Контрольно-оценочные материалы для проведения контрольной работы и дифференцированного зачета по учебной дисциплине “Иностранный язык” для студентов 2 курса
тест по английскому языку по теме

Контрольно-оценочные материалы для проведения  дифференцированного зачета и контрольной работы по учебной дисциплине "Иностранный язык" для студентов 2 курса:

 

1. Контрольная работа по грамматике английского языка (5 вариантов).

2. Перечень вопросов дифференцированного зачета (грамматика и лексика).

3. Критерии оценки по всем видам речевой деятельности по иностранному языку (аудирование, чтение, говорение, письмо)

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл paket_ekzamenatora_2_kurs.docx53.54 КБ

Предварительный просмотр:

Контрольно-оценочные материалы для проведения  контрольной работы и дифференцированного зачета

по учебной дисциплине “Иностранный язык”

для студентов 2 курса

          I. ПАСПОРТ

Назначение:

КОМ предназначен для контроля и оценки результатов освоения учебной дисциплины Иностранный язык  по профессии/специальности СПО: 38.02.05 - Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров базовой подготовки

38.02.02 - Страховое дело (по отраслям) базовой подготовки

38.02.01 - Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)

43.02.11 - Гостиничный сервис  базовой подготовки

54.02.01 - Дизайн (по отраслям) базовой подготовки

Умения

У 1 - уметь общаться (устно и письменно) на иностранном языке на повседневные темы;

У 2 - уметь переводить (со словарем) иностранные тексты;

У 3 - уметь самостоятельно  совершенствовать устную и  письменную речь, пополнять словарный запас.

Знания

З 1- знать лексический (1200-1400 лексических единиц)  минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов;

З 2- грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов.

II. ЗАДАНИЕ ДЛЯ ЭКЗАМЕНУЮЩЕГОСЯ.

Письменная контрольная работа.

Вариант 1

1. Употребите Present Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. You (to like) living in England?
  2. I (not/to go) to work on Saturdays.
  3. When this shop (to open)?
  4. My friend (to speak) English.
  5. She (not/to want) to stay here.

 

2. Употребите Past Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. I (to finish) my course paper two days ago.
  2. We (not/to watch) TV yesterday.
  3. How you (to pass) your exams?
  4. Don (not/to have) breakfast this morning.
  5. I (to decide) to go to the seaside.

3. Употребите Future Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. I think Diana (to pass) the exam.
  2. I (not/to forget) about it.
  3. I don’t think it (to rain) tomorrow.
  4. Don’t drink coffee before you go to bed. You (not/to sleep).
  5. When you (to phone) me?

4. Выберите правильный вариант ответа.

1.  It is political, economic, commercial and cultural centre of Russia.

a)  Novosibirsk                     b) St. Petersburg                  c) Moscow

2. The longest river in the country is …

a) the Amur                      b) the Lena                   c) the Volga

3.  ….. is the deepest lake in the world.

a) Amut                           b)   Baikal                      c) Ontario

4. The official language of the state  is ….

a) Russian                       b) English                    c) Chinese

5. The national symbols of Russia are ….

 a) a blue-white-red banner and a double-headed eagle

b) a double-headed eagle

c)  a white-blue-red banner and a double-headed eagle

5. Вставьте артикль, где необходимо.

1. Her … husband is … scientist.

2. There is …bed and … wardrobe in my … room.

3. … Baikal is … deepest lake in … Russia.

4. Our … flat is in … Lenin Street.

5… Phakel is … largest cinema in our … town.

Вариант 2

1. Употребите Present Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. I usually (to wake) up at 7 o’clock in the morning.
  2. Elizabeth (to play) the piano very well.
  3. You (to speak) French?
  4. I have a car, but I (not/to use) it very often.
  5. What you (to like) to do in your spare time?

2. Употребите Past Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. We (not/to go) to the cinema yesterday.
  2. It (to rain) on Sunday?  
  3. What you (to do) on your week-end?
  4. The guests (to leave) the house.
  5. I (to read) two newspapers yesterday.

3. Употребите Future Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. Where you (to live)?
  2. Tom (not/to pass) his examination.
  3. I’m sure you (to like) her.
  4. When you return home, you (to notice) a lot of changes.
  5. I think I (to stay) here.

4. Выберите правильный вариант ответа.

