Обоснование образовательной программы и методических подходов при организации учебно-воспитательного процесса
учебно-методический материал по английскому языку по теме
Получение знаний становится не самоцелью, а средством достижения поставленной цели. Традиционный подход к обучению с преобладанием репродуктивных, объяснительно-иллюстративных методов не может решить задач, стоящих перед школой.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
obosnovanie_obrazovatelnoy_programmy_i_metodicheskih_podhodov.doc | 71.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Обоснование образовательной программы и методических подходов при организации учебно-воспитательного процесса
С 2005г. обучение английского языка со второго класса стало нормой, до этого английский язык в начальных классах изучался только в специализированных школах. Я начала работать учителем английского языка как в начальной школе, так и в среднем звене в 2013 году. В начальном звене были приняты Федеральные государственные образовательные стандарты второго поколения. Принципиальным отличием стандартов нового поколения является их ориентация на результат образования. Стандарт второго поколения перестает быть «обязательным минимумом», становится «обязательной базой», позволяющей обеспечить максимально возможное многообразие жизненного выбора. На первый план выходит развитие личности учащегося на основе освоения способов деятельности.
Научить учиться и научить думать, научить ставить цели и грамотно действовать в выбранном направлении – вот задача новой школы. При этом получение знаний становится не самоцелью, а средством достижения поставленной цели. Традиционный подход к обучению с преобладанием репродуктивных, объяснительно-иллюстративных методов не может решить задач, стоящих перед школой. Воспитание социально и профессионально активной личности требует от педагогов современной школы применения совершенно новых методов, приемов и форм работы. Подлинным образованием становится лишь то, что добывается (приобретается) в процессе разнообразной познавательной, коммуникативной, практической, творческой деятельности учащихся. Именно поэтому предлагаемый стандарт нацелен на получение учащимися не только предметных образовательных результатов, но и опыта такой деятельности. Основные задачи образования сегодня – не просто вооружить ученика фиксированным набором знаний, а сформировать у него умение и желание учиться всю жизнь, работать в команде, способность к самоизменению и саморазвитию на основе рефлексивной самоорганизации. Это не что иное, как личностные результаты обучения, которые прописаны в стандартах нового поколения.
На первый план, наряду с общей грамотностью, выступают такие качества выпускника, как разработка и проверка гипотез, умение работать в проектном режиме, инициативность в принятии решений и т.п. Эти способности востребованы в современном обществе. Они и становятся одним из значимых ожидаемых результатов образования и предметом стандартизации.
Важной новацией нового стандарта является включение в него требований к условиям реализации образовательных программ. Эти требования, касающиеся условий образовательной деятельности, оснащения учебных заведений, ресурсной базы образования, четко отнесены к региональному уровню власти и управления
Сейчас учителя включаются в проектную и исследовательскую деятельность. Цель данной деятельности – развитие у детей соответствующих личностных качеств, приобретение навыков исследования, как универсального способа освоения действительности.
Я - учитель английского языка и каждый раз, составляя план очередного урока, я задаю себе одни и те же вопросы:
а) как достичь целей урока;
б) какой учебный материал отобрать, чтобы он был интересен учащимся
в) какие методы и средства обучения выбрать;
г) как организовать собственную деятельность и деятельность учеников.
д) как сделать, чтобы взаимодействие всех этих компонентов привело к определенной системе знаний и ценностных ориентаций.
В начальном звене я работаю по программе под редакцией М.В. Вербицкой. Реализация рабочей программы предполагается в условиях классно-урочной системы обучения, на её освоение отводится 68 часов в год, 2 часа в неделю. В среднем звене использую программу под редакцией В. П. Кузовлева, где на изучение английского языка в соответствии с базовым учебным планом отводится 3 часа в неделю, 102 часа в год.
Принимая во внимание цели обучения (главную - научить общению на английском языке, а также поддерживать постоянный интерес к предмету), мы находимся в постоянном поиске новых средств обучения, озабочены тем, как сделать урок интереснее и продуктивнее. Начиная работать учителем, я исходила из цели обучения иностранному языку – формирование коммуникативной компетенции.
