КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «Иностранный язык» 18.02.09 Переработка нефти и газа (4 курс)
учебно-методический материал по английскому языку на тему
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междисциплинарному курсу) ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специальности СПО разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее – СПО) 18.02.09 Переработка нефти и газа в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины, междисциплинарного курса ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
kimy_4_kurs_pererabotka.docx | 99.78 КБ |
Предварительный просмотр:
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Югорский государственный университет» (ЮГУ)
НИЖНЕВАРТОВСКИЙ НЕФТЯНОЙ ТЕХНИКУМ
(филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего профессионального образования «Югорский государственный университет»
(ННТ (филиал) ФГБОУ ВПО «ЮГУ»)
СОГЛАСОВАНО | УТВЕРЖДЕНО | |
На заседании ПЦК ГД | Председатель Методического совета ННТ (филиал) ФГБОУ ВПО «ЮГУ» | |
Протокол заседания | _____________ Хайбулина Р.И. | |
№ 01 от «09» сентября 2015г. председатель ПЦК ГД | «11» сентября 2015г. | |
_______________Паншина Т.Г. |
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ
ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ)
по специальности СПО
18.02.09 Переработка нефти и газа
(4 курс)
Нижневартовск
-2015-
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междисциплинарному курсу) ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специальности СПО разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее – СПО) 18.02.09 Переработка нефти и газа в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины, междисциплинарного курса ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
Разработчик(и):
ННТ (филиал) ФГБОУ ВПО «ЮГУ»
Паншина Т.Г. преподаватель иностранного языка
1. Паспорт комплекта контрольно-измерительных материалов
1.1. Область применения
Комплект контрольно-измерительных материалов предназначен для проверки результатов освоения учебной дисциплины Иностранный язык программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специальности СПО 18.02.09 Переработка нефти и газа
Комплект контрольно-измерительных материалов позволяет оценивать:
1.1.1. Освоение профессиональных компетенций (ПК) и общих компетенций (ОК)
Профессиональные и общие компетенции
| Средства проверки (№ задания) |
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
OK 2. Организовывать собственную деятельность, определять методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
ОК 4. Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
ОК 6. Работать в коллективе и команде, обеспечивать ее сплочение, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий. | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности | Практические работы по теме 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3,4,5 |
1.1.2. Освоение умений и усвоение знаний
Освоенные умения, усвоенные знания | №№ заданий для проверки |
1 | 2 |
У 1. Общаться устно и письменно на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы | Практическая работа по теме 1, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 2, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 3, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 4, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 5, зад.1,2,3,4 Тест 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3, 4,5, задания 1,2,3,4 |
У 2. Переводить со словарем иностранные тексты профессиональной направленности | Практическая работа по теме 1, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 2, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 3, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 4, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 5, зад.1,2,3,4 Тест 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3, 4,5, задания 1,2,3,4 |
У 3. Самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас | Практическая работа по теме 1, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 2, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 3, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 4, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 5, зад.1,2,3,4 Тест 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3, 4,5, задания 1,2,3,4 |
З 1. Лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности | Практическая работа по теме 1, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 2, зад.1,2,3,4 Практическая работа по теме 3, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 4, зад.1,2,3 Практическая работа по теме 5, зад.1,2,3,4 Тест 1,2,3,4,5 Задания для самостоятельной работы по теме 1,2,3, 4,5, задания 1,2,3,4 |
1.2. Система контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины
Иностранный язык
1.2.1. Формы промежуточной аттестации по ППССЗ
при освоении учебной дисциплины Иностранный язык
Учебная дисциплина | Формы промежуточной аттестации |
1 | 2 |
Иностранный язык | Дифференцированный зачет (в виде компьютерного тестирования) |
Элемент учебной дисциплины | Текущий контроль |
Название темы | Форма контроля |
“ Gas lift ” | аудирование письмо говорение тестирование чтение |
“ Water drive ” | аудирование письмо говорение тестирование чтение |
“ Developing petroleum fields ” | аудирование письмо говорение тестирование чтение |
«Primary and secondary refining» | аудирование письмо говорение тестирование чтение |
«Refinery Products» | аудирование письмо говорение тестирование чтение |
“Времена группы Simple” | тестирование |
“Времена группы Continuous” | тестирование |
“Времена группы Perfect” | тестирование |
«Глаголы to be, to have» | тестирование |
1.2.2. Организация контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины Иностранный язык
Промежуточный контроль по дисциплине Иностранный язык осуществляется на дифференцированном зачете в виде компьютерного тестирования.
Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и тестирования. При организации контроля знаний и умений используются такие формы, как
- компьютерное тестирование
Методы контроля:
по месту контроля: текущий, периодический, итоговый;
по способу оценивания: оценочная технология;
по способу организации: автоматический (ПК), контроль со стороны преподавателя.
Условием положительной аттестации по дисциплине на дифференцированном зачете является положительная оценка освоения всех умений, знаний, а также формируемых профессиональных компетенций по всем контролируемым показателям.
2. Комплект материалов для оценки уровня освоения умений и усвоения знаний, сформированности общих и профессиональных компетенций при изучении учебной дисциплины Иностранный язык
2.1. Комплект материалов для оценки уровня освоения умений, усвоения знаний, сформированности общих и профессиональных компетенций
В состав комплекта входят задания для обучающихся и пакет преподавателя.
2.1.1. Комплект задания для обучающихся
Практические работы по лексическим темам.
Практическая работа по теме 1.
Gas lift
- Ответьте на вопросы:
- What is gas lift?
- Is it an important part of oil producing industry?
- What was artificial lift used for the first time?
4) What are the two basic types of the gas lift?
5) What can you say about the continuous gas lift?
6) What principle does intermittent gas lift operate on?
- Найдите эквиваленты в тексте.
Непрерывная закачка, высокое давление, сравнительно высокое давление, энергия пласта, следующие процессы, вытеснение жидкости, горный инженер, практическое применение, энергия, полученная от …, использование энергии этого газа, поток газа, таким образом, это
значит, средство промежуток времени, определенный промежуток времени, имеет место /происходит/‚ стоимость, низкая стоимость.
- Переведите на английский язык
Нагнетательный газ поднимает нефть на поверхность.
Газ лифт можно использовать в любом типе скважин.
Впервые газ лифт был применен для добычи нефти в 1846 году в Пенсильвании.
Существует два основных типа газ лифта: непрерывный и переменный.
Закачка газа происходит в определенный промежуток времени.
Использование энергии raзa осуществляется непрерывной закачкой газа.
Через определенный промежуток времени возобновляется закачка и цикл повторяется.
- Переведите письменно
Gas Сар Drive. Often there is a considerable of gas trapped above the oil in a formation. When the rock is penetrated, this gas expands and exerts enough pressure on the oil to move it towards the well bore leading to the surface.
