кукольный спектакль "теремок" "teremok"
материал (7 класс) на тему

 

Цели

1.     Формирование общекультурных компетенций и личностного развития на основе использования инновационных педагогических технологий с целью успешной социализации обучающихся.

2.     Формирование коммуникативных компетенций в условиях социально-культурной среды курса.

Задачи

            1.Формировать целостную образовательную среду, включающую урочную и внеурочную деятельность.

             2.Создавать систему воспитательных мероприятий, позволяющих обучающимся осваивать и на практике использовать полученные знания.

              3.Формировать у обучающихся активную деятельностную позицию.

              4.Создавать условия для личностного роста обучающихся, для накопления опыта социально значимых действий.

 

 

Подготовительная работа

       

    Период подготовки включает в себя подбор участников. Проводится конкурс чтецов, выявляются желающие принять участие в различных видах оформительской деятельности. Выбор произведения происходит особенно тщательно: это связано с тем, что текст необходимо перевести на английский язык, а употребляемые иностранные слова должны быть в основном знакомы, кроме того желательно, чтобы  слова несколько раз повторялись по тексту.

    В роте был проведён конкурс рисунков теремка. Все желающие приняли в нём участие.    Среди суворовцев роты был проведён конкурс на лучшую афишу кукольного спектакля, афиши составлялись с использованием  интернет материалов на ноутбуках. Лучшая афиша была выполнена в цвете и представлена в день премьеры на доске объявлений.

Ширму изготовили суворовцы вместе с преподавателем по технологии. Музыку подбирала преподаватель по дополнительной образовательной программе.

    Репетиции спектакля начинались с работы по текстам на английском и русском языках.  Затем ребята начали работать с куклами, играли, привыкали, учились крутить на руках во все стороны. И только после этого проходили репетиции с использованием ширмы. Репетиции дают возможность повышать культуру устной речи, грамотность чтения, закреплять знания по иностранному языку.

    Последним этапом подготовки стало составление и выпуск программки, составили её суворовцы в шуточном виде.

 

Анализ результативности

 

    Подготовка и проведение кукольного спектакля «Теремок» позволили:

- создать условия для творческой самореализации суворовцев;

- создать условия для достижения обучающимися успеха в различных сферах деятельности;

- создать условия для получения опыта успешной совместной деятельности;

- повысить активность и развивать коммуникативные способности суворовцев;

- развивать эстетический вкус;

- развивать универсальные учебные действия.

 

 

                                          ТЕРЕМОК

Ведущий: Стоит в поле теремок, он не низок, не высок. Кто-кто в теремочке живёт? Бежит мимо мышка и спрашивает.

Мышка: Теремок, теремок! Кто, кто в теремочке живёт?

Ведущий: Никто не отвечает, Мышка вошла в теремок и стала в нем жить. Скачет мимо лягушка.

Лягушка: Теремок,  теремок! Кто, кто в теремочке живёт?

Мышка: Я, мышка-норушка, а ты кто?

Лягушка: Я – лягушка-квакушка, давай вместе жить.

Мышка: А что ты умеешь делать?

Лягушка: Я умею вытирать пыль и мыть посуду.

Мышка:  Одной жить хорошо, а вместе лучше!

Ведущий: Стали мышка и лягушка жить вместе. Мимо пробегал зайчик, он увидел теремок и спросил.

Зайчик: Теремок,  теремок! Кто, кто в теремочке живёт?

Мышка: Я, мышка –норушка.

Лягушка: Я, лягушка-квакушка, а ты кто?

Зайчик: А я зайчик-попрыгайчик.

Лягушка: А ты что умеешь делать?

Заяц: Я могу прыгать, танцевать и петь весёлые песни. Давайте жить вместе.

Лягушка: Заходи, вместе жить хорошо.

Ведущий: Зайчик запрыгнул в теремок, и все они стали жить вместе. Мимо проходила лиса, постучала она в окошко.

Лиса: Теремок,  теремок! Кто, кто в теремочке живёт?

Мышка: Я мышка-норушка.

