методическая разработка" Игры на начальном этапе обучения иностранному языку"
методическая разработка по английскому языку по теме

Горячева Мария Владимировна
  1. Игры в обучении английскому языку на начальном этапе.
  2. Данная работа представляет собой статью об играх ( цели, задачи, классификация. Рекомендации по проведению), а также сборник игр, рекомендуемых для проведения на уроках английского языка в начальной школе (из опыта работы).
  3. Английский язык.
  4. Начальная ступень обучения.
  5. Форма работы: классно-урочная, внеклассная.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon metodicheskaya_razrabotka.doc201 КБ

Предварительный просмотр:

Описание методической разработки

  1. Игры в обучении английскому языку на начальном этапе.
  2. Данная работа представляет собой статью об играх ( цели, задачи, классификация. Рекомендации по проведению), а также сборник игр, рекомендуемых для проведения на уроках английского языка в начальной школе (из опыта работы).
  3. Английский язык.
  4. Начальная ступень обучения.
  5. Форма работы: классно-урочная, внеклассная.

           “Учитель живет, пока он учится. Когда он       перестает учиться, в нем умирает учитель”.

                      К. Д. Ушинский

Игры в обучении английскому языку на начальном этапе.

В настоящее время обучение иностранным языкам становится неотъемлемой частью начального этапа языкового образования в отечественной и зарубежной школе.

        В соответствии с новой образовательной политикой первой ступенью двенадцатилетнего обучения является четырехлетняя начальная школа, перед которой ставятся задачи, отвечающие мировым тенденциям развития. Новый базисный учебный план предусматривает обязательное обучение иностранным языкам (ИЯ) со II по IV классы в начальной школе при двух часах в неделю.

        Начиная с 2002 г., Министерство образования РФ проводит эксперимент по обновлению структуры и содержания начального языкового образования.

        Сегодня не подлежит сомнению тот  факт, что раннее обучение ИЯ способствует не только более прочному и свободному практическому владению им, но и несёт в себе большой интеллектуальный, воспитательный и нравственный потенциал.

        Вследствие наблюдений за ходом экспериментального обучения младших школьников можно утверждать, что раннее обучение ИЯ:

  • стимулирует речевое и общее развитие детей и, как следствие, - повышает общеобразовательную ценность дошкольного воспитания и начального обучения как фундамента общего образования;
  • приобщает детей к культуре других народов, формируя тем самым общечеловеческое сознание, и позволяет детям лучше осознать явления собственной национальной культуры;
  • Создает благоприятную исходную базу для овладения ИЯ, а также для дальнейшего обучения на последующих этапах, поскольку предотвращает образование психологических барьеров, которые возникают в начале обучения ИЯ в возрасте 10-11 лет;
  • Обеспечивают возможность более раннего завершения первого ИЯ и подключения других языков;
  • Совершенствует общеучебные умения (например, умение работать с книгой) за счёт расширения сферы их применения в процессе овладения иностранным языком.

Новое время требует от учителей нового подхода к проблеме обучения младших школьников иностранному языку. Раннее обучение актуально в наше время, но чтобы оно было успешным, учителю необходимо иметь в своей «педагогической копилке» разные методические приёмы. На протяжении всей своей работы с детьми младшего школьного возраста я стараюсь использовать самые разнообразные методы и приёмы, находя это в методической литературе или придумывая сама.

В данной статье мне хотелось бы уделить особое внимание играм на начальном этапе изучения английского языка.

Психологами давно доказано, что у маленького ребёнка прекрасно развита долговременная память, оперативная же память развита гораздо хуже. Многое из того, что учит ребёнок, запоминается надолго. Но проходит время, прежде чем ребёнок научится извлекать выученную информацию из памяти, прежде чем он начнёт целенаправленно использовать и осознанно употреблять эту информацию. Это может произойти только в том случае, если у него создана соответствующая установка, и ему очень важно запомнить тот или иной материал.

Способствовать этому может игра и игровые приёмы. Игре принадлежит значительная роль при обучении иностранному языку. Игры можно приводить на всех этапах обучения. Но на начальном этапе обучения иностранному языку игра является одним из важнейших составляющих урока.

Игра занимает важное место в жизни младшего школьника, являясь для него средством познания действительности. Исходя их особенностей психологического развития младшего школьника, одна из которых состоит в преобладании эмоциональной сферы над интеллектуальной, нельзя не оценивать потенциальных возможностей игры как эмоционального фактора. Игра – это всегда эмоции. Где эмоция – там активность, там внимание и воображение, там работает мышление. Игра способствует непроизвольному запоминанию, которое является преобладающим у младших школьников.

Роль игры на уроках английского языка огромна. Она является действенным инструментом преподавания, который позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, заставляет учащихся волноваться и переживать.

