v_cheloveke_dolzhno_byt_vse_prekrasno.docx118.45 КБ

Предварительный просмотр:

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………3

Основная часть

  1. История появления футболки…………………………………………..5
  2. История возникновения надписей на футболках…………………….. 6                    
  3. Футболка - готовый плакат……………………………………………..7
  4. Опрос-исследование по данной проблеме среди учащихся ………….9

Заключение……………………………………………………………………...10

Список литературы……………………………………………………………..12

Приложение 1 .………………………………………………………………….13

Приложение 2 .………………………………………………………………….15

Приложение 3. ………………………………………………………………….17

Введение

«В человеке должно быть все прекрасно:

и лицо, и одежда, и душа, и мысли»

А. П. Чехов

 «По одежке встречают, по уму провожают», «Не украшай платье, украшай ум», «Каков человек, такова и одежда»- в русском языке существует несметное количество пословиц и поговорок, которые указывают на то, как много иногда может «сказать» одежда и как важно, что на вас надето. Одежда многое может сказать о человеке. По одежке встречают. Оценивая человека, мы отмечаем, насколько одежда соответствует возрасту, социальному статусу, моде. Изучая английский язык, мы чаще обращаем внимание на обилие иностранных слов вокруг нас и задумываемся об их значениях и причинах их употребления. Наше внимание привлекли англоязычные надписи на футболках подростков.

Актуальность: молодым  людям свойственно самовыражаться, и делают они это зачастую с помощью одежды, на которой есть модные яркие надписи на английском языке. Большинство подростков не придают особого значения этим надписям, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Нашему исследованию предстоит вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь.

Цель – выявить основную тематику  слоганов на одежде подростков и установить зависимость смысловой нагрузки надписей от уровня владения английским языком.

Чтобы достичь цели исследования, нам необходимо решить следующие  задачи:

  • изучить имеющийся материал по теме, проследить историю возникновения надписей на одежде;
  • перевести на русский язык надписи;
  • классифицировать надписи по смыслу и таким образом выявить наиболее распространенную тематику надписей;
  • провести анкетирование;
  • обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению;
  • составить рекомендации по выбору одежды с надписью на иностранном языке;
  • расширить свои знания по английскому языку.

Объект исследования - надписи на английском языке на  одежде подростков.

Предмет исследования - информация, которую несут надписи на одежде.

Гипотеза: понимая содержание английских надписей на футболках, подростки будут серьезнее подходить к выбору одежды с надписями на иностранном языке.

Методы исследования:

  • поисковый
  • статистический
  • аналитический

Новизна нашей работы заключается в том, что впервые в нашей школе пройдет подобное исследование, которое, возможно, повысит интерес учащихся к английским надписям на одежде и их переводу, а так же заставит задуматься об адекватности выбора одежды.

Практическая значимость: результаты и выводы нашей работы мы рекомендуем использовать на классных часах, внеклассных мероприятиях и на уроках английского языка по теме «Одежда».

Результат: 

  • исследовательская работа по английскому языку и культурологии

      «Осторожно, говорящая одежда»,

  • слайдовая презентация по данному материалу с докладом,

Основная часть

1.История появления футболки

Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде. Они существовали еще много веков назад и самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Затем их можно заметить на множестве итальянских и немецких портретов конца XV и XVI веков, надписи вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Что же касается современных надписей, то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали указывать дизайнера или фирму вещи, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несли какую-то смысловую нагрузку. В гардеробе любого человека встречаются предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки.

Невозможно представить себе гардероб современного человека без футболок. У каждого человека их несколько – на все случаи жизни. Это культовая часть стиля рокеров, необходимая часть одежды спортсменов и рабочих. Такой вид одежды давно завоевал сердца представителей всех поколений, так как в ней можно как заниматься спортом, так и пойти на какой-нибудь вечер. Преимуществ у такого рода одежды множество, потому, начиная с 20-го столетия и по сегодняшний день, футболка завоевывает все больше и больше сторонников.

Сегодня трудно даже поверить в то, что еще лет 70 назад футболок не носили вовсе и, по сравнению с другими предметами гардероба, футболка является довольно новой одеждой. Несмотря на русское название, появление футболки никак не связано с футболом. Доподлинно не известно имя человека, который первым создал футболку, но массовый пошив футболок начался в США после вероломной атаки японцев на Перл Харбор в 1941году.