Dissolved gas Drive. This is similar to a cap drive. In some oil accumulations the gas does not form a cap but remains dissolved in the oil. When the formation is opened, the gas expends and drives the mixture to the surface. The recent developments and technology have expanded the range of well conditions under which gas lift can be effectively and economically utilized. Gas drive is being used in many fields and many areas and its use is becoming more widespread.
Практическая работа по теме 2.
Water drive
- Переведите на английский язык
Давление, высокое давление, низкое давление, увеличение давления, гидравлический насос, зона “пониженного давления, снижение давления, под давлением, поток, скорость потока, естественный лоток, накапливать, скопление, скопление нефти и газа.
- Составьте предложения, вставляя следующие глаголы в страдательном залоге
(to assure, to displace, to employ. to know, to produce, to reduce, to pump)
Water flooding …in the oil fields of Western Siberia.
The highest recovery factor… by the water drive.
The oil …by water.
It is …that the greater the viscosity of the displacing agent, the greater is oil recovery.
When water drive reservoirs …for a long time.
The natural water pressure …by the oil production.
Many wells must …from the start.
А stripper well …intermittently.
- Ответьте на вопросы
- What is water drive?
- What is the highest recovery factor assured by?
- Do gas, oil and water always exist under great pressure?
- The release of pressure enables underlying water to drive oil to the well bore, doesn’t it?
- When is the natural water pressure in the reservoir reduced?
- When is settled production reached?
- Why are many wells to be pumped from the start?
- What chemicals must be pumped to reduce the oil viscosity?
- What is a stripper well?
- Расскажите в нескольких словах о водонапорном режиме пласта.
Практическая работа по теме 3
Developing petroleum fields
- Закончите предложение
- The highest recovery factor is assured by water drive since in this case,
нефть вытесняется водой, вязкость которой в пластовых условиях может
быть больше чем нефть
- Известно, что, чем больше вязкость вытесняющей жидкости, the
greater is oil recovery.
- In formations thousands feet deep, газ, нефть и вода находятся под
высоким давлением.
- При вскрытии пласта увеличенное давление enables the underlying
water to drive oil to the well bore.
- А stripper well is usually an older well, которая дает менее 10 барре-
лей нефти в день.
2. Переведите на русский язык, обращая внимание на перевод прилагательных
The highest recovery factor is assured by the water drive since in this case the oil is displaced by water, the viscosity of which under reservoir conditions may be greater than that of the oil. In any case, the viscosity of water in many times greater than that of gas. It is known that the greater the viscosity of the displacing agent in relation to that of the oil, the greater is oil recovery.
3.Ответьте на вопросы
1) What problems are there concerning the development of petroleum and
gas deposits?
2) What kinds gas drive are known now?
3) What does the right choice of the most rational method of developing oil fields depend on?
4) When is the rate of petroleum production influenced by?
Практическая работа по теме 4
Primary and secondary refining
- Переведите следующие слова
Prime - primary; second - secondary; to refine - refinery – refined- refining; split – to sp1it - splitted; to bottle - bottle; volatile – volatility- volatilize; to convert - converted ._ conversion; to distillate – distillates- distilled - distillation; sour ~- sourless; to contain - container - contained; to object - objection - objectionable; odour - odourless; to blend – blended - blender; to mix - mixture; to appear - appearance - to disappear; to condense - to be condensed - condensation; to assist - assistance; fraction - fractionating; residue - residual.
2. Переведите следующие слова и словосочетания на русский язык
Primary importance, primary refining, primary and secondary refining, oil refining, to be refined; the production of substances; oil products, to produce from crude; to divide into cuts, to be divided, division; liquefied petroleum gas; flammable gas; internal combustion engines; to use as a fuel; heavy fuels; physical properties; compounds, sulphur compounds; chemical change, to assist chemical change; synthetic materials; components disappear; distillation of the
feedstock; highly concentrated intermediates; conversion process; the structures are changed; thermal cracking; to increase the yield; valuable fraction; fractionating tower.
3.Прочитайте и переведите следующие термины и их определения
Primary: first in a series or in importance. Note: primary (lst), secondary (2nd), tertiary (3rd).
Feedstock: petroleum-based substance used in the production of other substances.
Intermediates: oil products used as feedstocks.
Split: the way a crude is divided into cuts.
Refinery gas: methane and ethane produced from crude and re-circulated in the refinery for use as fuel.
LPG: liquefied petroleum gas (butane and propane). LPG can be bottled and used as camping gas, in cigarette lighters, for industrial fuel supplies, etc.
Gasoline: volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel, especially for internal combustion engines. In the UK, outside of the petroleum industry, the same fuel is referred to as «petrol».
Kerosene: flammable hydrocarbbn oil used as a fuel, especially in oil lamps, space heaters, etc. In the UK, outside of the petroleum industry, kerosene is referred to as «paraffin».
Gas oil: this is the fraction which is generally refined into diesel oil and other heavy fuels.
to convert: to change the chemical and/or physical properties of consisting of smth.
Organic: compounds formed from organisms, ie., from plant and/or animal life.
Mercaptans: group of sulphur compounds, highly corrosive and bad smelling.
Distillates: liquid products condensed from vapour during distillation.
Sour: containing sulphur compounds; eg., sour gas, sour crude, etc. The opposite (ie., containing little or no sulphur) is «sweet»; eg., sweet gas, sweet fraction, etc.
Objectionable odour: bad/evil smell.
Catalyst substance which assists or speeds up a chemical change but is not changed chemically itself.
Yield: quantity produced.
Synthetic: made by man. Acrylics are synthetic materials made from petroleum-based compounds.
Blended: combined to form a mixture so fine that the components seem to disappear.
Практическая работа по теме 5
Refinery products
- Переведите следующие слова и словосочетания на русский язык
To be refined fi'om crude oil, to divide into two types, to be exploded, vapor. to vaporize, to be vaporized with air, moving power, to burn directly, to convert, to be converted, energy source, aviation fuel, motor spirit, main product, to burn needlessly, intermediates, to use as feedstocks, synthetic materials, production of lubricating oils, spent catalysts.
- Переведите следующие слова и выражения с русского языка на английский
Движущая сила; вторичный источник энергии; авиационное топливо; топливный газ; смазочный материал; органическое топливо; вступать в реакцию; испаряться с воздухом; нефтепереработка; бессмысленно сжигать; сырье; производство синтетических материалов; в процессии каталитической конверсии.
- Ответьте на вопросы
1. What are two types of fuels refined from crude oil?
2. What were the main products from raw petroleum in 18603?
3. What is done from the petroleum-chemicals intermediates?
4. What is the result of polymerization?
8. Say whether these statements are true or false. Correct the false ones:
- Подтвердите или опровергните утверждения
1. The product of a polymerization process has a higher molecular weight
than the feed.