Приемы и методы, которые я использую для поддержания постоянного интереса детей к английскому языку в начальной школе и в среднем звене, это:
- игра
- наглядность
- использование ИКТ на уроках
- внеурочная деятельность
В начальном звене очень популярен метод игровой технологии.
Преимущества игровой технологии известны каждому педагогу, поэтому кратко излагаю наиболее применяемые мною формы игр для стимулирования и поддержания мотивации учеников.
- Игра «Correct!»
Цель: закрепить любой грамматический материал Реквизит: жетоны (легче всего сделать их в виде смайликов из цветной бумаги и постоянно носить с собой на уроки)
Ход игры: Удобно проводить в конце урока. Учитель диктует предложения на русском, ученики пишут в тетради на английском. За каждое правильное предложение - жетон. Игра идет до пяти предложений, оценки выставляются по количеству заработанных жетонов. Вместо жетонов, можно просто ставить плюсики красной пастой.
- Игра “Sunday next Monday”
Цель: Отработка названия дней недели. Реквизит: Мячик Ход игры: Ученики образуют круг. В центре стоит руководитель игры. У него в руках мяч. Он бросает мяч ученику и говорит: “Sunday next Monday”. Ученик ловит мяч, затем бросает его другому ученику, называя следующий день недели: “Monday next Tuesday”. Кто ошибется, тот выбывает из игры. Игра продолжается до тех пор, пока не закончатся дни недели. Ее можно видоизменить, подставляя другую лексику для отработки, например, названия месяцев, времен года. Who Knows the Parts of the Body Best? Вариант 1: Класс делится на две команды. Ученики – представители от каждой команды по очереди выполняют приказания учителя: “Touch your head/ Show your shoulders. Count on your fingers”, и т. д. Если ученик правильно выполнил задание, команда получает очко, если ошибся, команда теряет очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков. В заключение учитель говорит: “Team 1 knows the parts of the body best”. Вариант 2: Учитель показывает и называет какую-нибудь часть тела, например: “This is my head. This is my hand. This is my leg”, и т. д. Иногда он “ошибается”, например, показывая на свою руку, говорит: “This is my leg”. Представитель команды, к которому он обращается, должен быстро показать на подбородок или не только показать, но и сказать: “This is your hand.”
- Игра “Bingo-Spell” Цель: Тренировка чисел от 0 до 20, от 0 до 50 и т. д., тренировка букв алфавита. Реквизит: Бумага и карандаш для каждого ученика, для учителя листок с цифрами или буквами. Ход игры: Каждый ученик рисует квадрат с 6 клетками (показать на доске) и вписывает во все девять клеточек цифры или буквы: 19 6 7 12 20 1 Zz Ff Aa Bb Ll Oo Учитель называет числа на английском языке в любом порядке. При этом он вычёркивает в своём листочке названное число. Если это число имеется в клеточке ученика, он вычёркивает его. Игрок, который первым вычеркнет все 9 чисел, громко заявляет об этом и является победителем. Он вслух читает все свои 9 чисел. Таким же образом проводится игра на узнавание букв алфавита.
Нетрадиционные уроки также служат отличным методом развития коммуникативной компетенции учащихся. Вот один из примеров такого урока.
“THE THREE LITTLE PIGS” (фрагмент сказки «Три поросенка»)
Спектакль-урок для учащихся 2 класса. Время проведения: конец IV четверти Продолжительность занятия: 40м.
Основная цель урока – контроль навыков говорения в контексте личностно – ориентированного подхода к развитию школьников.
Действующие лица: Niff Niff – первый поросенок, Naff Naff – второй поросенок, Nuff Nuff - третий поросенок, Big Bad Wolf – Большой Злой Волк, Narrator – автор (автора можно взять с классов постарше), ребята поющие в начале урока.
Оборудование: проектор, незамысловатые, нарисованные самими детьми маски и домики, компьютер для воспроизведения фонограммы для песен. Ход урока: Организационная часть. 4 ученика начинают урок: Hi. children! (Ответ детей) Stand up, please! Listen and do! (Четверо ребят в костюмах поют песню «Put your finger on your nose!» соединяя слова c движениями, учащиеся выполняют только движения). «Put your finger on your nose, on your nose. Put your finger on your nose, on your nose. Put your finger on your nose. Then bend down and touch your toes. Put your finger on your nose, on your nose. Put your chin on hand, on your hand. Put your chin on hand, on your hand. Put your chin on hand. Then hold your foot and stand. Put your chin on your hand, on your hand. » На последних словах «Put your chin on your hand, on your hand!» ребята - актеры на минуту застывают в данной позе, словно о чем-то размышляют. После этого они снимают костюмы и садятся на стулья и смотрят сказку).