Большие потери американцев требовали создания новой и более многочисленной армии, в то время было призвано более миллиона солдат, которых необходимо было одеть и обуть. Именно в этот период появляется футболка из хлопка как один из элементов боевой экипировки, которую можно было носить, как в качестве верхней одежды (когда тепло), так и нижней (когда холодно). По своей форме эта одежда напоминает букву «Т», именно поэтому в англоязычных странах футболки принято называть «t-shirt», что в дословном переводе с английского, означает «Т-образная рубашка».    

Затем такая Т-образная рубашка приходит в СССР, и получает, уже привычное для нас с вами название, «футболка». Поначалу в Советском союзе футболки были элементом футбольной формы и культовым атрибутом для болельщиков и игроков, это и объясняет тот факт, что первыми надписями на советских футболках были названия команд  и имена известных футболистов.

Долгое время футболки оставались привилегией армии и выпускались только одного цвета - белого. Человек, придумавший футболки в качестве обмундирования для американских солдат во времена Второй мировой, вряд ли подозревал, что через полвека его изобретение станет одним из ключевых предметов одежды и символом новой молодой моды, а еще через пару десятков лет — культовым предметом, плакатом, на котором каждый волен написать какой угодно манифест. И, как и любая декларация — одним из самых быстрых и простых путей к славе.

 Впервые использовать футболки не в качестве нижнего белья начали в 1950-х. Тогда на них наносили изображения из сказочно популярных диснеевских мультиков; тогда же появились майки с названиями компаний вроде Coca Cola, а чуть позже — рок-групп. Футболка мало-помалу превращалась в носитель информации.

 В мир моды она ворвалась благодаря кино. Широкую популярность футболка как предмет повседневного гардероба обрела после выхода на экраны фильма «Трамвай Желание» (1951 год), где известный актер Марлон Брандо часто появлялся в кадре, облачившись в трикотажную футболку, и покорил зрителей своим мужественным образом и великолепной фигурой. А наиболее известным фильмом, повлекшим за собой невероятную моду на футболки, по праву считается "Бунтарь без причины"(1955) с Джеймсом Дином, на котором не редко можно было увидеть эту комфортную одежду. После такой «рекламы» дешевая, удобная и практичная, она ворвалась в мир, став любимой миллионами.

2. История возникновения надписей на футболках

Изначально футболки выпускались только белого цвета, но потом в американской моде появился своеобразный патриотический обычай печатать на них либо название корабля, либо название самолета, либо военной базы. В 1960-е эта информация перестала носить исключительно рекламный характер: появились первые надписи против войны во Вьетнаме. Началась эра печати на футболках. На футболке, молодые люди стали выражать свои убеждения и пристрастия, как на чистом листе, превратив его мощный символ бунтарской контркультуры. Рисовать и писать на футболках придумали хиппи: они украшали их голубями и цветами, надписями про войну и расизм. Чуть позже, в начале 70-х, на майках начали печатать изображения рок-групп; рок-футболки выросли в настоящий культ (Пьер Карден, Джим Моррисон).

Панки перевернули все! Они сделали популярными футболки с кричащими надписями. Например, знаменитые на весь мир, Sex Pistols были любителями надеть на себя футболку, с изображением королевы Елизаветы, утыканной булавками, а Джонни Роттен, лидер этой группы, собственноручно на своих футболках писал «I hate»(Я ненавижу) к надписи «Pink Floyd», и сотворил тот самый «fashion statement» (претензия на модность). Футболка превратилась в «говорящую вещь»: с ее помощью протестовали, страдали, радовались, требовали... и творили историю! Спрос на футболки рос, как лавина, самые популярные надписи штамповались миллионами.

К восьмидесятым тенденция стала более заметной благодаря британке Катарин Хэмнетт, которая начинает выпускать серию футболок «Message», на которые наносились политические высказывания. Самым ярким примером их использования, стало прецедент, когда в 1984 году дизайнер пришла на встречу с Маргарет Тэтчер в футболке с надписью «58% Don"t Want Pershing» («58% не одобряют «Першинг»; речь идет о размещении ракетной установки Pershing на территории Великобритании). Большой популярностью пользовались ее футболки с текстами вроде «Frankie Say Arm The Unemployed» («Фрэнки говорит: «Вооружаем безработных»). С тех пор нет ничего лучше, чем майка или футболка с надписью, которая выражает отношение человека к окружающему миру.