Лягушка: Я лягушка – квакушка.

Заяц: Я зайчик-попрыгайчик. А ты кто?

Лиса: А я лиса, пустите меня в теремок.

Заяц: А что ты можешь делать?

Лиса: Могу рассказывать истории и играть в игры.

Заяц:  Заходи, вместе жить хорошо.

Ведущий: Лиса тоже забралась в теремок. Мимо пробегал волк.

Волк: Теремок,  теремок! Кто, кто в теремочке живёт?

Мышка: Я мышка-норушка.

Лягушка: Я лягушка – квакушка.

Заяц: Я зайчик-попрыгайчик.

Лиса: А я лисичка-сестричка. А ты кто?

Волк: Я волк. Впустите меня.

Лиса: Что ты умеешь делать?

Волк: Я волк-зубами щёлк, могу делать всё!

Лиса: Заходи, вместе жить очень хорошо!

Ведущий: Волк тоже забрался в теремок и все стали жить вместе. Мимо проходил медведь. Он увидел теремок и зарычал.

Медведь: Теремок,  теремок! Кто, кто в теремочке живёт?

Мышка: Я мышка-норушка.

Лягушка: Я лягушка – квакушка.

Заяц: Я зайчик-попрыгайчик.

Лиса: А я лисичка-сестричка.

Волк: Я волк-зубами щёлк. А ты кто?

Медведь: Я медведь! Впустите меня!

Мышка: Ты слишком большой.

Лиса: А теремок слишком маленький.

Лягушка: Извини нас.

Медведь: Я так устал. Пожалуйста, впустите меня.

Волк: Хорошо заходи, вместе жить хорошо.

Ведущий: Но для медведя в теремке не было места. Поэтому он начал залазить на крышу – развалил весь теремок. Испуганные звери разбежались в разные стороны.

 

 

 

 

 

 

 

 

Теремок (по-английски)

Narrator: There stood a small wooden house (teremok) in the open field. A mouse ran by. – Стоит в поле теремок. Мимо пробегала мышка.

Mouse: - Little house, little house! Who lives in the little house? – Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?

Narrator: Nobody answered. The mouse went into the house and began to live there.  – никто не отвечает. Мышка вошла в теремок и стала там жить
Narrator: A frog hopped by – Мимо скачет лягушка

Frog:  - Little house, little house! Who lives in the little house? – Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?

Mouse:  -I am a mouse. And who are you?  - я мышка, а ты кто?

Frog: - I am a frog. Let's live together. – Я лягушка.  Давай жить вместе.

Mouse: What can you do? – А что ты умеешь делать?

Frog: I can do the dusting and the washing-up. – Я могу вытирать пыль и мыть посуду.

Mouse: It’s good to live by myself, but it’s better together. – Одной жить хорошо, а вместе лучше!

Narrator: So the mouse and the frog began living together.  – Стали мышка и лягушка жить вместе.
Narrator: A hare ran by. He saw the house and asked: - Мимо пробегал зайчик и спросил.

Hare:  - Little house, little house! Who lives in the little house? -Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?

Mouse:  -I am a mouse.  – Я мышка.

Frog:- I am a frog. And who are you? – Я лягушка. А ты кто?

Hare: -And I am a hare.  – А я заяц.

Frog: What can you do?-  А что ты умеешь делать?

Hare: I can jump and dance and sing merry songs. Let’s live together. – Я могу прыгать, танцевать и петь веселые песни. Давайте жить вместе.

Frog: Come in, it’s good to live together. – Заходи, вместе жить хорошо.

Narrator: The hare jumped into the house and all of them began living together.  – Зайчик запрыгнул в теремок и все они стали жить вместе.


Narrator: Then there came a fox. She knocked on the window:  - Потом пришла лиса. Она постучала в окошко.

Fox: - Little house, little house! Who lives in the little house? - Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?

Mouse:  -I am a mouse. – Я мышка.

Frog: - I am a frog.  – я лягушка.

Hare:-And I am a hare. And who are you?  - А я заяц. А ты кто?