1. The Russian Federation is a ….

a) constitutional monarchy          

b) constitutional republic         

c) parliamentary republic

2. The Head of State is….

a) the Duma                        

b) the Prime Minister                   

c) the President

3. Moscow was founded in 1147 by ….

a) Prince Yuri Dolgoruky              

b) Tsar Peter the Great  

c) Ivan the Terrible

4. The heart of Moscow is…

a) St. Basil’s Cathedral            

b) the Kremlin                      

c) Red Square

5. ….. is one of the best theatres of the world.

a) the Maly Theatre               

b) The Bolshoi Opera House         

c) the Vakhtangov Theatre.

5. Вставьте артикль, где необходимо.

1. She works in … college.

2. There are … two armchairs in our … room.

3. She is … tall and slim.

4. They were in … Bolshoi Theatre last … week.

5. I shall go to … Black Sea next …year.

Вариант 3

1. Употребите Present Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. My friend (to speak) four languages.
  2. You (to work) on Saturdays?
  3. He likes football, but he (not/to play) very often.
  4. What you usually (to have) for lunch?
  5. Jack (not/to like) classical music.

2. Употребите Past Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. When I was a child, I (to want) to be a doctor.
  2. Bill (to lose) his keys yesterday.
  3. I (not/to watch) TV yesterday.
  4. Helen (to come) to the concert?
  5. Somebody (to tell) me about the accident.

 

3. Употребите Future Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. I think Jane (to like) our present.
  2. It (not/to happen).
  3. You (to be) at home this evening?
  4. Don’t worry about the dog. It (not/to hurt) you.
  5. I hope he (to help) me.

4. Выберите правильный вариант ответа.

1. The seat of the Russian Parliament (the Duma) is …

a) St. Petersburg                      

b) Moscow                   

c) Omsk

2. It has become the symbol of Russia.

a)  the Spaskaya Tower            

b) the Tzar-Bell             

c) St. Basil’s Cathedral                

3. It is political, economic, commercial and cultural centre of Russia.

a)  Novosibirsk                        

b) St. Petersburg               

c) Moscow

4. Russia has a sea-border with ……

a)  the Ukraine                     

b) the USA               

c) China

5. ….. is the deepest lake in the world.

a) Amut                                   

b)   Baikal                       

c) Ontario

5. Вставьте артикль, где необходимо.

1. Her … husband is … scientist.

2. There is … bed and … wardrobe in my … room.

3. … Baikal is … deepest lake in … Russia.

4. Our … flat is in … Lenin Street.

5. … Phakel is … largest cinema in our … town.

Вариант 4

1. Употребите Present Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. I (not/to know) everybody in this photograph.
  2. You (to live) near sea?
  3. What you usually (to have) for breakfast?
  4. John (to work) in a small business company.
  5. My mother (not/to wear glasses).

2. Употребите Past Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. She (to go) to the book shop.
  2. I (to turn) on the television to watch the news.
  3. You (to phone) Jack yesterday?
  4. What time they (to arrive) at the hotel?
  5. He (not/to know) what to say.

3. Употребите Future Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык. 

  1. I think the weather (to change) tomorrow.
  2. You (to be) at the office tomorrow morning?
  3. Leave the old bread in the garden. The birds (to eat) it.
  4. Where you (to find) this information?
  5. I hope he (not/to forget) about our meeting.

4. Выберите правильный вариант ответа.

1. The heart of Moscow is…

a) St. Basil’s Cathedral                        

b) the Kremlin                      

c) Red Square

2. Moscow was founded in 1147 by ….

a) Prince Yuri Dolgoruky                      

b) Tsar Peter the Great    

c) Ivan the Terrible

3. The capital of Russia is ….

a) St. Petersburg                                

b) Moscow                       

c) Kiev

4. The longest river in the country is ….

a) the Amur                              

b) the Lena                           

c) the Volga

5. The Head of State is….

a) the Duma                                

b) the Prime Minister               

c) the President

5. Вставьте артикль, где необходимо.

1. She works in … college.

2. There are … two armchairs in our … room.

3. She is … tall and slim.

4. They were in …Bolshoi Theatre last …week.

5. I shall go to … Black Sea next …year.

Вариант 5

1. Употребите Present Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. My grandmother (to grow) vegetables in her garden.
  2. You (to use) the Internet?
  3. What your son (to like) to read?
  4. He (not/to know) much about his native country.
  5. I (not/to understand) them.

