Henry Wadsworth Longfellow «Rain in Summer», «The Golden Sunset»
презентация к уроку по английскому языку (10 класс) по теме

          Данная презентация посвящена творчеству выдающегося аме­риканского поэта Генри Уодсуорт Лонгфелло(Henry WadsworthLongfellow). Представлены два стихотворения: «RaininSummer»и «TheGoldenSunset», литературный перевод Б. Томашевского стихотворения «TheGoldenSunset».

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon rain_in_summer1.ppt2.29 МБ
Файл prezentaciya_2.docx14.04 КБ
Office presentation icon the_golden_sunset1.ppt810.5 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

HENRY WADSWORTH LONGFELLOW RAIN IN SUMMER

Слайд 2

HOW BEAUTIFUL IS THE RAIN!

Слайд 5

THE RAIN, THE WELCOME RAIN!

Слайд 6

THANKS FOR ATTENTION!



Предварительный просмотр:

Данная презентация посвящена творчеству выдающегося аме риканского поэта Генри Уодсуорт Лонгфелло(Henry  Wadsworth Longfellow). Представлены два стихотворения: «Rain in Summer» и «The Golden Sunset», литературный перевод Б. Томашевского стихотворения «The Golden Sunset».

Rain in summer (Henry Wadsworth Longfellow)

How beautiful is the rain!

After the dust and heat,

In the broad and fiery street,

In the narrow lane,

How beautiful is the rain!

How it clatters along the roofs.

Like the tramp of hoofs!

How it gushes and struggles out

From the throat of the overflowing spout!

Across the window pane

It pours and pours;

And swift and wide,

With a muddy tide.

Like a river down the gutter roars

The rain, the welcome rain.

The Golden Sunset (Henry Wadsworth Longfellow)

The golden sea its mirror spreads

Beneath the golden skies,

And but a narrow strip between

of land and shadow lies.

The cloud-like rocks, the rocks-like clouds

Dissolved in glory float,

And midway of the radiant flood,

Hangs silently the boat.

The sea is but another sky,

The sky a sea as well,

And which is earth and which is heaven.

The eye can scarcely tell!

Золотой закат

Сверкает море золотое

Под золотом небес,

Меж ними узкой полосою

 Лежит тенистый лес.

На облака похожи скалы,

 На скалы — облака,

А между ними лодка встала,

Воздушна и легка.

И можно с небом спутать море

И с морем — небосвод,

Как будто отражен во взоре

Весь мир наоборот.

Перевод Б. Томашевского


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Henry Wadsworth Longfellow THE GOLDEN SUNSET

Слайд 2

THE GOLDEN SEA ITS MIRROR SPREADS BENEATH THE GOLDEN SKIES…

Слайд 3

AND MIDWAY OF THE RADIANT FLOOD, HANGS SILENTLY THE BOAT.

Слайд 4

THE SEA IS BUT ANOTHER SKY, THE SKY A SEA AS WELL, AND WHICH IS EARTH AND WHICH IS HEAVEN, THE EYE CAN SCARCELY TELL!

Слайд 5

THANKS FOR ATTENTION!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

It was raining- grammarchant

Хорошо использовать как фонетическую зарядку стихотворения из Grammarchants (more jazz chants) by  Carolyn Graham.Тренируется не только произношение но и грамматика." It was raining... "включает ...

Конспект урока английского языка After Rain Comes Fine Weather. У природы нет плохой погоды. (Unit 1. It’s a Wonderful Planet We Live on). 8 класс

Комбинированный урок формирования навыков устной речи по теме «Погода» посредством учебной симуляции с использованием географических сервисов Google.Урок является неотъемлемой частью темы «Природа и к...

Environmental problems. Acid Rains

Environmental problems. Acid Rai...

Учебная презентация по теме "Acid Rain" 7 класс (Экологические проблемы)

Учебная презентация по теме "Acid Rain" может быть использована как дополнительный материал для активизации лексики, развития навыков устной речи...

Внеклассное занятие "What do you know about rain forests?"

Внеклассное занятие по английскому языку по теме «What do you know about rain forests?» разработан по учебнику «Forward» профессора М.В.  Вербицкой ” 4 класс .Цель у...

Starlight 5. Module 4. Come rain or shine. Конспект открытого урока на тему «Завтрак в разных странах»

Практическая цель: совершенствование навыков устной речи по теме «Еда и напитки. Завтрак». Задачи: 1) научить употреблять слова, выражающие количество в устной речи; 2) научить понимать и употребля...