кукольный спектакль "теремок" "teremok"
материал (7 класс) на тему
Цели
1. Формирование общекультурных компетенций и личностного развития на основе использования инновационных педагогических технологий с целью успешной социализации обучающихся.
2. Формирование коммуникативных компетенций в условиях социально-культурной среды курса.
Задачи
1.Формировать целостную образовательную среду, включающую урочную и внеурочную деятельность.
2.Создавать систему воспитательных мероприятий, позволяющих обучающимся осваивать и на практике использовать полученные знания.
3.Формировать у обучающихся активную деятельностную позицию.
4.Создавать условия для личностного роста обучающихся, для накопления опыта социально значимых действий.
Подготовительная работа
Период подготовки включает в себя подбор участников. Проводится конкурс чтецов, выявляются желающие принять участие в различных видах оформительской деятельности. Выбор произведения происходит особенно тщательно: это связано с тем, что текст необходимо перевести на английский язык, а употребляемые иностранные слова должны быть в основном знакомы, кроме того желательно, чтобы слова несколько раз повторялись по тексту.
В роте был проведён конкурс рисунков теремка. Все желающие приняли в нём участие. Среди суворовцев роты был проведён конкурс на лучшую афишу кукольного спектакля, афиши составлялись с использованием интернет материалов на ноутбуках. Лучшая афиша была выполнена в цвете и представлена в день премьеры на доске объявлений.
Ширму изготовили суворовцы вместе с преподавателем по технологии. Музыку подбирала преподаватель по дополнительной образовательной программе.
Репетиции спектакля начинались с работы по текстам на английском и русском языках. Затем ребята начали работать с куклами, играли, привыкали, учились крутить на руках во все стороны. И только после этого проходили репетиции с использованием ширмы. Репетиции дают возможность повышать культуру устной речи, грамотность чтения, закреплять знания по иностранному языку.
Последним этапом подготовки стало составление и выпуск программки, составили её суворовцы в шуточном виде.
Анализ результативности
Подготовка и проведение кукольного спектакля «Теремок» позволили:
- создать условия для творческой самореализации суворовцев;
- создать условия для достижения обучающимися успеха в различных сферах деятельности;
- создать условия для получения опыта успешной совместной деятельности;
- повысить активность и развивать коммуникативные способности суворовцев;
- развивать эстетический вкус;
- развивать универсальные учебные действия.
ТЕРЕМОК
Ведущий: Стоит в поле теремок, он не низок, не высок. Кто-кто в теремочке живёт? Бежит мимо мышка и спрашивает.
Мышка: Теремок, теремок! Кто, кто в теремочке живёт?
Ведущий: Никто не отвечает, Мышка вошла в теремок и стала в нем жить. Скачет мимо лягушка.
Лягушка: Теремок, теремок! Кто, кто в теремочке живёт?
Мышка: Я, мышка-норушка, а ты кто?
Лягушка: Я – лягушка-квакушка, давай вместе жить.
Мышка: А что ты умеешь делать?
Лягушка: Я умею вытирать пыль и мыть посуду.
Мышка: Одной жить хорошо, а вместе лучше!
Ведущий: Стали мышка и лягушка жить вместе. Мимо пробегал зайчик, он увидел теремок и спросил.
Зайчик: Теремок, теремок! Кто, кто в теремочке живёт?
Мышка: Я, мышка –норушка.
Лягушка: Я, лягушка-квакушка, а ты кто?
Зайчик: А я зайчик-попрыгайчик.
Лягушка: А ты что умеешь делать?
Заяц: Я могу прыгать, танцевать и петь весёлые песни. Давайте жить вместе.
Лягушка: Заходи, вместе жить хорошо.
Ведущий: Зайчик запрыгнул в теремок, и все они стали жить вместе. Мимо проходила лиса, постучала она в окошко.
Лиса: Теремок, теремок! Кто, кто в теремочке живёт?
Мышка: Я мышка-норушка.
Лягушка: Я лягушка – квакушка.