2. Употребите Past Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

  1. I (not/to like) what she said.
  2. You (to watch) the film about President Kennedy?
  3. I (to finish) my course paper a week ago.
  4. My husband (to speak) to his boss last week.
  5. When you (to write) to your parents last time?

3. Употребите Future Simple в следующих предложениях и переведите их на русский язык. 

  1. I hope it (not/to rain) tomorrow.
  2. Scientists (to find) solutions to these problems.
  3. I (to call) him tomorrow.
  4. What you (to do) next?
  5. Maybe David (not/to come) to class tomorrow.

4. Выберите правильный вариант  ответа.

1. Russia has a sea-border with ……

a)  the Ukraine                    

b) the USA                               

c) China

2. … is one of the best theatres of the world.

a) the Maly Theatre               

b) The Bolshoi Opera House              

c) the Vakhtangov Theatre.

3.  … is the deepest lake in the world.

a) Amut                                   

b)   Baikal                                     

c) Ontario

4. The national symbols of Russia are ….

a) a blue-white-red banner and a double-headed eagle

b) a double-headed eagle

c)  a white-blue-red banner and a double-headed eagle

5. The first president of Russia was ….

a) Vladimir Putin                   

b) Mikhail Gorbachev                   

c) Boris Yeltsin

5. Вставьте артикль, где необходимо.

1. Her … husband is … scientist.

2. There is … bed and … wardrobe in my … room.

3. … Baikal is … deepest lake in … Russia.

4. Our … flat is in … Lenin Street.

5. … Phakel is … largest cinema in our … town.

Инструкция для обучающихся.

Внимательно прочитайте задание.

Время выполнения задания – 1 час 40 мин.

Устный опрос.

Задание 1

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Времена группы Simple.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

The Russian Federation. – Российская Федерация.

Задание 2

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Употребление и образование настоящего времени группы Simple.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

The State System of Russia. – Государственная система России.

Задание 3

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Употребление и образование прошедшего времени группы Simple. Правильные глаголы.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

Moscow - Москва - столица России.

Задание 4

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Употребление и образование прошедшего времени группы Simple. Неправильные глаголы.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

Places of interests in Moscow - Достопримечательности Москвы.

Задание 5

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Употребление и образование будущего времени группы Simple.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

Economy of  Russia.- Экономика России.

Задание 6

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Употребление будущего времени группы Simple в условных предложениях времени и причины.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

The State System of Russia. – Государственная система России.

Задание 7

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Употребление неопределенного артикля.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

Moscow - Москва - столица России.

Задание 8

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Особые случаи употребления неопределенного артикля.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

Places of interests in Moscow - Достопримечательности Москвы.

Задание 9

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Употребление определенного артикля.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

The Russian Federation. – Российская Федерация.

Задание 10

1. Теоретическое задание (устный опрос по грамматике)

Особые случаи употребления определенного артикля.

2. Практическое задания (устное высказывание по заданной теме)

Economy of  Russia.- Экономика России.

Литература для обучающихся:

1.        Агабекян И. П.  Английский для ссузов: учебное пособие”. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект,  2010. – 280 с.

2.        Бибикова О. В., Кисарова Ю. В. Грамматика английского языка. Учебное пособие. – Комсомольск-на-Амуре, 2012.

3.        Бибикова О. В., Кисарова Ю. В. Английский язык. Учебно-методическое пособие по темам “Россия”, “Москва” и “Экономика Российской Федерации” для студентов 2 курса – Комсомольск-на-Амуре, 2013.

4.        Дроздова Т. Ю., Берестова А. И., Маилова В. Г. English Grammar. Reference and Practice: учебное пособие. – СПб.: Антология, 2009. – 464 с.

5.        Голицынский Ю. Б. Грамматика: Сборник упражнений. – СПб.: КАРО, 2012. – 544 с.

6.        Нагорная А.В. Английский глагол: Сборник упражнений и тестов./ А. В. Нагорная. – М.: Айрис-пресс, 2012. – 352 с.

7.        Основы экономики и бизнеса: учеб. пособие для учащихся средних профессиональных учебных заведений / С. А. Шевелёва, В. Е. Стогов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. – 431 с.

