РАЗВИТИЕ И КОНТРОЛЬ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 9-х КЛАССАХ
методическая разработка по английскому языку (9 класс) на тему

Катерина Елена Львовна

      9 класс – рубежный этап обучения иностранному языку. На этом этапе происходит базовое  формирования основных учебных компетенций. На этом же этапе осуществляется и контроль базовых умений в аудировании, чтении, письменной  и устной речи.
      В данной работе хотелось бы подробнее остановиться на вопросах обучения монологу и диалогу и контроля устноречевых умений.
      Сейчас роль обучения устноречевому общению приобретает первостепенную роль. Устная речь выходит на первый план. Все учащиеся , приступая к изучению иностранного языка, хотят неприменно научиться говорить на этом языке.
      Навыки говорения , как и любые другие навыки, не формируются сами собой. Для их становления используются специальные упражнения и задания, а значит, должны быть и уроки, направленные главным образом на развитие навыков говорения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon metod-rab2011.doc97 КБ

Предварительный просмотр:

                          ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ТОРОДА МОСКВЫ

                                  ВОСТОЧНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

                                                   ГИМНАЗИЯ № 1512

   

                                        МЕТОДИЧЕСКАЯ РАБОТА

    ТЕМА :   РАЗВИТИЕ И КОНТРОЛЬ КОММУНИКАТИВНЫХ  

                     УМЕНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В

                     9-х КЛАССАХ.

    АВТОР: УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

                     КАТЕРИНА ЕЛЕНА ЛЬВОВНА

                                  МОСКВА   2011

        9 класс – рубежный этап обучения иностранному языку. На этом этапе происходит базовое  формирования основных учебных компетенций. На этом же этапе осуществляется и контроль базовых умений в аудировании, чтении, письменной  и устной речи.

      В данной работе хотелось бы подробнее остановиться на вопросах обучения монологу и диалогу и контроля устноречевых умений.

      Сейчас роль обучения устноречевому общению приобретает первостепенную роль. Устная речь выходит на первый план. Все учащиеся , приступая к изучению иностранного языка, хотят неприменно научиться говорить на этом языке.

      Навыки говорения , как и любые другие навыки, не формируются сами собой. Для их становления используются специальные упражнения и задания, а значит, должны быть и уроки, направленные главным образом на развитие навыков говорения.

       Положительной характеристикой уроков формирования устноречевых умений является то, что ученики говорят подавляющую часть урока. Соотношение речи учителя и учеников- в пользу последних.Учитель направляет и моделирует различные формы речевого взаимодействия. Все учащиеся должны принимать равное участие в общении. Нельзя допускать монополизацию внимания и учебного времени группы наиболее продвинутыми учениками.Учащиеся должны хотеть говорить, и задача учителя в том и состоит, чтобы повысить мотивацию к говорению на иностранном языке всей группы учащихся. Содержание обсуждения и языковой уровень общения должны соответствовать реальным возможностям данной группы.

               При подготовке и проведении уроков говорения учителя сталкиваются с рядом возможных проблем. Необходимо найти пути их преодоления. Вот лишь некоторые из них:

  1. Стеснительность и боязнь совершить ошибку. 

        Для того чтобы максимально минимизировать данное отрицательное явление , учитель создает атмосферу доброжелательности и доверия. Учитель должен научить учащихся не бояться признавать свои собственные ошибки. Право на ошибку имеет каждый . Также нельзя позволять учащимся резко критиковать других. Это начисто отбивает охоту общаться и высказывать свое мнение.

  1. Нечего сказать по обсуждаемой теме или проблеме. Не хватает языковых или речевых средств.

        Здесь требуется создавать достаточный уровень опор содержательного, языкового и речевого плана.  Уроки развития навыков говорения должны  опираться на сформированные лексические и грамматические навыки в рамках изучаемой темы. Кроме того, помимо лексических единиц и грамматических структур ученикам необходимо знать и уметь использовать различные формы связи речи ( linking words) , вводных структурб реплик реагирования и т.д. Тщательный подбор текстов для чтения и аудирования  может обеспечить восполнение пробела информационного плана, и необходимый набор языковых и речевых средств по обсуждаемой проблеме.

         Большое значение в данном вопросе играет содержательная и языковая ценность тренировочных упражнений.

           Предлагаемые задания необходимо строить с учетом реального информационного запаса обучаемых.

           Полезно также использовать опоры вербального характера ( схемы, планы с ключевыми словами, опорные конспекты).

  1. Ученики не понимают речевую задачу.