Она является хорошим средством активизации лексики, грамматики, отработки произношения, развития навыков устной речи, что способствует форсированию и развитию коммуникативной компетенции учащихся. Игра обостряет мыслительную деятельность учащихся; именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения; всесторонне развиваются.

Опыт работы в школе подтверждает: игра является одним из сильных мотивов в овладении учащимися иностранного языка. По мнению психологов (А.А.Леонтьев) мотивация, создаваемая игрой, т. е игровая мотивация, должна быть представлена в учебном процессе наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической. Все это вместе взятое составляет мотивацию обучения.

Д. Б. Эльконин считает, что игра выполняет четыре важнейшие для человека функции: средство развития мотивационно-потребностной сферы, средство познания, средство развития умственных способностей детей и средство развития произвольного поведения.

Игры способствуют выполнению важных методических задач:

  • созданию психологической готовности детей к речевому общению;
  • обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового    материала;
  • тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

В настоящее время в методической литературе существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Например, в зависимости от:

  • целей и задач учебной игры;
  • формы проведения;
  • способа организации;
  • степени сложности;
  • количественного состава участников.

По целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые и на речевые.

По форме проведения выделяют игры предметные,  подвижные,  сюжетные или ситуационные, ролевые, игры-соревнования, интеллектуальные игры (ребусы, кроссворды, шарады, викторины), игры-взаимодействия (коммуникативные, интерактивные).

По способу организации игры бывают компьютерные и некомпьютерные, письменные и устные, с опорами и без опор, имитационно-моделирующие и креативные и т.д.

По степени сложности выполняемых действий все учебные игры подразделяются на “простые” (моноситуационные) и “сложные” (полиситуационные), а по длительности проведения они делятся на продолжительные и непродолжительные.

По количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные, парные, групповые, командные и коллективные. Причем, индивидуальные игры, являют собой реализацию индивидуального подхода к учащимся и представляют собой “общение” обучаемого с источником информации. Остальные виды игр предполагают общение партнеров друг с другом, что может предполагать проявление как индивидуального подхода, так и дифференцированного подхода к процессу обучения иностранному языку.

В соответствии со школьной системой обучения иностранному языку М. Ф. Стронин подразделяет игры на подготовительные и творческие.

“Подготовительные” (или языковые), помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику, синтаксис, стилистику),  делятся, соответственно, на фонетические,  лексические, грамматические, орфографические. Важно подчеркнуть, что предложенное деление учебных игр на “аспектные” является в достаточной степени условным, так как в языке аспекты тесно взаимосвязаны; однако, та или иная игра имеет доминантную практическую цель, в соответствии с которой выделяется тот или иной тип языковой игры. Целью этих игр является формирование речевых навыков и тренировка употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммукативном этапе овладения иностранным языком.

Овладение грамматическим материалом, прежде всего, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной.  Лексические игры, логически продолжающие “строить” фундамент речи. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. А формированию и развитию лексических и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых освоение правописания изученной лексики.

Речевые игры нацелены на формирование умения в определенном виде речевой деятельности, т.е. обучение аудированию, обучение монологической речи, диалогической речи, обучение чтению, обучение письму.

Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков могут быть проявлены в аудитивных и речевых играх. Эти игры тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки.

Материал, включённый в сюжетно-организованные учебные игры, способствует многократному повторению и закреплению лексики, речевых образцов, фонетических и интонационных элементов.

Сюжеты игр могут быть самыми разнообразными. Для этого я использую рассказы, сказки, фильмы. Для развития воображения и творческих способностей детей игр нужно разнообразить. Дети не должны играть в одну и ту же игру много раз.

Играя в сюжетно-ролевые игры, дети учатся переносить действия из одних условий в другие, начинают одушевлять неживую природу, создавать элементы нового. Так развиваются воображение, мышление, творческие способности, речь, воспитываются нравственно-волевые качества личности, интерес к личности другого.

Дети очень любят принимать участие в играх-драматизациях и инсценировках. Такая игра стимулирует воображение, требует сюжетных построений, распределения ролей, сложных речевых взаимодействий, стимулирует к развитию всех психических и познавательных процессов, мотивирует речевую и эмоциональную деятельность детей.

Для игр-драматизаций я использую  мелкие, мягкие игрушки, а также готовые театры, которые имеются в продаже. Дети могут сами или с помощью взрослых изготовить персонажи для своих игр. Но чаще всего я использую маски, которые просто изготовить, используя плоскую картинку.

Дети любят исполнять разные роли. Нужно чтобы эти роли были доступны детям, не отталкивали ребёнка трудными словами и мудрёными фразами. Тогда игра будет доставлять радость и удовольствие от проделанной работы. В своей работе я использую игры-драматизации: “Three Bears”, “The Turnip”, “Little Pig and others” и др.

