Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках и во внеурочной деятельности. Статья
статья по английскому языку на тему

Федорова Татьяна Геннадьевна

Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка и во внеурочной деятельности

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya.docx28.12 КБ

Предварительный просмотр:

Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках и во внеурочной деятельности.

Never put off until tomorrow

what you can do today.

Не откладывай на завтра то,

что можешь сделать сегодня.

Мы живем в XXI веке. На данном этапе развития общества произошли глобальные изменения, что сказывается и на преподавании иностранного языка в школе. «Иностранный язык» является не только предметом, но и приобрел в наши дни статус языка глобального общения. Его сфера деятельности попадает под интерес всех и государства, и частным лицам.

На сегодняшний день задача школы обеспечить развития личности ученика, создав необходимые для этого условия.

Цель воспитания – это способствовать умственному, нравственному, эмоциональному и физическому развитию личности, всемерно раскрывать ее творческие возможности.

Учащийся к окончанию школы должен овладеть базовой культурой, которая включает  в  себя  духовно-нравственную,   познавательную  и  эстетическую культуру, культуру труда и физическую культуру.

Перед учителем иностранного языка стоит важная задача – формирование у учащихся не только общеучебных умений (работа с книгой, с текстом, со справочником, умение рассказывать, рассуждать, логически мыслить и последовательно развивать свою мысль), но и формирование социокультурной компетенции (социокультурные знания ( сведения о стране изучаемого языка, духовные ценности, культурные традиции), опыт общения (выбор приемлемого стиля общения, верная трактовка явлений иноязычной культуры), личностные отношения к фактам иноязычной культуры,  владение способами применения языка (правильное употребление социально маркированных языковых единиц).

Исходя из вышесказанного самое главное, что дает изучение иностранного языка – это познавание мира, окружающей среды и впоследствии как средство жизнедеятельности иноязычного общества (европейского, азиатского и др.)

 Всё   более    широкое   распространение    приобретает  коммуникативный подход, который способен подготовить учащихся к спонтанному   общению на иностранном языке.

Обучение иностранному языку в современном обществе выходит за рамки  понятия  «овладение  иностранным языком»  как  умение понять собеседника и выразить свои мысли, а   также  извлечь  информацию из текста.

В соответствии со стандартами главная цель преподавателя заключается в обеспечении условий для приобщения учащихся к иноязычной культуре и подготовке его эффективному  участию  в  диалоге культур. Эта   цель   предполагает       взаимосвязь     между     коммуникативным   и социокультурным развитием школьников для подготовки к межкультурному общению в рамках мирового сообщества.

Пребывание в стране изучаемого языка, погружения в саму атмосферу культуры, традиций, обычаев  и  социальных  норм  страны изучаемого  языка является самым эффективным средством развития социокультурной компетенции. Важнейшая задача, которая стоит перед учителем иностранного языка научить обучающихся  на  современном  этапе  развития  общества  не только  говорить,   но   и   мыслить   на   чужом языке. Поэтому  необходим поиск   эффективных   путей   развития социокультурой компетенции вне языковой среды.

Следуя теории межкультурного обучения, усвоение иностранного языка означает    проникновение   в   менталитет   и   культуру   другого     народа, которое предполагает знакомство с взглядами, оценками  и   опытом    другой культурной общности, так как  за   каждым   национальным  языком   стоит национально-культурная специфика образа мира, состоящего  из элементов и явлений, неотъемлемых и существенных для данного народа.

В связи с тем, что существуют определенные трудности в эффективном участии обучающихся в диалоге культур, а именно:

            а) отсутствие языковой среды;

            б) сжатые рамки урока;

            в) слабая разработанность  учебно-методической   базы, а   именно, недостаток страноведческого материала в УМК;

            г) неподготовленность учащихся к встрече с иноязычной культурой,

решение этих трудностей приведет к формированию социокультурной компетенции обучающихся.

Расширение сферы изучения иностранного языка через интеграцию урочной и внеурочной деятельности ведет к успешному изучению иностранного языка.

Актуальность выбранной темы является за частую отсутствие социокультурного компонента языка. Разговаривая люди могут получать информацию, обмениваться репликами, но понимания в процессе общения не происходит.

 Главной целью преподавания иностранного языка является коммуникация  с учётом особенностей другой  иноязычной  культуры  и  толерантность  к  ней, поэтому проблема включения социокультурного компонента в процессе      обучения иностранному языку становится особенно актуальной. 

   Социокультурный компонент является фактором во многом определяющий  использование языка в конкретных ситуациях,  тем   самым   влияющий  на  иноязычную  коммуникативную компетенцию учащихся.