      Для преодоления этой трудности учитель должен понимать, какую разновидность монолога/ диалога хотелось бы получить на выходе . Ему необходимо заранее сформулировать речевую установку, сделать ее четкой и лаконичной, подготовить дополнительные опоры в виде карточек, расписанных ролей и т.д. Не лишними будут планирование опроса и распределение ролей, пар, групп по силам.  

  1. Один говорит – остальные молчат.

       Задача учителя – дать учащимся как можно больше возможности и времени для общения на иностранном языке на уроке. Для этого надо шире использовать групповые и парные виды работ на уроке.  Наиболее трудная задача – создавать на уроке игровые ситуации, где уровень мотивации достаточно высок и даже если говорит один человек, то остальные не выключаются из общего режима работы, но выполняют другие речевые действия : слушают, записывают , готовят вопросы уточняющего характера. Планируя урок со значительной долей монологической речи, учитель не должен забывать об установках на прослушивание для остальных учеников группы.

Хорошо, когда ученик в любой момент урока четко осознает свою задачу.

   ОБУЧЕНИЕ МОНОЛОГУ.

Хотелось бы в начале остановиться на разновидностях монолога. Каким же может быть учебный монолог? Рассмотрим следующие виды:

- приветственная речь,

- похвала,

- лекция,

- рассказ,

- характеристика,

- описание,

- обвинительная/ оправдательная речь.

Характеристиками диалога являются следующие:

- целенаправленность,

- логичность,

- непрерывность,

-смысловая законченность,

- самостоятельность

-выразительность.

Целью реального диалога определяется речевой ситуацией, которая в свою очередь определена местом, временем, аудиторией и конкретной речевой задачей. Для учебного диалога ситуацию надо создать, а иначе исчезает самая важная и самая первая характеристика монолога – целенаправленность, которая и определяет все остальное.

Как учить монологу? В отечественной методике обучения иностранным языкам выделяют два основных пути формирования умений говорения:

  1. «сверху вниз»
  2. «снизу вверх».

      Первый путь предполает развитие монологических навыков на основе прочитанного текста. Второй путь связан с развитием этих навыков без опоры на текст, отталкиваясь лишь от тематики и проблематики обсуждаемых вопросов, изученной лексики и грамматики, а также речевых структур.

    Кратко остановимся на первом пути. Вот список заданий после прочтения изучаемого текста:

- Ответить на вопросы на понимание содержания и смысла прочитанного.

- Согласиться с утверждениями или оправергнуть их.

- Доказать что… .

- Выбрать основную идею текста.

- Кратко изложить содержание текста, дать рецензию.

-Рассказать текст от лица героя, наблюдателя и т.д.

- Придумать другой финал.

 Второй путь «снизу вверх» предполагает обучению диалогу без опоры на конкретный текст.

      Учитель выбирает этот путь на среднем и старшем этапе обучения , когда языковой и содержательный уровень знаний по обсуждаемой теме или проблеме достаточно высок.

     В данном случае предполагаемые монологи могут строиться не столько на материале одного конкретного текста , сколько на основе многих текстов, прочитанных и прослушанных на родном и иностранных языках. Здесь предполагается использовать межпредметные связи.

  ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГУ.

    В обучении монологу и диалогу есть много общего, но для учебного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монологическая.

     В основе специфики формирования именно даной формы устноречевого общения лежат трудности, обусловленные характеристиками диалога.

     Характеристики диалога следующие:

  1. Реактивность. Важно обучить учащихся спонтанному реагированию на реплики партнера.
  2. Ситуативность. Ситуация определяет мотив говорения.

Диалоги бывают свободные и стандартные. К свободным диалогам относятся беседы, дискуссии, интервью.

              Обучение диалогу «сверху вниз».  

   Этот путь является наиболее оптимальным для обучения стандартным или типовым диалогам.

Процедура обучения стандартному диалогу следующая:

  1. Учитель определяет наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы.
  2. Затем он отбирает диалоги-образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише.
  3. Далее определяет последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы.
  4. После этого учащиеся знакомятся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога.
  5. Затем учитель либо читает диалог, либо проигрывает его запись.
  6. При отработке диалога обращается внимание на правильность фонетического оформления речи.
  7. Организуется работа с текстом диалога , направленная на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учетом уже знакомых синонимичных моделей.
  8. Кроме того , учитель формирует речевую установку для творческих учебных диалогов по теме.
  9. Учитель планирует использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников, а также планирует пары опрашиваемых учеников и последовательнось их опроса.