Особое внимание хотелось бы уделить играм с пальчиками. Движения пальцев рук тесно связаны с речевой функцией. Такие игры помогают при постановке звуков, облегчают восприятие лексических единиц. Импульсы, идущие от пальцев, способствуют развитию долговременной памяти. У детей эти игры вызывают положительные эмоции. Игры с пальчиками проводят не все учителя. А ведь их легко придумать самому. Нужно лишь подобрать движение к известной рифмовке или стихотворению. Я провожу игры с пальчиками после письменных заданий в классе.

Организовывая и проводя игры, я постоянно помню об индивидуальных особенностях психики ребёнка, его темпераменте. Сангвиник, например, обладает повышенной реактивностью. Он может смеяться по незначительному поводу, а несущественный факт может рассердить его. Такой ребёнок обладает остротой ума, он находчив, активен, работоспособен. Холерик обладает высокой активностью, несдержан, вспыльчив. Флегматик терпелив, медлителен, выдержан. Меланхолик легко утомляется, особенно чувствителен и может заплакать.

Немаловажным для методической науки является вопрос о месте учебной игры на уроке. Очевидно, что дать конкретные рекомендации по данному поводу не возможно. Место игры в ходе урока, а также ее продолжительность зависят от множества факторов, которые необходимо учитывать при планировании занятия. К назначенным факторам можно отнести: уровень подготовки учащихся, степень сложности изучаемого или контролируемого иноязычного материала, а так же конкретные цели, задачи и условия учебного занятия.

Индивидуальные и тихие игры можно выполнить в любой момент урока. Коллективные желательно проводить в конце урока, поскольку в них ярче выражен элемент состязательности. Подвижные игры я провожу во время динамических пауз.

Сила игры в ее всеобщности, универсальности, в способности легко и плодотворно, свободно добиваться значительных результатов в деле формирования личностных качеств ребенка.

Используя игры на уроках, нужно всегда помнить, что:

  1. Выбор формы игры должен быть педагогически и дидактически обоснован. Нужно всегда знать цели использования игры.
  2. В играх должно быть задействовано как можно больше учащихся.
  3. Игры должны соответствовать возрасту и языковым возможностям  детей, т.е. быть доступными.
  4. Игры служат развитию всех видов речевой деятельности и проводятся на иностранном языке.

Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условие равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником. Важно, чтобы учитель умел увлечь, заразить учащихся игрой. Речь учителя должна быть эмоциональной, выразительной. Ведь главная задача – добиться того, чтобы у детей не пропадал интерес к предмету, чтобы предложенный материал был доступным по трудности и своевременным по теме.

Что касается фиксации ошибок во время игры, то желательно анализировать их после игры. Подбадривание учащихся, поощрение их деятельности необходимы для создания правильных межличностных отношений в коллективе.

Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по следующим основным направлениям:

  • дидактическая цель ставится в форме игровой задачи;
  • учебная деятельность подчиняется правилам игры;
  • учебный материал используется в качестве её средства;
  • в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
  • успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Любой урок должен быть увлекательным и вызывать интерес у детей. От того, каким будет начало урока, зависит многое. Начать урок можно с «игровой завязки», где на помощь к вам придёт игрушка или кукла, сказочный герой, животное. Идея игры с куклой, сказочным персонажем заложена во многих учебниках.

На уроке можно использовать куклу-маску, чаще это кукла-зверушка, которая имеет свой ярко выраженный характер; незнакомую куклу, которая создает стимул к диалогу-расспросу; куклу-партнёра, дети сами обучают чему-либо, объясняют им, как нужно поступать в предложенной ситуации; куклу-третье лицо, как предмет разговора.

Персонажи могут быть положительными  и отрицательными, но они друзья или знакомые детей, у них есть своя семья, биография, характер. На своих уроках я использую игрушки-зверушки и персонажи из известных детям русских и английских сказок: Бабу-ягу,  бабку и дедку, Винни-Пуха и его друзей и др. Письма и телеграммы нам приносит почтальон Печкин. Но однажды приезжают из Англии Том и Алиса. Они не знают русского языка. Я выступаю в роли переводчика между учащимися и куклами. Том и Алиса разыгрывают микро-диалоги на уроке, побуждая детей к диалогической речи на английском языке в разных ситуациях. К нам на урок приходят куклы-гости, чтобы принести подарок или сюрприз. Приход «гостя» - это ещё и возможность прослушать текст (аудирование), чтобы угадать, кто же придёт.

Далее хочу представить игры, которые я чаще всего использую на уроках английского языка в начальной школе.  Эти игры больше всего нравятся детям и имеют положительный результат в достижении поставленных целей. Многие игры дети помнят и просят поиграть в них в средней школе.

I. Грамматические игры.

Цели грамматических игр:

  • научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
  • создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
  • развить речевую активность и самостоятельность учащихся.

КУБИКИ.

