РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 21.02.01 РАЗРАБОТКА НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
рабочая программа по английскому языку на тему

Клименкова Татьяна Григорьевна
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана в соответствии с ФГОС (федеральным компонентом государственного образовательного стандарта) среднего (полного) общего образования (профильное обучение) в пределах основных профессиональных образовательных программ начального профессионального и среднего профессионального образования для специальности СПО 21.02.01 Разработка нефтяных и газовых месторождений.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon angliyskiy_yazyk_2-4_red_re.doc229.5 КБ

Предварительный просмотр:

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение  высшего профессионального образования «Югорский государственный университет» (ЮГУ)

НИЖНЕВАРТОВСКИЙ НЕФТЯНОЙ ТЕХНИКУМ

(филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального образования  «Югорский государственный университет»

(ННТ (филиал) ФГБОУ ВПО «ЮГУ»)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

21.02.01 РАЗРАБОТКА НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ

НИЖНЕВАРТОВСК

-2015-

РАССМОТРЕНО

На заседании ПЦК  ГД

Протокол заседания

№ 01 от «09» сентября 2015г.

____________ Т.Г.Паншина

УТВЕРЖДЕНО

Председатель Методического совета ННТ (филиал) ФГБОУ ВПО «ЮГУ»

_____________ Р.И.Хайбулина

«11» сентября  2015г.

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана в соответствии с ФГОС (федеральным компонентом государственного образовательного стандарта) среднего (полного) общего образования (профильное обучение) в пределах основных профессиональных образовательных программ начального профессионального и среднего профессионального образования для специальности СПО 21.02.01 Разработка нефтяных и газовых месторождений.

Разработчики:

Паншина Татьяна Григорьевна, преподаватель иностранного языка Нижневартовского нефтяного техникума (филиала) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования  «Югорский государственный университет»

Согласовано

______________            ______________________   __________________________________

       Подпись                                ФИО                                            занимаемая должность


СОДЕРЖАНИЕ

стр.

  1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

4

  1. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

10

  1. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

16

  1. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

17

1. ПАСПОРТ  ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«Иностранный язык»

1.1. Область применения программы.

Рабочая программа учебной дисциплины является частью программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС по специальности СПО 21.02.01 Разработка нефтяных и газовых месторождений.

Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании по программам повышения квалификации.

1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: 

ОГ и СЭ – общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины (технический профиль).

1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины:

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен

уметь:

- вести диалог (диалог – расспрос, диалог – обмен мнениями/суждениями, диалог – побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

- рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;

– создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

– понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

– понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

– оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней:

– читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

– описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

– заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;

- использовать приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности, повседневной жизни.

Навыки в речевой деятельности соотносятся с речевыми операциями и являются компонентами речевых умений. Основными критериями сформированности речевых навыков являются автоматизм, устойчивость, гибкость, безошибочность, соответствие норме языка, оптимальная скорость выполнения. В процессе обучения у учащихся должны быть сформированы рецептивные и экспрессивные слухопроизносительные, лексические и грамматические навыки, а также технические навыки чтения и письма.

Слухопроизносительные (фонетические) навыки.

Совершенствование слухопроизносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, навыков правильного произношения; соблюдение ударения и интонации в английских словах и фразах; совершенствование ритмико-интонационных навыков оформления различных типов предложений (утвердительных, отрицательных, вопросительных, побудительных).

Лексические навыки.

Систематизация лексических единиц, изученных в основной школе; овладение лексическими средствами, обслуживающими новые темы, связанные с овладением профессией, проблемы и ситуации устного и письменного общения.

Расширение потенциального словаря за счет овладения интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов и новых слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования.

Развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках профессионального направления специальности и  учреждений СПО, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры англоязычных стран; навыков использования словарей.

Грамматические навыки.

Продуктивное овладение грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно, и коммуникативно-ориентированная систематизация грамматического материала, усвоенного на 1 курсе. Автоматизация грамматических навыков.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи изученных ранее коммуникативных и структурных типов предложения, придаточных предложений.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи глаголов в Present Continuous, Future Continuous, Past Continuous.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи глаголов в Present Perfect, Future Perfect, Past Perfect.

Глаголы в страдательном залоге, преимущественно в Indefinite Passive.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи модальных глаголов, Причастия 2.

Орфографические навыки.

Владение основными способами написания слов на основе знания правил правописания; совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, входящему в лексико-грамматический минимум порогового уровня.

Речевые умения в различных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо).

Продуктивные (экспрессивные) виды речевой деятельности (говорение и письмо) направлены на порождение речевых сообщений в устной и письменной форме.

Говорение.