Ученики со своей стороны знакомятся с новыми словами и речевыми моделями, с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации. Далее они отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики диалога.

Учащиеся разыгрывают учебные диалоги близко к тексту . И наконец учащиеся счоставляют собственные диалоги по образцу.

     Обучение диалогу «снизу вверх».

    Этот путь обучения диалогу предполагает , что у учащихся по какой-либо причине нет исходного диалога-образца. На старшем этапе уровень речевого развития достаточно высок, так что единый образец уже не нужен, поскольку образец будет только сковывать инициативу и творчество учащихся.

    Наиболее трудной задачей здесь является обучение технике использование вопросов. Для учащихся сложно сформулировать содержательно ценный вопрос. С помощью вопроса можно смоделировть нужный ответ, изменить характер диалога. Логично планировать серию вопросов , ориентированных на получение нужной информации.

                 Контроль и оценка умений говорения в 9 классе.

 

    Существует много форм и видов контроля . Контроль может быть текущим, промежуточным и итоговым.  Текущий контроль диалогической и монологическй речи осущесвляется на уроках иностранного языка, чаще после изучения какой-либо значимой темы. Ниже бует представлен подобный контроль.

     Две из контрольный работ за курс 9 класса – это контроль монологической и диалогической речи.

     Контроль диалогической речи проводится в конце февраля , а монологической речи – в мае.

     Тематика и формат контроля определяется заранее и не являются неожиданостью для учащихся.

        На этапе промежуточного контроля учащиеся парами разыгрывают предложенный диалог на одну из изученных тем.

Контроль монологической речи осуществляется с опорой на вопросы, которые ученик обязан освятить в своем ответе. И в том, и в другом случае выставлено время на подготовку и само говорение.

      Во время итогового контроля выбор тем гораздо больший, чем во время  промежуточного контроля. Учащиеся обязаны уметь высказать свое мнение  на любую из 20 предложенных ситуаций.

      Диалог на одну из заданных тем ученик ведет с преподавателем.

Для того, чтобы ученик чувствовал себя максимально уверенно, экзамен учитель начинает с вопросов общего характера. Делается это с целью успокоить и ободрить учащегося, снять предэкзаменационное напряжение.  Список речевых ситуаций и тем диалогов смотри в Приложении №1

         Хотелось бы подробнее остановиться на примере обучения монологической и диалогической речи на уроке английского языка в 9 классе с повышенной мотивацией к обучению.

          При изучении программной темы «Люди и общество - People and Sociеty» в качестве итогового урока учащимся был предложен урок – диспут, так называемый Суд истории. Исторический период (середина и конец 80-х прошлого века), анализируемый учащимися , это- окончание холодной войны, реформы перестройки. Период этот представляет интерес не только для наших соотечественников , но и для зарубежных исследователей. С одной стороны – это уже история, с другой стороны- живы многие свидетели этого драматического, переломного периода нашей страны.

        Отправной точкой урока стал изучаемый учащимися текст учебника 9 класса “ The Cold War and Beyond”, посвященный последствиям политических реформ М.С. Горбачева. Небольшой объем текста не дает учащимся полного представления о целях и последствиях реформ, проводимых советским лидером. Характеристика самих реформ дается там односторонне. Учащимся захотелось глубже изучить эту актуальную темы.

         Еще на этапе работы с текстом учащиеся обучались различным видам чтения ( в частности расставляли основные темы текста в правильном порядке.)  После прочтения текста учащиеся активизировали изученную лексику по теме, например:

  1. to inherit,
  2. to reveal,
  3. discontented,
  4. to aim at,
  5. to identify,
  6. to restrict,
  7. to signify,
  8. to comprise,
  9. shortcomings,
  10. to forsee,
  11. corruption,
  12. close to collapse ,
  13. badly needed reforms,
  14. deep-rooted problems.

 Предложенный текст учащиеся сначала прослушивали, затем читали, выполняя различные упражнения на чтение и закрепление лексического материала.

     Обучение устной речи проходило во время ролевой игры. Учитель предложил учащимся провести своеобразный Суд истории над участниками событий  двадцатилетней давности. Целью урока стало научить учащихся средствами изучаемого языка проанализировать суть реформ и их последствия. Прошедшее двадцатилетие делает возможным  подвести какие-то итоги.

        Учитель поставил перед учащимися задачу всестороне изучить суть проблемы, найти все доводы за и против. Перед учащимися была поставлен вопрос : «Что же дали реформы народу, стоило ли их проводить , какова была их цена?».