Цель этой игры – автоматизация употребления конструкции в устной речи. Для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов. Обучаемые делятся на две команды. Учащиеся по очереди подходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки. За каждое правильное предложение команда получает очко.

BUTTON

Цель игры -  тренировать детей в употреблении вопросов и ответов с глаголом to have. Ученики держат ладони лодочкой. Ведущий кладет пуговицу в руки учеников по очереди, а другой ведущий должен угадать, у кого она находится, используя вопрос “Have you got a button?” Варианты ответов учеников: “Yes? I have”, “No, I haven’t”. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не угадает, у кого в руках пуговица. Эта игра готовит учащихся к диалогической речи.

ОТГАДАЙ

Заранее в классе прячется игрушка или предмет.  Дети должны отгадать, что спрятано в классе и где. Вопросы задают как учащиеся, так и учитель.

Учащиеся: Is it a bear? (a book, a ball, etc)

Учитель: What colour is it?
Учащиеся: Is the car blue?

Учитель: Where is it?

Учащиеся: Is the car under the desk?

I SPY WITH MY LITTLE EYE

        Эта игра проводится аналогично предыдущей. Ведущий загадывает предмет, находящийся в классе. Начинает с присказки “I spy with my little eye beginning with B”. Учащиеся задают вопросы ведущему, но не более пяти.  Is it a book? Is it a ball? etc. Отгадавший получает очко и право загадывать предмет.

CAN, MAY, MUST

Модальные глаголы. Образуются две команды. Одна команда придумывает предложение с заданным модальным глаголом. Другая команда должна отгадать это предложение. С этой целью задаются вопросы типа: Можете ли вы…? Должны ли вы…? Затем это же задание выполняет вторая команда, и игра продолжается.

КОММЕНТАТОР

Цель игры – освоения структур в Present Progressive. Учащиеся по очереди выполняют действия и комментируют действие. Победителем становиться тот, кто набрал большее количество правильно сказанных фраз.

Вариант этой игры. Учитель даёт команду, например, “Go to the blackboard”. Учащийся выполняет команду и отвечает: “I’m going to the blackboard”

Другим вариантом этой игры может быть работа в группах. Учащиеся делятся на 2 группы. Представители групп по очереди выполняют какое-либо действие. Соперники называют это действие, комментируют то, что делает участник игры. Если он не сумел правильно составить предложение, то выбывает из игры. Побеждает команда, в которой к концу игры осталось большее количество участников.

GUESS WHAT I AM DOING

Цель игры – закрепление структур в Present Progressive. Игра может проводиться с одним водящим  и в группах. Водящий(ие) показывает(ют) действие и говорит(ят): Guess what I am doing. (Guess what we are doing). Остальные учащиеся озвучивают: You are picking up the flowers, etc.

I WON’T TELL YOU

Цель игры – закрепление структур в Past Progressive. Игра проводится с водящим или в группах.

Водящий: I won’t tell you where I’ve been, but I’ll tell you what I did. (Показывает действие).

Учащиеся: You were eating, you were reading, etc.

МОЗАИКА

Игра предназначена для закрепления грамматического материала. Соответствующая теме картинка разрезается на несколько частей. На обратной стороне каждой части подписывается предложение, которое описывает всю картинку. Если дети правильно поняли предложение, то картинка складывается. Например: тема «Предлоги», предложение “The ball is under the bench”. (Противоположное предложение “The ball is Under the bench”).

ADD A WORD

Учитель пишет на доске простое предложение: “I like”. Теперь надо расширить предложение, не нарушив смысла и правил грамматики. Каждый добавляет по слову и стремится продолжить фразу, так как побеждает ученик, сказавший последнее слово. Учитель следит за тем, чтобы не было пауз.

Teacher:         I like… One, two…

Ученик 1:         I like to…

Ученик 2:         I like to play…

Учитель:         One, two…

Ученик 3:         I like to play football…

Ученик 4:         I like to play football in the yard.

Учитель:         One, two, three! You have won! One point to you!

II. Лексические игры.

Цели лексических игр:

  • тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
  • активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
  • развивать речевую реакцию учащихся;
  • познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

Ряд игр предназначен для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, единиц, числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определенным темам.

NAME THE LETTER

Учащимся предлагается быстро просмотреть список слов, а затем назвать слова, в которых есть заданная буква. Выигрывает тот, кто сможет назвать больше слов.

DICTIONARY

Для игры следует подготовить большое количество карточек с буквами (например по 10 с буквами a, e, i; по 1 c буквами j, z, q, x; по 5 с буквами n, t и по 4 карточки с заглавными буквами A, B, P, K, N, L).

Учитель раздает учащимся несколько карточек. Ученик у которого на карточке есть заглавная буква А, начинает игру. Он выходить к доске, и, держа карточку так, чтобы видели все, называет букву. За ним выходит его сосед по парте с буквой, которая может быть продолжением слова. Если у него нет подходящей буквы,  слово должен продолжить ученик, сидящий за следующей партой, и т.д.

