ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧ-СЯ ПО ТЕМЕ ФЕ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОВ И СПОСОБЫ ИХ КЛАССИФИКАЦИИ
проект по английскому языку (11 класс) на тему
В ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ ПРЕДЛАГАЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ СПОСОБЫ КЛАССИФИКАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ И МНОЖЕСТВО ЯРКИХ ПРИМЕРОВ фе В ТРЕХ СРАВНИВАЕМЫХ ЯЗЫКАХ: АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ТАТАРСКОМ
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
frazeologizmy_angl.russ_._i_tat._yaz.pptx | 134.65 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
ФЕ, в которых и общее значение, и образы, передающие смысл совпадают. ФЕ, в которых общий смысл совпадает, но образы, передающие его отличаются. Образно-смысловая классификация
English idiom Russian idiom Tatar idiom As fish in the net как рыба в сети ауга эл әк кән балык шикелле From mouth to mouth (by word of mouth) из уст в уста авызга авыз . Trample smb . underfoot втоптать в грязь аяк астына салып таптау As clear as day ( light ) Ясно как день көн кебек ачык Like priest like people Каков поп таков и приход (ирон.) Мулласы нинди мәхәләсе шундый . Фразеологизмы с общим значением и образами
English idiom Russian idiom Tatar idiom a good Jack makes a good Gill У хорошей жены и плохой муж молодец(ирон.) Һəрбер ирнең үз Зөһрəсе бар. to blush like a rose зардеться как маков цвет комач кебек кызару to carry coal to New Castle ехать в Тулу со своим самоваром урманга утын тияп барыу to be born with a silver spoon in one ’ s mouth родиться в рубашке ишәк тушкергәнәдә туу (бәхәт йөзлеге белән туган ) ФЕ с общим смыслом, но разными образами
Фразеологический Образ совпадает в парах языков в татарском и русском язы ках ике тамчы су кебек - как две капли воды в русском и английском языках: Тихий как мышь(мышка) – as silent as a mouse в английском и татарском: to roar like a bull - ү гез кебек үкер ү as like as two peas песи кебек реветь как медведь
фразеологический стержень имена собственные В английском: The three tailors of Tolleey Street As round as a Pontypool waiter As crooked as Craleybrook As bold as Essex Lion E very Tom, Dick and Harry John Bull Barbie Dol l Johnny-come-lately Фразеологический стержень как один из способов сравнения фразеологизмов
фразеологический стержень – имена собственные В русском языке: Филькина грамота Куда Макар телят не гонял Ваньку валять Драть как Сидорову козу Показать Кузькину мать Потёмкинские деревни По Сеньке и Шапка
фразеологический стержень – имена собственные В татарском языке: Һəр Мəҗнүнгə бер Лəйлə; Һəрбер ирнең үз Зөһрəсе бар Гали Вəлигə , Вəли Галигə Юлчыдыр Аббас Бикбай да бер , Байбик тə
Фразеологическая идея обычаи и реалии народов В английском языке: To live like fighting cocks As well be hung for sheep as lamb В русском языке: Лыка не вяжет Спустя рукава В татарском языке: Җ ебег ә н салма кебек Ачы катык кебек кабарү
Фразеологический стержень - географические названия В английском языке: True as Coventry blue Welsh uncle Russian roulette В русском языке: Коломенская верста Москва слезам не верит Курский соловей Казанская сирота Уехат ь в Тмутаракань В татарском языке: Чистай хәерчесе кебек Лаеш шулпасы эчү
Фразеологический стержень– религия В парах языков - в английском и русском языках(смысловые эквиваленты): Lord helps those who help themselves – На бога надейся, а сам не плошай . Man proposes but God disposes – Человек предполагает, а бог располагает Speak of the devil and he will appear – Помяни чёрта он и появиться ( легок на помине ) The devil is not so black as he is painted – Не так страшен чёрт , как его малюют . В татарском языке: П ә йгәмбәр яшеңә җитү Мулла кызы кебек(ирон.) Ишан хәзрәт кебек (устар.)
Фразеологизмы с основным стержнем - исторический факт. В английском языке: the Sick Man of Europe To send smb . to Coventry To fight like Kilkenny Cats В русском языке: Кондрашка хватил(Кондратий обнял) Разбить как шведа под Полтавой Как Мамай прошел
Фразеологизмы с основным стержнем - Библия В английском и русском языках: To bear one ' s cross – нести свой крест forbidden fruit – запретный плод Job ' s comforter – горе-утешитель Juda ' s kiss – поцелуй Иуды А prodigal son – блудный сын А dead letter – мертвая буква потерявший свое значение закон, лозунг
a baker ' s dozen the three golden balls ride Bayard of ten toes kill two birds with one stone between two fires the seven wonders of the world В русском языке: семь пятниц на неделе седьмая вода на киселе семь пядей во лбу на два фронта В татарском языке: ике күзе дүрт булу тугыз кызның тулгагы бергә биш үлчәп бер кисү өченче әтәчкә кадәр Фразеологизмы с основной идеей – число (цифра) В английском языке:
Спасибо за внимание!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В данной статье обращается внимание на один из способов реализации проектной деятельности на уроках английского языка....
проектная деятельность и ее применению на уроках английского языка
проектная деятельность и ее применение на уроках английского языка...
ПЛАНИРОВАНИЕ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ 6 "А" КЛАССА по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ в 2014 - 2015 уч.году.
ПЛАНИРОВАНИЕ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ 6 "А" КЛАССА по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ в 2014 - 2015 уч.году.Тема: " Я - лучший гид. Интерактивная экскурсия по городу (Лондон. Москва)."...
ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК ОДИН ИЗ ВИДОВ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ, СПОСОБСТВУЮЩИЙ САМООРГАНИЗАЦИИ ВОСПИТАННИКОВ.
ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК ОДИН ИЗ ВИДОВ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ, СПОСОБСТВУЮЩИЙ САМООРГАНИЗАЦИИ ВОСПИТАННИКОВ....
Информационно-коммуникационная компетентность педагога в процессе обучения проектной деятельности школьников среднего звена на уроках английского языка
тема для самообразования 2019-2020 гг....
«Фразеологизмы в английском, в русском и татарском языках».
материалы к открытому интегированному уроку...
«Организация проектной деятельности в рамках ФГОС на уроках английского языка и во внеурочной деятельности обучающихся младшей и средней школы»
Теория и практика. Краткое обобщение личного опыта работы над информационным проектом в среднем звене общеобразовательной школы...