2. The first refinery products were in the lower-boiling-point range.
3. Aviation fuels are in the lower-boiling-point range.
4. DERV is a secondary source of energy.
5. Insecticides improve farm yields by protecting plants from destruction
during their growing period.
Задания для самостоятельной работы
Задания для самостоятельной работы по теме 1.
- Выучите слова на английском языке с переводом.
to utilize - использовать
а means - средство
continuous - непрерывный
intermittent - прерывистый
to promote - способствовать
flexible - гибкий
to elapse - проходить
to supplement - пополнять, добавлять
to suit - соответствовать
to expand - расширять
- Прочитайте текст.
GAS LIFT
Gas lift is a process of lifting fluids from a well by the continuous injection of relatively high-pressure gas to supplement the reservoir energy. The injected gas lifts the oil to the surface by one or a combination of the following processes: reduction of fluid gradients expansion of the injected gas and displacement of fluid by compressed gas. Gas lift is suitable for almost every
type of wells to be placed on artificial lift.
The concept of utilizing gas and/or air as a means of artificial lift is not new. Carl Emannual Locher (German mining engineer) applied compressed air as a means of lifting liquids in 1797. The first practical application of air lift was in 1846, when an American named Cockford lifted oil from some wells in Pennsylvania.
The two basic types of gas lift used in the oil industry are called continuous flow gas lift and intermittent gas lift. The principle underlying the continuous flow gas lift method is that energy resulting from the expansion of gas from a high pressure is utilized in promoting the flow of well fluids in a vertical tube or annular space. Utilization of this gas energy is accomplished by the continuous injection of a stream of gas into a rising stream of well fluids in such method that useful work is performed in lifting the well fluids.
Intermittent gas lift operates on the principle of intermittent gas injection.
This means that gas injection occurs for a certain period of time and then stops.
- Переведите текст на русский язык.
- Перескажите текст устно на английском языке, пользуясь опорой.
Задания для самостоятельной работы по теме 2.
- Выучите слова на английском языке с переводом.
water flooding - заводнение
to assure - обеспечивать
to employ - применять
to surround - окружать
a stripper well - малодсбитная скважина
production rate - темп добычи, дебит
flow - поток, движение жидкости, газа
yield - выход, добыча., количество получаемого продукта
additive - добавка
drop -падение
steady flow - установившийся поток
- Прочитайте текст.
WATER DRIVE
Water drive (flooding) is the most widely used secondary recovery technique today. Water flooding is now employed for 70% of the West Siberian total oil production. In many oil reservoirs, water is present beneath the oil. In formations thousands of feet deep, the gas, oil. and water exist under great pressure. When a drill opens the reservoir, the resulting release of pressure enables the underlying
water to drive oil to the well bore and, in some cases, upward the surface. As the natural water pressure I the reservoir is reduced by oil production, water from the surrounding porous rock tends to flow into the reduced pressure zone. In the process the water displaces the oil and driven it toward the well bore.
Many wells never flow naturally and must be pumped from the start. Others drop in flow rate shortly after production begins become settled, early in their lives. A stripper well is usually an older well which produces less than 10 barrels oil a day but is kept in production because its output is steady and yield is good over a long period of time a stripper well is generally pumped intermittently, allowing time for the oil to accumulate in the well bore.
The injected water is often chemically to prevent the rock formation from being plugged by suspended matter. The injection operation is carefully controlled. In an attempt to improve this
process, oil engineers are now injecting water, containing additives to keep the wells from plugging and corrosion and. carbon dioxide to reduce the oil viscosity so that it moves more easily.
But it should be mentioned that water flooding could no longer be regarded as a panacea for all oil production problems.
- Переведите текст на русский язык.
- Перескажите текст устно на английском языке, пользуясь опорой.
Задания для самостоятельной работы по теме 3.
- Выучите слова на английском языке с переводом.
development - разработка
to concern - касаться
to include - включать
sequence - последовательность
to ensure -беспечивать
expense - затрата
task - задача
to vary - изменяться
drive - вытеснение нефти /газом‚ водой ; режим пласта
to dissolve - растворять
gravity drive - гравитационный режим пласта
varying drive - меняющееся вытеснение
elastic drive - упругий режим пласта
to force - нагнетать, подавать
to possess - обладать
to influence - влиять
solution - раствор
pressure head - гидростатическое давление
- Прочитайте текст.
DEVELOPING PETROLEUM FIELDS
There are many problems concerning the development of the petroleum and gas deposits. These include: how many wells are to be drilled, the sequence of their drilling, their location, etc, in order to ensure a maximum recovery of petroleum and gas at a minimum expense. This is not an easy task, since the conditions of the occurrence of petroleum and gas fields, which depend on natural geological factors, are called “drives”. These drives are classified as water, elastic, gas cap, dissolved gas, varying, and gravity drives. The choice of the most rational method of developing any given field depends on those particular conditions existing in than field. Where water drives prevail, the water, whose pressure head supports the petroleum in the formation and forces it into the well, in free to move in all directions. The pressure, under which the petroleum flows into the well, remains
almost constant. Every stratum of rock, together with its petroleum and water, possesses certain elasticity. The total elastic energy in a large stratum will eventually influence the rate of production of petroleum. But where such conditions, which are called elastic drives, prevail, the formation pressure does not remain constant, but falls with the extraction of the petroleum. Sometimes the drives in a formation are combinations of the elastic and water drives (varying drives). In some deposits, the petroleum lies under a gas cap. When operating wells under gas cap drive conditions, the gas should not be extracted from the gas cap. Where gas cap drive prevails, the petroleum should be completely extracted before commencing the extraction of the gas. Here again a varying drive may exist in petroleum deposit; the action of a considerable gas cap is combined with that of a water drive. A feature of dissolved gas drive is the evolution of the gas its solution in petroleum. Where. such drives prevail, the formation pressure and the yield of petroleum decrease steadily with the extraction of the petroleum. In such deposits, a certain increase of the gas activity is observed at first; but, with the gradual exhaustion of the deposit, this activity declines. There are also cases of varying drives, consisting of a combination of a dissolved gas drives and water drives. Where gravity drives prevail, the petroleum flows into the bottom holes under its own weight, and not a result of the water head or gas pressure in the formation. Petroleum yield from the wells under the gravity drives is, as a rule, smaller than under other drives. The choice of any particular method depends on its efficiency for given conditions.
- Переведите текст на русский язык.
- Перескажите текст устно на английском языке, пользуясь опорой.
Задания для самостоятельной работы по теме 4.
