"Типичные ошибки в ЕГЭ".
материал для подготовки к егэ (гиа) по английскому языку (8 класс) на тему

Долгополова Татьяна Владимировна

В данной статье, в соответствии с разделами экзаменационной работы, представлены основные проблемы, с которыми сталкиваются,  и основные ошибки, которые допускают экзаменуемые в ходе ее выполнения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл tipichnye_oshibki_v_gia_i_ege.docx28.13 КБ
Файл bogush_t.v._tipichnye_oshibki_v_ege.pptx477.89 КБ

Предварительный просмотр:

Выступление по теме:

 «Типичные ошибки

в ЕГЭ».

Подготовила:

учитель английского языка

МБОУ СОШ №21

Богуш Т.В.

Поскольку основной целью ЕГЭ по иностранным языкам является установление уровня усвоения выпускниками требований Федерального компонента государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования, как объекты контроля, представленные в соответствующих разделах экзаменационной работы, выделяют следующие:

В разделе «Аудирование»:

  • понимание основного содержания прослушанного текста;
  • понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации;
  • полное понимание прослушанного текста;

В разделе «Чтение»:

  • понимание основного содержания текста;
  • понимание структурно-смысловых связей текста;
  • полное и точное понимание информации в тексте;

В разделе «Письмо»:

  • умения при написании письма личного характера;
  • умения при создании письменного высказывания с элементами рассуждения по предложенной проблеме.

В разделе «Грамматика и лексика» в качестве объектов контроля выделяются знание языковых единиц и навыки их употребления в коммуникативно-значимом контексте:

  • распознавание и употребление в речи основных морфологических форм английского языка и различных грамматических структур;
  • знание основных способов словообразования и навыки их применения;
  • распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (с особым вниманием к лексической сочетаемости);
  • знание правил орфографии и навыки их применения.

Рассмотрим в соответствии с разделами экзаменационной работы основные проблемы, с которыми сталкиваются,  и основные ошибки, которые допускают экзаменуемые в ходе ее выполнения.

Аудирование.

В этом разделе три задания: одно на понимание монологов и два - на понимание речи в диалогах. Для того, чтобы успешно выполнить эти задания нужен хороший словарный запас и большая практика аудирования. Сами задания тоже довольно сложные. Во-первых, диалоги ведутся в очень быстром темпе, во-вторых, варианты ответов на задания иногда бывают настолько близки по смыслу, что и по-русски будет нелегко выбрать правильный ответ. Сосредоточенно слушать, не отвлекаясь – довольно трудная задача. Конечно, ЕГЭ по английскому языку, в основном, сдают способные и подготовленные дети, которые занимались языком дополнительно, но и для многих из них это непростая задача.

В задании на выбор из 3 вариантов ответа (True/False/Not stated) особые затруднения у экзаменуемых вызывают вопросы с опцией «в тексте не сказано». В инструкции к заданию подчеркивается, что формулировка «в тексте не сказано» означает, что «на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа». Тем не менее, типичная ошибка экзаменуемых — попытка дать положительный или отрицательный ответ без опоры на текст, исходя из собственных представлений и общих знаний.

Кроме того, типичными ошибками, которые экзаменуемые допускали в заданиях с выбором ответа, являются следующие:

  • экзаменуемые не соотносят ключевые слова в вопросах и в аудиотекстах;
  • экзаменуемые выбирают варианты ответов только потому, что эти же слова звучат в тексте, и забывают о том, что верный ответ, как правило, выражен синонимами;
  • ориентация на слово, упомянутое в одном или несколько ответов, а не на смысл высказывания;
  • пренебрежение контекстом.

Чтение.