III. ПАКЕТ ЭКЗАМЕНАТОРА

III а. УСЛОВИЯ

Количество вариантов письменной контрольной работы для экзаменующегося 5 вариантов

Количество вариантов устного опроса для экзаменующегося 10 вариантов

Время выполнения письменной контрольной работы – 1 час 40 мин.

Устный опрос – 8-10 мин.

Экзаменационная ведомость (или оценочный лист).

III б. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ

Критерии оценки по всем видам речевой деятельности по иностранному языку (аудирование, чтение, говорение, письмо)

Чтение

Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов

(ознакомительное чтение)

Оценка “5”

ставится студенту, если он понял  основное  содержание оригинального текста,  выделил основную мысль, определил основные факты, догадался о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с  родным языком), сумел установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценивать важность, новизну, достоверность информации. У него  развита языковая догадка,  он не затрудняется в понимании незнакомых слов, он не испытывает необходимости обращаться  к словарю и делает это 1-2 раза. Скорость чтения иноязычного текста  может быть  незначительно замедленной по сравнению с той, с которой студент читает на родном языке.  

Оценка “4”

ставится студенту,  если он понял  основное  содержание оригинального текста,   выделил основную мысль, определил основные факты, сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком), сумел  установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться  к словарю, а темп чтения заметно замедлен по сравнению с родным языком.  

Оценка “3”

ставится студенту, который неточно понял основное содержание  прочитанного текста,  сумел выделить в тексте только небольшое количество фактов. У  него совсем не  развита языковая догадка, он не  сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста, крайне затруднялся в понимании многих незнакомых слов, был вынужден многократно обращаться  к словарю, а темп чтения был слишком замедлен по сравнению с родным языком. Он не мог установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации.    

Оценка “2”

ставится студенту, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентировался в  тексте при поиске  определенных фактов, абсолютно не сумел семантизировать незнакомую лексику.

Чтение с полным и точным пониманием аутентичных текстов (изучающее чтение)

Оценка “5”

ставится студенту, когда он полностью понял оригинальный текст (публицистический, научно-популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные  на  понимание  читаемого текста (смысловую догадку,  анализ). Он сумел полно и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако обращение к словарю студенту практически не требовалось.

Оценка “4”

ставится студенту, если он практически полностью понял оригинальный текст (публицистический, научно- популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные  на  понимание  читаемого текста (смысловую догадку,  анализ). Он сумел практически полностью и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако студент при этом неоднократно  обращался к  словарю.

Оценка “3”

ставится студенту, если он понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки. Студент не использовал приемы, направленные  на  понимание  читаемого текста (смысловую догадку,  анализ), не  владел приёмами установления причинно-следственной взаимосвязи фактов и событий, изложенных в тексте, не сумел обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, прокомментировать факты, события с собственных позиций, не сумел выразить своё мнение. Имело место многократное обращение к словарю, студент не смог без него обходиться на протяжении всей работы с текстом.

Оценка “2”

ставится студенту в том случае, когда текст им не понят. Он  с трудом может найти незнакомые слова в словаре. Все остальные параметры отсутствуют полностью. Работа по тексту может быть проведена только с посторонней помощью.

Чтение с целью нахождения и понимания  необходимой информации

из аутентичных текстов (просмотровое чтение)

Оценка “5”

ставится студенту,  если он сумел  достаточно быстро (согласно предложенным программным временным нормативам)  просмотреть несложный  оригинальный  текст или серию небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы  и правильно выбрал запрашиваемую информацию.

Оценка “4”

ставится студенту при достаточно быстром (согласно предложенным программным временным нормативам) просмотре текста или серии небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, при этом он оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы  и правильно выбрал запрашиваемую информацию. Однако при этом он нашёл только 2/3 заданной информации и выполнил работу в таком же объёме.

Оценка “3”

выставляется, если студент  находит в данном тексте (или   данных текстах) 1/2 заданной информации и сумел выполнить работу в таком же объёме.

Оценка “2”

выставляется в  том случае, если студент не ориентировался в тексте и не сумел выполнить поставленную коммуникативную задачу.