Сцена 1. (На сцене стоят автор, Ниф Ниф читает книгу, а Наф Наф и Нуф Нуф играют на заднем плане) Narrator: Sun, sun, send us your morning ray, Be quick, we shall begin our play. Niff-Niff: I am rosy and fat, I am not quick, It is not so bad to be a pig. I have no grief, I’m never sad, My name is Niff-Niff, remember that. ( и дальше продолжает читать книгу) Narrator: What are you doing, Niff-Niff? Niff-Niff: I’m reading a book. Narrator: And where are your brothers? Niff-Niiff: They play and dance, look at them! ( показывает на братьев) Naff-Naff и Nuff-Nuff поют : We are dancing all day long, All day long, all day long, We are dancing all day long, La-la-la-la-la (Зрители читают слова песни с экрана проектора и вместе с поросятами поют песенку трех поросят. Учитель задает вопросы зрителям: Who is reading a book? Who are playing and dancing? Whom do you like best? Ets.).
Сцена II. (На сцене появились три домика) Narrator: The three little pigs have built three new houses. They are so funny, look at them! Naff-Naff: I have made my house of grass, House of grass, house of grass, I have made my house of grass! Narrator: Oh, no. I think a strong wind will blow your house away. Naff-Naff: Never mind! (он заходит в свой домик) Nuff-Nuff: I have made my house of sticks, House of sticks, house of sticks. I have made my house of sticks, La-la-la-la-la. Narrator: Your house is bad, not good at all. You must know that, it will soon fall. Nuff-Nuff: Never mind! (он заходит в свой домик) Niff-Niiff: I have made my house of bricks, House of bricks, house of bricks, I have made my house of bricks! Narrator: You are right. This house is the best I have ever seen. (Учитель задает зрителям вопросы, на которые второклассники не могут ответить, и предлагает разгадать слова как в поле чудес, дети называют по букве и получается три слова «grass», «stick», «brick»).
Сцена III (Волк подходит к домику Ниф Ниф) Big Bad Wolf: Let me in little pig or I will blow your house down! Niff-Niff: And if you don’t run, I shall call a man. He will take his gun, you will know then! Go away! (все вместе) Big Bad Wolf: What? A gun? Oh, I must run! (и волк уходит). (Три поросенка поют свою песенку): We are not afraid of Big Bad Wolf, Big Bad Wolf, Big Bad Wolf. We are not afraid of Big Bad Wolf, Big Bad Wolf has gone! (Учитель показывает слайд с картинками основной лексики сказки, зрители угадывают слова и получают грамоты от трех поросят). Подведение итогов (можно на русском языке) Понравилась ли сказка? Почему? Кто вам больше понравился? Как вы думаете, почему волк злой и как можно исправить его поведение? Назовите по одному слову, которые описывают героев (слова должны отвечать на вопрос Какой? Какая?) и т. д.
В 5-6 классах основное направление работы самовоспитание. «Сделай себя сам». Работая с ребятами данного возраста, я ориентирую их на приобретение положительных качеств личности. При этом использую следующие задания: составление сказок по теме урока, стихов, рассказов, выражение темы через фотографию, рисунок. В 5-х классах выполняются краткосрочные практико-ориентированные монопроекты, что объясняется конкретностью мышления детей. Учащимися 5 классов были выполнены проекты по темам: «Моя семья», «Мой дом», «Мой друг», «Распорядок дня», «Письмо английскому другу», «Новогодняя открытка». Это - творческие проекты, многие ребята использовали компьютер при выполнении проектов. Ученики пятого класса делали творческие презентации о себе по пройденным темам, используя свои фотографии, картинки, ключевые слова, фразы, которые помогают им рассказывать. Такие выступления вызывают большой интерес одноклассников и много вопросов, что является хорошим стимулом для разговора на языке. Исследовательские навыки у учащихся я также формирую, работая с текстами. Работая с текстом, учащиеся часто сталкиваются со словосочетаниями типа “Buy time”, “The hands of the clock” и т. п. Каждое отдельное слово в приведенных примерах хорошо знакомо школьникам, но сами словосочетания могут вызвать некоторые затруднения при переводе. Возникает необходимость, своего рода, аналитической работы.
