«Лингвострановедческий аспект как фактор содержания коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку.»
материал по английскому языку на тему
Лингвострановедческий аспект как фактор содержания коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку.»
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
realizatsiya_koo.docx | 19.07 КБ |
Предварительный просмотр:
МАОУ Лицей №17
Г. Ставрополь
Индивидуальная тема работы
«Лингвострановедческий аспект как фактор содержания коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку.»
подготовила учитель английского языка
Кузьминова Галина Ивановна
Реализация коммуникативно- ориентированного подхода в обучении иностранному языку.
Современное состояние теории обучения иностранным языкам и накопленные знания делают необходимым ещё раз вернуться к концепции коммуникативного обучения. С учётом перспектив развития экономики и социальной сферы сегодня важно сформировать у выпускников школы новые профессиональные и личностные качества, такие, как системное, творческое мышление, экологическая, информационная культура, языковая и коммуникативная компетенция, способность к осознанному анализу своей деятельности, самостоятельным действиям в условиях неопределённости. Вследствие того факта, что этого можно достичь только при коммуникативном подходе, цель которого состоит в том, чтобы научить, свободно ориентироваться в иноязычной среде и уметь адекватно реагировать в различных ситуациях, я и использую в своей работе именно этот подход.
Прежде всего, давайте рассмотрим понятия «коммуникативное обучение» и «коммуникативно-ориентированное обучение» иностранным языкам.
Коммуникативное обучение иностранным языкам представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, т. е. общения. Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить иноязычной коммуникации, т. е. общению на иностранном языке, используя все необходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и примеры.
В реальности обучение на основе только коммуникативных заданий практически не встречается. Поэтому «коммуникативное обучение» и «коммуникативно-ориентированное обучение» постепенно становится синонимами.
Чтобы научиться общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т. е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение. Любую лексическую тему я стараюсь «привязать» к жизненной ситуации. Например, изучая тему “My Family”, важно говорить о конкретной семье, известной всем детям в классе, использовать фотографии или видео; тема ”Shopping” включает в себя поход в магазин (дети заранее получают конкретное задание), тема”Health” предполагает визит к врачу и т.д. Дети с удовольствием распределяют роли, задают вопросы, придумывают сюжеты, составляют диалоги. Лексико-грамматический материал закрепляем через контекст. Считаю, что это лучший способ расширения словарного запаса и грамматических знаний учащихся.
Чтобы развивать познавательный интерес, творческую, мыслительную активность учащихся я использую разнообразные приемы. Наибольший интерес у школьников вызывают игры и игровые ситуации, поскольку они приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения (причем правильно организованная игра интересна не только младшим, но и старшим школьникам). Сочинения “Как я провел каникулы (праздник, выходной…) “отличаются оригинальностью, так как в них ученик может не только описать реальные события своей жизни, но и пофантазировать. Также на своих уроках я обязательно использую аудио – видеоматериалы. Часто на уроке и на перемене до урока в классе звучит музыка ( песни на иностранном языке), что помогает детям настроиться на урок. Благодаря интернету дети на экране могут видеть все, о чем прочли в учебнике, слушать радиостанции, такие, как BBC,общаться с людьми на английском языке онлайн на темы, которые интересны детям, например, музыка, хобби и т.д.
Это позволяет погружать учащихся в оригинальную языковую среду, осуществлять связь учебного материала с реальными жизненными ситуациями, организовать речевую практику, предполагающую высокую мыслительную активность учащихся, развитие творческой инициативы детей. Себе в этом процессе познания я отвожу роль собеседника, слушателя, наблюдателя, консультанта, партнера. Я пользуюсь коммуникативным методом обучения иностранным языкам, как одним из самых положительно зарекомендовавших себя в современной методике еще и потому, что именно коммуникативный метод призван, в первую очередь, снять страх перед общением.
Готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения в условиях, созданных в классе, как нельзя лучше мотивирован: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка посредством накопления и расширения их знаний и опыта. Обучающиеся должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещения страны изучаемого языка, во время приёма иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио и видеокассетами, результатами заданий и т. п. со школами и друзьями в стране изучаемого языка.
Итак, любая теория нуждается в практике. Правильно организованная тренировка и применение лексико-грамматического материала несомненно приведет к успеху.
По моему мнению, это и есть основной принцип коммуникативно-ориентированного обучения.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Лингвострановедческий компонент содержания обучения иностранному языку
Как известно, лингвострановедческое преподавание иностранных языков, ставящее своей целью изучение языка одновременно с изучением культуры, основывается на использовании одной из социальных функций яз...
Учебнометодическое сопровождение процесса обновления содержания образования в обучении иностранному языку
Выступление на педагогическом совете, посвященном учебнометодическому обеспечению учебного процесса....
Социокультурный аспект песенного и стихотворного материала в обучении иностранному языку
Актуальность использования песенных материалов при обучении иностранному языку. ...
Принципы, содержание и средства обучения иностранным языкам
Процесс обучения очень объемен и многопланов. Есть принципы разных рангов: одни определяют весь процесс обучения, другие – обучение какому-то виду речевой деятельности, третьи значимы лишь для какой-т...
Лингвострановедческий аспект в обучении иностранному языку
Аспект методики преподавания иностранного языка, в котором исследуются проблемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой, называется лингвострановедением. ...
Лингвострановедческий аспект в обучении иностранному языку
Лингвострановедческий аспект становится неотъемлемой частью уроков иностранного языка.Т.е. все более ощущается необходимость обучать не только языковым навыкам, но и культуре страны изучаемого языка.И...
Статья "Факторы формирования мотивации к обучению иностранному языку"
Статья рассматривает различные факторы формирования мотивации к обучению иностранному языку...