Стоит ли отказываться от «классики»?
статья по английскому языку (6 класс) на тему

Панченко Алексей Петрович

Данная статья представляет собой анализ современных требований к предмету "иностранный язык", критерии и требования к конечным результатам обучения, некоторые подходы, применяемые в уловиях инновации образования.

Один из рассматриваемых вопросов "Multimedia: whether it's a blessing or a curse" и стоит ли отказываться от проверенных временем методов.

Так как полный объем статьи с примерами не может быть загружен на сайт в силу ограничений, если Вас заинтересует эта статья - пишите на почту.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon stoit_li_otkazyvatsya_ot_klassiki_2_variant.doc226 КБ

Предварительный просмотр:

Стоит ли отказываться от «классики»?

Современные требования к знанию иностранного языка

Хочется поговорить о новых подходах к преподаванию языка в школе, о новых подходах к преподаванию английского, а также о значении английского языка для современного человека.
         За последние полтора десятка лет страна пережила много изменений, часть из них можно назвать гуманитарной катастрофой, часть «изменением к лучшему», прогрессом, все зависит от того, с какой стороны смотреть. В любом случае – мир дуалистичен. Вместе со страной все метаморфозы претерпевала российская школа. Эти метаморфозы коснулись всех аспектов существования и функционирования школы, изменилась с советских времен и ситуация с преподаванием английского языка, вернее, с местом английского языка в системе образования.  Общеизвестно, что идет очень сильный тренд: почти все родители хотят, чтобы их дети изучали английский язык. Причем этот тренд достаточно неустойчив. Преподавание иностранных языков вообще в нашей стране очень коррелирует с развитием демократии. Как только страна начинает «открываться», сразу же начинают уделять большое внимание изучению иностранных языков. И даже по тому, какие санкции и запреты идут на преподавание иностранного языка, можно судить о том, не собирается ли страна закрываться. Почти все декреты Наркомпроса, касающиеся перевода обучения иностранного языка на только обучение чтению и грамматике, произошли сразу перед тем, как началось раскулачивание, начались «славные» 30-е годы и так далее. Поэтому тенденции и подходы к преподаванию иностранных языков это, в каком-то смысле, барометр для общества.  Конечно, сразу же после начала перестройки английский язык, в частности, как самый распространенный иностранный язык и как, по сути дела, лингва-франка, во всем мире начал набирать популярность. И как только отменили квоты, а в советские времена существовали квоты: 50 процентов детей должны были изучать английский, примерно где-то 30-35 - немецкий, 10 - французский, 5 - испанский...

         Вот как только их отменили, процент изучающих английский язык стал стремительно расти. И не потому, что английский язык чем-то лучше французского или немецкого, но потому, какие возможности сейчас, сегодня дает знание этого языка для дальнейшей карьеры, для дальнейшего трудоустройства и перспектив в жизни. Что еще сразу стало меняться? Если раньше многие вполне были удовлетворены преподаванием английского языка в школе, которая в основном учила читать на английском языке, да и то, на самом деле, неважно, потому что оригинальную литературу люди читать умели далеко не всегда, уж во всяком случае, без помощи словаря им это мало удавалось. А говорить мы не умели вовсе по окончанию средней школы. Сейчас эта ситуация, конечно, резко меняется. И интерес у родителей в первую очередь в том, чтобы их дети могли на иностранном языке общаться в любой форме - в устной ли, в письменной ли. Потому что сейчас с появлением интернета, с появлением компьютеров общение через электронную почту стало очень востребованным, очень важным умением, которому, конечно же, хотят научиться.
              Язык может стать барьером на очень многих траекториях. В частности, сейчас обсуждается Болонский  процесс  о том, что наше высшее образование должно вписаться в некую общеевропейскую колею. Этого же не произойдет, если наши молодые люди  не смогут работать и общаться на английском языке. Огромное количество источников информации выходят прежде всего на  английском языке. Для того, чтобы была студенческая мобильность, естественно, люди должны уметь и слушать лекции на иностранном языке, и участвовать в семинарской работе, и общаться со своим преподавателем. То есть, тут целый набор возможностей, которые открываются для каждого, кто этот язык знает.

