Политкорректность: миф или реальность
творческая работа учащихся по английскому языку (9 класс) по теме
Политкорректность: миф или реальность?
За последние десятилетия в мире и особенно в США возникла мощная культурно-поведенческая тенденция под названием политическая корректность. Она проникла во все сферы общественной жизни и оказывает большое влияние на развитие общества. В России политкорректность только начинает развиваться.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
v_poslednee_vremya_vse_bolshuyu_populyarnost_priobretaet_termin_politkorrektnost.docx | 43.49 КБ |
Предварительный просмотр:
Министерство образования и науки Республики Бурятия
Кяхтинское районное управление образования
Муниципальное образовательное учреждение
Кударинская средняя общеобразовательная школа
Районная научно – практическая конференция школьников
Политкорректность: миф или реальность?
Секция: культурология
Выполнила: Жарникова Ксения, ученица 8 класса
Руководитель: Мадасова Майя Фёдоровна, учитель английского языка
2014
Оглавление
Введение3
Глава 1. Теоретическая часть
1.1 Определение понятия политическая корректность4
1.2 Политическая корректность в США
Глава 2. Политкорректность в России4
Заключение5
Список использованной литературы6
Введение
Наибольшего развития феномен политической корректности достиг за последние двадцать лет. Он обуславливает механизм поведения в различных ситуациях социального и политического взаимодействия. Политкорректность отражает провозглашаемое в Соединенных Штатах Америки соблюдение прав человека и следование нормам либерально-демократической культуры. Для России это явление представляет большое значение по нескольким причинам: политкорректность влияет на все стороны жизни англоязычных сообществ, проявляется в нормах поведения и в речевом общении; неосведомлённость может привести к недопониманию или неверному истолкованию поведения жителей чужой страны, выразиться в неуважительном отношении к их культуре и традициям.
Приближающиеся Олимпийские игры, другие важные спортивные и культурные события, международные школьные и студенческие обмены, зарубежные поездки приближают россиян к освоению нового для них понятия. Для того чтобы чувствовать себя комфортно в общении нужно соблюдать нормы политкорректности, принятые в европейских странах и США.
Цель моего исследования: исследовать влияние политкорректности на межкультурную коммуникацию.
Задачи:
- проанализировать материалы и основные понятия о политкорректности;
- выявить основы появления данного феномена;
- изучить классификацию эвфемизмов и проследить их реализацию в речи;
- исследовать газетные публикации
- оценить уровень готовности к межкультурному общению.
Гипотеза: отражая один из аспектов культуры способна ли политкорректность оказать влияние на наше взаимодействие и взаимопонимание с представителями этих стран.
Практическая значимость работы: использование практической
части исследования учителями и учащимися для овладения политкорректной лексикой.
Методы исследования: исторический метод; методы анализа, сравнения, описания языковых явлений; метод анализа научной и учебной литературы; метод опроса.
Определение понятия политическая корректность
В последнее время все большую популярность приобретает термин политкорректность. Для России это понятие является довольно новым, но в странах Западной Европы и особенно в США политкорректность оказывает значительное влияние на менталитет, культуру, средства массовой информации, на многие процессы и явления общественной жизни.
Что же такое «политкорректность»? Само понятие определяется неоднозначно. В рамках данной работы не представляется возможным осветить весь спектр проблем, вызванных явлением политической корректности. Для меня большой интерес вызывает влияние политкорректности на развитие общества, его менталитет. В своей работе я не рассматриваю чисто языковые особенности образования политкорректных слов.
Н.Г Комлев в «Словаре иностраннных слов» дает следующее определение: «Политическая корректность или политкорректность – утвердившееся в США понятие – лозунг, демонстрирующий либеральную направленность современной американской политики».[1]
З.Г. Трофимова пишет, что «политическая корректность» появилась в связи с возникновением политического плюрализма и вытекающей из этого необходимости представлять произведения литературы и искусства, достижения общественной и политической жизни всех этнических меньшинств. [2]
Некоторые ученые, в частности Т.А. Тер- Минасова, считают термин «политкорректность» неудачным из-за слова «политическая», которое подчеркивает рациональный выбор по политическим( а значит не искренним) мотивам в противоположность искренней заботе о человеческих чувствах, стремлению к тактичности.
