Причины употребления англицизмов в языке рекламы и компьютеров
презентация к уроку по английскому языку по теме

Новикова Юлия Викторовна

Презентация посвящена теме мотивации использования  англицизмов рекламодателями в  рекламе одежды, косметики, автомобилей и  компьютеров.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл англицизм618.99 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Причины употребления англицизмов в русском языке рекламы и компьютеров МОУ СОШ № 8 г. Комсомольск-на-Амуре

Слайд 2

Заимствования – Иностранные слова Иностранные слова без изменения SPA 3D CD-Rom DVD Заимствования изменения Фонетические Орфографические Морфологические

Слайд 3

Способы образования заимствований Прямые заимствования: Слово встречается в русском языке в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале - уик-энд - выходные; блэк - негр; мани - деньги. Калька: Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика - меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг Экзотизмы: Слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности , они не имеют русских синонимов - чипсы ( chips ), хот-дог ( hot-dog ), чизбургер ( cheeseburger ). Иноязычные вкрапления: Данные слова обычно имеют лексические эквиваленты, но стилистически от них отличаются и закрепляются в той или иной сфере общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию - о'кей ( ОК ); вау ( Wow !). Композиты: Слова, состоящие из двух английских слов - секонд-хенд - магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон - комната для просмотра фильмов

Слайд 4

Англицизм Англици́зм — заимствование из английского языка в каком-либо другом языке. АНГЛИЦИЗМ – лексическая единица, по форме состоит из английской морфемы или комбинации английской и русской морфем, а по содержанию предполагает перенос значения из английского языка.

Слайд 5

Причины употребления англицизмов в русском рекламном и компьютерном языке. Мировое лидерство США во многих сферах нашей жизни (наука, культура, экономика). Интернет (из США) WWW-документы: 86% - на английском Из 10 крупных рекламных агенств – 5 американских и 3 английских.

Слайд 6

Язык рекламы AIDA -правила рекламы: A ( ttention ), I ( nterest ), D ( esire ) A ( ction ). Рост продаж говорит об эффективности рекламы .

Слайд 7

Реклама ориентирована на: на продукт, описывает качества ( State of Digital Art ) или преимущества товара ( Anti Age ). на фирму, «визитная карточка» товара, марки. Товары в сфере спорта, одежды, текстиля, свободного времени продаются исключительно по имени фирмы( Levi's, Nike, Benetton, Mustang ). на покупателя, обращаются к покупателю на прямую. По этой причине здесь можно встретить очень часто личное местоимение you (All you need is taste ) или притяжательное местоимение your (It's your style ).

Слайд 8

Компьютерный язык язык, ассоциируемый с компьютерной техникой Монитор, дисплей, ноутбук, 3D, HD, Hardware, Software

Слайд 9

Реклама косметики, авто, одежды Слоган « Honda . The Power of Dreams » ориентирован на продукт и на фирму. Употребление англицизмов при характеристики товара наделяют его международным имиджем, вызывают положительные ассоциации. Мечта, которая может стать реальностью, при покупке товара есть веский аргумент для его приобретения. « Новый CR-V. Сочетая преимущества. Проходимость крссовера . Комфорт и вместительность минивэна . Управляемость и яркий дизайн седана . »

Слайд 10

Реклама косметики, авто, одежды Рекламное объявление « Ауди » « Forza Motorsport. Jump in » направлено на продукт и на покупателя. Автомобили фирмы «Ауди» отличаются не только высокими ценами, но и высоким качеством, поэтому целевая группа прямо обозначена в рекламном тексте. Употребление англицизмов при обозначении целевой группы и характеристики товара делают его современным, вызывают интерес, желание купить товар: «Это не еще одна игра «от старта к финишу» для рейсеров и дрифтеров . Это мир стиля и скорости для знатоков и профессионалов. Почему? Потому что это не 3D -графика Это камни из-под колес, рев мотора и визг тормозов. Симулятор? Нет, реальность.»