Год за годом характер типичных ошибок выпускников практически не изменяется —

  • экзаменуемые неверно заполняют бланк ответов: заносят в него лишние символы или заносят ответ в неправильные позиции;
  • неправильно определяют ключевые слова, соответствующие теме текста;
  • пренебрегают контекстом и дают ответ на тестовый вопрос, основываясь на значении отдельного слова;
  • стараются найти в тексте лексику, использованную в вопросе, не пытаясь подобрать синонимы или синонимичные выражения к словам из текста;
  • выбирают ответ в задании В3, основываясь только на структуре или только на содержании изъятой из текста фразы.
  • незнание лексики и устойчивых выражений (идиоматических)
  • неправильное определение ключевых слов.

Для успешного выполнения трёх заданий из этого раздела нужен большой словарный запас и умение понимать сложный (практически аутентичный) текст. Нужно уметь правильно и быстро переводить с иностранного языка на русский, что совсем нелегко.

Можно немного сэкономить время на задании В2 (установите соответствия между заголовками и текстами) если читать эти тексты «по диагонали», выделяя лишь общую идею текста, примерно так, как учат на курсах по скорочтению. Однако, два другие задания всё же лучше читать более внимательно: варианты ответов конкретные и иногда синонимичные, чтобы уловить нюансы в тексте. При выполнении этих заданий помогает хорошее знание грамматики: если иногда ребёнок не может понять смысл предложения из-за нехватки словарного запаса, он может выбрать правильный ответ по грамматическому соответствию, например, в задании В3 (заполните пропуски частями предложений).

Иногда некоторые дети делают ошибки просто из-за того, что мало привычны к внимательному и быстрому чтению вообще и плохо анализируют информацию.

Письмо.

В этом разделе два задания: написать личное письмо и письменное высказывание с элементами рассуждения (эссе). Тут всё напрямую завязано с русским языком: тот, кто хорошо сочиняет и пишет по-русски, успешно справляется с этими заданиями на английском языке.

Личное письмо такое же, как и на ГИА. Отличается лишь немного большим объёмом (100-140 слов) и тем, что нужно не только ответить на предлагаемые вопросы, но и самому задать три вопроса на определённую тему. Пишется оно по определённому шаблону, который все ученики легко усваивают.

Второе задание сложнее. Нужно прокомментировать какое-нибудь утверждение на общежитейские темы. Написать небольшую письменную работу в виде эссе. Но дело в том, что у нас эссе, как вид сочинения, ещё не слишком часто встречается в школьном обучении. Конечно, в последние годы его начинают писать и по обществознанию, и по истории, и по другим предметам, но в целом, дети у нас к нему ещё не слишком готовы.

Эссе должно быть написано по определённому образцу, как и личное письмо. Сначала нужно написать вступление, потом высказать своё мнение по данному утверждению и дать два-три аргумента в его поддержку. Затем привести противоположное мнение и тоже его аргументировать. Потом объяснить своё несогласие с ним и написать заключение, в котором ещё раз прояснить свою позицию по данному вопросу. Уложиться при этом надо в 200-250 слов.

Казалось бы, вся сложность этого задания в том, чтобы как можно более правильно сформулировать свои мысли на английском языке, для чего, собственно, и нужно хорошее знание грамматики, но не тут- то было.

На практике оказывается, что некоторые дети не в состоянии сделать эту работу просто потому, что они не знают, что писать. Не хватает оригинальных мыслей, чтобы высказаться по поводу чего-либо чётко и конкретно. Чётко сформулировать мысль в письменном виде у него не получается. Второго довода «за» у него нет, противоположное мнение он тоже не может аргументировать.

 Конечно, подумав какое-то время, он кое-как справляется с этим заданием, но проблема в том, что время на экзамене сильно ограничено и соображать надо быстрее. Такие дети обычно испытывают проблемы не только с этим заданием по английскому языку. Они плохо пишут аналогичную письменную работу на ЕГЭ по обществознанию и по русскому языку. Плохо пишут потому, что никогда таких работ не писали, потому что родная речь бедна, и не хватает общего развития.

Типичные ошибки экзаменуемых.