Я согласна с мнением, что основная идея политической корректности - не обидеть, не задеть чувства человека, сохранить его достоинство и хорошее настроение. Политкорректность требует убрать из речи все слова, которые задевают чувства, достоинство человека, его расовую принадлежность,состояние здоровья, социальный статус, внешний вид, а точнее- найти для них нейтральные или положительные выражения.
Зарубежные ученые концентрируют внимание на то, что явление политкорректности возникло и распространилось на территории американских колледжей и университетов как центров науки и культуры, а также благодаря этническому и расовому многообразию студентов.
1.2 Политкорректность в США
В своей работе я старалась обратить внимание на явления и события, где политкорректность совершенно необходима.
Самым важным для американцев был и остается вопрос, как называть представителей негритянского населения. Самый ранний термин, обозначавший выходцев из Африки - негр (Negro), распространенный в США до второй половины 20 века. В 30-40ых годах 20 века это слово в американской прессе стало печататься с большой буквы, как признание достоинства негритянского населения и его равенства с другими этническими группами. Однако с усилением движения за гражданские права слово Negro было вытеснено из языка словом «черный или чернокожий», так как слово «негр» ассоциировалось с рабством. Тем не менее и слово чернокожий утрачивает доверие и приобретает негативный оттенок. В настоящий период получило большую популярность слово афро-американец. Созданное еще в 1880 году, но не принятое тогда всерьез афро-американец считается более подходящим, потому что подчеркивает связь черных американцев с родным континентом. Уместны и другие варианты: представитель африканской диаспоры, представитель черной расы.
Противоречия возникли также с наименованиями других национальностей и этнических групп. Слово индеец Indian , например, считается политически некорректным, более предпочтительный вариант- местный житель или коренной американец. Та же участь постигла слово эскимос, которое заменили на коренной житель Аляски.
Как известно, в США проживает большое количество выходцев из Латинской Америки. В 70-ых годах 20 века был введен общий термин, обозначающий латиноамериканцев- Hispanics(от прилагательного испанский, латинский). Однако многие избегают употребления данного слова, так как оно вызывает ассоциации с людьми низкого достатка, которые плохо адаптировались к новым условиям. Вместо Hispanics предлагаются варианты - латиноамериканец, американец мексиканского происхождения
Из приведенных примеров можно сделать вывод о том, что политкорректная лексика служит прежде всего для исключения расовой и этнической дискриминации.
Идеи политкорректности нашли горячую поддержку среди сторонников движения за равноправие женщин. Над шутками, где женщины предстаёт как «слабый пол» в Америке не смеются. Комплимент по поводу внешности или одежды женщина может расценить как домогательство; открывая даме дверь, предлагая донести тяжёлый чемодан, можно возмутить агрессивных феминисток, убеждённых в равенстве полов.
Помимо национальностей и этнических групп политкорректность проявляется для того, чтобы избежать негативных проявлений в следующих случаях:
- расовая и этническая дискриминация;
- возрастная дискриминация;
- имущественное неравенство;
- дискриминация людей с физическими или умственными недостатками;
- дискриминация по половому признаку.
Чем же можно заменить политически не корректные слова и выражения?
Одним из наиболее эффективных средств для создания политически корректных идей является эвфемия.