- Выучите слова на английском языке с переводом.
primary - первичный;
secondary - вторичный;
refining -переработка;
feedstock сырье, исходный нефтепродукт;
substance - вещество;
intermediate - промежуточный продукт перегонки;
split - распад;
crude - сырая нефть;
cut/ fraction - фракция, продукт распада;
refinery gas - топливный газ;
to bottle - хранить в бутылках;
volatile летучий;
parts - части, зд. составляющие;
hydrocarbon - углеводород;
to convert - преобразовывать;
mercaptans - меркаптаны (тиолы);
distillates - продукт перегонки;
sour - высокосернистый;
to contain - содержать;
objectionable - нежелательный, неприятный;
odour - запах;
catalyst - катализатор;
to speed up - ускорять;
yield - выход;
to blend - смешивать;
mixture - смесь;
to disappear - исчезать;
tower - колонна;
naphtha - керосин;
residue - осадок, остаток, отстой;
- Прочитайте текст.
The primary refining processes are the distillation of the feedstock into its basic fractions and the redistillation of most of these, in separating towers, into highly concentrated intermediates. In a simple refinery, the split would probably consist of these six basic cuts: petroleum gas (refinery gas and LPG), gasoline, naphtha, kerosine, gas oil and residue.
The secondary refining processes are designed to remove any impurities from the distilled fractions and to convert: some of the distilled hydrocarbons into different molecular from. Conversion processes can produce hydrocarbons which don’t exist in reservoir crude. All crudes contain organic sulphur compounds which will be carried over from the column into the resulting gas oil distillates and residue. The higher the density of the crude, the greater its sulphur content. This may vary from about 0.05% by weight, as in some Pennsylvanian crudes, to about 2% wt in average Middle East crude, and to 5% or more in heavy Nigerian or Mexican crudes. Sour cuts are corrosive and possess an extremely objectionable odour. The secondary refining process for the treatment of toxic, corrosive and evil- smelling sulphur compounds impurities is known as «sweetening». In conversion processes, the structures of natural hydrocarbon molecules are changed in one such process, known. as «cracking», large hydrocarbon molecules are cracked or broken to form two or more smaller molecules. This can be done by the action of heat and pressure attack (thermal cracking) or by heat in the presence of a suitable catalyst (catalytic cracking). The oldest of all the conversions processes is thermal cracking which has been in use since the 1805.
The main purpose of cracking is to increase the yield of lighter. More valuable fractions from medium and residual cuts. When a particular feedstock has been cracked, the various products resulting from the process can be separated out of a fractionating tower.
- Переведите текст на русский язык.
- Перескажите текст устно на английском языке, пользуясь опорой.
Задания для самостоятельной работы по теме 5.
- Выучите слова на английском языке с переводом.
avgas - авиационный бензин;
avtag - автаг (топливо ДЛЯ газовых турбин типа бензина ‹; широким
фракционным составом);
avtur - автур (топливо для газовых турбин типа керосина);
domestic - домашний;
DERV - дизельное топливо для автомобильных двигателей;
raw - сырой;
finite - конечный;
fertilizer - удобрение;
insecticide - инсектицид;
protein - белок;
polymerization -полимеризация;
solvent - растворитель;
to dissolve - растворять;
to explode - взрываться;
power -энергия;
to burn - гореть;
directly -прямо, сразу;
to convert - преобразовывать;
motor spirit - автомобильный бензин;
refinery gas - нефтезаводской газ (газ нефтепереработки);
lubricant -смазка;
needlessly - бесполезно. напрасно;
to remain _ оставаться;
fibre _ волокно;
rubber - резина;
compound - смесь;
range - ряд;
greases - горюче-смазочные материалы;
wax -парафин;
spent catalyst - отработанный каталист.
- Прочитайте текст.
The fuels refined from crude oil can be divided into two general types: (1) fuels that are exploded, when vaporized with air, to provide primary moving power, and (2.) those fuels that are either burned directly for heat and light or are onverted into secondary energy sources such as electricity. The former type includes the aviation fuels (Avgas, Avtag, Avtur). industrial and domestic gases (LPG), motor spirits, DERV and refinery gases. Fuels of the latter type include the ordinary kerosine and the various grades of fuel oils. In the 1860s, when modern refinery practices began. the main products from raw petroleum were lamp kerosine and residue for use as a lubricant. Nowadays, however, as we have already seen, about 88% of all crude oil ends up as fuel of one kind or another. Considering only the finite nature of fossil fuels, many people feel that far too much oil is being burned needlessly. Of the remaining 12%, just over half is refined into petroleum-chemicals intermediates. These are used as feedstocks in the manufacture of synthetic materials (fibres, rubbers. plastics, etc), fertilizers, insecticides, and even protein for animal feeds.
A molecule of vinyl chloride is produced by cracking ethylene dichloride, which is a compound made by reacting ethylene and chlorine. In the catalytic conversion process known as «polymerization», vinyl chloride becomes the well-known oil-based plastic PVC (polyvinyl chloride). About 5% of the average barrel of crude is used in the production of a wide range of lubricating oils and greases, waxes, solvents. and asphalt for roads weatherproofing. Finally, there are commercial markets for the by-products of many refinery processes. Examples of these are pure sulphur, important in other areas of industry, and the platinum in some spent catalysts.
- Переведите текст на русский язык.
- Перескажите текст устно на английском языке, пользуясь опорой.
2.1.2. Пакет преподавателя (экзаменатора)
Критерии оценки практических работ по теме 1-5.
Баллы | Решение коммуникативной задачи | Организация текста | Языковое оформление текста |
4-5 | Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании (даны полные ответы на все вопросы, заданы три вопроса по указанной теме); стилевое оформление речи выбрано правильно с учетом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости | Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст верно разделён на абзацы; структурное оформление текста соответствует нормам, принятым в стране изучаемого языка | Используемый словарный запас и грамматические структуры соответствуют поставленной задаче; орфографические и пунктуационные ошибки практически отсутствуют (допускается не более 2-х негрубых лексико-грам-матических ошибок или/и не более 2-х негрубых орфографических и пунктуационных ошибок) |
3 | Задание выполнено не полностью: содержание отражает не все аспекты, указанные в задании (более одного аспекта раскрыто не полностью или один аспект полностью отсутствует); встречаются нарушения стилевого оформления речи или/и принятых в языке норм вежливости | Высказывание не всегда логично; имеются недостатки/ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; деление текста на абзацы нелогично/отсутствует; имеются отдельные нарушения принятых норм оформления личного письма | Имеются лексические и грамматические ошибки, не затрудняющие понимания текста; имеются орфографические и пунктуационные ошибки, не затрудняющие коммуникации (допускается не более 4-х негрубых лексико-грамматических ошибок или/и не более 4-х негрубых орфографических и пунктуационных ошибок) |
2 | Задание не выполнено: содержание не отражает тех аспектов, которые указаны в задании, или/и не соответствует требуемому объёму | Отсутствует логика в построении высказывания; принятые нормы оформления личного письма не соблюдаются | Понимание текста затруднено из-за множества лексико-грамматических ошибок |
Критерии оценки заданий для самостоятельной работы.
