Исследовательская работа "Изучаем английский язык с названиями зарубежных товаров"
творческая работа учащихся по английскому языку на тему
В данной работе мы рассмотрели слова-англицизмы, которые очень часто встречаются нам в рекламе по телевизору, в магазине, когда мы покупаем товары зарубежного происхождения. Но, мы выяснили, что не многие осознают, что благодаря названиям этих товаров можно узнать много английских слов и с легкостью пополнить свой словарный запас.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_izuchaim_angliyskiy_yazyk_s_nazvaniyami_zarubezhnyh_tovarov.rar | 342.86 КБ |
Предварительный просмотр:
XII районная научная конференция
молодых исследователей
научно-социальной программы
«Шаг в будущее»
Изучаем английский язык с названиями зарубежных товаров.
Секция 4
Социально-гуманитарные и экономические науки
Россия
Тюменская область
Ханты – Мансийский автономный округ – Югра
Октябрьский район
село Малый Атлым
.
Авторы: Киш Максим Михайлович, Тутынина Лана Александровна,
обучающиеся 5 класса
МКОУ «Малоатлымская СОШ»
Научный руководитель: Рязанова Екатерина Михайловна, учитель английского языка
МКОУ «Малоатлымская СОШ»
2014
«Изучаем английский язык с названиями зарубежных товаров»
Киш Максим Михайлович, Тутынина Лана Александровна
Октябрьский район, c. Малый Атлым
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение
«Малоатлымская средняя общеобразовательная школа»
5 класс
Аннотация
Целью нашей работы является изучение и классификация названий англоязычных товаров для обогащения словарного запаса.
Мы живем в огромном удивительном мире с его разнообразием природы, стран, культур, традиций, обычаев. Язык — неотъемлемая часть культуры и мы можем и стремимся прикоснуться к иностранной культуре посредством иностранного языка. Язык — главная, основная составляющая общения. Язык — это «живой организм», который развивается, изменяется. Уже давно многие иностранные, а в частности английские, слова прочно вошли в русский язык. А сегодня, благодаря международному общению, СМИ, интернету и рекламе, современные слова приходят в наш родной язык и становятся привычными. Такие слова называются иноязычными заимствованиями, англицизмами. Многие лингвисты уделяют этому вопросу большое внимание, так как некоторые англицизмы приобрели социальную значимость.
В данной работе мы рассмотрели слова-англицизмы, которые очень часто встречаются нам в рекламе по телевизору, в магазине, когда мы покупаем товары зарубежного происхождения. Но, мы выяснили, что не многие осознают, что благодаря названиям этих товаров можно узнать много английских слов и с легкостью пополнить свой словарный запас.
«Изучаем английский язык с названиями зарубежных товаров»
Киш Максим Михайлович, Тутынина Лана Александровна
Октябрьский район, c. Малый Атлым
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение
«Малоатлымская средняя общеобразовательная школа»
5 класс
План исследований
Проблема.
Английский язык достаточно труден для изучения. Его можно изучать легко с помощью названий товаров зарубежного происхождения.
Актуальность темы.
Актуальность темы исследования состоит в необходимости изучения английского языка всеми доступными средствами более легким способом.
Цель работы: изучить названия англоязычных товаров для обогащения словарного запаса.
Объект исследования: названия товаров зарубежного происхождения.
Предмет исследования: перевод англоязычных названий.
Задачи:
- ознакомиться с названиями зарубежных товаров;
- выяснить, какие названия зарубежных товаров пришли к нам из английского языка;
-провести опрос среди обучающихся и педагогов школы;
-изучить их перевод или происхождение.
-составить классификацию, распределив названия по группам.
Гипотеза: с помощью названий зарубежных товаров можно пополнить словарный запас по английскому языку.
Методы исследования:
- поиск и систематизация информации из разных источников;
- опрос;
- исследование происхождения некоторых слов – названий товаров.
Ход исследования:
- Изучение научной литературы и периодической печати, интернет-ресурсов.
- Анализ названий товаров, которые произошли из английского языка.
- Проведение исследования происхождения некоторых слов – названий товаров.
- Оформление работы.
В 1 главе мы выяснили, откуда в русском языке появляются иноязычные слова.
Во 2 главе собрали информацию о названиях товаров, произошедших из английского языка.
В 3 главе исследовали названия зарубежных товаров и провели их классификацию.
«Изучаем английский язык с названиями зарубежных товаров»
Киш Максим Михайлович, Тутынина Лана Александровна
Октябрьский район, c. Малый Атлым
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение
«Малоатлымская средняя общеобразовательная школа»
5 класс
Глава 1. Откуда в русском языке появляются иноязычные слова?