В Школьном словаре лингвистических терминов дается следующее определение: «Эвфемизм (от греческого euphemismos—eu + phemi «хорошо» +»говорить») – слово или выражение, употребляемое в определенной ситуации для замены слова или выражения, которое представляется говорящему грубым, нетактичным, резким или считается неуместным,»низким» в обществе. Основная функция эвфемизма- функция смягчения высказывания.[3]
Общую классификацию эвфемизмов по тематическим группам можно представить в виде таблицы:
Тематическая группа эвфемизмов | Примеры |
1.Эвфемизмы, смягчающие различные виды дискриминации | |
| старшее поколение,(вместо стариков) |
| Люди с низким доходом, имеющие материальные затруднения, экономически ущемлённые (вместо бедные) |
| Люди с ограниченными возможностями, маломобильные граждане |
| Коренное население, члены…диаспоры |
| Люди с избыточным весом, |
3.Эвфемизмы, повышающие престиж некоторых профессий | Технический работник, |
4. Эвфемизмы, отвлекающие от негативных явлений действительности | |
| Военный конфликт, операция по умиротворению, по принуждению к миру(вместо военной агрессии) |
| Период экономической нестабильности, период спада экономических показателей |
| дети с девиантным поведением |
В самих Соединенных Штатах Америки отношение к явлению политическая корректность за последние годы неоднозначное. Это началось еще в 70-ые годы 20 века, когда некоторые радикально мыслящие радикалы стали проповедовать сочувствие ко всем и вся, независимо от того, идет ли речь о хороших или плохих людях, о честных гражданах или о преступниках, о разумных людях или неадекватных.
Превращение отрицательных качеств в положительные и, следовательно, оправдание людей, сомнительных и с моральной, и с политической точки зрения, стало результатом доведения до абсурда любимой американской идеи о том, что все люди равны и поэтому имеют равные права. Существует мнение, что политкорректность в Америке привела к радикальному искажению истин, глубоко укоренившихся в американском мышлении. Следуя принципам Декларации независимости , большинство американцев убеждено в равенстве всех людей от рождения, несмотря на то, что даже самый поверхностный взгляд на американское общество показывает совсем другое. Подразумевая всеобщее равенство, политкорректный язык отвергает те моральные и культурные ценности, которые традиционно являлись основой жизни в США. Если любой образ жизни и вместе с тем поступок равным образом приемлемы и оправданны, тогда понятия о «нормальном и нравственном» поведении становятся бессмысленными. Открывается дорога к вседозволенности.
Второе опасение связано с тем фактом, что за последние годы политкорректность стала особенно назойливой и превратилась в подобие самоцензуры во всех видах СМИ. Более того, она обернулась угрозой не только для интеллектуальной деятельности страны, но и для ее международных связей. Ничего не подозревающий иностранец , не знающий норм политкорректности рискует теперь невольно оскорбить чувства американцев и прослыть реакционным человеком.
Политкорректность в России
Для полного и объективного анализа политически корректной лексики необходимо определить степень использования таких лексических единиц в контексте. Наиболее показательными являются газетные статьи. В ходе исследования были проанализированы 30 статей на общественно-политические темы. Источниками послужили такие газеты, как «Аргументы и факты», «Московский комсомолец в Бурятии», «Кяхтинские вести».
При анализе тематической группы «расовая и этническая принадлежность» можно обнаружить такие примеры: лица кавказской национальности, представители закавказских республик, лицо славянской внешности, представители малочисленных народностей Севера, коренные жители, представители …диаспоры ,выходцы из республик бывшего СССР.
Следующая группа слов ,часто встречающаяся в газетных публикациях –это слова, обозначающие людей с какими-либо недостатками: люди с ограниченными возможностями, мало мобильные граждане(об инвалидах), дети, испытывающие затруднения в учебе(об учениках коррекционных школ), слабовидящие.
Также в газетных статьях встречаются примеры, касающиеся имущественного неравенства: люди, попавшие в трудную жизненную ситуацию, лица без определенного места жительства( о бездомных), социально неблагополучные семьи, семьи, имеющие низкий доход, люди, живущие ниже прожиточного минимума.
Есть несколько примеров политкорректных слов, относящихся к возрасту: старшее поколение, лица пенсионного возраста экономически неактивное население, «люди серебряного возраста».