***

         Многие российские вузы, хотя и не являются профилированными в языках, в первую очередь обучают студентов английскому языку, как первому или как второму иностранному. Казалось бы, ну и пусть дети учат язык. А когда лучше всего начинать обучение?
          Хотелось  бы процитировать Пенфильда и Робертса, авторов книги "Физиология мозга", там есть замечательная цитата о том, что "учить иностранному языку после 11 лет - все равно что жениться после 70!” Многие считают, что начинать обучение иностранному языку нужно в раннем дошкольном возрасте, чтобы он воспринимался как родной. Оптимально  начинать обучению иностранному языку в начальной школе, стараясь использовать принцип языкового погружения,  максимально, с первых шагов окружить детей  английским языком.  Построение языковых компетенций долгий и сложный процесс, тем более, если результат будет контролироваться не привычным экзаменом – чтение, устный ответ, а комплексным экзаменом формата ЕГЭ.
        Очень хотелось бы, чтобы государственный экзамен по английскому языку вписывался в систему международных стандартов и уровня владения языком, и способов проверки этого уровня. Хотелось бы, чтобы ребята, которые хорошо сдали экзамен по английскому языку в школе, могли подтвердить свой результат, получив международный сертификат. Получив отличную оценку за экзамен по английскому языку в школе, наши учащиеся получат достаточно высокую оценку и на международном экзамене.

ЕГЭ по английскому языку не является чем-то изолированным, необоснованным, чем-то  завышенной сложности, он лишь пытается занять свое место в строгой системе контроля языковых компетенций, но на внутреннем, государственном уровне. Этот  экзамен довольно сложный и готовиться к нему нужно загодя. Как, каким образом?
        И здесь уже существует разнообразие методов, учебных комплексов, пособий, выбор которых зависит от конкретного учебного заведения и конкретного коллектива учителей.
      Все больше и больше в работу учителя вмешивается компьютер. Иногда это реальная помощь, иногда – средство переключить внимание учащихся с какой-либо ненужной доминанты, но в любом случае уже почти никто не отрицает обязательность наличия мультимедийного компьютера в лингвистическом кабинете. Существует много УМК нацеленных на применение компьютера во время урока, каждый учитель выбирает их основываясь на поставленной задаче. В 2008 году министерством образования было дано указание при обучении иностранным языкам сделать акцент на письменную сторону речи. Однако, мне хочется коснуться обучения аудированию и чтению, как  основным видам  речевой деятельности, через которые  учащиеся сами приходят к необходимости высказывания (устная речь) и фиксации своих мыслей на бумаге (письменная речь).

Хорошо забытое старое


       Вернемся к названию работы. Стоит ли?! Под «классикой» я понимаю работу с книгой, с текстом. Но как же сделать чтение ближе к современности, как учесть то, что уже и психологи и лингвисты называют как «квантовое» восприятие ребенком информации?  Как современного «компьютеризированного» ребенка привлечь к книге, к обычной бумажной книге, с буквами, с картинками?!
      На этот вопрос рынок ответил уже давно – аудиокнига. Только теперь не фантастика, приключения (что тоже неплохо), а средство обучения. Ведь предъявлять - то «фантастику, приключения» мы будем детям на языке автора, то есть, использовать
аутентичное учебное пособие с помощью мультимедийного компьютера!

***

Итак, аудиокнига! Что это?!
              Аудиокниги представляют собой синтез написанного и произносимого текста. Слушатель одновременно следит за текстом на экране и слушает, как читает этот текст диктор. Твердо установлено, что прослушивание аудиокниг, начитанных профессиональными дикторами совместно с параллельным чтением их текста облегчает изучение языка. Различными исследованиями британских и американских ученых доказано, что подобный метод преподнесения учебного материала сокращает до 30% времени необходимого для запоминания новых слов. Этому способствуют различные факторы, наиболее значимым из которых является синхронная работа левого (отвечающего преимущественно за декодирование зрительных сигналов) и правого (фокусирующегося на восприятии аналогичных по смыслу звуков, пауз, ударений и т.п.) полушарий мозга. Это позволяет увеличивать воспринимаемый объём знаний и служит вспомогательным приёмом тренировки речевой памяти.
        Таким образом, аудиокниги предоставляют возможность расширения словарного запаса слушателя, облегчают понимание как устной, так и письменной речи. Они могут служить орудием для достижения прогресса в области произношения и дикции. Аудиокниги - это сильная, гибкая система, структура которой способствует быстрому пониманию и усвоению информации. Аудиокниги помогают сделать иностранный язык гибким средством  общения. Сегодня всё больше и больше преподавателей осознают ценность внедрения аудиокниг в процесс обучения.