Учащимся предстояло проконсультироваться с учителем истории, распросить родителей, посмотреть материалы в интернете, в энциклопедиях.

Конечно, учащиеся должны были до судебного процесса овладеть еще и специфической лексикой:

  1. the Jury,
  2. the Judge,
  3. My Honourable Friend,
  4. I give the floor to...,
  5. the Defence,
  6. the accused,
  7. the defendant,
  8. evidence,
  9. witnesses,
  10. to speak in favour of...,
  11. innocent,
  12. guilty,
  13. look into,
  14. put the blame on....
  15. find fault with...
  16. to prove /proof

        Поскольку «суд истории» предполагал защиту , обвинение, опрос свидетелей , вынесение приговора, на суде должны были присутствовать общественный обвинитель, представители защиты, суд присяжных, свидетели сторон , судья. Учащиеся сами выбрали себе роли.Конечно, это был импровизированный суд, но каждый участник понимал свою роль, цель и задачу, старался быть эмоциональным и убедительным.

      Поскольку выступления учащихся ( обвинителя и защиты) были довольно пространные монологи , участники процесса заранее были проинструктированы делать пометки, готовить вопросы, реплики. Это позволило оживить обсуждение.  

             Процесс начался с выступления судьи , который поставил цель данного процесса, призвал участников быть объективными, уважительными. Далее слово было предоставлено общественному обвинителю, которого поддержал свидетель.

               Особо хочется сказать о свидетелях. Учащиеся взяли себе роли конкретных людей, живших в эпоху перестройки. По легенде это- рабочий , потерявший работу после закрытия завода, директор крупного предприятия, журналистка, получившая после перестройки новые возможности для карьеры. Эти легенды учащиеся придумали себе сами и были очень убедительны. Обвиняемый- «бывший член правительства» тоже старался объяснить свою позицию. Защитник очень убедительно высказался о необходимости непопулярных шагах бывшего правительства.

        Зарубежные представители (от нейтральной Финляндии до заинтересованной Германии) также высказались по сути проблемы.

              Роль присяжных , кроме вынесения вердикта, состояла в том, чтобы задавать вопросы участникам процесса, прояснять детали. Судья должен был следить за соблюдением регламента, порядка, уважительного отношения выступающих друг к другу.

             После того, как все высказались, все вопросы были выяснены, суд присяжных вынес свой вердикт.

      Учащиеся проявили большой интерес к данному уроку и обсуждаемой теме. Они убедились в том, что знания иностранного языка дают возможность им работать не только в рамках учебной ситуации, а использовать язык в живом общении.  

                                     ПРИЛОЖЕНИЕ  №1                    

                    Материалы устного экзамена в 9 классе

             (монологическое и диалогическое высказывание)

           1.IDEAS FOR THE CONVERSATON.

1. Dramatize the situation. You are going to enter foreign languages courses. Phone to the courses to find out where they are situated, what the duration of the courses is, the price of the courses and what is necessary to enter the courses.

           2. Dramatize the situation. Your foreign friend is on a tour in our city and you are planning what to do at weekends. Ask him when he is free, what he’s going to do in his free time and why.

             3. Dramatize the situation.  Your foreign friend is visiting your city and you are going on an excursion. Discuss with your foreign friend where it’d better to go, who to invite to go with you. Make a mutual decision.

            4.Dramatize the situation. You were asked to write an article about the protection of the environment and natural resources. Discuss with the editor which problems should be covered in this article, the title of the article and when you should finish it.

            5. Dramatize the situation. Your class took part in the contest and won the grant. Explain to the foreign journalist who gave you this grant , what for  you were given it and what you are going to buy for your school with the money of the grant.

                6.   Dramatize the situation. Your friend has just returned from Great Britain. Ask him about his trip, where he was and what impressed him most.

7.  Dramatize the situation. During your visit to one of the European cities you fell behind the group and lost your way. You have to get to the hotel where you have stayed. Ask the passerby how you can get there, how long it will take you and where the nearest bus stop is.

8. Dramatize the situation. You are in one of the department stores in Great Britain and you want to buy some fashionable clothes. Ask the shop assistant for advice what to buy, if this thing suits you, inquire about the price and decide if you are going to buy this thing or not.

9. . Dramatize the situation.  You are going to make a report about Great Britain. Ask the teacher for advice which topic to choose, how to prepare for your report and how much time you’ll be given to make a presentation of your report.

10. . Dramatize the situation. Your foreign friend has just called you. He wants you to meet him at the airport. Ask him about the number of his flight and what he would like to see in our city.

11. Dramatize the situation.

You are visiting your foreign friend. You are going to join a sport

section. Discuss what sport you are going to take and why. Come to an agreement with your friend what days of the week you are going in for sport.

12. Dramatize the situation. You want to go to English courses. Your friend thinks that it's not necessary to learn foreign languages because it requires (demands) much time and efforts, and if you need you may use an interpreter. Disagree with him. Give at least two reasons why you should learn foreign languages.

13. Dramatize the situation. Take an interview from a popular foreign singer. Ask him when he began his career, why he chose this kind of art and what his plans for the future are.

14. Dramatize the situation. Discuss with your foreign friend what is necessary to do to be a    success in future: to have a talent, to graduate from the university, to marry successfully or to do something else.

  1. Dramatize the situation. Your foreign friend often goes to Macdonald’s. Explain to him that it may be rather harmful for his health. Give at least two reasons. Give him a piece of advice what he/she should eat to be healthy.

  1. Dramatize the situation. Your foreign friend thinks that a computer is very harmful for your health. You disagree with him. Give at least two arguments for the use of computers.

17.  Dramatize the situation. You are preparing a party to the celebration of the day of your city, where foreign guests are going to take part in. Ask the teacher for advice how and when you can organize the party.

18. .Dramatize the situation. You are going to an English speaking country for a week in October. Find out from your foreign friend who lives there ,what the weather is like in October, if it is changeable, (if it often changes), and which things it would be better to take with you.

19.  Dramatize the situation. Your foreign friend is in a very bad (low) mood. Try to find out what the reason of his bad mood is ; give him advice how to change the situation.

20. Dramatize the situation. You and your friend are doing a project about the country of the language you study. Discuss what your report will be about and why it will be so and which of you will do it.

IDEAS FOR MONOLOGUES

1. Watching TV: is it useful or harmful?

2. Newspapers and magazines for teenagers.

3. Health is above wealth.

4.Why study?

5.Why do people travel to other countries?

6.Do you take pleasure in reading books?

7.Playing computer games: for and against.

8.What do you do in your spare time?

9. Bank holidays in Britain.

10.If a man doesn’t think about the future, he won’t have one.

11.Your attitude to the mass media.

12. What is better to live in a big city or in a small town or  village?

13.Teenagers’ problems.

14. What does science give people?

15. Why do we study English?

16.What makes Britain different from the other European countries?

17.Your attitude to sport.

18.Why do people need public holidays?

19.Speak about Moscow.

20. Computers and Internet.

                                     БИБЛИОГРАФИЯ

  1. Е.Н. Соловова, В.Г. Апальков

«Развитие и контроль коммуникативных умений :    

    традиции перспективы». Москва . Педагогический университет «Первое сентября» 2006.

  1. О.В. Афанасьева, И.В. Михеева Учебник для 9 класса школ с углубленным изучением английского языка лицеев и гимназий. Москва «Просвещение» 2007
  2. Сборник ОМЦ ВАО «Итоговая аттестация по английскому языку » 2007


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Создание условий для формирования коммуникативных умений на уроках английского языка"

Данная методическая статья  поможет учителям иностранного языка соэдать такие условия на уроке, которые помогут ученикам раскрепоститься и забыть про "языковые барьеры" навсегда!  Ученик зах...

«Развитие и контроль коммуникативных умений на уроке иностранного языка»

«Развитие и контроль коммуникативных умений на уроке иностранного языка»...

Из опыта учителя английского языка "Развитие коммуникативных умений на уроках английского языка"

Из опыта учителя английского языка "Развитие коммуникативных умений на уроках английского языка"...

Урок "Семья и домашние обязанности" с применением технологии мастерских для развития коммуникативных умений на уроках английского языка

Урок "Семья и домашние обязанности" с применением технологии мастерских для развития коммуникативных умений на уроках английского языка....

Развитие и контроль навыков аудирования на уроках английского языка

В последнее время все чаще можно услышать термин «обновление содержания образования», который часто трактуется неоправданно узко, на уровне внесения определенных количественных и качествен...

«Развитие и контроль навыков аудирования на уроках английского языка в средней школе»

В последнее время все чаще можно услышать термин «обновление содержания образования», который часто трактуется неоправданно узко, на уровне внесения определенных количественных и качествен...

Развитие и совершенствование коммуникативных умений учащихся по английскому языку в среднем звене

D в данной статье содержится практический материал из опыта работы  учителя английского языка по развитию навыков аудиррвания, чтения, говорения, лексики и грамматики у обучающихся среднего звена...