Баллы | Решение коммуникативной задачи | Организация текста | Языковое оформление текста |
4-5 | Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно с учетом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости | Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст верно разделён на абзацы; структурное оформление текста соответствует нормам, принятым в стране изучаемого языка | Используемый словарный запас и грамматические структуры соответствуют поставленной задаче; орфографические и пунктуационные ошибки практически отсутствуют (допускается не более 2-х негрубых лексико-грам-матических ошибок или/и не более 2-х негрубых орфографических и пунктуационных ошибок) |
3 | Задание выполнено не полностью: содержание отражает не все аспекты, указанные в задании (более одного аспекта раскрыто не полностью или один аспект полностью отсутствует); встречаются нарушения стилевого оформления речи или/и принятых в языке норм вежливости | Высказывание не всегда логично; имеются недостатки/ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; деление текста на абзацы нелогично/отсутствует; имеются отдельные нарушения принятых норм оформления личного письма | Имеются лексические и грамматические ошибки, не затрудняющие понимания текста; имеются орфографические и пунктуационные ошибки, не затрудняющие коммуникации (допускается не более 4-х негрубых лексико-грамматических ошибок или/и не более 4-х негрубых орфографических и пунктуационных ошибок) |
2 | Задание не выполнено: содержание не отражает тех аспектов, которые указаны в задании, или/и не соответствует требуемому объёму | Отсутствует логика в построении высказывания; принятые нормы оформления личного письма не соблюдаются | Понимание текста затруднено из-за множества лексико-грамматических ошибок |
Критерии оценки результатов тестирования
Процент результативности (правильных ответов) | Качественная оценка индивидуальных образовательных достижений | Оценка на дифференцированном зачете | |
балл (отметка) | вербальный аналог | ||
85 ÷ 100 | 5 | отлично | 5 |
60 ÷ 84 | 4 | хорошо | 4 |
40 ÷ 59 | 3 | удовлетворительно | 3 |
менее 39 | 2 | не удовлетворительно | 2 |
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Югорский государственный университет» (ЮГУ)
НИЖНЕВАРТОВСКИЙ НЕФТЯНОЙ ТЕХНИКУМ
(филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего профессионального образования «Югорский государственный университет»
(ННТ (филиал) ФГБОУ ВПО «ЮГУ»)
СОГЛАСОВАНО | УТВЕРЖДЕНО | |
На заседании ПЦК ОГД | Зам. директора по УР | |
Протокол № ___ от _____2015г. | ННТ (филиала) ФГБОУ ВПО «ЮГУ» | |
Председатель ПЦК | _____________ Р.И.Хайбулина | |
______________Т.Г.Паншина | «___» ____________ 2015 г. |
КОМПЛЕКТ ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ
по дисциплине Иностранный язык
для студентов 4 курса
специальности 18.02.09 Переработка нефти и газа
F1: Иностранный язык
F2: Паншина Т.Г.
F3: Итоговый контроль для 4 курса
V1: Глаголы to be, to have
I:
S: Глагол to be в Present Simple Tense в данном предложении имеет форму
What###your name?
-: are
-: was
-: were
+: is
-: am
I:
S: Глагол to be в Present Simple Tense в данном предложении имеет форму
What###your address?
-: are
-: was
-: were
+: is
-: am
I:
S: Глагол to be в Present Simple Tense в данном предложении имеет форму
Where###you from?
+: are
-: was
-: were
-: is
-: am
I:
S: Глагол to be в Present Simple Tense в данном предложении имеет форму
My sister###a teacher.
-: are
-: was
-: were
+: is
-: am
I:
S: Глагол to be в Past Simple Tense в данном предложении имеет форму
He###a student.
-: are
+: was
-: were
-: is
-: am
I:
S: Глагол to be в Past Simple Tense в данном предложении имеет форму
She###from Moscow.
-: are
+: was
-: were
-:is
-: am
I:
S: Глагол to be в Past Simple Tense в данном предложении имеет форму
The students###in the Russian Museum.
-: are
-: was
+: were
-: is
-: am
I:
S: Глагол to be в Past Simple Tense в данном предложении имеет форму
He###a pupil twenty years ago.
-: are
+: was
-: were
-: is
-: am
I:
S: Глагол to be в Future Simple Tense в данном предложении имеет форму
He###a student.
-: are
-: was
+: will be
-: is
-: am
-: shall be
I:
S: Глагол to have в Present Simple Tense в данном предложении имеет форму
He###a car.
-: have
+: has
-: had
-: will have
-: shall have
I:
S: Глагол to have в Present Simple Tense в данном предложении имеет форму
I###a cat.
+: have
-: has
-: had
-: will have
-: shall have
I:
S: Глагол to have в Past Simple Tense в данном предложении имеет форму
We###a vacation last month.
-: have
-: has
+: had
-: will have
-: shall have
I:
S: Глагол to have в Past Simple Tense в данном предложении имеет форму
He###good health.
-: have
-: has
+: had
-: will have
-: shall have
I:
S: Глагол to have в Future Simple Tense в данном предложении имеет форму
She###a business trip next week.
-: have
-: has
-: had
+: will have
-: shall have
I:
S: Глагол to have в Future Simple Tense в данном предложении имеет форму
I### four lessons tomorrow.
-: have
-: has
-: had
+: will have
V1: Настоящее простое время
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
My working day (to begin) at seven o’clock.
+: begins
-: begin
-: to begin
-: began
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
I (to do) my morning exercises.
-: does
-: to do
-: did
+: do
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
It (to take) me seven minutes.
-: take
+: takes
-: to take
-: taken
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
We (to watch) TV.
+: watch
-: watches
-: to watch
-: watched
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
She (to get) up at 7 a.m.
-: to get
-: got
+: gets
-: get
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
She normally (not to have) breakfast.
+: doesn’t have
-: don’t have
-: doesn’t has
-: didn’t have
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
Her first class (to start) at a quarter past eight.
-: to start
+: starts
-: started
-: start
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
Usually on Sunday morning she (to go) swimming.
+: goes
-: go
-: to go
-: went
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
From time to time she (to call) her family in Canada.
-: called
-: to call
+: calls
-: call
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
They never (to talk) for very long.
-: to talk
-: talks
+: talk
-: talked
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
I (to take) her to school every day.
-: took
-: takes
-: to take
+: take
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
He (to help) his father very often.
-: to help
-: helped
+: helps
-: help
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
They usually (to go) to the river for a swim.