При развитии умений говорения программа учитывает следующие параметры этого вида речевой деятельности:

  • мотив – потребность или необходимость высказаться;
  • условия – речевые ситуации;
  • цель и функции – характер воздействия на партнера, способ выражения;
  • предмет – своя или чужая мысль;
  • структура – действия и операции;
  • средства – языковой материал;
  • типы высказывания – диалоги, монологи;
  • наличие или отсутствие опор.

Диалогическая речь.

Совершенствование умений участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах–расспросах, диалогах–побуждениях к действию, диалогах–обменах информацией, а также в диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов диалогов на основе новой тематики, в тематических ситуациях официального и неофициального повседневного общения.

В процессе обучения предполагается развитие следующих умений:

  • участвовать в дискуссии/беседе на знакомую тему;
  • обращаться за разъяснениями;
  • выражать свое отношение (согласие, несогласие, оценку) к высказыванию собеседника, свое мнение по обсуждаемой теме;

Монологическая речь.

Совершенствование умений устно выступать с небольшими сообщениями, которые характеризуются относительной непрерывностью.

В процессе обучения предполагается развитие следующих умений:

  • делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме, проблеме;
  • кратко передавать содержание полученной информации;
  • рассказывать о себе, своем окружении, своих планах;

Письменная речь.

Обучение письменной речи связано с дальнейшим совершенствованием умений связного, логичного и стилистически уместного оформления высказывания в письменной форме. Способность выражать мысли в письменной форме предполагает также развитие умений создавать различные типы и жанры письменных сообщений:

  • небольшой рассказ (эссе);
  • написание тезисов, конспекта сообщения, в том числе на основе работы с текстом.

Рецептивные виды речевой деятельности (аудирование и чтение)

Аудирование.

Развитие этого рецептивного вида речевой деятельности предполагает формирование умений восприятия и понимания речи на слух, которые опираются на следующие психические процессы:

  • восприятие на слух и узнавание;
  • сегментирование речевого потока и т.д.

Развитие умений аудирования направлено на понимание:

  • основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем;
  • относительно полное понимание высказываний собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.

Обучение аудированию предполагает также развитие умений:

  • выявлять наиболее значимые факты;
  • определять свое отношение к ним, извлекать из аудиоматериалов необходимую или интересующую информацию.

Чтение.

Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных, художественных и информационных (в том числе профессионально ориентированных).

Требования программы предусматривают совершенствование умений в следующих видах чтения:

  • ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, репортажей, отрывков из произведений художественной литературы, несложных публикаций научно-популярного и технического характера;
  • изучающее чтение – с целью полного и точного понимания информации прагматических текстов (инструкций, руководств, рецептов, статистической информации);

Обучение чтению предполагает также развитие умений:

  • выделять основные факты;
  • извлекать необходимую, интересующую информацию;
  • определять свое отношение к прочитанному.

Особое внимание в соответствии с программой должно уделяться развитию умения понимать основное содержание текстов, включающих незнакомую лексику.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен

знать:

– значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

– языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, перечисленные в разделе «Языковой материал» и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;

– новые значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

– лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения;

– тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по профессиям НПО и специальностям СПО.

Фонетический материал должен быть представлен явлениями, овладение которыми входит в программу для начального этапа обучения, так как предполагается, что обучающиеся уже владеют основными звуками и интонемами английского языка.

Лексический материал – 2000 слов для рецептивного усвоения, из них 600 слов – для продуктивного усвоения. Лексический материал должен отражать наиболее употребительные понятия различных сфер деятельности человека. Кроме тематической лексики, которая позволяет понимать тексты для чтения и аудирования и создавать собственные письменные и устные тексты, отобранный лексический материал должен включать слова и словосочетания, отражающие ту или иную сферу профессиональной деятельности.

Грамматический материал.

Для продуктивного усвоения:

  • Глагол. Образование и употребление глаголов в Present, Past, Future Continuous Tense. Perfect Tense.
  • Образование и употребление глаголов в Present, Past, Future Perfect Tense.

Для рецептивного усвоения:

  • Глаголы в страдательном залоге, преимущественно в Indefinite Passive.

1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение программы учебной дисциплины:

максимальной учебной нагрузки обучающегося - 252 часов, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося - 168 часов;

самостоятельной работы обучающегося - 84 часа.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

252

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

168

в том числе:

Практические занятия

168

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

84

          решение тестовых заданий

42

          подготовка сообщений

21

         работа с текстом

21

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета (3, 4, 6, 7 семестры)


2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины «Иностранный язык» (английский)

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные  работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся, курсовая работа (проект) (если предусмотрены)

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 1.

Основной разговорный.

Тема 1.1.

Путешествие.

