методические рекомендации «Ведите урок по-английски»
учебно-методическое пособие по английскому языку по теме
Работа предназначена для систематизации общеупотребительной лексики классного обихода и развития навыков устной речи не только учителя, но и учащихся.
Данный ресурс можно использовать систематически на каждом уроке.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
leksika_uchitelya_na_urokakh_angliyskogo_yazyka.doc | 232.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Classroom English | |
1. Following the Lesson | |
I’m sorry, I didn’t understand. | Извините, я не понял(а). |
You’re speaking too quickly. | Вы говорите слишком быстро. |
I didn’t get that down. Could you say it again? | Я не успел записать. Не могли бы вы сказать это снова? |
Could you repeat the last bit? | Не могли бы вы повторить это в последний раз? |
I missed the beginning of what you said. | Я пропустил начало того, что вы сказали. |
Could you explain again, please? | Не могли бы вы объяснить снова? |
Shall we do the exercise in our work books? | Выполнять упражнение в рабочих тетрадях? |
Are we supposed to finish this off at home? | Мы должны закончить это дома? |
What do we have to do next? | Что мы должны делать дальше? |
Could you write it up on the board, please? | Не могли бы вы подробно записать это на доске? |
Is it my turn? (Am I next? Shall I start?) | Моя очередь? (Я следующий? Мне начинать?) |
2. Language Questions | |
How do you spell …? Are there two ‘l’s or only one? | Как вы пишите? Здесь две буквы «л» или одна? |
How do you pronounce the next word? | Как произнести следующее слово? |
I’m not sure how to say the next word. | Я не знаю, как сказать это слово. |
Could you use the future (passive) here? | Вы использовали здесь будущее время? |
Can we leave this out (miss this out)? | Мы можем это пропустить? |
Is there a shorter (better) way of saying this? | Как короче (лучше) это сказать? |
3. Politeness | |
I’m sorry I’m late; I’ve been to … | Извините за опоздание; Я был в … |
I’m afraid I’ve left my book at home. | Боюсь, что я оставил мою книгу дома. |
Could I leave ten minutes earlier? | Могу я уйти на 10 минут раньше? |
Could I have another copy? | Можно мне делать другой вариант? |
Have you got an extra sheet? | У вас есть еще один лист бумаги? |
Shall I turn the lights out? | Можно выключить свет? |
May I come in (ask a question/go out)? | Можно войти (задать вопрос/выйти)? |
Yes, you may. | Да, можно. |
Come here. | Идите сюда. |
4. Beginning of Lesson | |
Let me introduce myself, I’ll be teaching you English this year. | Позвольте представиться, в этом году я буду учить вас английскому языку. |
It’s time to start now. / We can get down to (some) work. | Пора начинать. / Теперь мы можем приступить к работе. |
I’ll just mark the register. Who is missing (away, not here today)? | Сейчас я заполню журнал. Кто отсутствует (кого сегодня нет)? |
Try not to be late next time. | Постарайтесь не опаздывать в следующий раз. |
I’m waiting to start. | Я подожду, прежде чем начать урок. |
Get ready for the lesson. | Приготовьтесь к уроку! |
Tidy your desk, will you. | Наведите порядок на партах. |
Is everybody present now? | Сегодня все в классе? |
Will you get the register, please? | Принесите журнал. |
Let’s begin our lesson. | Начнем наш урок. |
Where shall we begin (start)? | С чего начнем (на чем мы остановились)? |
Are you ready to begin? | Вы готовы, чтобы начать? |
What was your homework? | Что было задано на дом? |
Have you done your homework? | Вы сделали домашнюю работу? |
5. End of Lesson | |
There’s the buzzer (bell). / We’ll have to stop here. | Звонок. Остановимся здесь. |
Right. You can put your things away and go. | Хорошо. Вы можете сложить свои вещи и идти. |
That is all for today. | На сегодня все. |
We have done enough. | Мы достаточно поработали (сделали). |
Today I’m not going to set you any homework. | Сегодня я вам ничего не задаю. |
Don’t forget there is a test on Thursday. | Не забудьте, что в четверг контрольная работа. |
How are we doing for time? | Как мы уложись во время? |
There are still three minutes to go. | Осталось 3 минуты до конца урока. |
We still have a couple of minutes left. | У нас еще есть пара минут. |
Hang on a moment / just hold on a minute. | Потерпите минутку / Подождите еще минутку. |
One more thing before you go. | Еще один момент, прежде чем вы уйдете. |
Revise what you did today and then try exercise 5. | Просмотрите все, что мы сегодня делали и попробуйте выполнить упражнение 5. |