1.    Неумение определить стиль письма (официальный, неофициальный) в зависимости от адресата и вида задания. Неумение придерживаться выбранного стиля на протяжении всего задания

2.    Неполное и/или неточное выполнение задания

3.    Невнимательное чтение инструкции к заданию, неумение извлекать из инструкции максимум информации.

4.    Несоблюдение требований по объёму, указанному в тестовом задании. Недостаточный объем письменного высказывания, как и значительное превышение заданного объема, ведут к снижению баллов.

5.    Стремление выразить «русские» мысли на английском языке

В прошлом году еще до того, как вопрос о плагиате прозвучал в обществе, в письменной речи ввели такой критерий оценки: если более 30% текста заимствовано и члены экспертной комиссии могут подтвердить это источником (как правило, это источники из Интернета), то работа не засчитывается. Многие преподаватели отмечают – проблема в том, что дети учат темы и не смотрят на задание, они смотрят на общую тему. А в задании есть ряд конкретных вопросов, на которые они должны ответить.

Грамматика и лексика.

Типичные ошибки экзаменуемых (лексика и грамматика)

Наиболее трудными для учащихся остаются видовременные личные формы глаголов: многие учащиеся не умеют анализировать контекст для определения времени, в котором происходило действие, последовательности описываемых действий и их характера. Часто учащиеся не владеют основными формами глагола, путают 2-ю и 3-ю форму и неверно образуют формы страдательного залога, даже если они сумели правильно определить необходимость именно этой формы в данном контексте. Некоторые ошибки были связаны с незнанием форм неправильных глаголов: вместо требуемой формы экзаменуемые образовывали глагольную форму по правилу образования для правильных глаголов с окончанием –ed (breaked вместо broke, feeled вместо felt, sleeped вместо slept и т.п.).

Наибольшую трудность для учащихся представляет форма страдательного залога в Past и Present Indefinite. Типичной ошибкой также является использование активной формы Past и Present Indefinite вместо пассивной формы (asked вместо was asked; invited вместо was invited), что может свидетельствовать:

  • о невнимании к контексту, из которого следует, что лицо, обозначенное подлежащим, не совершало/совершает действие само, а подвергалось действию;
  • о непонимании разницы в употреблении пассивного и активного залогов.

Встречается также ошибочное употребление вместо Past и Present Indefinite Passive форм глаголов в Present или Past Perfect Active, Past или Present Continuous Active. Есть ошибки, вызванные незнанием того, как образуется форма Past Indefinite Passive, когда экзаменуемые вместо 3-ей формы глагола употребляли 2-ую (was wrote вместо was written).

Другая разновидность ошибок при образовании Past и Present Indefinite Passive связана с неправильным употреблением формы вспомогательного глагола to be (are printed вместо is printed). Эта же ошибка встречается в использовании глагола to be для образования видовременных форм группы Continuous и даже в простейшем случае его использования в качестве глагола-связки в составном именном сказуемом.

Использование неличных форм глагола (given, giving) вместо соответствующих личных форм активного и страдательного залогов говорит о том, что некоторые тестируемые не видят структуры предложения, в соответствии с которой в пропуск после подлежащего должна быть вписана соответствующая форма сказуемого.

Обращают на себя внимание ошибки, вызванные непониманием того, какое лицо совершает действие. Такие ошибки свидетельствуют о неумении внимательно вчитываться в контекст и о нарушении технологии выполнения задания – заполнения пропусков, которое требует предварительного прочтения всего текста с целью понимания его общего содержания.

 Для вариантов, включавших тестовые вопросы, контролирующие навык употребления форм глаголов группы Perfect, типичной ошибкой было неправильное употребление Present Perfect.

 Наибольшее количество ошибок связано с использованием вместо Present Perfect – Present и Past Indefinite. По-видимому, это обусловлено незнанием случаев употребления соответствующих видовременных форм и недостаточной сформированностью навыков их употребления.