Текст: «Путешествие».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Чтение текста.

Контрольное чтение адаптированных текстов.

3

3

Тема 1.2.

Причастие 1. Present Continuous Tense.

Образование, употребление и перевод на русский язык настоящего длительного времени в различных типах предложений.

Отработка навыков спряжение глаголов в Present Continuous Tense.

8

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения. Лексико-грамматическое тестирование.

3

3

Тема 1.3.

Спорт и здоровый образ жизни.

Текст: «Спорт и здоровый образ жизни».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

8

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Чтение текста.

Контрольное чтение адаптированных текстов.

3

3

Тема 1.4.

Past Continuous Tense.

Образование, употребление и перевод на русский язык прошедшего длительного времени в различных типах предложений.

Отработка навыков спряжение глаголов в Past Continuous Tense.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения. Лексико-грамматическое тестирование.

3

3

Тема 1.5.

Модальный глаголы.

Образование, употребление и перевод на русский язык настоящего модальных глаголов can, may, must, to have, need и др. в различных типах предложений.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения. Составление конспекта.

3

3

Тема 1.6.

Future Continuous Tense.

Образование, употребление и перевод на русский язык будущего длительного времени в различных типах предложений.

Отработка навыков спряжение глаголов в Future Continuous Tense.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление конспекта. Лексико-грамматическое тестирование.

3

3

Тема 1.7.

Причастие 2. Present Perfect Tense.

Образование, употребление и перевод на русский язык настоящего совершенного времени в различных типах предложений.

Отработка навыков спряжения глаголов в Present Perfect Tense.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения. Составление конспекта.

3

3

Тема 1.8.

Еда, приемы пищи.

Текст: «Еда».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

Количественные и порядковые числительные, образование многозначных числительных, правило употребления числительных при произнесении дат, времени.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения.

3

3

Тема 1.9.

Past Perfect Tense.

Образование, употребление и перевод на русский язык прошедшего совершенного времени в различных типах предложений.

Отработка навыков спряжения глаголов в Past Perfect Tense.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения. Лексико-грамматическое тестирование.

3

3

Тема 1.10.

Страны изучаемого языка. Великобритания.

Текст: «Великобритания».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

8

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме. Лексико-грамматическое тестирование.

3

3

Тема 1.11.

Future Perfect Tense.

Образование, употребление и перевод на русский язык будущего совершенного времени в различных типах предложений.

Отработка навыков спряжения глаголов в Future Perfect Tense.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения. Лексико-грамматическое тестирование.

3

3

Тема 1.12.

Страны изучаемого языка. Соединенные Штаты Америки.

Текст: «США».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

8

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 1.13.

Краеведение. Россия.

Текст: «Россия».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 1.14.

Краеведение. Города России.

Тексты: «Москва», «Мой родной город».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 1.15.

Согласование времен.

Основные положения согласования времен. Различия между главным и придаточным предложениями, перевод этих предложений на русский язык.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление опорных схем.

3

3

Тема 1.16.

Средства массовой информации.

Тексты: «Газеты и журналы».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 1.17.

Страдательный залог.

Способы образования и случаи употребления страдательного залога, его формы и способы перевода на русский язык.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения. Лексико-грамматическое тестирование.

3

3

Раздел 2.

Профессиональный.

Тема 2.1.

Моя будущая профессия. Поиск работы.

Текст: «Моя будущая профессия».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.2.

Придаточное предложение.

Способы перевода придаточного предложения на русский язык.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Грамматические упражнения.

3

3

Тема 2.3.

Нефть.

Текст: «Нефть».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

8

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.4.

История открытия нефти.

Тексты: «История открытия нефти».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

8

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.5.

Добыча нефти и газа.

Тексты: «Добыча нефти и газа».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.6.

Природный газ.

Тексты: «Природный газ».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.7.

Инженер-нефтяник.

Тексты: «Что входит в обязанности инженера по нефтедобыче».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.8.

Технологии добычи нефти и газа.

Тексты: «Технологии добычи нефти и газа».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.9.

Нефтяная промышленность.

Тексты: «Нефтяная промышленность».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

3

3

Тема 2.10.

Скважины.

Тексты: «Типы скважин».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

6

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

1

3

Тема 2.11.

Газлифт.

Тексты: «Газлифт».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

7

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

2

3

Тема 2.12.

Обводнение.

Тексты: «Водонапорный режим пласта».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

7

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

2

3

Тема 2.13.

Разработка нефтяных месторождений.

Тексты: «Разработка нефтяных месторождений».

Введение лексических единиц по теме. Чтение текста. Перевод текста на русский язык с использованием словарей. Развитие диалогической речи – вопросно-ответная работа. Развитие монологической речи – пересказ текста с использованием новых лексических единиц.