Do the rest of the exercise as your homework for tomorrow. | Доделайте упражнение, которое было задано вам на завтра. |
There will be a test on this next Tuesday (in the near future). | В следующий вторник (скоро, в ближайшем будущем) у вас будет контрольная работа. |
I want you to write down your homework. | Запишите домашнее задание. |
The bell has gone. Collect your things. | Звонок уже прозвенел. Соберите свои вещи. |
6. Blackboard Activity | |
Come out to the board, please (when the teacher is at the front of the class). | Выйдите к доске, пожалуйста (когда учитель находиться перед классом). |
Go to the board (when the teacher is standing at the back of the class). | Идите к доске (когда учитель стоит спиной к классу). |
Move out of the way (step aside) so that everyone can see. | Отойдите, чтобы всем было видно. |
Is there anything to correct (that needs correcting)? | Здесь все верно? |
What letter is missing? There’s a ‘k’ missing (‘k’ is missing). | Какая буква пропущена? Пропущена буква ‘k’. |
Cross the ‘t’s and dot the ‘i’s. | Расставьте все точки над ‘и’, уточните детали. |
Write it with a capital ‘j’ (it begins with a ‘j’). | Напишите это с заглавной буквы ‘J’. |
Write it as one word (two words). | Напишите это одним словом. |
These two letters are the wrong way round. | Эти две буквы пишутся наоборот. |
Put a comma (question mark, exclamation mark, colon, semi-colon, full stop) after the word (sentence), please. | Поставьте запятую (вопросительный знак, восклицательный знак, двоеточие, точку с запятой, точку) после слова (предложения). |
Enclose the words in quotation marks (inverted commas), please. | Возьмите эти слова в кавычки, пожалуйста. |
Let’s all read the sentences from the board. | Давайте все вместе прочитаем предложения с доски. |
Use the duster (sponge). | Пользуйтесь тряпкой для пыли (губка). |
Put (take, get, write, copy) that down in your notebooks. | Запишите это в записную книжку (тетрадь). |
Make notes on what I say in your exercise books. | Пометьте (сделайте заметки) у себя в тетради то, что я скажу. |
Write it in block (big) letters (in block capitals). | Напишите это печатными (большими) буквами. |
Write (rewrite) it neatly. | Напишите (перепишите) это аккуратнее. |
Do the exercise in writing. | Сделайте упражнение письменно. |
Will you, please, go to your seat? (Don’t say ‘Sit down’ if a pupil is not standing at his seat.) | Пожалуйста, вы можете идти на свое место. (Не говорите «садитесь», если ученик не стоит около своего места.) |
Hand in your papers as you leave (go out) and make sure your names are on them. | Передайте свои работы, как закончите и не забудьте подписать их. |
7. Textbook Activity | |
Collect in the papers (sheets, texts, word lists, handouts, tests), please. | Соберите, пожалуйста, письменные работы (листы, тексты, списки слов, раздаточный материал, тесты). |
Fetch the dictionaries from the teacher’s room (staffroom). | Принесите словари из учительской. |
You will have to share (your book) with Nick. | Ты должен поделиться книгой с Ником. |
Take out your books and open them at page 27. | Достаньте (выньте) книги и откройте их на странице 27. |
You’ll find the exercise on page 38. | Упражнение вы найдете на странице 38. |
Let’s move on to the next page. | Давайте перейдем к следующей странице. (Переверните страничку.) |
Refer back to the grammar notes on page 25. | Вернитесь к грамматическому правилу на стр. 25. |
All books closed, please (shut your books). | Закройте, пожалуйста, все книги. |
The picture at the top (bottom) of the page (at the very top). | Картинка на верху (внизу) страницы (на самом верху). |
(The) tenth line from the top (bottom) = (down/up). | Десятая строка сверху (снизу) = (вниз / вверх). |
If there any words you don’t know, please ask. | Если вы не знаете некоторые слова, пожалуйста, спрашивайте. |
Read one sentence each. | Каждый читает по одному предложению. |
Ann, you read the part of Mrs. White this time. | Анна, в этот раз вы читаете за миссис Уайт. |
Now let’s act out this dialogue. | Давайте обыграем этот диалог. |
Try and act like a teacher (a dentist, etc.). | Попробуйте сыграть как учитель (зубной врач). |
The rest of you are the audience. | Остальные - зрители. |
Give a synonym for ‘rushed’. (What is a synonym for ‘huge’?) | Подберите синоним к слову. (Какой синоним можно подобрать к слову «огромный»?) |
Try to put it in other words. | Попробуйте вставить другие слова. |
(That was almost right)- just one little slip. | (Было почти правильно) – за исключением небольшой ошибки (описки). |
There was a small (slight) mistake (error) in what you said. | Вы допустили незначительную ошибку в речи. |
Let’s go on the reading of the text. | Перейдем к чтению текста. |
Let’s read the text aloud. | Почитаем текст вслух. |
Now I’ll read the passage by sentence, and I want you to repeat each sentence after me. | Теперь я буду читать каждое предложение, а вы повторяете за мной. |
Have you lost the place? | Ты знаешь, где мы читаем? |
Show her where we are, please. | Покажи ей, пожалуйста, где мы читаем. |
Have you all found the place? | Все нашли, где мы читаем? |
You are reading too quietly. I’ can’t hear you. | Ты читаешь слишком тихо. Я не слышу. |
Speak up. | Говорите громче. |
There’s no need to hurry. | Не торопитесь, пожалуйста. |
Speed up a bit. | Читайте быстрее. |
Don’t pause for breath in the wrong places. | Не делайте паузы там, где это не нужно. |
Read more clearly/carefully/distinctly. Have a go. | Читайте более отчетливо. Попробуйте. |
Keep the sense of the sentence in the mind / Get the idea. | Не забывайте о смысле предложения. |
Put some expression in your voice. /Read it with a bit of feeling. | Читайте выразительнее. |
You mispronounced the word. | Вы неправильно произнесли слово. |
Be careful with the sound…/intonation. | Обратите внимание на звук…/интонацию. |
Your intonation was wrong (wasn’t quite right). | У вас неправильная интонация. |
You’ve got the stress wrong. | У вас неправильное ударение. |
Now I’d like to hear you read aloud. | Теперь читайте вслух. |
All together, please. | Хором, пожалуйста. |
Now let’s take turns reading. | Теперь давайте читать по очереди. |
I’d like you to read round the class. | Читайте в том порядке, в котором сидите. |
Take 3 sentences each. | Читайте по 3 предложения. |
Who’s left? You all have? | Кто еще не читал? Все читали? |
Ask 10 questions on the text. | Задайте 10 вопросов к тексту. |
Write answers to the questions. | Напишите ответы на вопросы. |
Write out the new words. | Выпишите незнакомые слова. |
Try and do your homework by yourself. | Постарайтесь сделать это задание самостоятельно. |
8. Class Control | |
Could I have your attention, please? | Прошу внимания! |
Look this way. / Look up for a moment. | Посмотрите сюда. |
Be quiet! Everyone listen. | Успокойтесь! Все слушают. |
Don’t all shout. / Don’t talk at once. | Не кричите хором. / Не разговаривайте одновременно (все вместе). |
Get on with your work quietly. | Продолжайте спокойно работать. |
Stop fidgeting. / Don’t keep turning round. | Прекратите ёрзать. / Перестаньте вертеться. |
Sit up (straight). | Выпрямитесь (сидите прямо). |
Work in twos (pairs). | Работайте вдвоем (в парах). |
I want you to form groups. Three pupils in each group. | Объединитесь в группы. По три ученика в каждую группу. |
Work on your own. / Work by yourselves. | Продолжайте работать самостоятельно. |
Look! I’ve just about had enough from you. | Посмотрите! Я уже почти достаточно сделала в отличие от вас. |
Don’t you talk, you two girls. | Эй, вы двое не разговаривайте! |
Don’t sit there day-dreaming, Maria. | Маша, хватит сидеть и мечтать! |
Don’t muck about! | Не кривляйся! |
9. Right / Wrong | |
Good. Right. Fine. Right you are. Quite right. | Хорошо. Правильно. Отлично. Верно. Совершенно верно. |
That’s the way. That’s right. That’s it. That’s correct. | Отлично (здорово). Правильно. |
Yes, you’ve got it. You’ve got the idea. | Вы поняли. У вас появились мысли. |
What you said was perfectly all right. | Все, что вы сказали, было действительно правильно. |
You didn’t make a single mistake. | Вы не сделали ни единой ошибки. |
That’s exactly the point. | Это и есть как раз суть дела. |
That’s just what I was looking for. | Это почти то, что я искал. |
No, that’s wrong. Not really. Unfortunately not. | Неправильно. Однако. К сожалению нет. |
You can’t use that word here. | Вы неправильно употребили здесь это слово. |
You missed the verb out. | Вы пропустили глагол. |
You forgot the preposition. Mind the preposition. | Вы забыли поставить предлог. Будьте внимательнее с предлогами. |
You used the wrong tense. | Вы употребили неправильное время. |
You misunderstood the instructions. | Вы не поняли указания. |
Once again, but remember the word order. | Попробуйте снова, но помните о порядке слов в предложении. |
Try not to mix these two words up. | Старайтесь не путать два этих слова. |
They’re spelt the same, but pronounced differently. | Они пишутся одинаково, а произносятся по-разному. |
Perhaps you had better say … | Возможно, вы лучше бы сказали … |
It wasn’t pronounced correctly. The word is accented on the second syllable. | Это было не самое лучшее произношение. Слово произносится с ударением на второй слог. |
Be careful with the ‘sh’-sound. | Будьте внимательнее со звуком «ш». |
Notice how my tongue touches my teeth. See how my mouth hardly moves. | Обратите внимание, как мой язычок касается зубов. Смотрите, как мой язычок шевелиться. |
Again please, but watch your pronunciation. | Попробуйте снова, но следите за своим произношением. |
Listen to the way my voice goes up. | Послушайте, как поднимается мой голос. |
You must let your voice fall at the end of the sentence. | Вы должны понижать свой голос в конце предложения. |
Let’s see if you’ve spelt it right / correctly. | Давайте посмотрим, правильно ли вы написали. |
You need an extra letter here. | Здесь надо писать с большой буквы. |
Rub out the wrong word. Wipe out / off the last letter. | Сотрите неправильное слово. Сотрите (зачеркните) последнюю букву. |
Always check the punctuation. | Всегда проверяйте пунктуацию. |
Don’t translate word for word. | Не переводите дословно (слово в слово). |
Think about the meaning of the whole sentence. | Подумайте о значении целого предложения. |
You find it difficult to read aloud. | Вам трудно читать вслух. |
You’ll have to spend more time practicing this. | Вам потребуется время, чтобы практиковаться в этом. |
Speak more clearly. Not so quickly, I can’t follow. | Говорите более ясно. Не так быстро, я не могу понять вас. |
There was a mistake in that sentence. Go back and see if you can find / spot it. | В этом предложении вы допустили ошибку. Вы можете найти ее, если вернетесь и просмотрите предложение. |
Don’t whisper the answer. Don’t help him. Don’t keep prompting. | Не шепчите ответ. Не помогайте ему. Не подсказывайте. |
I’m sure she can manage on her own. | Я уверена, что она может справиться сама. |
It seems to me you don’t know this rule. | Думаю, ты не знаешь правило. |
You have said it without thinking. | Ты сказал это наугад. |
You worked well during the lesson. | Ты работал хорошо весь урок. |
That’s not correct. | Неправильно. |
Cheer up! | Соберись! Не отчаивайся! |
Think before you speak. | Сначала подумай, прежде чем говорить. |
Try hard to think of an answer. | Хорошо подумай, прежде чем отвечать. |
10. Assessment | |
Very good. Well done. That’s nice. You made a very good job of that. | Хорошо. Молодец. Здорово. Вы хорошо поработали. |
That’s much (a lot) better. You’ve improved a little. | Это значительно лучше. |
You can’t say that, I’m afraid. | Я боюсь, что вы не сможете сказать это. |
You still have some trouble with your spelling (sounds, etc.). | У вас еще есть небольшие проблемы с орфографией (звуками и т.д.). |
You need some more practice with … | Вам необходимо больше тренироваться в … |
I wasn’t very satisfied with that. You can do better than that. | Я не доволен этим. Вы можете делать это гораздо лучше. |
That was rather disappointing. | Это слишком меня разочаровало. |
Try harder. A bit more effort. I hope you do better next time. | Старайтесь. Приложите максимум усилий. Я надеюсь, в следующий раз вы сделайте это лучше. |
The following comments are often used on written work: | |
Excellent work. Very well done. Good stuff. Keep it up. Adequate. | Отличная работа. Очень хорошо. Отлично. Так держать. Хорошо. |
Much better. Shows some improvement. Great improvement. | Намного лучше. Немного лучше. Значительно лучше. |
Satisfactory. Could do better. Too many careless slips. Careless. | Удовлетворительно. Могли бы сделать лучше. Слишком много (глупых) ошибок из-за невнимательности. Невнимательный. |
Needs to show more effort. Not up to your usual standard. | Необходимо прилагать больше усилий. Вы улучшили свой (обычный) результат. |
Disappointing. See me about this. | Печально. Подумайте над этим. (Вам стоит задуматься над своим результатом). |
You made some bad/serious mistakes. The test was done badly. | Вы допустили несколько серьезных ошибок. Вы плохо написали тест. |
Give out/hand out exercise-books. Open them, please. I gave you lower marks. Let’s go over your mistakes. | Раздайте тетради. Откройте их. Я снизила оценки некоторым ученикам. Давайте проанализируем ваши ошибки. |
11. Conversation | |
These phrases help to keep the conversation moving: | |
Why? (In what way? Why do you think so?) | Почему? (В каком смысле? Почему ты так думаешь?) |
Don’t you think, though, that … | Хотя вы и не думаете, что … |
I’m not sure what you mean. | Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. |
Have you got anything to add (to what Nick said)? | Вы можете что-нибудь добавить (к тому, что сказал Ник)? |
Does anybody share Nick’s opinion (views)? | Кто согласен с мнением Ника? |
Could someone sum up what has been said? | Кто-нибудь может обобщить все, что было сказано? |
Let’s just run through the arguments for and against. | Давайте рассмотрим аргументы за и против. |
Ask your partner what she (he) thinks. | Спросите свою партнершу что она (он) думает? |
Who can help? | Кто может помочь? |
Do you agree with her (him)? | Вы согласны с ней? |
12. The subject of the lesson | |
This afternoon I want to deal with … | Сегодня я хочу остановиться … |
Last time we were talking about … | В прошлый раз мы беседовали о … |
Today we shall be talking about … | Сегодня мы будем говорить о … |
We’ll spend today’s lesson preparing for a test. | Сегодняшний урок мы посвятим подготовке к контрольной работе. |
Let’s go over the material we discussed at the last time. | Начнем с повторения пройденного материала. |
We’ll spend/begin our lesson going over your mistakes. | Сегодняшний урок мы начнем с анализа ошибок. |
13. Going over homework | |
Perhaps we could begin by going over homework. | Давайте проверим домашнее задание. |
Get your homework out, please. | Достаньте, пожалуйста, свои тетради. |
I don’t want to go through your homework today in class. | Сегодня устной проверки домашнего задания не будет. |
I want to mark your homework. Please, give your exercise-books in at the end of the lesson. | Я хочу проверить ваши тетради в конце урока. Сдайте, пожалуйста, тетради в конце урока. |
I’ll mark your exercise-books and give them back next time (lesson). | Я проверю ваши тетради и верну их в следующий раз. |
You made some bad/serious mistakes. The test was done badly. | Вы допустили несколько серьезных ошибок. Вы плохо написали тест. |
Give out/hand out exercise-books. Open them, please. I gave you lower marks. Let’s go over your mistakes. | Раздайте тетради. Откройте их. Я снизила оценки некоторым ученикам. Давайте проанализируем ваши ошибки. |
Список литературы
- Практический курс английского языка. 2 курс : учеб. для студентов вузов / (В.Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд, доп. и испр. — М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2008. — С.140.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методические рекомендации к уроку "Строение цветка"
План -конспект урока "Строение цветка"...
методические рекомендации к уроку "Интернет на уроке немецкого языка"
Методические рекомендации к уроку с использованием Интернет-ресурсов "Памятники ЮНЕСКО в России и в Германии"...
Методические рекомендации "Значение уроков литературы в формировании речевого этикета школьников"
Сведения об авторе:Калашникова Зинаида Абдуваитовна, учитель высшей категории МОУ-СОШ№2 муниципального образования – город Армавир, Отличник народного просвещения, стаж педагогической деятельнос...
Методическое осмысление вопросов реализации в школьном литературном образовании внутрипредметных связей (методические рекомендации к урокам чтения и изучения прозаических произведений Л.С.Петрушевской)
Данная статья посвящена творчеству Л.С.Петрушевской. На основе ее произведений раскрываются внутрипредметные связи...
Методические рекомендации проведения уроков иностранного языка. Урок совершенствования речевых навыков.
Методические рекомендации проведения уроков иностранного языка предназначены для учителей иностранного языка, работающих в средних и старших классах общеобразовательных организаций. Данные рекомендаци...
Методические рекомендации по переводу с английского языка технических, в том числе специальных, текстов
В методическом пособии даны рекомендации по переводу с английского языка технических, в том числе специальных, текстов для студентов БУ «МАПК». Здесь содержатся общие требования к их перев...
Методические рекомендации к урокам английского языка по грамматике для учащихся 8 -12 классов учебно-консультационных пунктов
В методических рекомендациях представлены грамматические правила по темам «Простое настоящее время», «глагол to be» и «глагол to have» в настоящем времени, которые ...