Заяц: Я зайчик-попрыгайчик. А ты кто?
Лиса: А я лиса, пустите меня в теремок.
Заяц: А что ты можешь делать?
Лиса: Могу рассказывать истории и играть в игры.
Заяц: Заходи, вместе жить хорошо.
Ведущий: Лиса тоже забралась в теремок. Мимо пробегал волк.
Волк: Теремок, теремок! Кто, кто в теремочке живёт?
Мышка: Я мышка-норушка.
Лягушка: Я лягушка – квакушка.
Заяц: Я зайчик-попрыгайчик.
Лиса: А я лисичка-сестричка. А ты кто?
Волк: Я волк. Впустите меня.
Лиса: Что ты умеешь делать?
Волк: Я волк-зубами щёлк, могу делать всё!
Лиса: Заходи, вместе жить очень хорошо!
Ведущий: Волк тоже забрался в теремок и все стали жить вместе. Мимо проходил медведь. Он увидел теремок и зарычал.
Медведь: Теремок, теремок! Кто, кто в теремочке живёт?
Мышка: Я мышка-норушка.
Лягушка: Я лягушка – квакушка.
Заяц: Я зайчик-попрыгайчик.
Лиса: А я лисичка-сестричка.
Волк: Я волк-зубами щёлк. А ты кто?
Медведь: Я медведь! Впустите меня!
Мышка: Ты слишком большой.
Лиса: А теремок слишком маленький.
Лягушка: Извини нас.
Медведь: Я так устал. Пожалуйста, впустите меня.
Волк: Хорошо заходи, вместе жить хорошо.
Ведущий: Но для медведя в теремке не было места. Поэтому он начал залазить на крышу – развалил весь теремок. Испуганные звери разбежались в разные стороны.
Теремок (по-английски)
Narrator: There stood a small wooden house (teremok) in the open field. A mouse ran by. – Стоит в поле теремок. Мимо пробегала мышка.
Mouse: - Little house, little house! Who lives in the little house? – Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?
Narrator: Nobody answered. The mouse went into the house and began to live there. – никто не отвечает. Мышка вошла в теремок и стала там жить
Narrator: A frog hopped by – Мимо скачет лягушка
Frog: - Little house, little house! Who lives in the little house? – Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?
Mouse: -I am a mouse. And who are you? - я мышка, а ты кто?
Frog: - I am a frog. Let's live together. – Я лягушка. Давай жить вместе.
Mouse: What can you do? – А что ты умеешь делать?
Frog: I can do the dusting and the washing-up. – Я могу вытирать пыль и мыть посуду.
Mouse: It’s good to live by myself, but it’s better together. – Одной жить хорошо, а вместе лучше!
Narrator: So the mouse and the frog began living together. – Стали мышка и лягушка жить вместе.
Narrator: A hare ran by. He saw the house and asked: - Мимо пробегал зайчик и спросил.
Hare: - Little house, little house! Who lives in the little house? -Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?
Mouse: -I am a mouse. – Я мышка.
Frog:- I am a frog. And who are you? – Я лягушка. А ты кто?
Hare: -And I am a hare. – А я заяц.
Frog: What can you do?- А что ты умеешь делать?
Hare: I can jump and dance and sing merry songs. Let’s live together. – Я могу прыгать, танцевать и петь веселые песни. Давайте жить вместе.
Frog: Come in, it’s good to live together. – Заходи, вместе жить хорошо.
Narrator: The hare jumped into the house and all of them began living together. – Зайчик запрыгнул в теремок и все они стали жить вместе.
Narrator: Then there came a fox. She knocked on the window: - Потом пришла лиса. Она постучала в окошко.
Fox: - Little house, little house! Who lives in the little house? - Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?
Mouse: -I am a mouse. – Я мышка.
Frog: - I am a frog. – я лягушка.
Hare:-And I am a hare. And who are you? - А я заяц. А ты кто?
Fox:-And I am a fox. Let me in the little house. – А я лиса. Пустите меня в теремок.