Некоторые ошибки обусловлены неправильным выбором формы вспомогательного глагола (has grown вместо have grown и наоборот) из-за неумения согласовать подлежащее со сказуемым.

В отношении употребления неличных форм глагола большое количество ошибок было допущено экзаменуемыми в употреблении причастий. Эти ошибки состоят в употреблении вместо необходимой формы причастия I (taking) причастия II (taken) и наоборот, а также в употреблении вместо причастия II (taken) личных форм глагола (took) или слов, образованных от опорного с помощью суффиксов (takeness), часто не существующих в языке.

С употреблением степеней сравнения прилагательных и наречий экзаменуемые справились более успешно.

Затруднения в использовании степеней сравнения прилагательных возникли только у некоторых экзаменуемых. Основной ошибкой являлось заполнение пропуска опорным словом без изменения (attentive вместо more attentive), что противоречит инструкции к выполнению задания.

Типичные словообразовательные ошибки:

  • наибольшую трудность представляет употребление суффиксов -er, -ly, -ness, -ency, -ion, -ation, -able, -ive, а также префиксов dis- и in-;
  • образование от опорных слов однокоренных слов не той части речи, которая требуется по контексту (вместо protection – protective, proteced или protectly);
  • заполнение пропуска опорным словом без изменения его;
  • употребление несуществующих слов (difficultness вместо difficulty, scientifics вместо scientists);
  • вместо заполнения пропуска словом с отрицательным префиксом употребление или опорного слова без изменения, или слова, образованного с помощью суффикса (honestly, honesty вместо dishonest);
  • использование не того отрицательного префикса, который употребляется с указанным корнем (unhonest, inhonest);
  • неправильное написание слов (valueable, importent).

Список использованной литературы.

  1. Методические рекомендации по некоторым аспектам совершенствования преподавания английского языка. М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкин
  2. "Ловушки" в тестах по английскому языку. Подготовка к тестированию и экзамену. Слепович В.С.
  3. Английский язык. Типичные ошибки в ЕГЭ и как их избежать. Костюк Е.В., Боголюбова Е.В.

Интернет – ресурсы.

http://www.anespa.ru/ege.html

http://school65.hostenko.com/itogovaya-attestatsiya-2/kak-podgotovitsya-k-ege/ege-po-angliyskomu-yazyiku/

http://www.kp.ru/daily/26085.5/2988296

http://4ege.ru/angliyskiy/2580-rezultaty-ege-po-inostrannym-yazykam.html 

https://docs.google.com/file/d/0Bw_f54pvrxEtMVJ1anpKYWRuQXM/edit

http://www.anespa.ru/ege.html

http://letidor.ru/article/podgotovka_k_ege_2013_angliysk_34865/


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Типичные ошибки в ЕГЭ

Слайд 2

Объекты контроля: В разделе « Аудирование »: - понимание основного содержания прослушанного текста; - понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации; - полное понимание прослушанного текста;

Слайд 3

В разделе « Чтение »: - понимание основного содержания текста; - понимание структурно-смысловых связей текста; - полное и точное понимание информации в тексте;

Слайд 4

В разделе « Письмо »: - умения при написании письма личного характера; - умения при создании письменного высказывания с элементами рассуждения по предложенной проблеме.

Слайд 5

В разделе « Грамматика и лексика » в качестве объектов контроля выделяются знание языковых единиц и навыки их употребления в коммуникативно-значимом контексте: - распознавание и употребление в речи основных морфологических форм английского языка и различных грамматических структур; - знание основных способов словообразования и навыки их применения; - распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (с особым вниманием к лексической сочетаемости); - знание правил орфографии и навыки их применения.

Слайд 6

Аудирование . экзаменуемые не соотносят ключевые слова в вопросах и в аудиотекстах; экзаменуемые выбирают варианты ответов только потому, что эти же слова звучат в тексте, и забывают о том, что верный ответ, как правило, выражен синонимами ; ориентация на слово, упомянутое в одном или несколько ответов, а не на смысл высказывания; пренебрежение контекстом.