3. Футболка - готовый плакат

Сейчас культовые футболки — тоже, прежде всего, площадки для манифестов. Только сообщения, которые они несут, как правило, не так политизированы, более поверхностны и сообщают, прежде всего, о принадлежности к субкультуре. Футболки с надписями на разных языках  все больше внедряются в повседневную  жизнь.  Надписи в наше время бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает того, что написано на его одежде. Вряд ли кому-нибудь было бы приятно находиться рядом с человеком в футболке с надписью "I'm with stupid" (я с дураком) со стрелкой в сторону. Но мало кто знает, что это песня Pet Shop Boys, осмеивающая отношения двух политиков — Джорджа Буша и Тони Блэра. Фраза "I'm with stupid" стала популярна, благодаря футболкам. Оттуда она уже перекочевала в массовую культуру.

Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с  того, какой это человек и заканчивая его девизом, стилем и образом жизни. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей - это верное решение, в отличие от подростков, которые надписи воспринимают  чаще   как стильный элемент отделки, особенно если они выглядят яркими, дерзкими  и привлекающими внимание.

Сегодня большинство людей использует футболки с надписями, все чаще иноязычными, чтобы, например, сделать сюрприз на день рождения. Современные технологии позволяют подарить предмет с нужной надписью, будь то кружка, одежда с  логотипом компании, с любимой цитатой поэта и т.д. Особым спросом сегодня пользуются «парные футболки», предназначенные для влюбленных. На них могут красоваться надписи, как на русском, так и на любом другом языке: «  he is mine», «Она со мной» и «Он со мной», «Моя вторая половинка» «my sweetheart»с указательной стрелкой на человека, который идет рядом и т.д. Такая продукция привносит в нашу жизнь массу положительных эмоций и впечатлений.

             Кроме того, футболки с иностранными надписями перестали быть просто предметом одежды. Они трансформировались в рупор различных социальных и бунтарских течений. Любой человек может заявить о себе и о своих взглядах на жизнь, не обладая высокой трибуной и зычным голосом, — нужно лишь облачиться в ту футболку, которая сегодня отражает твое настроение, несёт в мир твою частичку индивидуальности.

Только к надписям на футболках на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. То же самое можно сказать и о стандартных готовых фразах – неудачно подобранные станут не чем иным, как казусом в одежде. Окружающие воспринимают надписи зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды. Не так давно по этому поводу разгорелся целый международный скандал, затронувший Германию и Китай. 

Известный немецкий дизайнер Филипп Пляйн (Philipp Plein) хотел высказаться против китайских подделок и выпустил авторскую  линию футболок с надписью на английском: «Долой Китай», но там его неправильно поняли. Во всех средствах массовой информации поднялась буря против таких высказываний. В Китае запретили ввоз продукции под лейблом Пляйна и создали ответную кампанию с названием: «Долой  Филиппа!»

За последние годы зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с "шутками" по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет. Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

4. Опрос-исследование по данной проблеме среди учащихся

По данной теме было проведено анкетирование среди учащихся

6кл., 7кл., 8кл., 10кл.

Результаты анкетирования среди учащихся

  1. 88% опрошенных учащихся носят футболки с  надписями на английском языке.
  2. 76% опрошенных учащихся знают перевод текста на футболках.
  3. При покупке футболок16% опрошенных учащихся смотрят на содержание надписей, 16% - на яркость и 68% - на качество.
  4. 42% опрошенных учащихся предпочитают футболки с конкретными надписями, 47% - с названиями фирменных этикеток и 11% не любят футболки с надписями.
  5. 40% опрошенных учащихся выбирают футболки с  надписями с юмористическим характером,12% - с пессимистическим характером и 48% - с цитатами из популярных книг, фильмов, журналов.
  6. 10% опрошенных учащихся считают, что футболки нужно надевать на дискотеку, 2% - в школу, 80% - на спортивные мероприятия, а 8% - носить дома.
  7.  76% опрошенных учащихся предпочитают надписи на футболках на английском языке, а 24% - на русском.

Результаты опроса отражены в таблице (Приложение 1) и графически в диаграмме  (Приложение 2)

Найденные нами надписи на футболках были так же обработаны  и классифицированы по темам. Мы  отобразили  их в виде таблицы (Приложение 3). Результаты опроса учащихся школы мы разбили  на группы по темам:

  1. Романтические надписи
  2. Призывы, лозунги
  3. Экология
  4. Города и страны
  5. Дизайнеры и бренды спортивной одежды
  6. Кредо
  7. Разное

Заключение.

Целью данной работы было выявление основной тематики  слоганов на одежде подростков и установление зависимости смысловой нагрузки надписей от уровня владения английским языком.