-: goes
-: went
-: to go
+: go
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
She (to play) the violin every day.
+: plays
-: played
-: to play
-: play
I:
S: Глагол в скобках в Present Simple Tense имеет форму
I (to read) every day.
+: read
-: reads
-: to read
-: didn’t read
V1: Прошедшее простое время
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
On Monday we (to have) five lessons.
+: had
-: to have
-: have
-: shall have
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
The first lesson (to be) Russian.
-: is
-: were
+: was
-: are
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
At this lesson we (to write) a dictation.
-: to write
+: wrote
-: writed
-: writes
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
Nick (to go) to the blackboard.
-: goes
-: goed
+: went
-: go
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
He (to answer) well.
+: answered
-: to answer
-: answer
-: answers
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
Pete (not to get) a “five”.
-: didn’t got
-: doesn’t get
-: don’t get
+: didn’t get
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
Lena (not to know) her lesson.
-: don’t know
+: didn’t know
-: doesn’t know
-: didn’t knew
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
After the second lesson I (to go) to the canteen.
-: go
-: goes
+: went
-: goed
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
I (to eat) a sandwich.
-: eated
-: eats
+: ate
-: eat
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
He (to drink) a cup of tea.
-: drinks
-: drinked
-: drink
+: drank
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
I (not to drink) milk.
+: didn’t drink
-: don’t drank
-: didn’t drank
-: doesn’t drink
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
He (to look) at his watch.
+: looked
-: look
-: looks
-: will look
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
It (to be) a quarter to seven.
-: is
-: were
+: was
-: are
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
He (to meet) her there.
-: meets
+: met
-: meet
-: will meet
I:
S: Глагол в скобках в Past Simple Tense имеет форму
The boys (to spend) the whole day swimming.
+: spent
-: spended
-: spends
-: spend
V1: Будущее простое время
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
He (to turn) on the TV to watch cartoons tomorrow morning.
+: will turn
-: shall turn
-: turned
-: turns
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
He (to turn) to the left.
+: will turn
-: shall turn
-: turned
-: turns
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
We (to go) to London next summer.
-: go
+: will go
-: went
-: goes
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
He (not to play) the piano tomorrow.
-: will play
-: shall not play
+: will not play
-: plays
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
I (to spend) next summer at the seaside.
+: will spend
-: will be spending
-: spent
-: spends
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
We (to visit) our parents next Sunday.
-: visit
-: are visiting
+: will visit
-: visited
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
I (to go) to my doctor tomorrow.
-: will be going
+: will go
-: went
-: goes
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
My friend (to be) busy.
+: will be
-: shall be
-: was
-: is
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
She (to try) to do it better.
-: shall try
+: will try
-: try
-: to try
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
She (to bake) an apple pie.
+: will bake
-: shall bake
-: baked
-: bakes
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
I (not to play) chess tomorrow.
-: will not playing
+: will not play
-: didn’t play
-: plays
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
Nick (to go) to school tomorrow.
+: will go
-: shall go
-: went
-: goes
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
Nick (to read) this book tomorrow.
-: reads
-: shall read
+: will read
-: read
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
You (to eat) apples tomorrow.
+: will eat
-: shall eat
-: ate
-: eats
I:
S: Глагол в скобках в Future Simple Tense имеет форму
My father (to live) in San Francisco.
+: will live
-: shall live
-: lived
-: lives
V1: Настоящее продолженное время
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
I (to take) my sister to school now.
-: was taking
+: am taking
-: is taking
-: are taking
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
He (to help) his father now.
-: was helping
-: am helping
+: is helping
-: are helping
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
At the moment they (to go) to the river for a swim.
-: was going
-: am going
-: is going
+: are going
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
She (to play) the violin now.
-: was playing
-: am playing
+: is playing
-: are playing
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
I (to read) now.
-: was reading
+: am reading
-: is reading
-: are reading
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
He ( to sleep) now.
-: was sleeping
-: am sleeping
+: is sleeping
-: are sleeping
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
We (to drink) tea now.
-: was drinking
-: am drinking
-: is drinking
+: are drinking
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
They (to go) to school now.
-: was going
-: am going
-: is going
+: are going
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
I (not to sleep) now.
-: wasn’t sleeping
+: am not sleeping
-: isn’t sleeping
-: aren’t sleeping
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
She (not to drink) coffee now.
-: wasn’t drinking
-: am not drinking
+: isn’t drinking
-: aren’t drinking
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
We (not to watch) TV now.
-: wasn’t watching
-: am not watching
-: isn’t watching
+: aren’t watching
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
They (not to eat) now.
-: wasn’t eating
-: am not eating
-: isn’t eating
+: aren’t eating
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
My mother (not to work) now.
-: wasn’t working
-: am not working
+: isn’t working
-: aren’t working
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
They (to play) in the street now.
-: was playing
-: am playing
-: is playing
+: are playing
I:
S: Глагол в скобках в Present Continuous Tense имеет форму
You (to work) in the garden now.
-: was working
-: am working
-: is working
+: are working
V1: Прошедшее продолженное время
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
He (to sleep) yesterday.
+: was sleeping
-: am sleeping
-: were sleeping
-: are sleeping
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
He (to help) his father.
+: was helping
-: am helping
-: were helping
-: are helping
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
At that moment they (to go) to the river for a swim.
-: was going
-: am going
+: were going
-: are going
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
She (to play) the violin yesterday.
+: was playing
-: am playing
-: were playing
-: are playing
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
I (to read) yesterday.
-: were reading
-: am reading
+: was reading
-: are reading
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
He ( to sleep) last evening.
-: were sleeping
+: was sleeping
-: is sleeping
-: are sleeping
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
We (to drink) tea yesterday.
-: was drinking
-: am drinking
-: is drinking
+: were drinking
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
They (to go) to school last morning.
-: was going
+: were going
-: go
-: went
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
I (not to sleep) last evening.
+: wasn’t sleeping
-: am not sleeping
-: isn’t sleeping
-: weren’t sleeping
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
She (not to drink) coffee last morning.
+: wasn’t drinking
-: am not drinking
-: weren’t drinking
-: aren’t drinking
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
We (not to watch) TV yesterday.
-: wasn’t watching
-: am not watching
-: isn’t watching
+: weren’t watching
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
They (not to eat) yesterday.
-: wasn’t eating
-: am not eating
+: weren’t eating
-: aren’t eating
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
My mother (not to work) last year.
+: wasn’t working
-: am not working
-: isn’t working
-: aren’t working
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
They (to play) in the street the day before yesterday.
-: was playing
-: am playing
+: were playing
-: are playing
I:
S: Глагол в скобках в Past Continuous Tense имеет форму
You (to work) in the garden yesterday.