Тот, кто закончит слово и  прочитает его,  получает право начать другое слово.

THE LAST LETTER

Образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, ученики из второй команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т.д. Выигрывает команда, которая последней назовет слово.

Например: apricot, tea, apple и т.д.

TRANSLATORS

Игра используется при работе над любой темой. Дети встают в круг. Учитель бросает мяч одному из учащихся и называет какое—либо слово по теме на английском или русском языке. Играющий, поймав мяч, произносит соответственно эквивалент данного слова и возвращает мяч учителю. Учитель бросает мяч другому ученику и произносит новое слово.

WHAT IS ATRANGE HERE?

Эта игра учить выделять общие и частные понятия.

Из имеющегося запаса слов учитель называет 3-4 связанных логически (местом нахождения, общим понятием и т.д.) и одно лишнее, логически не связанное. Учащиеся должны определить лишнее слово. Например: an egg, a spoon, an ice-cream, an orange.

Усложнением игры является обратная задача: придумать связанные по смыслу 3-4 слова и «спрятать» среди них чужое.

SAY ONE WORD

Игра позволяет закрепить в память новые слова, а также понять, что частные понятия объединяются общими. Эта игра напоминает игру в съедобное и несъедобное, может проводиться с мячом и без мяча.

I give you a lemon (table, apple, book, etc) или I dive you some bread (salt, snow, snow, etc) to eat. Дети отвечают Yes  или No, в зависимости от того съедобно или нет предложенное. Далее можно менять тему игры, например: furniture, transport, food, plants.

MEMORY GAME

Для игры необходимо определить круг лексики. Например, изучается текст “My flat”. В игре используются только названия мебели, упомянутые в тексте. Называется первое слово. Каждый последующий ученик должен назвать все предыдущие слова в том порядке, в каком они включались в игру, и сказать новое слово. Если же кто забыл слово или перепутал порядок, выбывает из игры. Например:

Учитель: a table…

Ученик 1: a table, a bed…

Ученик 2: a table, a bed, an ram-chair…и т.д.

Побеждает тот, кто не сделал ни одной ошибки.

DON’T SAY TWO

Все знают, как трудно досчитать до большого числа и не сбиться. Но не очень интересно считать просто подряд. Поэтому в случае тренировки числительных можно использовать эту игру. Условия игры: ученики считают, но когда дойдет до числа с цифрой “2”, (2,12,20,21) он должен хлопнуть в ладоши вместо названия числа.

NOW MANY PAGES?

Ученики должны отгадать количество страниц в книге. Учитель задает вопрос: “How many pages are there in the book?”

Ученик 1: There are three hundred and fifty.

Учитель: No, less.

Ученик 2: Three hundred.

Учитель: Less.

Ученик 3: Two hundred and fifty.

Учитель: More.

Ученик 4: Two hundred and eighty.

Учитель: That’s right.

NUMBERS LINE-UP

Разделить класс на две команды. У всех карточки с цифрами. Ведущий командует: “Five hundred and forty”. Ученики поднимают свои карточки 5,4 и 0. Команда, построившая число первой получает одно очко. Числа могут быть и более сложными: четырех-, пятизначные т.д. Это зависит от уровня подготовки учащихся.

WHAT COLOUR?

Цель данной игры закрепить названия цветов, названия предметов, развивать мышление, обучение описанию картинки.

Для проведения игры заранее заготавливаем картинки  с изображением разноцветных предметов. Можно использовать черно-белые картинки для закрепления черного и белого цветов. Дети могут сами приготовить такие картинки (раскраски)

Учитель: What is green in the picture (blue, yellow, pink, etc.)?

Ученик: a tree, grass…

        Эта игра готовит учащихся к более сложной игре без картинок.

Учитель: What is yellow (blue, green, pink, etc.)

Ученик: The sun, an apple, the moon, a lemon…

ДОЙДИ ДО УЧИТЕЛЯ

В ходе этой игры происходит тренировка лексики по теме “Цвета”. Ученик отходит от учителя на столько шагов, сколько названий цветов они знают, а затем, сделав шаг, называет слово по теме. Сказав правильно все известные слова, ученик доходит до учителя. Учитель может пожать руку учащемуся и т.д.

УКРАСЬ ЁЛКУ

Из ватмана рисуем красивую ёлку и вывешиваем на доску. Учащимся предлагается украсить её разноцветными шарами при прохождении темы «Цвета». Для усложнения этой игры предлагается украсить ёлку игрушками (закрепление лексики). Учитель предлагает: “Sveta, hang up the blue car, please”

GARDENERS

Учитель раздает каждому ученику картинку с изображением фрукта. Вызываются два “садовника”. Они по очереди называют названия фруктов, ученики, чей фрукт был назван, выходят к своему “садовнику”. Выигрывает “садовник”, набравший больше фруктов.