По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из всех опрошенных только около 76% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при  покупке вещей. Остальные 24% затруднились перевести свои надписи.

Многие подростки отмечают, что затруднения в переводе не заставляют их отказаться  от покупки понравившейся одежды, они просто не обращают внимания на перевод надписей и воспринимают их как обычное украшение  одежды.

Как показало исследование, большинство подростков в нашей школе  не придают особого значения надписям на их одежде, которые в  свою очередь могут содержать  непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. В гардеробе  каждого есть и даже не одна вещь, содержащая надпись на английском языке. Иногда она может содержать просто набор бессмысленных слов и фраз, иногда обидную и нецензурную лексику, а иногда на самом деле наполненную смыслом и хорошим юмором фразу.

Наше исследование показывает, что чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком-то смысле, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на нашей одежде.  Не надо забывать, что judge not of men and things at first sight « встречают по одежке, а провожают по уму».    

В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете. Его изучают в школах, университетах, на  курсах. Надписи на английском языке могут стать тем самым экспресс способом, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.

                 Предлагаем результаты данной работы использовать на классных часах и родительских собраниях, а так же на уроках английского языка по теме «Одежда».

В ходе работы мы пришли к следующим выводам: 

  • большинство подростков в нашей школе  не придают особого значения надписям на их одежде;
  • мы в ответе за то, что написано у нас на одежде;
  • надписи на футболках отражают характер и мировоззрение человека;
  • языковой уровень и культура человека неразрывно связаны.

Данное исследование позволило нам составить рекомендации по выбору одежды с англоязычными надписями. Если вы хотите, чтобы вас считали культурным, всесторонне развитым, грамотным  человеком, то при выборе одежды с англоязычной надписью учитывайте некоторые правила:

Рекомендации по выбору одежды с надписью на иностранном (английском) языке.

  • Переведите англоязычную надпись до того, как приобретете одежду. Не выбирайте одежду с надписями, которые могут дискредитировать вас в глазах общественности и друзей.
  • Если вы грамотный носитель своего языка, то относитесь уважительно к другому языку, соответственно не выбирайте одежду с орфографическими или грамматическими ошибками.
  • Культурный человек не позволит себе ходить в майке с бессмысленным набором слов.
  • Культурный человек сохраняет лояльность, терпение и выдержку во всем, поэтому не станет своей надписью унижать и оскорблять кого-либо! Культурный человек - позитивен, поэтому надпись не должна быть злобной или гадкой!
  • Соблюдайте «дресс-код» для посещения разных видов общественных мероприятий и заведений.
  • Вы - не рекламный баннер! Не надевайте одежду с рекламой. Если конечно это не является частью ваших обязанностей на работе.
  • Если ваши надписи вызывают добрую улыбку, повышают настроение или напоминают о важности вашего существования, тогда используйте весь спектр своей фантазии для выбора идеи! Пусть  ваша одежда станет внешним проявлением вашего внутреннего богатства! Ведь в человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли…

Список литературы:

  1. С.Альперина «Я - майка!» (Российская газета, №4076 от 26.06.2006)
  2.   Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике (Учебное  пособие-       М.1991.-140 с.)
  3.   Борисова Л.М. Из истории английских  слов (Книга  для  учащихся  старших классов- М. Просвещение, 1994.- 95с.)
  4. http://nsportal.ru/ap/drugoe/library/analiz-soderzhaniya-angliiskikh-nadpisei-na-odezhde-podrostkov 
  5. http://katalog-futbolki.ru/nadpisi-na-futbolkax-na-anglijskom/
  6. http://www.bloxa.ru/4320/
  7. «Надписи на одежде». Сайт «Дни.ru»

Приложение 1

  1. Носите ли вы футболки с  надписями на английском языке?

10кл

8кл

7кл

6кл

всего

да

9

7

6

7

29

нет

-

2

-

2

4

  1. Знаете ли вы перевод текста на ваших футболках?

10кл

8кл

7кл

6кл

всего

да

6

7

6

6

25

нет

3

2

-

3

8

  1. При покупке футболок вы смотрите:

10кл

8кл

7кл

6кл

всего

на содержание надписей

1

2

1

2

6

на яркость

2

1

-

3

6

на качество

9

5

5

6

25

  1. Вы предпочитаете футболки

10кл

8кл

7кл

6кл

всего

с конкретными надписями

4

6

3

3

16

с названиями фирменных этикеток

5

3

3

7

18

не люблю футболки с надписями

3

-

-

1

4

  1. Если вы выбираете футболку с надписями, то выбираете

10кл

8кл

7кл

6кл

всего

с юмористическим характером

3

4

3

6

16

с пессимистическим характером

1

1

1

2

5

с цитатами из популярных книг, фильмов, журналов

9

4

2

4

19

  1. На какие мероприятия стоит надевать футболки?