Слайд 7

Чтение . экзаменуемые неверно заполняют бланк ответов: заносят в него лишние символы или заносят ответ в неправильные позиции; неправильно определяют ключевые слова, соответствующие теме текста; пренебрегают контекстом и дают ответ на тестовый вопрос, основываясь на значении отдельного слова; стараются найти в тексте лексику, использованную в вопросе, не пытаясь подобрать синонимы или синонимичные выражения к словам из текста; выбирают ответ в задании В3, основываясь только на структуре или только на содержании изъятой из текста фразы. незнание лексики и устойчивых выражений (идиоматических) неправильное определение ключевых слов .

Слайд 8

Письмо . н еумение определить стиль письма (официальный, неофициальный) в зависимости от адресата и вида задания. Неумение придерживаться выбранного стиля на протяжении всего задания н еполное и/или неточное выполнение задания н евнимательное чтение инструкции к заданию, неумение извлекать из инструкции максимум информации. н есоблюдение требований по объёму, указанному в тестовом задании. Недостаточный объем письменного высказывания, как и значительное превышение заданного объема, ведут к снижению баллов. с тремление выразить «русские» мысли на английском языке

Слайд 9

Грамматика и лексика . Грамматические ошибки: учащиеся не умеют анализировать контекст для определения времени и соответственно неверно употребляют видовременные формы не владеют основными формами глагола, путают 2-ю и 3-ю форму неверно образуют формы страдательного залога неправильно употребляют формы вспомогательных глаголов п утают формы причастия

Слайд 10

Словообразовательные ошибки: наибольшую трудность представляет употребление суффиксов (- er , - ly , - ness , - ency , - ion , - ation , - able , - ive ), а также префиксов ( dis - и in -); образование от опорных слов однокоренных слов не той части речи, которая требуется по контексту (вместо protection – protective , protec t ed или protectly ); заполнение пропуска опорным словом без изменения его; употребление несуществующих слов ( difficultness вместо difficulty , scientifics вместо scientists ); вместо заполнения пропуска словом с отрицательным префиксом употребление или опорного слова без изменения, или слова, образованного с помощью суффикса ( honestly , honesty вместо dishonest ); использование не того отрицательного префикса, который употребляется с указанным корнем ( unhonest , inhonest ); неправильное написание слов ( valueable , importent ).

Слайд 11

Спасибо за внимание!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Фрагменты ученических сочинений с типичными ошибками

Данный материал направлен на подготовку учащихся к ГИА и ЕГЭ. На примере ученических сочинений школьники смогут увидеть типичные ошибки и исправить их. ...

Типичные ошибки , допущенные учащимися 9 классов на пробном экзамене по географии . ГИА – 2011г.

Государственная (итоговая) аттестация 2011 года (в новой форме) обучающихся, освоивших основные общеобразовательные программы. Назначение экзаменационной работы – оцени...

Типичные ошибки при создании презентаций

. Сложность создания хорошей презентации не в технических вопросах. Они осваиваются единожды и за минимум времени. Настоящие вопросы сложнее. Они требуют больше времени на размышление и часто не имеют...

Типичные ошибки в воспитании подростков

Материал предназначен для проведения родительского собрания...

Методическая разработка урока для учащихся 10 классов по теме: «Культура речи. Типичные ошибки стилистики русского языка и методы и способы их преодоления».

Подготовка к ЕГЭ является основной задачей учителя старших классов. Задания по стилистике, как показывает практика, являются одними из самых сложных для учащихся. Данный материал помогает выпускникам ...

«Типичные ошибки в ЕГЭ. Раздел письмо»

Тут рассказывается о типичных ошибках в ЕГЭ. Раздел "Письмо" (Из опыта работы)...