   Цель работы:

  • определить     основные         способы     формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка;
  • создание  условий   для   формирования      социокультурной   компетенции учащихся при обучении английскому языку  в   общеобразовательной школе (создание условий для формирования у учащихся  целостной  картины мира, через приобщение к его культурному наследию, воспитание патриота  своей страны и гражданина мира).

Задачи:

  • расширять  кругозор   учащихся,      повысить   уровень   их     общей культуры и уровень мотивации к  изучению     иностранного       языка;
  • развивать чувство толерантности к представителям другой культуры, их традициям, обычаям, взглядам и  умение видеть  особенности  своей культуры в контексте культур   других народов   и  мировой культуры в целом;
  • определить место и составляющие социокультурной компетенции в общем блоке  коммуникативной  компетенции;
  • разработать   систему   упражнений    как   репродуктивного,   так   и   продуктивного           характера  на   примере     темы "English - speaking countries"
  • расширять      объём     знаний     учащихся    в    различных     видах      деятельности:  аудировании,   чтении,     письме    и       говорении     о социокультурной специфике своей страны и стран изучаемого  языка;
  • разработать   систему   упражнений    как   репродуктивного,   так   и   продуктивного           характера  на   примере     темы "English - speaking countries"

При формировании социокультурной компетенции содержание обучения предполагает:

  •  Формирование  знаний о своей стране и  странах   изучаемого   языка (географическое положение стран, их столицы, достопримечательности, политическое    устройство,   традиции,    культурное    наследие   стран изучаемого языка, менталитет, стиль и ритм жизни людей определённой культуры    или     страны,    факторы,    предопределяющие    развитие и становление культуры, искусства, истории стран).
  • Развитие умений соотносить свою собственную и иноязычную культуру, воспринимая различия как норму сосуществования культур в современном поликультурном мире; гибко  использовать     различные стратегии  для установления контакта с представителями  других культур; представлять свою страну и ее культуру,
  • Воспитание  готовности  к   общению и   сотрудничеству с    людьми в  инокультурной среде,    культурной    непредвзятости,     толерантности, речевого и социокультурного такта и вежливости.

Отражением  менталитета    народа   являются национальные пословицы и поговорки, фразеологизмы. Они дают знания учащимся о правилах и принципах общения представителей данной нации, о ценностях, приоритетах. Речевая зарядка - это важнейшая часть урока. Интересно проведённая зарядка – это мощный стимул для поддержания у учащихся интереса к изучению языка на протяжении всего урока. Учащимся предлагаю английскую пословицу, её перевод и объяснение на английском языке. На своих уроках я часто предлагаю учащимся на  месте  речевой  зарядки какую-нибудь пословицу, подходящую по смыслу к теме урока.  

При этом на уроке я использую знания национальной культуры (национальные реалии и этикет), навыки и умения речевого и неречевого поведения. фразеологические   обороты, как идиомы,    отражают не    только мудрость народа, но и его отношение к миру (выраженное  через язык)   и даже юмор. Изучение  идиом значительно расширяют кругозор  учащихся, а также дают им эмоционально-образную картину языка англичан.

Следует отметить, что отсутствие навыков социокультурной компетенции значительно затрудняет общение и взаимопонимание с представителями иноязычных культур.

Каждый урок иностранного языка   - это перекрёсток культур, это практика межкультурной коммуникации,   потому   что  каждое  иностранное    слово отражает иностранный мир и  иностранную культуру:   за   каждым  словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире.

Учащиеся общеобразовательной школы должны:

  • получить знания:
  • а) по основным темам национальной культуры страны изучаемого языка (по истории, географии, политико-общественным отношениям, образованию   и  другим темам);
  • б) о социокультурных особенностям народа – носителей языка, что служит основой общения   с  людьми   разных   культур   и   разных   профессий   в различных ситуациях;
  • - научиться   понимать   устные   и   письменные     сообщения    по    темам, определённым программой;
  • - уметь правильно  и  самостоятельно  выражать  своё  мнение   в  устной  и письменной форме;
  • - уметь критически оценивать предлагаемый материал и активно работать с ним;
  • - научиться использовать соответствующую страноведческую литературу и словари;
  • - научиться   отстаивать   свою    точку   зрения   и   осознанно     принимать собственное решение;
  • - научиться выполнять проектные работы,
  • - развивать способности работать самостоятельно и в коллективе.

Современная методика обучения иностранным   языкам   ориентирована на принцип коммуникативности, исходя из предположения, что овладение навыками слушания и  говорения  сложнее, чем  навыками чтения и письма.