- Buy – покупать time – время - слова из активного словаря.
- Высказывается гипотеза, что словосочетание buy time является эквивалентом устойчивого выражения из русского языка “выиграть время”.
- Проверим, подходит ли данный перевод по контексту: “Well, yes…I think it is… - I said just to buy time (Хорошо, да… Я полагаю, что это так… - сказала я, просто чтобы выиграть время)”. Гипотеза оказалась верной. В данном случае использованы самые простые поисковые формы, однако навыки исследовательской работы приобретаются постепенно. Также постепенно школьники учатся работать с языковыми единицами.
Следует привести еще один пример, когда важно не столько умение работать со словарем, а применить элементы анализа исследовательской работы.
В тексте встречается предложение:
“Lend me your ear, he said trying to turning in my direction.”
В данном случае не совсем понятно выражение Lend me your ear. Рассуждаем:
land – одалживать, давать взаймы
Ear – ухо;
Выражение “одолжить ухо”, скорее всего, приведет ребят в недоумение, потребуется дополнительная работа со словарем. Англо-английский словарь дает несколько примеров с данным выражением, приведем один из них: “Are you anywhere in a hurry? – Mag took me by the sleeve… I need to tell you something, lend me your ear, please (Ты спешишь? – спросила Мэг Мне нужно сказать тебе что-то, можно минуту твоего внимания, пожалуйста?)”. Из данного контекста значение искомого словосочетания становится яснее. Тренируем не только языковую догадку, но умение доказать исходное предположение.
Активизировать познавательный интерес школьников помогает разработанный дидактический материал: раздаточный материал, обучающие таблицы, видеоматериалы с выступлениями учащихся, а также мультимедийные презентации по изучаемым темам. Материалы я готовлю вместе с учащимися. Это стало возможным благодаря использованию ИКТ при организации проектно-исследовательской деятельности учащихся.
Что касается оценивания учащихся, то иногда я провожу контрольные работы, которые составила самостоятельно по программе учебника. Ученикам раздается раздаточный материал в виде карточек. Рассмотрим пример контрольных заданий на примере 6 класса; тема- внешность человека за 1 четверть.
MODULE 1
1.
Appearance -
hair-
eyes-
nose-
- Linda is ______ height and a bit____. She's got _____ ______ hair and _____ _____ eyes. Linda's nose is ______. I think she is _____. Paul isn't ____, he is very _____. He's got _____ _______ hair. Paul's nose is _____. He's got a friendly smile. I think he is ________ .
- Answer the questions:
1. What do you look like?
2. How tall are you?
3. What is your hair like?
- Translate from English into Russian.
1. I am as tall as my older brother.
2. Kate's sister is a bit shorter than she.
3. Jane's is much more handsome than he is in the photo.
4. Ben's hair is as as short as it is in the photo.
5. Kate is less attractive than her sister.
6. I am not as short as my brother.
- Translate into English: удобный, классный, превосходный, ужасный, красивый( аккуратный).
- Translate into English:
1.Я одет в джинсы и жакет.
2. Она одета в платье и туфли.
3. Я одет в спортивный костюм и кроссовки.
4. Он одет в шорты и ботинки.
5. Oни одеты в удобные свитера.
Пример контрольной работы в 4 классе за II четверть.
- Найди подходящее время 1) It's six fifteen a) 9:20 2) It's half past eleven b) 2:50 3) It's ten (minutes) to three c) 8:00 4) It's twenty past nine d) 6:15 5) It's eight o'clock e) 11:55 6) It's five to twelve f) 11:30 7) It's four fourty five g) 7:00 8) It's half past ten h) 10:30 9) It's fifteen past five i) 4:45 10) It's seven o'clock j) 5:15
- Напиши перевод : 1. Два часа сорок пять минут_______________________________________________ 2. Пол шестого___________________________________________________________ 3. Без пяти минут девять___________________________________________________ 4. Десять минут второго___________________________________________________ 5. Пять часов ровно_______________________________________________________ 3.