Анализ газетных статей позволяет сделать вывод о том, что политкорректные слова «мирно» уживаются в одной статье с теми словами, которые можно отнести к политически некорректным. Встречается название статьи «Спартакиада инвалидов» и далее по тексту чередуются «люди с ограниченными возможностями». Примеры таких публикаций можно найти и в центральных, и в региональных, и в местной районной газете.
Интересно, что политкорректные слова давно используются в сфере продаж, но многие из нас, наверное, не обращают на это внимание. В подавляющем большинстве случаев корректность в США и в Европе вызвана коммерческими мотивами. В центре оказывается человек, рассматриваемый как потенциальный клиент, покупатель, абонент. И этого клиента надо привлечь, не спугнуть, побудить купить или продать то, что нужно компании, магазину или организации. Это коммерческая корректность и коммерческая забота о человеке, клиенте. Так, пассажиры разных видов транспорта делятся на: первый класс» - это престижно, первый класс возвышает человека в чужих и собственных глазах; «бизнес-класс» - тоже избранные, но рангом чуть пониже, и билеты дешевле .Второго класса вообще не существует, клиенту не нравится принадлежать ко второму классу или сорту. Поэтому такие пассажиры относятся к «эконом-классу». Ведь быть экономным не зазорно, а даже похвально.
В России, в отличие от США никто не считает вопрос «какой вы национальности?» политически не корректным. Американцы же этот же вопрос формулируют по -другому: какие корни у ваших родителей или у ваших предков? Такие примеры слов говорят о том, что психологический фактор играет большую роль при выборе подходящей лексики.
Для того чтобы выяснить знают ли наши учащиеся о понятии политкорректность было проведено не большое анкетирование среди учащихся 9-11 классов. Анализируя ответы выяснилось, что понятие политкорректность является почти неизвестным для большинства учащихся, что показывают результаты проведенного опроса среди учащихся 9-11 классов и учителей нашей школы.
Предлагалось ответить на несколько вопросов:
1.Знаете ли вы термин политкорректность? На этот вопрос положительный ответ дали 9 учащихся,11 учителей.
2.Задевают ли вас не корректные замечания по поводу:
- внешности: ученики - 11,учителя - 0
- национальности: ученики - 9,учителя - 0
- возраста: ученики - 11,учителя - 2
- социальный статус семьи: ученики - 6, учителя - 10
- здоровье: ученики - 3,учителя - 1
Ответы опрашиваемых показывают, что учеников больше волнуют проблемы внешности и возраста, а учителей - социальный статус семьи.
3.Считаете ли вы эту проблему актуальной? На этот вопрос положительный ответ дали 34 учащихся, учителей - 14.
Судя по результатам опроса наши учащиеся и учителя считают что проблема политкорректности актуальна и отношение к ней неоднозначное.
- Из числа опрошенных 5 человек полностью отвергают саму идею политкорректности. Их позицию можно определить как – «надо называть вещи своими именами». Самые любимые аргументы - почему надо испытывать неудобство по поводу своей национальной или этнической принадлежности? Почему надо избегать употребления таких слов как «бедные», «старые»? Ведь такие слова не являются оскорбительными.
- 4 человека считают, что политкорректные слова уместны для того, чтобы избежать расовую или этническую дискриминацию. Во всех других случаях политкорректность не нужна, так как отвлекает внимание людей. Вместо того, чтобы решать насущные проблемы – бороться с безработицей, помогать бедным, бездомным, инвалидам и старикам усилия и время затрачиваются на то, как «красиво» назвать эти группы граждан.
- Трое опрошенных считают - политическая корректность необходима в дипломатических, коммерческих и в официальных отношениях, но неуместна в повседневной жизни. Жизнь россиян отличается от жизни европейца или американца. Поэтому мы спокойно относимся к тем вещам, которые «задевают» чувства людей других национальностей.
