Использование разных типов текстов при обучении иностранному языку
статья по английскому языку (6, 7 класс) на тему

Астанина Екатерина Афанасьевна

Роль чтения на занятиях английским языком и описание типов текстов при обучении

Скачать:


Предварительный просмотр:

Использование разных типов текстов при обучении иностранному языку

Предлагаемые в учебном процессе тексты должны соответствовать коммуникативно-познавательным интересам и потребностям школьников, соответствовать по степени сложности их языковому и речевому опыту в родном и иностранном языках, содержать интересную для учащихся каждой возрастной группы информацию. В целом текст должен восприниматься обучаемым как «носитель» не лингвистической (языковой), а содержательной информации. Только студент языкового вуза может читать иноязычный текст и получать «удовольствие» от восприятия его языковой формы. Для большинства учащихся школ такая ситуация исключена: для них интересным будет тот текст, который содержит новую проблемную информацию, открывает «окно» в мир иной культуры, затрагивает его чувства и эмоции.

В учебном процессе должны использоваться различные типы текстов разного жанра и функциональных стилей. При этом их отбор и организация должны осуществляться с учётом этапов обучения.

Таблица 1.

Использование текстов для обучения иностранному языку

Жанры и типы текстов

1.

2.

3.

4.

5.

Социокультурные ситуации;

Информационный;

Публицистический;

Научно-популярный;

Художественный:

- сюжет кинофильма;

- отрывок из приключенческой повести;

- драматическое повествование;

- сценарий;

- стихотворение;

Любой текст определённым образом влияет на читателя: либо он даёт новую информации (например, прагматические тексты), либо воздействует на его чувства, мнения («Согласен ли я?..»), поведение («Как бы я поступил?..»). Это ещё раз подчёркивает важность обращения к содержательным аспектам используемых в учебном процессе текстов.

Предлагаемые учащимся тексты на каждом этапе обучения должны отражать их коммуникативную функцию в общении. С помощью их содержания у учащихся должны создаваться объективный образ страны изучаемого языка и формироваться представления о различных аспектах жизни их зарубежных сверстников.

В свою очередь, предлагаемая система упражнений в чтении призвана побуждать учащихся к сопоставлению новых фактов, явлений с собственным опытом. Следовательно, на основе текстов должно осуществляться обучение опосредованному общению в контексте диалога культур.


Таблица 2.

Упражнения, используемые на разных этапах обучения чтению

Предтекстовый этап

Текстовый этап

Послетекстовый этап

- Выполните частичный перевод предложений на родной язык;

- Найдите существительное (прилагательное, глагол) в каждой группе слов;

- Назовите слово, с которым ассоциируются все слова данного тематического ряда.

- Найдите в тексте и выпишите существительные, образованные от глагола (прилагательного).

- Выберите предложения, содержащие пассивный залог (сложное дополнение и т.д.), объясните по каким признакам вы установили грамматическую форму.

- Назовите исходную форму данных слов.

- Прочтите текст и перечислите вопросы, освещаемые в нем;

- Прочтите текст и расположите пункты плана согласно логике повествования;

- Прочтите вслух все глаголы, передающие динамику повествования;

- Выберите из данного абзаца прилагательные и наречия, которые служат для описания…;

- Прочтите текст и передайте его основную идею несколькими предложениями.

- Используя материал текста, ответьте на вопросы;

- Расположите предложения в той последовательности, в которой они даны в тексте; используя факты из текста, расскажите о …;

- Перескажите текст, используя план и выписанные словосочетания;

- Охарактеризуйте персонажей (время действия) своими словами;

- Выразите свое отношение к прочитанному;

- Прочтите про себя текст и выделите то новое, что вы узнали из него;

составьте аннотацию к тексту.