Причины появления иноязычных слов:
- в общественной жизни появляются новые предметы, новые понятия (маркетинг, менеджер);
- появление новых слов, обозначающих явления, которые и ранее присутствовали в жизни общества, но не имели соответствующего обозначения. Обычно их существование замалчивалось. Это слова типа мафия, рэкет;
- появление нового слова обозначающего то, что прежде называлось при помощи словосочетания (рейтинг - положение фирмы, политического деятеля, передачи в списке себе подобных; имидж - образ "себя", который создает тележурналист, политический деятель, фотомодель и др.);
- изменение социальной роли предмета (офис - контора, служебное помещение, сбербанк - прежде сберкасса);
- влияние иностранной культуры, диктование модой на иностранные слова: шоу-бизнес.
Большинство новых слов появилось с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е годы появляется много терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль и др. Народная речь быстро освоила их, поскольку слова эти используются постоянно.
Новые слова появляются по-разному: одни создаются по образцу слов, уже имеющихся в языке (автолавка, кинопанорама и др.), другие заимствуются полностью. В-третьих, происходят преобразования значения, так что новое слово является результатом переносного употребления старого, что увеличивает его многозначность, обогащая язык. Некоторые слова от обозначения предметов, понятий, явлений перешли к их оценке.
Огромное количество заимствованных слов появилось в связи с развитием научно-технического прогресса, с завоеваниями, в связи с торговлей с другими странами.
Глава 2. Какие названия товаров произошли из английского языка.
Приходя в магазин и покупая различные товары, слушая рекламу по телевизору, мы даже не задумываемся, откуда пришли эти товары и названия. Нас заинтересовал этот вопрос. Так как мы изучаем в школе английский язык, то решили пополнить свой словарный запас, выяснив, какие названия товаров имеют англоязычное происхождение.
Также нам было интересно, знают ли названия и перевод этих товаров другие ученики, поэтому мы решили провести опрос среди обучающихся и учителей.
На вопрос: «Часто ли вы покупаете в магазине товары с названием, имеющим иностранное происхождение?» 100% опрошенных ответили утвердительно.
Все респонденты смогли привести примеры таких товаров.
20% знают перевод некоторых слов, 80% - не знают.
90% опрошенных хотели бы узнать перевод.
По результатам опроса большинство учеников и педагогов школы хотели бы узнать перевод слов – названий зарубежных товаров.
Чтобы узнать, какие слова пришли из английского языка, мы обратились за помощью к учителю английского языка Рязановой Екатерине Михайловне. С ее помощью мы составили не только список слов – названий товаров англоязычного происхождения и перевели их, а также составили их классификацию, разделив на группы.
Глава 3. Классификация слов – названий зарубежных товаров.
Чтобы узнать перевод слов – названий зарубежных товаров англоязычного происхождения, мы обратились к словарям. Результаты нашей работы внесли в таблицу.
Некоторые продукты получили свои названия с помощью ассоциаций, которые они вызывают:
Например, skittles – это кегли, chocopie – шоколадный пирог, торт, notebook– записная книжка, Greenfield-зеленое поле (чая), nestle-гнездо, вить гнездо. (мы считаем, что это ассоциируется с нежностью, теплотой и заботой ), chocoboy-шоколадный мальчик, dove- голубь (нежность и мягкость),burn- ожог, огонь, пламя, smartphone- умный телефон, tide-прилив, волна
Следующая группа слов – это названия, произошедшие от продукта, содержащегося в товаре: nuts – орехи, popcorn – воздушная кукуруза, milky way –млечный путь, Herbal essences-травяной отвар, twix-пара печенья,
Результат: vanish – исчезновение (пятен), safeguard-безопасность (от бактерий), head and shoulders- голова и плечи (без перхоти), finish-конец (быстро справляется с мытьем посуды…)
Яркие названия для привлечения внимания покупателей: milky way –млечный путь, Alpen Gold- Альпийское золото, Bounty- щедрый подарок, red bull-красный бык, Sprite-фея, эльф, eclipse-затмение, Mountain dew- горная роса,orbit-орбита, axe- топор
Название товара | Перевод |
Группа товаров с яркими названиями для привлечения внимания покупателей | |
Sprite | фея, эльф |
Axe | топор, ось, секира |
Mountain dew | горная роса |
Orbit | Орбита |
Alpen Gold | Альпийское золото |
Red bull | красный бык |
Scarlett (духи и компания, производящая бытовую технику) | Алый, ярко-красный |
Eclipse | Затмение |
Bounty | Щедрость, щедрый подарок |
Nuts | Орехи |
Popcorn | Воздушная кукуруза |
Twix | Парочка+ печенька |
Herbal essences | травяной отвар |
MilkyWay | млечный путь |
Angry Birds (игра) | Злые птицы |
Названия товаров, взывающие ассоциации | |
Skittles | Кегли |
Notebook
| записная книжка |
Netbook | net-сеть(Интернет), book-книга) |
Burn | ожог, огонь, пламя |
Greenfield | Зеленое поле |
Smartphone | умный телефон |
Nestle | Гнездо, вить гнездо (такое изображение можно увидеть на всех продукция комп.Nestle) |
Chocоpie | шоколадный пирог, торт |
Chocоboy | шоколадный мальчик |
Dove | Голубь |
Tide | Прилив, волна |
Названия, содержащие результат | |
Finish | Финиш, конец (быстро справляется с мытьем посуды) |
Vanish | Исчезновение (пятен) |
Head and shoulders | голова и плечи(от перхоти) |
Safeguard | Безопасность |
Некоторые названия товаров не поддаются переводу, поэтому мы изучили их происхождение. Для этого обратились к ресурсам интернета.