Аудирование

Понимание на слух основного содержания аудио- и видеотекстов;

выборочное извлечение интересующей информации

Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной студенту  информации. Время звучания текста: до 3 минут

Оценка “5”

ставится студенту, который понял основные  факты,  сумел  выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по  контексту, сумел использовать информацию для решения  поставленной  коммуникативной задачи, определить тему/проблему, обобщить  содержащуюся в прослушанном тексте информацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней.

Оценка “4”

ставится студенту, который понял не все основные факты, но сумел  выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по  контексту, сумел использовать информацию для решения  поставленной  коммуникативной задачи, определить тему/проблему, обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только  2/3 информации.

Оценка “3”

свидетельствует, что студент понял  только 50% текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу. Студент догадался о значении только 50% незнакомых слов по  контексту, сумел использовать информацию для решения  поставленной  задачи только частично, с трудом сумел определить тему или проблем. Он не сумел обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, смог ответить на  поставленный вопрос только с посторонней помощью при указании на факты и аргументы из прослушанного текста, не сумел оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только  1/2 информации.

Оценка “2”

ставится, если студент понял менее 50% текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную  перед ним речевую задачу.

Говорение

Монологическая форма высказывания  (рассказ, описание)

Оценка “5”

ставится студенту, если он  справился с поставленными речевыми задачами. Содержание его высказывания полностью соответствует поставленной коммуникативной задаче,  полностью раскрывает затронутую тему. Высказывание выстроено в определенной логике, содержит не только факты, но и комментарии по проблеме, личное отношение к излагаемым фактам и обоснование этого отношения. Высказывание было связным и  логически последовательным.

Языковые средства были правильно употреблены, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности.  При наличии ошибки отвечающий  сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Наблюдалась легкость речи и правильное, хорошее произношение, учащийся соблюдал правильную интонацию. Речь студента была эмоционально окрашена и понятна носителю языка. Объём высказывания соответствовал  нормам (80-100%).

Оценка “4”

ставится студенту, если он в целом справился с поставленными речевыми  задачами.  Его высказывание было  связанным и  последовательным. Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно.  Однако были сделаны отдельные ошибки (5-10), не нарушившие коммуникацию и понимание. Темп речи был несколько  замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию  и отражало конкретные факты.  Объём  высказывания соответствовал на  70-80%.

Оценка “3”

ставится студенту, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен. Объём высказывания не  достигал нормы (50% - предел).  Студент допускал многочисленные языковые  ошибки, значительно нарушающие понимание. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения, излагались только основные факты. Речь не была эмоционально  окрашенной, произношение было русифицированным. Темп речи был значительно замедленным.

Оценка “2”

ставится студенту, если он только частично  справился с решением коммуникативной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.  Высказывание было  небольшим по объему – ниже 50% - и не соответствовало  требованиям программы. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики. При ответе использовались слова родного языка вместо незнакомых иностранных слов. Отсутствовали элементы собственной  оценки, выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме. Студент допускал большое количество языковых (лексических, грамматических, фонетических, стилистических) ошибок, нарушивших общение, в результате чего возникло полное  непонимание произнесённого высказывания.  

Участие в беседе (диалогическая форма высказывания)

Объем высказывания - 6-7 реплик

Оценка “5”

ставится студенту, который сумел полностью понять  высказывания собеседника на английском языке и решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога он умело использовал реплики, в речи отсутствовали языковые ошибки, нарушающие коммуникацию (допускается 1-4). Студент имеет хорошее произношение, и он соблюдал правильную интонацию. Отвечающий в беседе студент понимал задаваемые собеседником вопросы и поддерживал беседу. Использовались фразы, стимулирующие общение. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности.  

Оценка “4”

ставится студенту, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были  несколько сбивчивыми (1-2 реплики). Для выражения своих мыслей отвечающий использовал разнообразную лексику в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие коммуникацию и понимание содержания (допускается 3-4). В это же число входят и грамматические ошибки, но простые предложения были грамматически правильны. Допустив ошибку, отвечающий часто сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические формы, сочетающиеся друг с другом. Отвечающий студент понимал общее содержание вопросов собеседника, проявлял желание участвовать в беседе, но при этом эпизодически использовал фразы, стимулирующие общение. Содержание реплик практически полностью раскрывало затронутую в беседе тему. Ответы содержали не только факты, но и комментарии по проблеме, выражение личного отношения к излагаемым фактам и обоснование этого отношения.