Вот пример:

The_Ugly.mp3                 TheUgly.pdf             The_Ugly_Duckling

***
Каких результатов можно ожидать от использования аудиокниг?

1. Аудиокниги повышают качество языкового навыка и грамотность. Они формируют словарный запас, стимулируют воображение, повышают беглость чтения. При помощи аудиокниг можно ознакомиться с частотными структурами предложения, моделями произношения.

2. Аудиокниги способствуют повышению объёма воспринимаемой информации за единицу времени и развивают любовь к чтению.

3. Аудиокниги выравнивают возможности слушателей в аудитории. Они снабжают нас дополнительными, самыми современными языковыми выражениями и оборотами, стимулируя способности понимания, независимо от индивидуальных особенностей.

4. Аудиокниги способствуют развитию умения выделять главное и исключать детали, развивают навыки трансформации языкового и структурного оформления предложений в сторону нормативности, простоты и лаконичности.
Методика работы с аудиокнигами проста, но, тем не менее, приносит щедрые плоды.

       Работа с аудиокнигой предполагает возможность выполнения ребятами уже привычных упражнений: для того, чтобы перевести слова и выражения из пассивного запаса в активный делаем следующее: читаем вслух, запоминаем синтаксические конструкции, записываем свою речь на аудионоситель  для того, чтобы сравнить своё произношение с произношением диктора.
        Аудиокниги - это одно из эффективных средств усовершенствования владения английским языком. Конечно, процесс обучения потребует у вас сил и времени. Но цель, к которой вы придёте в итоге, того стоит!
       Для учителя школы аудиокниги представляют интерес, так как они обладают следующими качествами:

- доступность (интернет, любой книжный магазин);

- аутентичность (как правило, текст начитывают или сами авторы, или же профессиональные актеры- носители языка);

- реальность (книгу, озвученную актерами, не только слышно, ее можно взять в руки и читать, следить за содержанием, следить за продвижением событий).

Еще одно из великолепных средств, неоправданно забытых  или измененных – это просмотр с детьми в классе фильмов на языке.
Но это уже тема отдельной статьи.
Так что можно сказать: учите английский язык, потому что на нем говорят не англичане и американцы, которых мы любим или не любим, а на нем говорит весь мир. И если вы хотите понимать людей мира, говорите на английском языке и учите детей говорить на нём и понимать его. В конце концов, это наша работа

ГБОУ ЦО №1488,  учитель английского языка Панченко Алексей Петрович, по материалам сети Интернет.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Не стоит село без праведника".

Презентация к уроку по рассказу А.Солженицына "Матренин двор"....

Праздник строительных профессий "Что нам стоит дом построить"

 Праздник является  заключительным мероприятием недели профессий и проводится  в актовом зале для всего коллектива учащихся....

Презентация "Живая классика" (III Всероссийский конкурс юных чтецов «Живая классика» 2014 год)

Презентация создавалась для школьного этапа III Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (2014 год)....

Занятие военно-патриотического кружка по теме «Стрельба стоя. Элементы изготовки положения «стоя»

Технологическая карта занятия военно-патриотического кружка по теме «Стрельба стоя. Элементы изготовки положения «стоя»....

Внеклассное мероприятие в формате квиза "Классика современности и классика в современности".

Технологическая карта внеклассного мероприятия ФИО учителя:  Побережных Иван Викторович, 4 курс, ОФ14-01Б, ИФиЯК СФУКласс: 7 «А»Предмет: литератураТема: Классика современности и ...

Заседание Клуба любителей русской словесности «Последний классик – первый классик»

На мероприятии обучающиеся познакомятся с жизнью Бунина И. А.;- рассмотрят особенности лирики Бунина, проводя исследовательскую работу по художественному анализу стихотворений о природе....