Тематика учебных текстов определяется учебной программой. Как правило, авторы УМК создают учебники на основе программ. Однако в настоящее время уникальность ситуации состоит в том, что единых федеральных программ для массовой общеобразовательной школы пока нет и в каждом регионе может быть своя, отличная от других регионов программа. Ситуация осложняется еще и тем, что во многих школах используются различные учебники, в которых тематический материал может быть отобран с разных позиций. В данном случае можно дать следующие рекомендации:

- убедиться в том, что тематика учебных текстов в выбранном базовом УМК соотносится с требованиями учебных программ;

- в случае неполного отражения программных требований в УМК подключать тексты из других источников;

- с учетом реальных потребностей учащихся и особенностей учебного заведения можно расширять и частично видоизменять тематику учебных текстов; в таком случае необходимо закрепить данные изменения в рамках школьной программы с целью сохранения единых требований в рамках школы;

- соотносить тематику с реальными возрастными интересами и потребностями учащихся.

Помимо тематики текстов, необходимо учитывать и тот спектр проблем, который тексты затрагивают. Не столько тематика, сколько проблематика текстов обеспечивает адекватный отбор языкового, речевого и социокультурного материала, помогает формировать необходимые языковые и речевые навыки и умения.

В рамках одной и той же темы можно обсуждать различные проблемы, и то, что актуально для старших школьников, совсем не актуально для младшего подросткового возраста и для малышей. И наоборот. Вот почему так важно определить не просто уровень языка того или иного УМК, но и соответствие тематики и проблематики этого учебного комплекта возрасту, интересам и возможностям учащихся. Хорошо подобранные проблемные тексты обеспечат получение фактической информации по широкому спектру обсуждаемых вопросов, послужат содержательной и речевой опорой для создания собственных аналогичных произведений, помогут соединить разрозненные сведения из различных областей знаний в единую карту мира.

Для тех, кто научился не просто быстро читать, но и овладел необходимыми технологиями извлечения информации из текста, данное положение может быть и не столь важно. Тем не менее, доказано, что понимание текста будет достигнуто быстрее, если основная идея находится либо в начале, либо в конце текста. Это особенно важно учитывать при обучении маленьких детей. Данное положение также важно и для написания собственных текстов. При обучении написанию эссе, писем и небольших сообщений это требование является одним из критериев определения эффективности письменного текста.

Чтение играет важнейшую роль в системе обучения иностранному языку, поскольку, являясь формой речевого общения, оно не только способствует овладению языком, но и служит средством ознакомления учащегося со страной изучаемого языка, ее культурой. Возможность непосредственного общения с иностранными гражданами практически имеют немногие, а возможность читать иностранные газеты, журналы и художественную литературу – большинство из тех, кто изучал иностранный язык.

Чтение дает возможность широкого общения учащихся с учителем и друг с другом, т.е оно обладает большим коммуникативным потенциалом.

При обучении чтению учащихся различных возрастов и на разных этапах освоения иностранного языка необходимо следовать правилу последовательности и идти путем от простого к сложному.

1.3 Процесс воспитания на уроках иностранного языка

Совершенно очевидно, что для того, чтобы стать полноправными участниками общемирового культурного процесса, современным школьникам необходимо усвоить те духовно-нравственные ценности, которые были накоплены человечеством в течение веков. Отдельная личность и целый народ, вступая в общечеловеческое культурное пространство, должны владеть различными средствами межнационального общения.

Таким образом, среди множества учебных дисциплин предмет иностранный язык занимает особое место. Его своеобразие заключается в том, что в ходе его изучения учащиеся формируют умения и навыки пользоваться чужим языком как средством общения, средством получения новой и полезной информации. Коммуникативная направленность предмета, его обращенность к изучению быта, обычаев, традиций и, прежде всего, языка другого народа способствуют воспитанию гражданственности, патриотизма, высоких нравственных качеств личности.

В последние годы в мире изменились социальные, политические и экономические отношения. Современное состояние общества характеризуется снижением нравственного и эстетического отношения к действительности, отсутствием идеалов. Духовное и нравственное воспитание подрастающего поколения должно быть приоритетным в государственной политике.

В свою очередь язык - зеркало культуры. Процесс обучения современных студентов иностранным языкам содержит уникальный педагогический потенциал духовно-нравственного, идейно-политического, эстетического, трудового воспитания подрастающего поколения.

Поэтому можно только положительно рассматривать воспитание духовности именно на уроках иностранного языка. Ведь одна из целей при изучении иностранного языка должна выступать, по мнению Е. И. Пассова, не только прагматичные знания, навыки и умения, но и образование. В этом случае в качестве содержания выступает культура, под которой понимаются личностно освоенные в деятельности духовные ценности, пространство, в котором происходит процесс социализации личности.