Оценка “3”

выставляется студенту, если он решил речевую  задачу не полностью. Речь содержит фонетические ошибки, заметна интерференция родного языка, но в основном она понятна партнёрам по диалогу. Некоторые реплики партнера вызывали у студента  затруднения.  Наблюдались  паузы, препятствующие речевому общению. В репликах излагалась информация на заданную тему, но отсутствовало выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме.              

Оценка “2”

выставляется, если студент не справился с решением речевой задачи. Он  затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не  состоялась. Допущены многочисленные языковые ошибки, нарушающие коммуникацию. При этом большое количество фонетических ошибок затрудняло понимание высказывания. Свыше 50% простых слов и фраз произносились неправильно. Отвечающий студент практически не понимал задаваемые собеседником вопросы, был способен ответить лишь на некоторые; не употреблял фраз, стимулирующих партнера к общению.

Презентация результатов проектной деятельности

Оценка “5”

ставится студенту, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменно;

2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта.)

3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение;

4. составить тезисы или развернутый план выступления.

Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и  логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Предлагаемое высказывание по защите проектной работы отличалась оригинальностью и полнотой высказывания.

Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие

коммуникацию,  или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания.

Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности.  При наличии ошибки отвечающий  сам ее исправлял (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно слушателям.

Оценка “4”

ставится студенту, который сумел:

1. описать события/факты/явления  письменно;

2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 2/3;

3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение;

4. составить тезисы или развернутый план выступления.

Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и  логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи.

Языковые средства были употреблены правильно, однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8-10).  Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Однако были сделаны отдельные языковые ошибки (3-5),не нарушающие понимание.

При наличии ошибки отвечающий  сам мог её исправить (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Устное  высказывание было понятно слушателям.

Оценка “3”

ставится студенту, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменно в  объёме 50%;

2. сообщить информацию при опоре на собственный письменный текст, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 50%;

3. составить тезисы или план выступления.

Студент сумел в основном решить поставленные коммуникативные задачи,  но диапазон языковых средств был ограничен.  Проектная работа не отличалась оригинальностью и полнотой высказывания. Студент допускал значительные языковые  ошибки, значительно нарушавшие  понимание. При исправлении ошибок ему требовалась посторонняя помощь. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания.

Оценка “2”

ставится студенту, который сумел описать и изложить  события/факты/явления письменно и сообщить информацию в очень малом объёме. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики. Студент допускал многочисленные языковые ошибок, нарушившие понимание, в результате чего не состоялась защита проекта.

Письмо

Письмо: написание личного (делового) письма,

письменного высказывания по предложенной тематике

Оценка “5”

ставится студенту, который сумел:

1. оформить личное и деловое письмо в соответствии  с нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Письмо (письменное высказывание) выстроено в определенной логике, было связным и  логически последовательным.

Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию,  или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности.  При наличии ошибки студент  сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно носителю языка.

Оценка “4”

ставится студенту, который сумел:

1. оформить личное и деловое письмо в соответствии  с нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Студент в целом справился с поставленными речевыми  задачами.  Его письменное высказывание было  связанным и логически  последовательным. Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно.  Однако были сделаны отдельные языковые ошибки (5-10), не нарушившие понимание. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности.  При наличии ошибки студент  сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно носителю языка.

Оценка “3”

ставится студенту, который сумел

1. оформить личное и деловое письмо, но при этом нарушались нормы письменного этикета;

2. изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить информацию партнеру по переписке, но при этом студент не сумел запросить информацию у партнера по переписке. Но при этом его работа не соответствовала нормативным требованиям: 50% объёма – предел. Студент сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен.  Допускались достаточно грубые языковые ошибки, нарушающие понимание (11-15).  В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания.

Оценка “2”

ставится студенту, который сумел в очень малом объёме оформить личное и деловое письмо и только частично  справился с решением коммуникативной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.  Письменное высказывание было  небольшим по объему (не соответствовало  требованиям программы: ниже 50%). Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики. Студент допускал большое количество языковых (лексических, грамматических) ошибок (более 15), нарушивших понимание.  