10кл

8кл

7кл

6кл

всего

на дискотеку

5

1

1

5

12

в школу

3

-

-

1

4

на спортивные мероприятия

8

8

3

8

27

носить дома

7

1

2

1

11

  1. На каком языке вы предпочитаете надписи на футболках?

10кл

8кл

7кл

6кл

всего

на английском

8

8

4

6

26

на русском

1

1

2

4

8

Приложение 2

  1. Носите ли вы футболки с  надписями на английском языке?

  1. Знаете ли вы перевод текста на ваших футболках?

  1. При покупке футболок вы смотрите:

  1. Вы предпочитаете футболки

  1. Если вы выбираете футболку с надписями, то выбираете

  1. На какие мероприятия стоит надевать футболки?

  1. На каком языке вы предпочитаете надписи на футболках?

Приложение 3

  1. Романтические надписи(5)

Надпись в оригинале

Перевод

Sweet

Сладкая

Love forever

Вечная любовь

Love

Любовь

All you need is love

Все что тебе нужно – это любовь

Just for you

Только для тебя

  1. Призывы и лозунги(7)

Don’t read my T-shirt

Не читай с моей футболки

Wanted

Разыскивается

Keep surfing

Занимайся серфингом

No parking

Не  парковаться

Catch me if you can

Поймай  меня, если сможешь

All you need is rock-n-roll

Все что тебе нужно – это  рок енд  ролл

Rocks were made to climb not to hide under

Горы нужно покорять, а не прятаться под ними

  1. Экология(1)

Respect the nature and the animals

Уважай дикую природу и животных

  1. Города и страны(7)

Russia

Россия

New York

Нью- Йорк

Sydney

Сидней

Canada

Канада

Paris

Париж

London

Лондон

Сalifornia

Калифорния

  1. Дизайнеры и бренды спортивной одежды(5)

Burburry

 

Nike

 

Dior

 

D&G

 

Adidas

 

  1. Кредо(8)

Darling

Любимый

Born to be free

Рожденный  быть свободным

Best friends

Лучшие друзья

Angel

Ангел

Superstar

Супер звезда

Forever young

Вечно  молодой

Freedom

Свобода

Justice

Справедливость

  1. Разное(8)

Megadance

Мега танец

City of my Life

Город жизни моей

Magic

Магия

Morning Star

Утренняя Звезда

Summer time

Летнее время

Monster in you

Монстр в тебе

River Side

Берег реки

Best day

Лучший день


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Исследовательская работа по английскому языку "Осторожно говорящяя одежда"

Тема     работы «Осторожно, говорящая одежда».   Выбор данной темы обоснован ее актуальностью,  поскольку  незаменимым атрибутом молодежного гардероба в настоящ...

Исследовательская работа по английскому языку "Сходства и различия английского и русского языков"

исследовательская работа по изучению происхождения русского и английского языков и выявлению их сходства и различия...

Научно-исследовательская работа по английскому языку на тему « Секреты написания песен на английском языке»

Гипотеза.Изучив секреты написания песен, мы попробуем научиться писать свои музыкальные произведения. Цель:Выявить особенности написания песен; показать отношения людей к музыке; установить главн...

Научно-исследовательская работа по английскому языку "Англицизмы в английском языке: эволюция или угроза?"

В данной научно-исследовательской работе по английскому языку рассмотрены причины заимствования англицизмов в современном русском языке, способы образования англицизмов. Продемонстрированы результаты ...

Научно-исследовательская работа по английскому языку по теме "Английский язык в современном мире, или Иннополис"

Научно-исследовательская работа по английскому языку по теме "Английский язык в современном мире, или Иннополис", представленная в рамках межрегиональной краеведческой конференции научно-исследователь...

Проектно-исследовательская работа по английскому языку «Английский язык – язык парадоксов».

Английский язык – это язык парадоксов. К этому мнению я пришла после попыток объяснить все «невероятности», которые мне пришлось встретить на своей практике....

Исследовательская работа по английскому языку «Распространение английских слов в русском языке»

Английский язык – язык мирового общения. «Латынью XX века» по праву называют английский: около ¾ всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-аме...