Методы изучения иностранного языка
статья по английскому языку
Данная статья позволит понять какие методы изучения иностранного языка подходят именно вам, определить для себя плюсы и минусы каждого из методов, и, возможно, объединить различные методы в своих собственных методиках.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
metody_obucheniya_inostrannym_yazyka.docx | 18.47 КБ |
Предварительный просмотр:
Методы обучения иностранным языка.
Достоинства и недостатки в обучении.
Что такое «язык»? Язык – это естественно возникшая и закономерно развивающаяся семиотическая (знаковая) система, обладающая свойствами социальной предназначенности, - это система, существующая прежде всего не для определённого индивида, а для определённого социума. [Лингвистический энциклопедический словарь – М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 604]
- Согласно Л. С. Выготскому: «Ребёнок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, а иностранный – начиная с осознания м намеренности.»
- Для родного языка характерен путь «снизу-вверх», а для иностранных «сверху вниз».
Существует определённое количество методов при обучении иностранному языку. Один из них: грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод, современный лексико-грамматический и ещё один метод, коммуникативный, аудиолингвистический, который оспаривается многими преподавателями и учёными.
Грамматико-переводной
(лексико-грамматический, традиционный) метод.
Основы грамматико-переводного метода заложены ещё в XVIII веке просветителями, но уже к концу XX века данная методика получила название «Grammar-translation method» (грамматико-переводной метод).
Владение языком складывается из запоминания слов и основ грамматики. Весь процесс обучения состоит из последовательного изучения грамматических правил, схем, норм и пополнения словарного запаса по темам.
Текстовые материалы – это текст, чаще искусственный, где важно, как вы скажете и в котором зачастую не важен смысл.
У грамматико-переводного метода есть как достоинства, так и недостатки. Этот метод дает возможность знать и понимать грамматику на достаточно высоком уровне, и очень подходит для людей с хорошим логическим мышлением, которые воспринимают язык как свод грамматических формул. Одним из недостатков можно назвать схему обучения: грамматика, чтение и перевод.
На смену традиционному грамматико-переводному методу, пришли современные. Одним из них является лексико-грамматический метод.
Этот метод состоит из основных направлений:
- Аудирование (восприятие речи на слух)
- Говорение (устная речь)
- Чтение
- Письмо
Большое внимание здесь уделяется написанию сочинений и писем, диктантов и изложений, разбору текстов, изучению грамматики. Именно лексико-грамматический метод широко применяется в образовательных учреждениях.
Коммуникативный метод.
В 2000-х годах особое место в рейтинге популярных методов занимают коммуникативный (communicative approach) и прямой метод (беспереводной).
Коммуникативный метод преподавания английского языка, зарекомендовавший себя в США и Европе, уделяет огромное внимание языковой практике.
Как и у любого метода, у коммуникативного метода есть свои плюсы и минусы. Достоинствами этого метода можно считать:
- Погружение в языковое пространство происходит с первого урока
- При коммуникативном методе быстро разрушаются языковые барьеры
- Формирование беглой речи (fluency)
- Хорошее понимание речи
- Расширение словарного запаса.
Из недостатков, наверное, можно назвать следующее:
- Отказ от родного языка
- Невозможность работы преподавателя индивидуально с учеником (работа производится в группе/в паре, на занятиях работает вся группа).
Прямой метод.
Весьма интересен прямой (беспереводной) метод. Цель этого метода изучения иностранного языка, прежде всего, строится на естественном усвоении материала – «снизу вверх», то есть, как дети овладевают родным языком. Занятия выстраиваются на восприятии языка посредством ассоциации, зрительной основы, изображения, жестикуляции и мимики.
На занятиях преподаватель строит свою работу по принципу индукции (работа от частного к общему).
Этот метод объединяют принципы:
- Наглядность
- Интуитивность
- Исключение родного языка.
Основным плюсом прямого метода является развитие навыка обучающегося думать на изучаемом языке.
Каждый из приведённых методов имеет свои плюсы и минусы, но тем не менее, использование этих методов дает хорошие результаты при изучении иностранного языка.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Метод проектов в процессе изучения иностранных языков
еобходимость постоянного совершенствования системы и практики образования обусловлена социальными переменами, происх...
«Метод проектов как средство реализации личностно ориентированного подхода при изучении иностранных языков»
Данная статья рассказывает о приемах и методах работы на уроках английского языка в условиях современного времени и технологий. В статье описан метод проектов как один из приемов в реализации личностн...
Проектное обучение как метод формирования положительной мотивации при изучении иностранного языка.
Мотивация играет важную роль при изучении иностранного языка. Метод проектов помогает вовлечь в процесс обучения как и слабоуспевающих учащихся, так и одаренных, высокомотивированных учеников....
«Использование метода проектов при изучении иностранного языка в среднем специальном учебном заведении»
«Использование метода проектов при изучении иностранного языка в среднем специальном учебном заведении» Введение Современные условия жизни диктуют новый подход к более качественному обучению иностра...
Коммуникативный метод изучения иностранного языка.
Принципы и значение коммуникативного метода....
Коммуникативный метод изучения иностранных языков
Еще к началу 70-х годов XX столетия специалисты начали понимать, что грамматически правильное употребление структур очень важно для владения иностранным языком, но полноценное общение предполагает сфо...
Выступление на занятиях в Школе Педагогического Мастерства по теме "Коммуникативный метод изучения иностранного языка".
«Коммуникативный метод изучения иностранного языка» ...