- Подавляющие большинство опрошенных (28 учащихся и 14 учителей) считают, что политорректность, необходима в нашей жизни. Мы живём в многонациональном государстве, мы должны уважительно относиться к чувствам других людей, проявлять толерантность, стараться не оскорблять и не унижать достоинство других людей. Мы живём в постоянно меняющемся мире и политическую корректность вольно или не вольно приходиться осваивать всякому российскому человеку, если он не хочет оказаться «белой вороной» и нечаянно оскорбить или задеть чувства других людей.
Заключение
Основной тематикой, подверженной политкорректности, является тема расовой и национальной принадлежности. Что и не удивительно, если мы знаем историю происхождения этого термина.
В России двойственная ситуация. С одной стороны, никто не высказывает возмущения по поводу анекдотов про чукчей, евреев, армянское радио. С другой стороны, в публичных выступлениях, в газетных публикациях и на телевидении стараются использовать политкорректные слова в отношении выходцев с кавказских республик, чтобы не допустить межнациональных конфликтов. В данном случае учитывается менталитет этих народов.
Что касается темы возраста, внешности, физических недостатков, имущественного неравенства то здесь люди предпочитают использовать те слова и понятия, к которым они привыкли и не считают их оскорбительными или унижающими их достоинства.
Проанализировав газетные публикации, проведя опрос среди учащихся можно прийти к выводу, что политическая корректность у нас в России больше миф, чем реальность. В Соединенных Штатах Америки, в отличие от России, политическая корректность существует во всей общественной жизни и оказывает большое влияние на людей.
Список использованной литературы
1. Комлев Н.Г.словарь иностранных слов Москва
2. Трофимова З.Г.словарь
3. Школьный словарь лингвистических терминов
4. Интернет ресурсы
Рецензия
Политкорректность: миф или реальность?
За последние десятилетия в мире и особенно в США возникла мощная культурно-поведенческая тенденция под названием политическая корректность. Она проникла во все сферы общественной жизни и оказывает большое влияние на развитие общества. В России политкорректность только начинает развиваться. Поэтому работа ученицы является актуальной. Ксения проработала справочный материал, сделала сравнительный анализ политкорректных слов и выражений по темам на примерах газетных публикаций, провела анкетирование .Сделанные ею выводы представляются объективными и свидетельствуют о понимании поставленных целях исследования. Язык и стиль соответствуют нормам, предъявляемым к работе.
Учитель :
.
[1]Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов- Москва Эксмо-пресс,1999
[2] Трофимова З.Г. Словарь новых слов и значений Москва,1993
[3] Школьный словарь лингвистических терминов - Москва Просвещение, 2009
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Творческий отчёт кафедр точных наук «МИФ или реальность» (КВН)
Сценарий КВНа для учителей в рамках декады «МИФ или реальность»...
Интегрированный урок изобразительного искусства и психологии «Реальность и фантазии в творчестве художника».
Новизна представленного урока -в интеграции двух направлений: изобразительного искусства и психологии в рассматривании природы творческой деятельности ...
Холокост.Прошлое или реальность
сравнительная характеристика Осетии 2008и Холокоста...
Рыцарство на Руси: миф или реальность?
Исследовательская работа ученицы 8 класса Васильченковой Алины. Победитель городской научно-практической конференции...
Одаренность - дар или социальная реальность
Проблема определения одаренности, ее выявление, развитие и сопровождение интересовала людей еще много столетий назад. Сегодня в обществе проявился новый всплеск заинтересованности в исследовании одаре...
Подготовка к ЕГЭ: мифы и реальность
Статья из интернета о подготовке к ЕГЭ. Полезна выпускникам и их родителям....
Конспект урока в 11 классе по МХК. Тема урока: «Мир реальности и «мир новой реальности»
Тема урока: «Мир реальности и «мир новой реальности» Новая тема (2 часа) в I разделе рабочей программы (тема 5) "Предчувствие мировых катаклизмов. Основные течения в европейской художественной культу...