-: was working
+: were working
-: is working
-: are working
V1: Будущее продолженное время
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
I (to take) my sister to school tomorrow.
+: will be taking
-: will not be taking
-: is taking
-: are taking
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
He (to help) his father tomorrow.
-: was helping
+: will be helping
-: is helping
-: shall be helping
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
Next Sunday they (to go) to the river for a swim.
-: was going
-: am going
+: will be going
-: shall be going
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
She (to play) the violin.
-: was playing
+: will be playing
-: is playing
-: are playing
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
I (to read) in the evening.
-: will not be reading
-: am reading
+: will be reading
-: are reading
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
He ( to sleep) in the night.
+: will be sleeping
-: am sleeping
-: is sleeping
-: are sleeping
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
We (to drink) tea next morning.
-: will drink
-: am drinking
+: will be drinking
-: are drinking
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
They (to go) to school.
-: was going
-: am going
+: will be going
-: are going
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
I (not to sleep).
-: wasn’t sleeping
-: am not sleeping
-: isn’t sleeping
+: won’t be sleeping
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
She (not to drink) coffee.
-: wasn’t drinking
+: will not be drinking
-: isn’t drinking
-: aren’t drinking
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
We (not to watch) TV.
-: wasn’t watching
-: am not watching
-: isn’t watching
+: will not be watching
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
They (not to eat).
-: wasn’t eating
+: will not be eating
-: isn’t eating
-: aren’t eating
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
My mother (not to work).
+: will not be working
-: am not working
-: isn’t working
-: aren’t working
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
They (to play) in the street.
-: was playing
-: am playing
-: is playing
+: will be playing
I:
S: Глагол в скобках в Future Continuous Tense имеет форму
You (to work) in the garden.
-: was working
+: will be working
-: is working
-: are working
V1: Настоящее совершенное время
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
The pupils (to write) a dictation.
-: are writing
-: have wrote
+: have written
-: write
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
My friend (to help) me to solve a difficult problem.
-: are helping
-: have helped
+: has helped
-: helped
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
I (to learn) a poem.
-: are learning
+: have learned
-: learned
-: is learned
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
She (to tell) them an interesting story.
-: are telling
-: have told
+: has told
-: told
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
Kate (to sweep) the floor.
-: are sweeping
-: have swept
-: swept
+: has swept
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
I (to eat) the breakfast.
+: have eaten
-: has eaten
-: ate
-: am eating
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
We (to drink) water.
-: are drinking
-: am drinking
-: has drunk
+: have drunk
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
He (to bring) them some meat.
+: has brought
-: have brought
-: brought
-: is bringing
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
They (to have) tea.
-: are having
+: have had
-: has had
-: had
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
You (to put) the dishes on the table.
-: are putting
-: has put
-: put
+: have put
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
She (to take) the dirty plates from the table.
-: are taking
+: has taken
-: have taken
-: took
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
Susan (to make) a new dress for her birthday party.
-: are making
-: have made
+: has made
-: made
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
She (to open) the box.
-: is opening
-: opened
-: have opened
+: has opened
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
I (to translate) a difficult article.
+: have translated
-: has translated
-: translated
-: am translating
I:
S: Глагол в скобках в Present Perfect Tense имеет форму
We (to have) two lessons today.
-: are having
+: have had
-: has had
-: had
V1: Прошедшее совершенное время
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
The pupils (to write) a dictation.
-: are writing
-: have wrote
+: had written
-: write
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
My friend (to help) me to solve a difficult problem.
-: are helping
-: have helped
+: had helped
-: helped
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
I (to learn) a poem.
-: are learning
+: had learned
-: learned
-: is learned
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
She (to tell) them an interesting story.
-: are telling
-: have told
+: had told
-: told
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
Kate (to sweep) the floor.
-: are sweeping
+: had swept
-: swept
-: has swept
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
I (to eat) the breakfast.
-: have eaten
+: had eaten
-: ate
-: am eating
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
We (to drink) water.
-: are drinking
-: am drinking
+: had drunk
-: have drunk
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
He (to bring) them some meat.
-: has brought
+: had brought
-: brought
-: is bringing
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
They (to have) tea.
-: are having
-: have had
+: had had
-: had
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
You (to put) the dishes on the table.
-: are putting
+: had put
-: put
-: have put
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
She (to take) the dirty plates from the table.
-: are taking
-: has taken
+: had taken
-: took
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
Susan (to make) a new dress for her birthday party.
-: are making
+: had made
-: has made
-: made
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
She (to open) the box.
-: is opening
-: opened
+: had opened
-: has opened
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
I (to translate) a difficult article.
-: have translated
+: had translated
-: translated
-: am translating
I:
S: Глагол в скобках в Past Perfect Tense имеет форму
We (to have) two lessons today.
-: are having
-: have had
+: had had
-: had
V1: Будущее совершенное время
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
The pupils (to write) a dictation.
-: will be writing
-: will have wrote
+: will have written
-: will write
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
My friend (to help) me to solve a difficult problem.
-: will be helping
-: shall have helped
+: will have helped
-: will help
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
I (to learn) a poem.
-: will be learning
+: will have learned
-: will have been learning
-: will learn
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
She (to tell) them an interesting story.
-: will be telling
-: shall have told
+: will have told
-: will tell
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
Kate (to sweep) the floor.
-: will be sweeping
+: will have swept
-: will sweep
-: will have been sweeping
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
I (to eat) the breakfast.
+: will have eaten
-: will have been eating
-: will eat
-: will be eating
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
We (to drink) water.
-: will be drinking
-: will drink
-: will have been drinking
+: will have drunk
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
He (to bring) them some meat.
+: will have brought
-: shall have brought
-: will bring
-: will be bringing
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
They (to have) tea.
-: will be having
+: will have had
-: shall have had
-: will have
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
You (to put) the dishes on the table.
-: will be putting
-: shall have put
-: will put
+: will have put
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
She (to take) the dirty plates from the table.
-: will be taking
+: will have taken
-: shall have taken
-: will take
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
Susan (to make) a new dress for her birthday party.
-: will be making
-: shall have made
+: will have made
-: will make
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
She (to open) the box.
-: will be opening
-: will open
-: shall have opened
+: will have opened
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
I (to translate) a difficult article.
+: will have translated
-: will have been translating
-: will translate
-: will be translating
I:
S: Глагол в скобках в Future Perfect Tense имеет форму
We (to have) two lessons today.
