English slang
презентация к уроку по английскому языку (10 класс) на тему
Интересные и популярные примеры сленговых слов и выражений в английском языке.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
english_slang.pptx | 1.3 МБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Сленговые выражения приносят в ваш английский многообразие, свободу и даже делают беседу более интересной и оживленной. Согласитесь, что с «роботом», который знает лишь стандартные английские фразы, англичанину или американцу разговаривать будет не очень интересно. Поэтому сегодня мы и рассмотрим молодежные американские сленговые слова и фразы с переводом на русский.
Cлова и выражения, характерные для современной английской разговорной речи. Выучите их и вы начнете лучше понимать, о чем говорят носители языка!
« Oxford Dictionary & Thesaurus of Current English » даёт следующее определение: Сленг - тип языка, состоящий из слов и фраз, которые считаются очень неофициальными, более распространены в речи, чем в письме, и, как правило, ограничивается определенным контекстом или группой людей ( oxforddictionaries.com ). Словарь « Longman Dictionary of Contemporary English » предлагает другое определение: Сленг - очень неофициальный, иногда обидный, язык, который используется в особенности людьми, которые принадлежат к определенной группе, например, молодыми людьми или преступниками. ( ldoceonline.com ).
UNREAL
«Нереальный». Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее. I love this party ! It’s just unreal ! — Как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная !
PROPS
«Респект». Выражение уважения, признания. Происходит от “ proper respect ” — должное (надлежащее) признание или уважение. I know he failed the test , but you’ve got to give him props for trying . — Пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.
Dawg
Это одно из тех слов, которыми можно называть друзей. Это похоже на « dog », но произносится немного гнусаво. « Dawg » — далеко не обидное слово, называя так своего друга, вы показываете ему свою привязанность.
Homie
Значение то же, что и у предыдущего слова — друг, брат, братюня и так далее. Очень часто используется в американском английском.
KUDOS
«Браво!», «Респект!»: еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»). Kudos for organising this party . It’s brilliant ! — Вечеринка организована блестяще. Браво !
4. BOTTOM LINE
От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное. The bottom line is we just don’t have enough money for this . — Суть в том, что нам просто не хватит на это денег.
DISS
Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно. Stop dissing her behind her back . Show some respect ! — Прекрати оскорблять ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения!
DIG
В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится. Hey , I dig your new style . Where did you buy that T-shirt ? — Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку?
ACE
У этого слова множество значений, но основные — туз , главный козырь или веский довод (как в идиоматическом выражении to have an ace in the hole / up one's sleeve — иметь скрытое преимущество), а также ас, мастер своего дела. На сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия (на высший балл, то есть на оценку "A"): Ace ! I just got a promotion at work ! — Отпад ! Меня только что повысили! Robert aced his physics exam ! — Роберт блестяще сдал экзамен по физике!
FO REAL ?
В современной речи можно услышать, скорее, « fo real ». То же самое, что « really ». То есть, например, спрашивая « fo real ?», вы хотите убедиться, всерьез ли человек сказал что-либо.
ALL RIGHT?
Выражение означает «Привет, как дела?» — All right ? ( Ну, как оно? ) — Good thanks , you all right ? (В порядке, спасибо; как сам? )
FULL OF BEANS
Энергичный, заводной. Буквально — «полный бобов». По одной из версий — кофейных, ведь кофе — известный энергетик. All the children were full of beans at the party . — Дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте .
BLIMEY
Восклицание удивления, изумления. По одной из версий, искаженное « Blind me!» ( Ослепите меня! Чтоб я ослеп!). Blimey , look at all this mess here! I’d only left the house for an hour, and look what you’ve done! — Батюшки , ну и беспорядок! Меня всего час не было дома, и посмотри, что ты наделал!
CHEERS
Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост. Cheers everyone ! Happy birthday to William ! — Ну, будем здоровы ! С днем рождения, Уильям!
SMASHING
Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный. I had a smashing time on holiday , it was so much fun ! — Каникулы прошли просто супер , было так весело!
CRIKEY
Удивленное восклицание (австралийский сленг). Эвфемизм от имени Христа ( Christ ). — I went shopping today ! * comes in with lots of bags * (Я сегодня ходила по магазинам! *заходит с целым ворохом сумок*) — Crikey ! Have you spent all of our savings ??!! ( Боже! Ты потратила все наши сбережения??!!)