Слайд 11

Реклама косметики, авто, одежды Реклама малоизвестной косметической фирмы « Eveline Cosmetics » ориентирована на продукт: «Эффект Baby Face . Совершенная кожа как у ребенка», она описывает качество и преимущества товара. « BB Cream . Blemish Base . Комплексный крем 6в1. Эффект Baby Face . Совершенная кожа как у ребенка»

Слайд 12

Реклама косметики, авто, одежды Слоган русского радио « Маяк » построен на комбинации английского и русского слова, на игре языков, которая звучит весело и оригинально. Оно ориентировано как на старшую, так и на молодежную целевую группу: « Talkовое радио. Маяк»

Слайд 13

Компьютерная реклама Важной характеристикой английского слогана в компьютерной рекламе является то, что он краткий и точный. Он точно отражает суть вещей.

Слайд 14

Компьютерная реклама « TOSHIBA VL963 выходит за рамки. Телевизоры TOSHIBA VL963 Позволят вам взглянуть на телевизоры по-новому. Уникальный BEZEL-LESS (безрамочный) дизайн модели без рамок, идеально впишется в интерьер вашего дома. А супертонкий и плоский корпус TOSHIBA VL963, завершает облик, сочетающий элегантность форм и функциональность технологий. Благодаря функции 3 D вы сможете наслаждаться невероятно четким и реалистичным изображением. TOSHIBA . Будущее понимает тебя.»

Слайд 15

Выводы Цель рекламы – привлечь внимание покупателя, вызвать его интерес и желание купить продукт Англицизмы в языке рекламы косметики, одежды, автомобилей, привлекают внимание своей необычностью и оригинальностью. Англицизмы в языке электроники и компьютеров употребляются для уточнения и облегчения коммуникации . В рекламе электроники используется много специальной лексики, которая предполагает осведомленность покупателя в этой сфере, то есть требует от него наличия образования в сфере информационно-коммуникационных технологий. Достигнуты ли эти цели – это другой вопрос. Я вижу будущее за употреблением англицизмов в языке рекламы. Потребитель завтрашнего дня – образован, мультикультурен и глобально ориентирован. Английский язык – язык международного общения.

Слайд 16

Литература Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. // Язык и культура. - Новосибирск, 2003. - С. 35-43 Климова Л.В.: Семантические особенности англицизмов в современной русской речи Криворучко Т.О., Адильбаева Т.О. Англицизмы: угроза или необходимость? Невирко Л.И., Англицизмы в современном русском языке Новикова Ю.В.: Мотивация употребления англицизмов в немецком языке рекламы и компьютерном языке. Ганновер: Университет им. Лейбница 2003. www.wikipedia.org


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Причины употребления сниженной лексики в языковой моде молодежи

Причиной вынужденной этико - языковой дифференциации между  поколениями, по мнению психологов и лингвистов, становится возрастающий  темп  жизни,  за которым представители...

Презентация по русскому языку "Язык рекламы" . 11 класс.

Презентация о том , какие задачи решает рекламный  текст.О своеобразие языка рекламы, вербального текста....

Презентация "Причины употребления наркотиков"

ПРезентация к учебнику Григорьевой Е.Я. \'Objectif\' 10-11 класс по теме "В какие двери постучатся" О проблемах употребления наркотиков среди молодежи...

Конспект урока по теме "Причины употребления наркотиков"

План-конспект урока французского языка в 11 классе по учебнику Григорьевой Е.Я. \'Objectif\' по теме \' A quelles portes frapper?\'...

Англицизмы в языке СМИ

Данная статья анализирует причины возникновения английских заимствований в российских СМИ. Описывает из разновидности и природу возникновения....

Причины употребления подростками психоактивных веществ

Причины употребления подростками психоактивных веществ...

Нецензурная лексика: причины употребления и способы борьбы

Проблема употребления нецензурной лексики относится к проблемам экологии языка. Современные школьники являются носителями и хранителями будущего нашего языка. Экологическую катастрофу легче предотврат...