-: will be having
-: will have been having
+: will have had
-: will have
V1: Технические термины
I:
1. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: asphalt
L2: by-product
L3: consume
L4: pressure
L5: petrochemicals
R1: битум
R2: субпродукт
R3: потреблять
R4: давление
R5:
2. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: quantity
L2: replace
L3: drill
L4: force out
L5: invention
R1: количество
R2: заменить
R3: бурить
R4: выталкивать
R5:
3. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: renewable
L2: substitute
L3: exhaust
L4: invention
L5:
R1: возобновляемый
R2: заменять
R3: исчерпывать
R4: изобретение
R5: нефтехимикаты
4. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: accumulate
L2: reduce
L3: condition
L4: cause
L5:
R1: накапливать
R2: уменьшать
R3: условие
R4: вызывать
R5: источник
5. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: rock
L2: formation
L3: source
L4: strata
L5:
R1: порода
R2: пласт
R3: источник
R4: пласты
R5: находиться
6. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: detect
L2: strata
L3: density
L4: compose
L5:
R1: определять
R2: пласт
R3: плотность
R4: составлять
R5: встречаться
7. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: carbon
L2: hydrogen
L3: nitrogen
L4: sulphur
L5: oxygen
L6:
R1: углерод
R2: водород
R3: азот
R4: сера
R5: кислород
R6: углеводород
8. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: exploration
L2: prospector
L3: contain
L4: survey
L5: rock structure
R1: исследование
R2: геологоразведчик
R3: содержать
R4: исследование
R5:
9. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: makeup
L2: property
L3: measure
L4: detect
L5: dense
R1: структура
R2: свойство
R3: измерять
R4: определять
R5:
10. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: encouraging
L2: remote
L3: aircraft
L4: petroleum
L5:
R1: обнадеживающий
R2: отдаленный
R3: самолет
R4: нефть
R5: плотный
11. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: well
L2: marsh
L3: offshore
L4: development
L5: pertain
R1: скважина
R2: болото
R3: в открытом море
R4: разработка
R5:
12. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: wildcat well
L2: wellhead
L3: well bore
L4: hoisting system
L5: deny
R1: разведочная скважина
R2: устье скважины
R3: ствол скважины
R4: талевая система
R5:
13. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: confirm
L2: casing
L3: power plant
L4: circulating system
L5: hoisting system
R1: подтверждать
R2: обсадка
R3: силовая установка
R4: промывочная система
R5:
14. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: drawworks
L2: hire
L3: contractor
L4: represent
L5: maintain
R1: лебедка
R2: нанимать
R3: подрядчик
R4: представлять
R5:
15. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: shift
L2: derrick
L3: employee
L4: tool pusher
L5: remote
R1: смена
R2: вышка
R3: служащий
R4: буровой мастер
R5:
16. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: run casing
L2: monkey-board
L3: pipe
L4: rig-floor
L5: logging
R1: спускать обсадку
R2: верхняя площадка
R3: труба
R4: пол буровой установки
R5:
17. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: mud-engineer
L2: foreman
L3: motorman
L4: derrickman
L5: engineer
R1: инженер по растворам
R2: мастер
R3: дизелист
R4: верховой
R5:
18. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: crew
L2: consist of
L3: floorman
L4: derrickman
L5: mud-engineer
R1: бригада
R2: состоять
R3: помощник
R4: верховой
R5:
19. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: hole
L2: rig
L3: convenient
L4: require
L5:
R1: скважина
R2: установка
R3: удобный
R4: требовать
R5: отверстие
20. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: power
L2: rotate
L3: internal combustion engine
L4: mover
L5: traveling block
R1: мощность
R2: вращать
R3: двигатель внутреннего сгорания
R4: двигатель
R5:
21. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: mast
L2: rоре
L3: string
L4: main
L5: source
R1: мачта
R2: трос
R3: колонна
R4: главный
R5:
22. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: hoisting system
L2: traveling block
L3: load
L4: withstand
L5: rate
R1: талевая система
R2: передвижной блок
R3: нагрузка
R4: выдерживать
R5:
23. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: drawworks
L2: capacity
L3: production
L4: bail out
L5: well
R1: лебедка
R2: мощность
R3: добыча
R4: вычерпывать
R5:
24. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: deepen
L2: bed
L3: quantity
L4: recovery
L5: crust
R1: углублять
R2: залежь
R3: количество
R4: добыча
R5:
25. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: crust
L2: purpose
L3: equipment
L4: shallow
L5: technique
R1: кора
R2: цель
R3: оборудование
R4: мелкий
R5:
26. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: gushing
L2: level
L3: to flow out
L4: to escape
L5: to spread
R1: фонтанирование
R2: уровень
R3: вытекать
R4: исчезать
R5:
27. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: to permit
L2: emergency
L3: pressure
L4: cause
L5: prospect
R1: разрешать
R2: авария
R3: давление
R4: причина
R5:
28. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: petroleum - bearing
L2: prospecting
L3: to allow
L4: accident
L5: shallow
R1: нефтеносный
R2: разведка
R3: разрешать
R4: несчастный случай
R5:
29. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: inflammable
L2: vapor
L3: to exist
L4: to exert upon
L5: constant
R1: горючий
R2: nap
R3: существовать
R4: оказывать (давление)
R5:
30. Соответствие между английскими словами и их значениями в русском языке
L1: to define
L2: volume
L3: stream
L4: to occur
L5: to occupy
R1: определять
R2: объем
R3: поток
R4: встречаться
R5:
5. Время выполнения: 45 минут
6. Оценка индивидуальных образовательных достижений
Процент результативности (правильных ответов) | Качественная оценка индивидуальных образовательных достижений | |
балл (отметка) | вербальный аналог | |
85 ÷ 100 | 5 | отлично |
60 ÷ 84 | 4 | хорошо |
40 ÷ 59 | 3 | удовлетворительно |
менее 39 | 2 | не удовлетворительно |
Составитель: _____________________________Паншина Т.Г.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «Иностранный язык» ППССЗ по специальности СПО 21.02.02 Бурение нефтяных и газовых скважин (2 курс)
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междисциплинарному курсу) ОГСЭ.03 «Иностранный язык» программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специальности СП...
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «Иностранный язык» специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) (2 курс)
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междисциплинарному курсу) ОГСЭ.03 «Иностранный язык» программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специал...
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «Иностранный язык» 21.02.01 Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений (2 курс)
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междисциплинарному курсу) ОГСЭ.03 «Иностранный язык» программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специальности...
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «Иностранный язык» 21.02.02 Бурение нефтяных и газовых скважин (3 курс)
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междисциплинарному курсу) ОГСЭ.03 «Иностранный язык» программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специал...
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «Иностранный язык» 15.02.01 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям) (3 курс)
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междис...
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «Иностранный язык» 18.02.09 Переработка нефти и газа (3 курс)
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине (междис...
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для планирования практических занятий учебной дисциплины ОГСЭ "Иностранный язык (английский)" образовательной программы СПО для специальности "Конструирование"
Программа содержит пояснительную записку, список литературы, критерии оценивания и планирование практических работ....