ALPHABET BREAKFAST

        Первый играющий говорит: “Today for breakfast I have some apples”. Второй ученик повторяет ту же фразу, но название продукта должно начинать с буквы B и т.д. Побеждает тот ученик, который назовёт больше названий по алфавиту.

Усложнение игры: второй и последующие игроки повторяют фразу предыдущего учащегося и добавляют свое название чего-либо съедобного. Например, “Today for breakfast I have some apples and bananas”. И т.д.

I HAVE …

Смысл игры состоит в том, чтобы ученики подобрали как можно больше прилагательных к одному слову. Например:  “I have a cat.”

Ученик 1: It’s a black cat.

Ученик 2: It’s a smart cat.

Ученик 3: It’s a funny cat.

Ученик 4: It’s a fat cat… etc.

PANTOMIME

Эта игра позволяет закрепить изученную лексику по разным темам. Например, “Рабочий день школьника”. Ведущий выходит из класса. Учащиеся по очереди изображают жестами и мимикой одно из действий по заданной теме. Учитель говорит ведущему: Guess what every pupil is doing. Примерные ответы: Lena is doing making her bed. Sasha is washing his face. Sveta is playing the piano.

III. Фонетические игры.

Цели фонетических игр:

  • тренировать учащихся в произношении английских звуков;
  • научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения;
  • формирование навыков фонетического слуха.

СЛЫШУ-НЕ СЛЫШУ

Игра преследует цель – формирование навыков фонетического слуха. Учащиеся делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором имеется долгий гласный, ученики поднимают руку (сигнальные карточки). Выигрывает команда, сделавшая меньше ошибок.

КАКОЙ ЗВУК Я ЗАДУМАЛА?

Учитель называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук. Отгадавший ученик получает право загадать свою загадку.

HUNTERS

На доске вывешиваются слова в транскрипции (разложены на парте). Приглашаются 2 «охотника». Учитель называет слово. Кто первый нашёл слово, забирает добычу себе. Побеждает тот, у кого больше «добыча».

BUYERS

Игра проводится в группах. Одна команда может покупать слова, с которых буква С читается как звук [k], а другая команда – как звук [s].  Учитель показывает детям карточки со словами: cat, city, centre и др. Игра проводится в быстром темпе. Задача для учащихся: успеть «купить» слово.

FAST TRAIN

Цель игры - отработки более сложных фраз с глаголами to have (has), to be, can, must и др. Предлагается умеренный темп проговаривания фразы, например: “Pete has a pen in his bag”. Через некоторое время даётся предупреждение, что “поезд” набирает скорость и ускоряет темп проговаривания фразы. Учащиеся не должны “отстать от поезда”.

POETS

Используется считалка:

One and two and three and four

I am sitting on the floor,

I am playing with the ball

And a little pretty doll.

Учитель показывает две картинки с рифмующимися словами, например: frog-dog, toy-boy, bee-tree, mouse-house, clock-sock.  Дети заменяют ими подчеркнутые слова.

IV. Орфографические игры.

Цель – упражнение в написании английских слов.

Все кроссворды, чайнворды, ребусы, которые предлагаются детям – это орфографические игры.  Они также способствуют закреплению лексики.

WORD SEARCH

В этой игре нужно найти слова, спрятанные в клетках. Учащиеся могут сами изготавливать сетки заранее, а на уроке обмениваться ими. В координатных сетках, в которых содержится беспорядочный набор букв, можно найти слова по вертикали, горизонтали, диагонали. Уровень сложности может определять учитель. Предпочтительнее использовать слова, относящиеся к одной определенной теме или разные слова на закрепление.

THE ALPHABET

У учителя имеется два набора карточек с буквами алфавита. Класс делится на две команды. Каждая команда получает один набор. Когда учитель произносит слово, “pen”, учащиеся составляют это слово. Команда, составившая слово первой, получает очко.

ДЕЖУРНАЯ БУКВА

Учащимся раздаются карточки, и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. Например, учитель говорит: “Сегодня у нас дежурная буква “s”, она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква “s” стоит на первом месте?”

JUMBLED WORDS

Учитель даёт учащимся карточки со словами, в которых перепутаны буквы, с тем, чтобы они составили из них слова. Учащимся сообщается название темы, например: «Животные», «Школьные предметы». Побеждает тот, кто первым и правильно составит все слова. Например, предлагаются слова: turebt, twese, yoneh, esehec, grbas.  (Ключ: butter, sweet, honey, cheese, sugar).

ВСТАВЬ БУКВУ

Образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

Эту игру рекомендуется проводить после каждой введенной группе слов по разным темам с целью закрепить написание изученных слов. Например, по теме “Цвета”: bl.e, r.d, g.e.n, p.n., o..n.., bl..k, .ro.n, y..l.w (blue, red, green, pink, orange, black, brown, yellow).