- Переведи на русский язык: 1) There is an armchair in my living – room______________________________________ 2) There are 2 candles in my bathroom__________________________________________ 3) There is potato in my pantry________________________________________________ 4) There are no windows in my hall____________________________________________ 5) There are many pictures on the wall of my bedroom_____________________________ 4.
- Прочитай письмо и ответь : May, 18, 2008 Dear Pen Friend, My name is Helen Bradshow. I am 9 years old. My birthday is on the 17th of March. I live in a small house in London. There are 3 bedrooms, a kitchen, a living – room and the room, where my father works. My bedroom is very nice. The walls are pink and there is a yellow carpet on the floor. There are one table, one bed, 2 chairs, one wardrobe and 2 bookshelves, because I like to read. I have a TV standing on a special table. There are a clock, a mirror, and a lot of pictures on the wall. I collect the Shrek posters. What about your house? Do you have an own bedroom or you share it? Are there books and posters in your room?
Please, write back. Sincerely yours, Helen.
Также я веду кружок «Занимательный английский» для 2-х классов. Кружок был создан с целью помочь ученикам 2-х классов в изучении английского языка. Использую игру «Spelling Bee» среди кружковцев. «Spelling Bee» - одна из самых популярных игр в англоязычных странах. Это игра основана на особенностях орфографии, фонетики и произношении английского языка, на правильное правописание слова. Ребенок должен правильно сказать по буквам как пишется слово. В Америке ее проводят во втором семестре начальной школы, дальше окружной, городской уровни, и победитель штата едет в Вашингтон на суперфинал, который показывают по национальному телевидению. Есть возрастные ограничения, в нее играют дети до 11 лет. «Spelling Bee» дословно можно перевести как «говорящая пчелка», это только на первый взгляд кажется, что просто, на самом деле английский язык очень сложный язык. Наш уровень скромнее: я не задаю слов, которых нет в словаре для начальной школы. Дети играют в нее с удовольствием и очень удивляются своим ошибкам.
Смена видов деятельности, а также выполнение учащимися творческих заданий делают уроки и внеклассные занятия интересными, устраняют психологическую нагрузку, позволяют ребятам максимально реализовать себя на уроке и во внеурочной деятельности.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Публикация "Организация учебно-воспитательного процесса на основе коммуникативно -деятельностного подхода»
Обучение на основе коммуникативно-деятельностного подхода соответствует современным требованиям к образованию. Коммуникативно – деятельностный подход к обучению предполагает учебное сотрудничество, в ...
Новые подходы при организации учебно-воспитательного процесса в специальной коррекционной школе.
Школа является базовой площадкой ГОУ ДПО «Хакасского республиканского института повышения квалификации и переподготовки работников образования» по теме: «Интегрированное воспитание детей с...
Статья «Системно - деятельностный подход как основа организации учебно-воспитательного процесса в рамках ФГОС (из опыта работы)»
Для того чтобы знания учащихся были результатом их собственных поисков, необходимо организовать эти поиски, управлять учащимися, развивать их познавательную деятельность. Я хотелабы продеменстрировать...
Личностно-ориентированный подход в организации учебно-воспитательной работы при обучении иностранным языкам
Выступление на РМО учителей иностранных языков расскрывает особенности личностно-ориентированного подхода....
Методические материалы по организации учебно-воспитательного процесса в учреждении дополнительного образования детей.
В пособии отражены сущность деятельности учреждения дополнительного образования детей, освещены компоненты профессионализма и педагогического мастерства руководителей кружков, даны рекомендации по орг...
Современные подходы в организации учебно-воспитательного процесса
В настоящее время необходимо обратить внимание на индивидуальное развитие личности, поиск и развитие творческих способностей учащегося, обучению навыкам самостоятельного решения поставленных ...
Индивидуально-дифференцированный подход в организации учебно-воспитательного процесса как фактор повышения качества образования.
В статье описан дефферинцированный подход к обучению, как один из факторов повышения качества образования....