Письмо: заполнение анкет (формуляров) документации

Оценка “5”

ставится студенту, который сумел:

1.  заполнить / составить документы (анкеты, автобиографии и др.);

2.  сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.

Оценка “4”

ставится студент, который сумел:

1.  заполнить / составить документы (анкеты, автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства были употреблены правильно. Однако наблюдались некоторые языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.

Оценка “3”

ставится студент, который сумел:

1.  заполнить / составить документы (анкеты, автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Студент  сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены ошибки (9-12), нарушившие понимание составленной документации.

Оценка “2”

ставится студенту, который не сумел:

1.  заполнить/составить документы;

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране  изучаемого языка.

Студент сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены многочисленные ошибки, нарушившие понимание составленной документации.

За письменные работы (контрольные работы, самостоятельные работы, словарные  диктанты, тестовые работы) оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:

Виды работ

Оценка “3”

Оценка “4”

Оценка “5”

Контрольные работы

От 50% до 69%

От 70% до 90%

От 91% до 100%

Самостоятельные работы, словарные диктанты

От 60% до 74%

От 75% до 94%

От 95% до 100%

Творческие письменные работы (письма, разные виды сочинений, сообщение, реферат) оцениваются по пяти критериям:

а) Содержание (соблюдение объема работы, соответствие теме, отражены ли все указанные в задании аспекты, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на соответствующем уровне, соблюдение норм вежливости).

ПРИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКЕ ЗА СОДЕРЖАНИЕ ОСТАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ НЕ ОЦЕНИВАЮТСЯ, И РАБОТА ПОЛУЧАЕТ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНУЮ ОЦЕНКУ;

б) Организация работы (логичность высказывания, использование средств логической связи на соответствующем уровне, соблюдение формата высказывания и деление текста на абзацы).

в) Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку).

г) Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку).

д) Орфография и пунктуация (отсутствие орфографических ошибок, соблюдение главных правил пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдение основных правил расстановки запятых).


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Комплект контрольно-оценочных средств (КОС) по программе учебной дисциплины Иностранный язык основной профессиональной образовательной программы (ОПОП) по специальности 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»

Комплект  оценочных средств содержит задания для проведения промежуточной аттестации по учебной дисциплине иностранный язык. Разработан  в соответствии с требованиями  федерального госу...

Комплект контрольно-оценочных средств (КОС) по программе учебной дисциплины Иностранный язык по специальности: 230115 «Программирование в компьютерных системах»

Комплект  оценочных средств для проведения итоговой аттестации по учебной дисциплине иностранный язык разработан  в соответствии с требованиями  федерального государственного образовате...

Комплект контрольно-оценочных средств (КОС) по программе учебной дисциплины Иностранный язык

Комплект контрольно-оценочных средств (КОС)по программе учебной дисциплиныИностранный языкосновной профессиональной образовательной программы (ОПОП)по специальностям 230115 ПРОГРАММИРОВАНИЕ В КОМПЬЮТЕ...

Контрольно-оценочные материалы для проведения контрольной работы и дифференцированного зачета по учебной дисциплине “Иностранный язык” для студентов 1 курса

Контрольно-оценочные материалы для проведения  дифференцированного зачета и контрольной работы по учебной дисциплине "Иностранный язык" для студентов 1 курса:1. Контрольная работа по гр...

Практикум для формирования базовых лексических навыков по учебной дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» студентов медицинского колледжа

Данное пособие предназначено для студентов медицинского колледжа для специальностей «Лечебное дело», «Сестринское дело», «Фармация», «Стоматология ортопедическая». Материал разработан в соответствии с...

Методическая разработка комплекта контрольных работ по учебной дисциплине иностранный язык для оценки умений и знаний студентов 3 курса в рамках промежуточной аттестации.

Данные контрольные работы можно проводить на дифференцированном зачете/итоговом занятии с целью проверки умений, знаний студентов всех специальностей в рамках промежуточной аттестации.Контрольная рабо...

Методические рекомендации по организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов 2-4 курсов в курсе преподавания учебной дисциплины "Иностранный язык в профессиональной деятельности"

Методические рекомендации по организации внеаудиторной работы студентов по дисциплине "Иностранный язык в профессиональной деятельности" разработаны для обучающихся 2-4 курсов СПО по специал...