Принцип коммуникативности   предполагает   широкое   использование   на уроках  учебно- речевых ситуаций,   которые   становятся    действительным стимулом к общению в том случае, если она  близка   каждому    учащемуся.  Следовательно, при подборе  и  распределению   учебно-речевых   ситуаций принимаю    во  внимание индивидуальные  особенности  учащихся,  а    это означает    осуществление     на  практике   второго   (а      вернее,   главного) общедидактического    принципа    –   принципа     учёта    индивидуальных особенностей.

Ценным принципом   обучения   является   овладение языком   осознанно.

Изучение языка является осознанным, если учащиеся видят смысл в том, что они делают. Только в этом случае предполагаемые  задания  и  упражнения принимаются учеником, все  его  психологические   процессы    (мышление, восприятие, внимание, память) приходят в движение и обучение оказывает развивающее влияние на личность

Принцип учёта родного языка учащихся при обучении иностранному языку играет исключительно большую роль в овладении учащимися как средствами общения, так и деятельностью общения. Родной язык в этом случае является помощником в обучении английскому языку.

Но по  мере овладения  учащимися  английского  языка,  доля  родного  (русского) языка уменьшается, а английского - увеличивается. Русский язык я использую  при объяснении новой лексики,  материала  лингвастрановедческого    характера, обсуждении  сюжета  или   описании  ситуаций  и   так далее,   то  есть в  тех случаях, когда иноязычного  опыта   учащихся   явно недостаточно,

Очень  важную   роль,   особенно   на   начальном   этапе,   играет   принцип наглядности при обучении иностранному языку.  

Все  средства  наглядности (вербальные,    иллюстративные, а   так   же   жесты),   создают эффект «присутствия» в какой-то конкретной ситуации общения   и помогают сохранить  в  памяти  учащихся  тот  смысл,  который   нужно   им передать или   воспринять

Работа   в    парах     развивает     такие     качества,     как     сотрудничество, доброжелательность, ответственность   каждого   и   чувство  коллективной ответственности,   толерантности. В  конце    работы   виден   практический результат, то есть насколько понят и усвоен материал каждым учеником

  Обучающие  игры  на   уроке   иностранного   языка       как    важная составляющая формирования социокультурной компетенции учащихся

Для детей игра прежде всего увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все  равны.

 Она посильна даже слабым ученикам. Более того,  слабый  по  языковой подготовке   ученик  может   стать  первым  в     игре:   находчивость    и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания предмета. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий – всё это   даёт   возможность ребятам   преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Место игры на уроке зависит от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д.

Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка. Она  несёт в себе немалое  нравственное начало, ибо делает труд  (овладение  иностранным языком)  радостным, творческим и коллективным. Игры на уроках английского языка, которые я использую в своей работе:

  • Фонетические игры
  • Лексические игры
  • Орфографические игры
  • Грамматические игры
  • Творческие игры
  • Речевые игры

Формирования социокультурной компетенции в процессе развития различных видов речевой деятельности:

  1. Мотивация обучения поддерживается наличием интеркультурного
    компонента и вопросами учителя, направленными на сравнение культур своей и чужой страны.
  2. Усвоение учебного материала
  3. Отработка учебного материала:
  4. Упражнения продуктивно характера:
  5. Контроль включает в себя проверку усвоения учебного материала

Выводы

Особую актуальность в обучении английскому языку  приобретает    проблема      формирования      социокультурной    компетентности учащихся. Для достижения основной практической цели, т.е. формированию общения на изучаемом языке необходимо привлечение культуроведческого компонентов, которое делает ученика не только образованным, но  и   культурным, учит мыслить и применять знания в реальной жизни.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Формирование ключевых компетенций учащихся во взаимодействии урочной и внеурочной деятельности

Статья была опубликована в сборнике материалов Всероссийской научно-практической конференции  "Отражение основных идей ФГОС основного общего образования в программе и учебниках по географии Издат...

Формирование ключевых образовательных компетенций учащихся на уроках и во внеурочной деятельности

Традиционно цели школьного образования определялись набором знаний, умений и навыков, которыми должен овладеть выпускник. Сегодня нужны не всезнайки и болтуны, а выпускники готовые к включению в дальн...

Обобщение опыта работы по теме: Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка

ВведениеОбоснование темы опытаМы живём в XXI веке. Общеизвестно в современном мире произошли глобальные изменения, что сказалось и в сфере преподавания языка. Своеобразный «языковой ...

Презентация "Педагогические условия формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка"

В презентации рассматриваются вопросы формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка...

Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка

Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка...