статья "Развитие письменной речи как одно из условий формирования языковой компетенции учащихся"
статья (английский язык) по теме

Хрестяновская Елена Николаевна

Доводы, подтверждающие актуальность данного вопроса и анализ причин, препятствующих развитию данного навыка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon statya_sbornik.doc62.5 КБ

Предварительный просмотр:

«Развитие письменной речи как одно из условий формирования языковой компетенции учащихся»

Е.Н.Хрестяновская

НПЦО «Лицей «Столичный»

г. Астана, Казахстан

В психологии различают два основных вида речи: внешнюю и внутреннюю. Внешняя речь включает устную (диалогическую и монологическую) и письменную.

Письменная речь отличается от других видов речевой деятельности не только своей специфичностью, но и степенью распространенности использования ее в быту. Передача и прием информации с помощью человеческого языка осуществляется главным образом в виде устной речи (говорение и аудирование) или чтения.

Пользование письменной речью является значительно более ограниченным. Еще меньшую практическую значимость имеет применение письменной речи на иностранном языке. Более скромная роль письменной речи по сравнению с устной речью и чтением в жизни определила и место этого вида речевой деятельности в обучении иностранным языкам в средней школе.

При коммуникативно-ориентированном подходе в обучении уделялось больше внимания устной речи, а письменные умения сводились в основном к написанию личного письма с места отдыха или поздравительным открыткам. Почти во всех школьных программах письменная речь и письмо выступают как средство обучения, а не цель.

В последние годы роль письма в обучении иностранному языку постепенно повышается, и, в некотором смысле, письмо начинают рассматривать как резерв в повышении эффективности обучения. Письменная фиксация помогает учащимся закрепить навыки и умения устной речи, эффективней овладеть графической системой языка. Современные требования к обучению английскому языку включают широкий спектр  письменных умений: полностью решать коммуникативную задачу, логично и связно  строить письменные высказывания, выбирать адекватный стиль речи, делить текст на абзацы и правильно использовать средства связи между предложениями и абзацами. Нельзя не учитывать и практическую значимость письменного речевого общения в свете современных средств коммуникации, таких как электронная почта, интернет и т.п. Актуальность обучения навыкам творческой письменной речи на английском языке трудно переоценить в связи с введением ГИА и ЕГЭ в России, а также растущей популярностью таких экзаменов, как IELTS и TOEFL.

Актуальность заключается в том, что языковые умения и навыки формируются только в речи и никакого другого пути овладения языком на современном этапе не существует. В устной речи реализуется меньшая часть потенциала языка. Значит, большая часть потенциала языка заключена в письменной речи [7:  26]. Вряд ли кто-нибудь станет оспаривать тот факт, что письменная коммуникация в современном мире чрезвычайно велика. Как и говорение, письмо является продуктивным видом деятельности, но еще более осложненным целым рядом обстоятельств, связанных с условиями письменной формы общения.

Филатов В.Н. [10: 315-316] выделяет несколько наиболее значимых трудностей, возникающих в процессе обучения письменной речи:

  • процесс обучения письменной речи постоянно осложняется расхождениями между звуковыми и графическими планами выражения мысли на иностранном языке;
  • если при устном общении что-либо может быть опущено говорящим, восполнено мимикой, жестом, интонацией, то при сообщении в письменной форме высказывание должно быть конкретным и полным, максимально развёрнутым, чтобы выполнить свою коммуникативную функцию;
  • отсутствие возможности выразительно интонировать свою речь требует более тщательного отбора синтаксических средств, а отсутствие возможности использовать мимику и жесты требует более строгого грамматического оформления письменной речи;
  • формирование навыков в области графико-орфографической системы изучаемого языка, наличие таких особенностей, как нечитаемые буквы, слова-омофоны, изменяемые формы грамматической орфографии, которые проявляются только на письме и не влекут за собой изменения звуковой формы слова;
  • овладение письменной речью предполагает наличие у обучаемого определённого уровня социокультурной компетенции;

 Под учебной письменной речью [6: 6] (writing for training) понимается выполнение в письменной форме разнообразных упражнений, направленных на овладение продуктивными лексико-грамматическими навыками, а также речевыми умениями, включая умения коммуникативной письменной речи. Спектр упражнений очень широк в зависимости от ступени обучения учащихся, уровня подготовленности. Это могут быть следующие задания:

- заполнить пропуски;

- закончить предложения;

- ответить на вопросы;

- перевести с русского на английский;

- составить путеводитель по городу;

- сократить предложения;

- составить рассказ, описание;

Упражнениями самого высокого уровня в иерархии учебных письменных работ являются сочинение (composition) и подробное изложение (dicto-comp/dicto-gloss). Они же — традиционное средство контроля сформированности продуктивных навыков и умений письма.

Коммуникативная письменная речь[6: 9]  (writing for communication) — это экспрессивный вид речевой деятельности, нацеленный на порождение речевого сообщения в письменной форме. Развитие умения выражать мысли в письменной форме происходит на базе и посредством учебной письменной речи, которая, в свою очередь, опирается на технику письма, сформированные графические и орфографические навыки. Целью обучения коммуникативной письменной речи является развитие умений создавать различные типы или жанры письменных сообщений — текстов, которые могут понадобиться обучаемым в их учебной или профессиональной деятельности, а также в личных целях .

В настоящее время существует два основных подхода к обучению иноязычной письменной речи: модель, ориентированная на продукт — письменное речевое сообщение, и модель, ориентированная на процесс порождения речевого произведения в письменной форме. [3: 489]

 Продуктивный подход, к обучению письменной речи, который условно можно назвать текстовым, является наиболее традиционным и хорошо разработанным в методике преподавания как родного, так и иностранного языка. Текст выступает в роли образца, подлежащего анализу, имитации. Путь от анализа текста-образца (по линии уменьшения опоры на образец) к созданию самостоятельного письменного сообщения — такова типичная схема работы, сложившаяся в рамках текстового подхода к обучению связной речи.

Согласно этой схеме первым этапом в работе является чтение, осмысление и анализ отрывков.

Следующий этап работы — построение высказываний по аналогии со структурными единицами разных уровней, содержащимися в тексте-образце. Типичными упражнениями, которые выполняются на этом этапе, являются: заполнение пропусков (gap-filling); дополнение предложений (completion); укрупнение единиц текста, объединение простых предложений в сложные, предложений — в абзацы (sentence combining); логическая перегруппировка предложений, абзацев (unscrambling); расширение — построение абзаца на основе ключевого предложения, создание текста на основе абзаца (expansion).

Следующим этапом работы служит написание учащимися самостоятельных письменных сообщений.

Редактирование письменных работ осуществляется в основном учителем, на предмет соответствия письменного произведения требованиям языковой правильности и нормативности, композиционной стройности, стилистической выдержанности.

Приведем пример, отправной точкой для написания самостоятельного письменного сообщения возьмем текст.

The Discovery of America

Christopher Columbus was born in Genoa, Italy. He loved the sea. When he was only fourteen, he became a sailor. Later, he became an explorer. He wanted to discover a new route to India. The Spanish queen, Isabella, gave him three ships, sailors, and money for his trip.

Columbus and his sailors were at sea for ten weeks. Finally, on October 12, 1492, they saw land. Columbus thought it was India. He called the people there "Indians." Columbus didn't discover a new route to India; he discovered a new land.

Later, Amerigo Vespucci, another Italian explorer, wrote about this new land. A German mapmaker read Amerigo's stories. He liked them so much that on the map of Columbus's India, he wrote «America»!

Чтение текста – является первым этапом развития навыков письменной речи.

Для второго этапа приемлемыми являются следующие упражнения:

- ответить true/false;

- написать короткие ответы;

- заполнить пропуски правильным словом из рамки;

- выбрать правильную форму слова для каждого предложения;

- заполнить пропуски в предложениях правильным предлогом;

- написать цифры словами;

- составить предложения.

  1. Read the text again. Are the sentences below true (T) or false (F)?
  1. Christopher Columbus was Spanish.
  2. He became a sailor when he was young.
  3. He bought three ships.
  4. He went to India.
  5. It was an easy trip.
  6. Christopher Columbus was happy to find a new land.
  7. Christopher Columbus called the new land “America”
  1. Fill in the gaps with prepositions.
  1. Christopher Columbus was born____ Genoa___ 1451.
  2. He travelled ___three ships.
  3. They started ___an expedition ___summer.
  4. They reached the land ___October 12, 1492.
  5. They didn’t find a new route ___India.
  6. The Spanish Queen gave him money ___the trip.
  7. They were ___sea ___ten weeks.
  1. Complete these sentences.
  1. Christopher Columbus loved ___.
  2. He was ___ and ____.
  3. He wanted ___a new route to India.
  4. The Spanish ___gave him three ___, ____ and ___for the trip.
  5. thought he ___a new route to India.
  6. He ___the people there “Indians”
  7. A German mapmaker ___ “America” on Columbus’s India

И, наконец, третьим завершающим этапом является самостоятельное написание письменного сообщения.

 Creative Writing

Write a story about your discovery of a new land or planet. Fill in each blank with a word that fits into your story.

The discovery of __________________

I was born in _________________. I loved ____________. When I was only ___________________, I became a/an _____________. I wanted to discover ______________. _______________ gave me ________________ for my trip.

I was ________________ for ten ____________. Finally, on __________________, I saw ______________. I thought  it  was

___________________.  I  called  the  people there ___________________.  I didn't discover___________________; I discovered a new ________________.

Подход к обучению экспрессивной письменной речи, ориентированный на продукт-текст, продолжает играть значительную роль, особенно в условиях высшего профессионально-направленного образования, поскольку письменные сообщения (деловые письма, контракты и т. д.) должны быть выдержаны в строго определенной форме. Этот подход также важен и при подготовке к письменным экзаменам, в которых оценивается законченное речевое произведение, созданное учащимся самостоятельно в рамках установленного лимита времени.

В нашей образовательной культуре в целом формированию навыков письменной речи уделяется не так много внимания, как того хотелось бы. Русские предпочитают устную культуру общения письменной настолько, что даже экзамены проводят только в устной форме и в деловых отношениях пренебрегают перепиской.

В англоязычной и общеевропейской культуре обучению письму уделяется значительное внимание. Делается это последовательно, от стадии записи идей, ключевых предложении, всевозможных трансформаций текстов к написанию собственных речевых произведений, различных по объему и характеру. Думается, что и нам не стоит пренебрегать данным этапом формирования письменных речевых навыков, тем более что упражнения, используемые для этого, носят многофункциональный характер и с успехом могут решать несколько взаимосвязанных задач обучения и языку, и речи.

Библиографический список

  1. Бабинская, П.К. Практический курс методики преподавания иностранных языков: учеб. пособие для студентов специальности “Современные иностранные языки” высших учебных заведений / П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян [и др.]- Минск, 2006.- С.126.
  2. Бим, И.Л. Новые государственные образовательные стандарты по иностраным языкам 2-11 кл. / Бим И.Л., Биболетова М.З., Копылова В.В. - "Астрель", 2006.- С. 199-207.
  3. Byrne, D. Teaching Writing Skills. London: Longman, 1988.-C.489.
  4. Гальскова, И.Д. Теория обучения иностранным языкам: учеб. пособие для студентов лингвистических институтов и факультетов иностранных языков высших пед.заведений /И.Д. Гальскова, Н.И. Гез- М., 2004.- С. 247-252.
  5. Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: уч. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Г.М. Еналиева- М., 2000.- С. 181.
  6. Мильруд, Р.П. Методика обучения иноязычной письменной речи / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе- 1997.- №2. С. 5-11.
  7. Пассов, Е.И. К письму - через чтение / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика- 2004.- №5. С. 26-29.
  8. Сысоева, Е.Э. Формирование коммуникативной компетенции в письменной речи при обучении иностранным языкам / Е. Э. Сысоева // Иностранные языки в школе- 2006.- №7. С. 43-46.
  9. Федорова Л.М., Рязанцева Т.И. Современные методики обучения иностранным языкам / под общ. ред. Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой- М., 2004.- С. 138-143.
  10. Филатов .В.Н. Методика обучения иностранным языкам в начальной и средней общеобразовательной школе / под ред. В.Н. Филатова- Ростов н/Д., 2004.- С. 314-326.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Образовательная технология развития критического мышления как одно из условий формирования коммуникативной компетенции в старшей школе

Задача повышения качества образовавния, формирование новой личности, которая стоит перед нашим обществом, требует от современного учителя пересмотра арсенала образовательных технологий, использования ...

ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОСТИ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)

Проблема формирования компетенции учащихся в области изобразительных средств языка является злободневной в филологическом образовании, требующей должного внимания, т.к. ее решение обусловлено ря...

Работа с текстом как средство формирования языковой компетенции учащихся

В последние годы в нашей стране проводится ЕГЭ в форме централизованного тестирования, который заменяет собой выпускные и вступительные испытания по русскому языку....

Обобщение опыта по теме « Комплексная работа с текстом на уроках русского языка как средство формирования языковой компетенции учащихся»

Обобщение опыта по теме "Комплексная работа с текстом на уроках русского языка как средство формирования языковой компетенции учащихся"...

Педагогический проект «Игра как способ стимулирования речевой активности и формирования языковой компетенции учащихся при обучении иностранному языку».

В проекте предлагается материал по проблеме стимулирования речевой деятельности учащихся при обучении иностранному языку....

Доклад на тему «Региональный компонент в обучении английскому языку как одно из условий формирования социокультурной компетенции обучающихся»

Реализация социокультурного подхода осуществляется на уроках и при проведении внеурочных мероприятий страноведческого и лингвострановедческого содержания. Такого рода  мероприятия способствуют пе...

Презентация к докладу по теме «Региональный компонент в обучении английскому языку как одно из условий формирования социокультурной компетенции обучающихся»

Реализация социокультурного подхода осуществляется на уроках и при проведении внеурочных мероприятий страноведческого и лингвострановедческого содержания. Такого рода  мероприятия способствуют пе...