Fox:-And I am a fox. Let me in the little house. – А я лиса. Пустите меня в теремок.

Hare: What can you do? – А что ты можешь делать?

Fox: I can tell stories and play games. – Могу рассказывать истории и играть в игры.

Hare: Come in, it’s better to live together. - Заходи, вместе жить хорошо.

Narrator: The fox climbed into the house too.  – Лиса тоже забралась в теремок.
Narrator: A wolf ran by: - Мимо пробегал волк.

Wolf: - Little house, little house! Who lives in the little house?-  Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?

Mouse: -I am a mouse.  – я мышка.

Frog: -I am a frog. -  Я лягушка.

Hare: -And I am a hare.  – А я заяц.

Fox: -And I am a fox. And who are you? -  А я лиса. А ты кто?

Wolf:  - I am a wolf. Let me in. я волк. Впустите меня.

Fox: What can you do? – Что ты умеешь делать?

Wolf: I can do everything! – Я могу делать все!

Fox: Come in, it’s very good to live together. – Заходи, вместе жить очень хорошо!

Narrator: The wolf climbed into the house too, and they all started living together.  – И волк тоже забрался в теремок и все стали жить вместе.
Narrator: A bear walked by. He saw the house and roared:  - Мимо проходил медведь. Он увидел теремок и зарычал.

Bear: - Little house, little house! Who lives in the little house?  -  Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?

Mouse: -I am a mouse.  – Я мышка.

Frog: -I am a frog.  – Я лягушка.

Hare: -And I am a hare.  – Я заяц.

Fox:-And I am a fox. – Я лиса.

Wolf: -And I am a wolf. Who are you? Я волк. А ты кто?

Bear: -And I am a bear!!! Let me in. – А я медведь! Впустите меня!

Mouse: You are too big. – Ты слишком большой.

Fox: And the house is too little. – А теремок слишком маленький.

Frog: Excuse us. – Извини нас.

Bear: I am so tired. Please, let me in. – Я так устал. Пожалуйста, впустите меня.

Wolf: OK, come in. It’s good to live together. – хорошо, заходи. Вместе жить хорошо.

Narrator: But there was no place for the bear in the little house. So he started climbing onto the roof and - crushed the whole house! All of the scared animals ran away in different directions!  - Но для медведя в теремке не было места. Поэтому он начал залазить на крышу – и развалил весь теремок. Испуганные звери разбежались в разных направлениях!
 

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Cценарий сказки для кукольного спектакля "Царевна-лягушка" на английском языке

 Сценарий для кукольного спектакля "Царевна-лягушка" написан на английском языке в доступной и стихотворной форме для учащихся 5-7 классов общеобразовательной школы. Можно  разучить и использовать на ...

Социальный проект "Создание кукольного театра "Огонёк"

Театрам издавна придавалось большое значение в воспитательной работе, в распространении  знаний и приобщении к ним людей разных поколений. В проекте представлена  система совместной деятельности воскр...

Программа дополнительного образования детей "Кукольный театр"

Актуальность предлагаемой программы заключается в деятельном подходе к воспитанию, образованию и развитию ребенка средствами кукольного театра.Во-первых, поскольку в традиционном театре вещи являются ...

Конспект развлечения.Кукольный спектакль "Колобок".Сценарий для постановки русской народной сказки в кукольном театре (автор Олеся Емельянова)

 Уважаемые коллеги, предлагаю Вашему вниманию конспект развлечения. Кукольный спектакль "Колобок". Сценарий для постановки русской народной сказки в кукольном театре (автор Олеся Емельянов...

TEREMOK

Сказка "Теремок" на английском языке...

Внеклассное мероприятие для учащихся 5-7 классов. Тема: Особенности русского национального кукольного театра ( с кукольным представлением «Петрушка Уксусов»).

На занятии рассматриваются особенности русского национального кукольного театра, рассказывается о самой главной кукле - Петрушке, рассматриваются образы кукол других национальных театров, показывается...

Открытое занятие в кукольном объединении «Кукольный театр».

Открытое занятие  в кукольном объединении «Кукольный театр»....