Snickers | Ржание (назвали в честь лошади владельца компании «Марс») |
Mars | Марс, первая шоколадка компании «Mars Inc.», батончик назван в честь компании |
KitKat | Появившийся в 1935 году KitKat был возможно назван в честь клуба KitKat, 18-ого столетия располагался клуб в доме Кристофера Кэтлинга (ChristopherCatling). От его имени, сокращённо Kit-cat— и произошло название клуба. Поскольку здание имело очень низкие потолки, приходилось вешать только картины, которые были широки, но не слишком высоки. В художественном мире, такие картины стали известны как 'kitkats'. |
Fanta | произошло от слова фонтан.(fountain) |
Twix | два+печенье |
Заключение.
Наша исследовательская работа показала, что благодаря изучению названий англоязычных товаров, вошедших в наш язык, можно узнать много английских слов и легко обогатить свой словарный запас.
В данной работе перед нами была поставлена цель – изучить названия англоязычных товаров для обогащения словарного запаса. В процессе работы мы достигли поставленной цели. Изучив названия зарубежных товаров, их перевод или происхождение, выяснив, какие названия зарубежных товаров пришли к нам из английского языка, проведя опрос среди обучающихся и педагогов школы, мы решили поставленные перед нами задачи.
Вскоре, на прилавках магазинов, в рекламе появятся новые товары с новыми названиями, поэтому мы собираемся продолжить нашу работу, которая может принести пользу всем, кто хочет изучать английский язык и с легкостью пополнить свой словарный запас.
Список литературы
- Амосова, Н.Н.; Апресян, Ю.Д.; Гальперин, И.Р. и др.: Большой англо-русский словарь. В 2 томах 1987-1988 г.; М.: Русский язык
- www.multitran.ru (электронный словарь)
- www.yandex.ru
- http://images.yandex.ru
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Исследовательский проект «Английский язык – визитная карточка современного человека»
Значение английского языка как языка межкультурной коммуникации и международного языка имеет в настоящее время неоспоримую значимость. Вся современная мировая общест...
Научно-исследовательская работа по английскому языку: "Англицизмы в названиях бытовых приборов."
Научно-исследовательская работа по английскому языку : "Англицизмы в названиях бытовых приборов", анкетирование с диаграммами к ней и презентация....
Научно-исследовательская работа по английскому языку "Английская заимствованная лексика в названиях профессий"
Объектом исследования является английская заимствованная лексика в русском языке. Предмет исследования составляют заимствования из английского языка в названиях профессий.В данной ра...
Научно-исследовательская работа "Употребление названий нечистой силы в пословицах и фразеологизмах русского и английского языков
Научно-исследовательская работа посвещена истории происхождения и случаев употребления названий нечисти. Дана классификация по случаям употребления и способам перевода пословиц и фразеологизмов....
Проект "Фразеологизмы английского языка с названиями животных"
Проект "Фразеологизмы английского языка с названиями животных"...
Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку "Конкурс исполнителей зарубежной песни "НОВАЯ ВОЛНА ПО - ЕЛОВСКИ"
Сценарий внеклассного мероприятия «Новая волна по –Еловски» в рамках I муниципального конкурса исполнителей зарубежной песни среди детей и подростков общеобразовательных школ Ел...
Исследовательская работа (английский язык) "Кто неудачник или кого пожалеть по книге М.Закс "Underdog"
Исследовательская работа - один из непростых видов деятельности в современной школе. Данная работа по английскому языку основана на книге Мэрилин Закс "Underdog". Сюжет захватывающий. Девочк...