TELEGRAMM

Учитель в быстром темпе передает по буквам текст «Телеграммы». Учащиеся записывают фразы. Правильность текста проверяется посредством выполнения действия. Например, Show me your pens, girls. (Девочки должны поднять ручки) и т.д.

КТО БОЛЬШЕ?

Образуются две команды. Каждая команда должна записать как можно больше слов по темам: а) названия спортивных игр; б) названия продуктов; в) цвета и т.д.

IV. Аудитивные игры.

Цели:

  • научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;
  • научить учащихся выделять главное в потоке информации;
  • развить слуховую память учащихся.

BINGO

        Цель игры – закрепление и контроль лексики по определенной теме. Заранее заготавливаются карточки на каждого ученика, например:

Здание: названное слово нужно вычеркнуть. Когда вы вычеркните все слова 1-го ряда (2-го ряда, всей карточки и др.) крикните: “Bingo!”

LET’S FLY

Учитель (или кто-либо из детей) произносит: “Let’s fly, fly, fly. Lips”. Ребята изображают летящих птиц. Услышав слово “lips”, они дотрагиваются до губ. Тот, кто допустил ошибку, не понял слова на слух, выбывает из игры.

T.: Let’s fly, fly. Eyes.

Let’s fly, fly, fly. Face. И т.п.

        

V.  Речевые игры.

Цели:

  • научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности;
  • научить учащихся практически и творчески применять полученные речевые навыки;
  • обучить учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.

GUESS A QUESTION

Цель игры: активизация вопросов в речи учащихся.

В эту игру лучше играть сидя в кругу. Ученики придумывают предложения (ответы на вопросы). По одному учащиеся говорят в слух своё предложение. Остальные учащиеся должны догадаться, какой вопрос можно задать в сказанному предложению. Например:

Предложение: My name is Sveta.

Вопрос: What is your name?

Предложение: I’m from London.

Вопрос: Where are you from?  и т.д.

WANT CAN I SEE?

Учитель: What can you see in the park? (room, cupboard,  bag, etc.)

Учащийся: I can see trees, benches, people, many birds…

Усложнением игры является описание картинок, начиная с простых и постепенно усложняя их сюжет.

Учитель: What can you see in the picture?

SPOT A DIFFERENCE

Для игры нужно подготовить картинки с некоторыми отличиями (исходя их запаса английских слов). Такие картинки могут приготовить сами дети заранее (рисунок, аппликация).

Учитель: Spot the difference!

Учащийся: There is a little blue ball. There is a big red ball.

 Vi.  Подвижные игры.

Используются в качестве физминутки, для закрепления лексического и грамматического материала.

STAND UP! SIT DOWN!

Учитель отдает детям приказания "Stand up! Sit down!", сопровождая приказания жестами, не всегда совпадающими с приказаниями. Тот, кто ошибается, выбывает из игры. Побеждает самый внимательный.

Pазновидность такой игры - выполнение только просьб учителя, а не приказаний. Например, нужно встать, услышав фразу "Stand up, please!", и не двигаться при фразе "Stand up!".

По мере изучения новых глаголов и приказаний, в игру вводятся другие фразы. Например: point to the door window, go to the door, take the pen, touch the book, swim, fly, jump и др.

Задания могут давать сами учащиеся.

RUNNERS

Вызываются 2 ученика. Учитель приказывает: Run to the door!, дети наперегонки бегут к двери, стараясь первым до нее дотронутся, далее следует приказание: Run to the teacher, etc. Тот, кто был точнее и быстрее побеждает.

CHILDREN AND ANIMALS

Дети встают в круг. Учитель рассчитывает детей на первый-четвертый. Затем следует команда: "All number ones cross the circle as a hare". Те ребята, чей номер один, пересекают круг, прыгая как зайчики и т.д.

WE CAN COUNT

Цель: закрепление счёта от 1 до 12 и обратно. Для этого можно использовать стихотворение “Twelve little kittens”. В игре учувствуют 12 учащихся.

Twelve little kittens sit in a row.

One of them runs away – при этих словах один ребёнок убегает.

How many left of them?

Оставшиеся дети отвечают на вопрос и продолжают игру.

Второй вариант игры – учувствуют две команды. «Котята» перебегают из ряда в ряд.

THE LONDON BRIDGE

Двое детей становятся друг против друга и соединяют руки высоко над головой. Получается арка-мост. Остальные дети кораблики, которые проплывают под мостом.

“Мостик” говорит: London Bridge, London Bridge. Учащиеся “проплывая” над мостом друг за другом приговаривают: Ships sail, Ships sail. Неожиданно “мостик” говорит: London Bridge falls и дети опускают руки. Пойманный кораблик превращается в мост, который становится всё шире и шире. Двое последних “корабликов” становятся мостом и игра продолжается.