В связи с этим необходимо включать учащихся в различные виды учебной и внеурочной работы, связанной с выработкой у школьников необходимых моральных качеств.

Выбор способа воспитания на уроках иностранного языка осуществляется в соответствии с темой урока. Можно сказать, что любая программная тема позволяет включить в обсуждение вопросы, связанные с духовными и нравственными качествами личности. При обсуждении тем в ходе изучения иностранных языков, звучат многие насущные проблемы. Среди них выделяются такие, как проблемы толерантности, проблемы современной семьи, проблемы образования, проблемы, связанные с работой, профессиональным ростом, проблемы благотворительности, проблемы национальной культуры.

К методам и приемам, содействующим нравственному воспитанию учащегося на уроке иностранного языка, могут быть отнесены коллективные формы взаимодействия. Среди них можно выделить групповую и парную работы. Именно в группах и парах проходит обсуждение той или иной проблемы, именно во взаимодействии с окружающими людьми складываются определенные точки зрения. Таким образом, обсуждение проблемы в данном случае выступает одним из приемов работы. Причем работа не заканчивается одним лишь обсуждением. Решение, принятое в ходе обсуждения, какой-то проблемы, презентуется всей группе, в то время как группа выбирает лучшее решение и обосновывает свой выбор.

Следующим эффективным приемом работы в упомянутом выше направлении является ролевая игра. Ролевая игра также является формой коллективного взаимодействия. Однако в данном случае каждый ученик уже несет индивидуальную ответственность за принятое решение. В то же время в ролевой игре обычно предварительно оговаривается траектория поведения участника игры в определенной ситуации. Хотя в некоторых случаях оговариваться может только результат взаимодействия, тогда как траектория поведения остается за выбором самого учащегося.

Важную роль в процессе воспитания играют наглядные пособия, а также технические средства обучения. Большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильм, так как одним из его достоинств является эмоциональное воздействие на учащихся. Поэтому внимание должно быть направлено на формирование у студентов личностного отношения к увиденному и услышанному на уроке иностранного языка.

Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики - представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры. Во время просмотра видеофильма школьники имеют возможность, например, погрузиться в атмосферу взаимоотношений носителей языка, наблюдать за особенностями их мимики и жестов.

Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, прежде всего внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный студент становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное, его интенсивность оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховое, зрительное, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Современный урок иностранного языка осуществляет подготовку школьника к последующему участию в процессе межличностного и межкультурного взаимодействия через обучение иностранному языку. При этом ее задача – воспитывать у ребенка толерантность, позитивное и заинтересованное восприятие иноязычной культуры и вместе с тем, развивать у школьников уважение по отношению к культуре собственного народа. Процесс восприятия иноязычной культуры идет через обогащение внутреннего опыта студента, путем формирования у него познавательных и коммуникативных навыков.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование информационно-коммуникационных технологий в обучении иностранному языку (из опыта работы)

В статье отображены методы и приемы создания мотивации общения на иностранном языке в учебных условиях: различные виды работ с киносюжетами, входящими в УМК и видеофильмом, созданным и снятом са...

" Обеспечение компетентностного подхода через обновление содержания образования и использование современных педагогических технологий в обучении иностранному языку".

Несмотря на все увеличивающуюся динамику развития современного общества, школа остается основным институтом социализации, которая понимается и как процесс включения в социальные отношения и как резуль...

Использование учебно-речевых ситуаций при обучении иностранному языку

Краткий доклад по теме "Использование учебно-речевых ситуаций при обучении иностранному языку"....

Использование современных информационных технологий в обучении иностранным языкам

Данная статья посвящена актуальной теме- использованию современных информационных технологий в обучении иностранным языкам...

Самостоятельный поисковый и творческий труд учащихся при использовании метода проектов в процессе обучения иностранным языкам

Метод проектов широко используется в современной школе. Данная статья может оказать помощь учителям для использования проектной методики на уроках иностранных языков....

Актуальность использования звучащего текста в обучении иностранному языку

Актуальность использования звучащего текста в обучении иностранному языку...