FAFF
Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — « на», crastinus — « завтра»), то есть откладывает дела на потом. Come on, we have to go now. Stop faffing around , we’re going to be late! — Давай, нам пора. Кончай тянуть резину , мы опоздаем!
DO
Основное значение to do — делать, а на сленге — это… вечеринка. Что ж, чтобы вечеринка была удачной, ее надо хорошенько подготовить. Are you going to Lizzie’s birthday do next week ? — Пойдешь на вечеринку по случаю дня рождения Лиззи ?
FLOG
Сбывать, продавать что-л. I managed to flog my car for a really good price ! — Я смог загнать автомобиль по выгодной цене.
SPLASH OUT
Потратить слишком много денег, дословно — «выплеснуть( ся )» (как образно!). I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic trip. — Я хотел подарить Саре что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на крайне романтичную поездку.
BEE’S KNEES
«Коленки пчелы»: что-то выдающееся, потрясающее, из ряда вон выходящее. You should see my new sound-system, it’s the bee’s knees ! — Ты должен увидеть мою новую стереосистему, это нечто уникальное ! I don’t like Harvey very much, he thinks he’s the bee’s knees ! — Я недолюбливаю Харви , он считает себя центром мироздания .
MATE
Приятель, друг, напарник, товарищ, сосед по комнате ( roommate). I’m going to the cinema with my mates tonight. — Я сегодня иду в кино с приятелями .
NOT MY CUP OF TEA
«Не моя чашка чаю»: так говорят англичане, когда хотят подчеркнуть, что им что-то чуждо или не нравится. I don’t really like this sort of music . It’s just not my cup of tea . — Мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое .
PORKIES
Ложь. Слово происходит из рифмованного сленга кокни . Сокращение от “ porky pies ” (пироги со свининой), что рифмуется с “ lies ” (ложь). Don’t listen to her , she’s telling porkies ! — Не слушай ее, она врет !
EASY PEASY
Так дети называют что-то очень простое ( easy ). Впрочем, не только дети. I could make that for you , if you like ? It’s easy peasy ! — Я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк !
И другие выражения: pen-pusher - журналист ; duds - одежонка; bobby, cops - работник полиции blood-wagon - машина скорой помощи; cracksman, crook - вор. a screw loose - не все дома, не в своем уме, "крыша поехала; ahead of the game - быть лучшим , быть первым; are you kidding? - вы серьезно? вы шутите?; acid head - наркоман;
gonna – going to wanna – want to Ama — I’m Yep, ye — yes Dis — this U — you Dunno — don’t know Cause – because
Thanks for your attention!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по английскому языку для учащихся 3 класса «Enjoy English - 1», «Enjoy English - 2» (часть 1) М.З. Биболетова и др. .
Рабочая программа по английскому языку для учащихся 3 класса составлена на основе федерального компонента государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по английскому яз...
Internet Slang: Emoticons
В данной работе подробно рассматривается невербальные способы выражения эмоций в виртуальных чатах и форумах. Компьютерная коммуникация многогранна. Она обладает характеристиками, присущими и другим в...
Статья на тему : "English is a world\'s language. Why it\'s important to know English in auto mechanics profession? English has no equals!" Автор: Курилова Тамара Валерьевна Преподаватель английского языка
Статья на тему : "English is a world\'s language. Why it\'s important to know English in auto mechanics profession?English has no equals!"Автор: Курилова Тамара ВалерьевнаПреподаватель английского языка...
"The influence of the English Language on Russian Youth Slang”
Представляю вашему внимания работу научно -практической конференции по английскому языку,данная работа,, подготовлнная мной и учениками 7 класса заняла 1 место,так как по моему мнению она является акт...
презентация на тему “The influence of the English Language on Russian Youth Slang” «Влияние английского языка на русский молодежный сленг»
“The influence of the English Language on Russian Youth Slang”«Влияние английского языка на русский молодежный сленг»...
“Borrowed words or Anglicisms in modern teens slang.”
Заимствованные слова в современной речи подростков....
Cockney rhyming slang
Cockney rhyming slang...