Hare: What can you do? – А что ты можешь делать?
Fox: I can tell stories and play games. – Могу рассказывать истории и играть в игры.
Hare: Come in, it’s better to live together. - Заходи, вместе жить хорошо.
Narrator: The fox climbed into the house too. – Лиса тоже забралась в теремок.
Narrator: A wolf ran by: - Мимо пробегал волк.
Wolf: - Little house, little house! Who lives in the little house?- Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?
Mouse: -I am a mouse. – я мышка.
Frog: -I am a frog. - Я лягушка.
Hare: -And I am a hare. – А я заяц.
Fox: -And I am a fox. And who are you? - А я лиса. А ты кто?
Wolf: - I am a wolf. Let me in. я волк. Впустите меня.
Fox: What can you do? – Что ты умеешь делать?
Wolf: I can do everything! – Я могу делать все!
Fox: Come in, it’s very good to live together. – Заходи, вместе жить очень хорошо!
Narrator: The wolf climbed into the house too, and they all started living together. – И волк тоже забрался в теремок и все стали жить вместе.
Narrator: A bear walked by. He saw the house and roared: - Мимо проходил медведь. Он увидел теремок и зарычал.
Bear: - Little house, little house! Who lives in the little house? - Теремок, теремок! Кто в теремочке живет?
Mouse: -I am a mouse. – Я мышка.
Frog: -I am a frog. – Я лягушка.
Hare: -And I am a hare. – Я заяц.
Fox:-And I am a fox. – Я лиса.
Wolf: -And I am a wolf. Who are you? Я волк. А ты кто?
Bear: -And I am a bear!!! Let me in. – А я медведь! Впустите меня!
Mouse: You are too big. – Ты слишком большой.
Fox: And the house is too little. – А теремок слишком маленький.
Frog: Excuse us. – Извини нас.
Bear: I am so tired. Please, let me in. – Я так устал. Пожалуйста, впустите меня.
Wolf: OK, come in. It’s good to live together. – хорошо, заходи. Вместе жить хорошо.
Narrator: But there was no place for the bear in the little house. So he started climbing onto the roof and - crushed the whole house! All of the scared animals ran away in different directions! - Но для медведя в теремке не было места. Поэтому он начал залазить на крышу – и развалил весь теремок. Испуганные звери разбежались в разных направлениях!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Cценарий сказки для кукольного спектакля "Царевна-лягушка" на английском языке
Сценарий для кукольного спектакля "Царевна-лягушка" написан на английском языке в доступной и стихотворной форме для учащихся 5-7 классов общеобразовательной школы. Можно разучить и использовать на ...
Социальный проект "Создание кукольного театра "Огонёк"
Театрам издавна придавалось большое значение в воспитательной работе, в распространении знаний и приобщении к ним людей разных поколений. В проекте представлена система совместной деятельности воскр...
Программа дополнительного образования детей "Кукольный театр"
Актуальность предлагаемой программы заключается в деятельном подходе к воспитанию, образованию и развитию ребенка средствами кукольного театра.Во-первых, поскольку в традиционном театре вещи являются ...
Конспект развлечения.Кукольный спектакль "Колобок".Сценарий для постановки русской народной сказки в кукольном театре (автор Олеся Емельянова)
Уважаемые коллеги, предлагаю Вашему вниманию конспект развлечения. Кукольный спектакль "Колобок". Сценарий для постановки русской народной сказки в кукольном театре (автор Олеся Емельянов...
TEREMOK
Сказка "Теремок" на английском языке...
Внеклассное мероприятие для учащихся 5-7 классов. Тема: Особенности русского национального кукольного театра ( с кукольным представлением «Петрушка Уксусов»).
На занятии рассматриваются особенности русского национального кукольного театра, рассказывается о самой главной кукле - Петрушке, рассматриваются образы кукол других национальных театров, показывается...
Открытое занятие в кукольном объединении «Кукольный театр».
Открытое занятие в кукольном объединении «Кукольный театр»....