BLIND MAN

Учащиеся становятся в кружок, одному из ребят завязывают глаза и ставят его в середину кружка. Дети говорят:

Blind man, blind man

You can’t see

Turn round three times

And try to catch me!

Ребёнка поворачивают 3 раза во время этих строчек и стараются стоять тихо. Водящий ориентируется на шорох и ловит детей. Пойманный ребёнок становится водящим.

CATS AND MICE

Игра проводится так же,  как “Кошки-мышки”. Кошки грозят мышкам:

I’ll catch you! I’ll eat you up!

Мышки хвастаются и задираются:

I am fast as fast can be,

Try to catch me

One, two, three!

Как только сказано “три”, мышки убегают, кошки догоняют, пойманные становятся кошками, а добежавшие говорят:

Every hole is my home!

THE WOLF AND LITTLE RABBITS

        Учащиеся делятся на крольчат, маму-крольчиху и волка.

Rabbits: We are marry rabbits,                               The Wolf:         I am hungry and sad,

              We can dance and play,                                But these rabbits are fat.

                  We are marry rabbits,                                        I am hiding here

               We are happy all the day!                                I’ll catch one for dinner!

Mother Rabbit:                Little Rabbits, Little Rabbits,

                                I have cabbage and carrots

                                Do you want to eat?

                                I’ve prepared all for it!

Little Rabbits:                Yes, we do! Yes, we do!

Mother Rabbit:                Come here for dinner!

Little Rabbits:                We afraid of Big Bad Wolf

                                He is waiting for us

                                Hiding in the grass.

Mother Rabbit:                Try to run very fast

                                May be that helps us.

Кролики бегут к крольчихе, а волк их пытается съесть.

VII. Игры с пальчиками.

A CLOCK

Slowly ticks the big clock:          1. Руки детей на уровне груди. На каждое слово пальчики

Tick-tick, tick-tock.                      Прижимаются к большому пальцу.           

Little clock ticks double quick:   2. На слове “tick-tock” качаем ладошками вправо и влево,

Tick-a-tock-a, tick-a-tock-a,           в первом случае – медленно, во втором – быстро.

Tick-a-tock-a-tick!

A FISH

One, two, three, four, five,      1. Кончиками пальцев обеих рук ударяем на счёт по столу.

I caught a fish alive.                  2. Соединив ладони, делаем волнообразные движения (рыбка)

Six, seven, eight, nine, ten,     3. На счёт постукиваем пальцами по столу.

I let it go again.                       4. Повторяем движения “рыбка”.

BIRDS

There were two birds              1. Руки – на уровне груди, сделать из пальцев “клюв”.

Sitting on a hill,                          “Птицы” разговаривают друг с другом.

The one named Jack,

The other named Jill.

Fly away, Jack!                       2. Вращаем кисти рук вначале от себя, затем по направлению

Fly away, Jill!                             к себе.

Come again, jack!

Come again, Jill!

Таким образом, игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой мыслительной, познавательной деятельности. Игра – путь детей к познанию мира, в котором они живут, и который они призваны изменить.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сущность иноязычной коммуникативной компетенции школьников на начальном этапе обучения иностранному языку

Коммуникативная компетенция охватывает языковые и речевые способности межкультурной компетенции школьников в обучении иностранному языку.   Термин «коммуникативная компетенция» во...

РОЛЬ УЧИТЕЛЯ В ФОРМИРОВАНИИ ЛИЧНОСТИ УЧЕНИКА НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В данной статье поднимаются актуальные вопросы современных требований к учителю, которому предстоит обеспечивать требуемый новыми стандартами результат обучения, используя всю мощь педагогической наук...

методическая разработка"Ролевая игра как средство формирования речевых умений и навыков на начальном этапе обучения иностранному языку»

Введение………………………………………………………………………….Глава І.  Понятие интереса и мотивации к обучению в педагогике………….71.1. Теоретические подходы к пониманию интереса и его роли в обучении...71.2. Основные тео...

курсовая работа на тему: "Аудирование как средство обучения монологической речи на начальном этапе обучения иностранному языку"

Здесь представленаМоя курсовая работа на тему "Аудирование как средство обущения монологической речи на начальном этапе обучения иностранному языку"...

Система упражнений обучения аудированию на начальном этапе обучения иностранному языку

В данной статье  приводится система упражнений для обучения аудированию на начальном этапе обучения иностранному языку...

Методические рекомендации по формированию навыков и умений чтения на начальном этапе обучения иностранному языку

Чтение является одним из эффективных способов формирования интереса к изучению иностранного языка и одним из основных аспектов в изучении иностранного языка и представляет собой одно из важнейших сред...

Методический семинар "Метод искусственного погружения в языковую на начальном этапе обучения иностранному языку в школе"

Методический семинар "Метод искусственного погружения в языковую на начальном этапе обучения иностранному языку в школе"...