Сценарий адаптированной для 3 класса сказки "Красная шапочка " на английском языке.
план-конспект занятия по английскому языку на тему

Лилия Константиновна Ногаева

                 Это инсценировка известной сказки стала финишным мероприятием работы кружка любителей английского языка Прогимназии "Эрудит". Драматизация при обучении устной речи в младших классах довольно результативна и способствует развитию навыков общения на английском языке, расширяет кругозор детей, они становятся эмоционально богаче, раскованнее, увереннее в себе, в своем знании основ английского языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл little_red_riding_hood_ctsenariy.docx21.31 КБ

Предварительный просмотр:

                                               “Little Red Riding Hood “

                                                  «Красная шапочка»

Автор

Красная Шапочка

Мама

Бабушка

Волк

Белка

Заяц Банни

Лиса Фокси

Мишка Тедди

Охотник

Сцена   1.

Автор:  Hello, our dear friends, teachers and guests! Здравствуйте, дорогие друзья, учителя и гости!

         Сегодня мы хотим показать вам сказку на английском языке. Сказку Шарля Перро. Вы все хорошо знаете ее содержание. Помните девочку, которой бабушка  пошила красную шапку.

        (достает из-за спины красную шапочку и одевает ее на девочку, которая выходит из-за кулис)

           Она ей очень понравилась и девочка ее всегда носила. В деревне ее так и прозвали – Красная Шапочка.

           Однажды Красная Шапочка несла своей бабушке  гостинцы. Шла она через лес и встретила волка.  Вот что с ней приключилось.

                      (Вперед выходит Красная Шапочка)

 

Mother:  (из-за кулис)

              Little Red Riding hood! Red Riding Hood! Where are you?

R.R.H.:  (слышит как зовет ее мама и говорит)    

        It’s my mother. I’m here, mother. What’s the matter?

Mother: 

             Red Riding Hood!  Today is your grandmother’s birthday. Take a basket of cakes to her. Say her our best wishes.  

R.R.H.: 

         All right, Mummy!

Mother:       

         Please, go quickly! Don’t stop in the forest. Don’t talk to anybody! Good bye, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good bye Mother! See you soon! (уходят в разные концы сцены)

Сцена 2.

 (на сцену выходит волк)

Wolf:

       I am a big grey wolf. I live in the wood. I am cold and hungry and I want to eat. (Вдруг, увидев Красную Шапочку продолжает) 

         I want to eat Little Red Riding- Hood. (Обращается к Красной Шапочке)

Good morning Little Red Riding-Hood! Glad to see you!

R.R.H.: Good morning, Mir Wolf. Glad to see you too.

 Wolf:  Where are you going Red Riding-Hood?

R.R.H.: I m going to my grandmother. It’s her birthday today.

Wolf: It’s very nice of you. And where does your Granny live?

R.R.H.: She lives near the river in a little house.

Wolf: (делает довольное выражение лица, желая побыстрее убежать)

       Well you have got some time and you can play with your friends. And I must go. Good-bye, Red Riding-Hood!

R.R.H.: Good-bye, MrWolf (машет ему рукой)

                (На сцену один за другим выходят зверушки)

Squirrel: Oh! Hello Red R-H!

R.R.H.: Hello, dear Squirrel!  I am glad to see. How are you!

R.R.H.: I am fine, thanks! Let’s play tag!

Squirrel: With great pleasure! But let’s call Bunny and Teddy-Bear and Foxy to

                   join us.

R.R.H.: OK.

                          (вместе зовут зверей)

R.R.H. and Squirrel: Bunny, Teddy-Bear, Foxy!

Bunny: (выбегает)  I’m here.

Squirrel: And where is Foxy?

Foxy: Here I am. Hello, dear friends!

R.R.H.: Hello, Foxy! And where is Teddy-Bear?

Teddy-Bear:  Hello! I am here! How are you my friends?

                    (все вместе отвечают)

                  We are fine and you?

Teddy-Bear:  I/m fine too, thank you. Let’s sing a song!

                    (все вместе отвечают)

With great pleasure!!!

  R.R.H.: Through the forest running, running

For a long time trotting, trotting,

By the footpath walking, walking,

Hopping, going you will be.

Then there can’t be any doubt,

Sure can you be about

All the scene you’ll watch around –

Africa one day you’ll see!

   Refrain:

            All together: A-ah, mountains in Africa are so high!

A-ah, African rivers are clear and wide!

A-ah, lions and hippopotamus,

A-ah, zebras, monkeys even tigers,

A-ah, in the trees green parrot hides!

A-ah, in the trees green parrot hides!

R.R.H.: Oh! It’s time for me to go! Bye-bye!

All together: Good-bye, Little Red Riding-Hood!

              (уходят в разные стороны)

 

Сцена 3.

(На сцене дом бабушки. Бабушка сидит в кресле, вяжет. На стук в дверь отвечает)

Grandmother:  Who is there?

Wolf: It’s me, Red Riding-Hood.

Grandmother: Lift the latch and come in, my dear!

(Увидев волка, убегает  и кричит)

                   Help! Help!

(Убегая, роняет чепчик, очки и вязание)

Волк, чертыхаясь, надевает очки, чепчик, берет вязание, садится в кресло. Появляется Красная Шапочка.

(Красная Шапочка стучится в дверь)

Wolf: Who is there?

R.R.H.: It’s me Red Riding Hood.

Wolf: Lift the latch and come in, my dear Red Riding Hood.

R.R.H.: Good morning, Granny! How are you? (идет поближе к волку)

Wolf: Good morning, Red Riding Hood. Fine, thanks.

R.R.H.: Oh, Granny, Granny. What big ears you’ve got?

Wolf: The better to hear you with, my dear!

R.R.H.: Oh, Granny, Granny. What big eyes you’ve got?

Wolf: The better to see you with, my dear.

R.R.H.: Granny, Granny, what big hands you’ve got?

Wolf: The better to hug you with, my dear. (Приобнимает ее)

R.R.H.: Oh, Granny, Granny, what big teeth you’ve got?

Wolf: The better to eat you with, my dear.

               (С этими словами волк бросается на Кр. Ш. Она убегает. Тут же появляется охотник и стреляет из ружья-хлопушки вверх. Волк, испугавшись, падает. Появляются бабушка и Кр.Ш.) 

The Hunter: Oh, it’s a wolf. You’ve done many bad things. You will never kill anyone else. I shall kill you.

Wolf: Don’t kill me, don’t kill me. I shall be good, kind wolf.

Hunters: All right, Wolf. I’ll believe you.

Автор:  Вот так благополучно закончилась наша сказка.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий сказки "Красная шапочка на английском языке" для учащихся 4-х, 5-х классов

Здесь содержится сценарий сказки "Красная шапочка", адаптированый к языковым возможностям детей 4-х, 5-х классов. Подготовка к спектаклю у детей вызывает большой интерес и мотивирует к изучению иностр...

Урок-спектакль "красная шапочка" на английском языке

Внеклассное мероприятие на английском языке...

Сценарий сказки "Красная шапочка" на английском языке для 3 классов

сценарий сказки " Красная шапочка" на английском языке для 3 классов...

Разработка сценария сказки "Красная шапочка" на английском языке

Содержание сказки расширено и дополнено с целью тренировки изученной лексики и грамматики....

Сказка " Красная Шапочка" на английском языке

Сценарий сказки на английском языке для внеклассной деятельности....