4

1-3

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление рассказа на английском языке по теме.

1

3

Резерв учебного времени (контрольная работа).

2

Всего:

252

Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:

1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);

2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством);

3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач).


3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению.

Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета.

Оборудование учебного кабинета:

  1. столы ученические;
  2. стулья;
  3. классная доска;
  4. шкафы, книжные полки;
  5. стол преподавателя.

Технические средства обучения:

  1. проектор;
  2. магнитола;
  3. ноутбук/компьютер.

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий,

Интернет-ресурсов, дополнительной литературы:

1) Тимофеев В.Г., Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В.Г. Тимофеева. – М.: Издательский центр «Академия», 2007.

2) Тимофеев В.Г., Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В.Г. Тимофеева. – М.: Издательский центр «Академия», 2007.

3) Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский. – М.: Эксмо, 2008.

4) Осечкин В.В., Романова И.А. Англо-русский учебный словарь по экономике и бизнесу. – М.: Феникс, 2008.

5) Большой англо-русский политехнический словарь: в 2 т. – М.: Харвест, 2006.

6) Грамматика современного английского языка / под ред. А.В. Зеленщикова, Е.С. Петровой. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; - М.: Издательский центр «Академия», 2007.

7) Карпова Т.А. English for Colleges. Английский для колледжей: Учебное пособие. -5-е издание, перераб. доп. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и Ко», 2007. – 320 с.

8) Агабекян И.П. Английский язык для технических вузов / И.П. Агабекян, П.И. Коваленко. – Изд. 7-е.- Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 349 с.

9) Булатов А.И., Пальчиков В.В. Англо-русский словарь по нефти и газу. Ок. 24 000 терминов, ок 4 000 сокращений. – М.: РУССО, 2004. – 400 с.

10) Интернет – ресурсы:  www.nefte.ru 

                                            www.eurasiapress.com 

4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

- ведение диалога (диалог–расспрос, диалог – обмен мнениями/суждениями, диалог – побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

- умение рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;

– умение создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

– понимание относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

– понимание основного содержания аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, умение выборочно извлекать из них необходимую информацию;

– оценка важности/новизны информации, определение своего отношение к ней:

– чтение аутентичных текстов разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

– умение описывать явления, события, изложение фактов в письме личного и делового характера;

– умение заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;

- использование приобретенных знаний и умения в практической и профессиональной деятельности, повседневной жизни.

– знание  значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

– знание языкового материала: оценочную лексику, единицы речевого этикета в рамках изучаемых тем;

– знание новых значений изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

- знание лингвострановедческой, страноведческой и социокультурной информации, расширенной за счет новой тематики и проблематики речевого общения;

– навыки работы с текстами, построенными на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по профессиям НПО и специальностям СПО.

При организации контроля знаний и умений исползуются такие формы, как

- устный ответ

- тематическое тестирование

- реферат и творческий проект

- конференция

- итоговый контроль в форме

Методы контроля:

по месту контроля: текущий, периодический, итоговый;

по способу оценивания: оценочная технология;

по способу организации: автоматический(ПК), контроль со стороны преподавателя, взаимный, самоконтроль


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык» БД.02 Иностранный язык 08.02.09 «Монтаж, наладка и эксплуатация электрооборудования промышленных и гражданских зданий»

Рабочая программа учебной дисциплины является частью примерной программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС по специальности СПО 08.02.09 «Монтаж, наладка и эксплуатация элек...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык» БД.02 Иностранный язык 15.02.01 «Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям)»

Рабочая программа учебной дисциплины является частью примерной программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС по специальности СПО 15.02.01 «Монтаж и техническая эксплуатация п...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 21.02.02 БУРЕНИЕ НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ СКВАЖИН

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана в соответствии с ФГОС (федеральным компонентом государственного образовательного стандарта) среднего (полного) общего образования (п...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык» ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 38.02.01 ЭКОНОМИКА И БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ (ПО ОТРАСЛЯМ)

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана в соответствии с ФГОС (федеральным компонентом государственного образовательного стандарта) среднего (полного) общего образования (п...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык» ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 18.02.09 ПЕРЕРАБОТКА НЕФТИ И ГАЗА

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана в соответствии с ФГОС (федеральным компонентом государственного образовательного стандарта) среднего (полного) общего образования (п...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 15.02.01 МОНТАЖ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ПО ОТРАСЛЯМ)

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана в соответствии с ФГОС (федеральным компонентом государственного образовательного стандарта) среднего (полного) общего образования (п...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности РАЗРАБОТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности РАЗРАБОТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ при работе в колледже. Программа расчитана на 2,3 и 4 года обу...