"Африканская сказка "Мудрая черепаха"
методическая разработка (4 класс) по теме

Супрун Татьяна Валерьевна

"Мудрая черепаха" - это возможность через сказку познакомить детей с национальными особенностями, традициями и культурой африканского народа. Мудрость каждого человека, хранящаяся в его копилке знаний, должна принадлежать всем людям и делать наш мир еще лучше.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Мудрая Черепаха (африканская сказка).

1-ый ведущий:

Вот сказка, простая, как рука. Что может быть проще: рука и ее пять пальцев!  Она есть у каждого: у старика и у ребенка, у глупого и умного. У всех людей. Что может быть проще? Но приглядитесь… Один палец короче, другой длиннее. Один слабый, другой сильный. Но когда они вместе, то и пальцы не пальцы, и рука не рука, это – кулак!.. Так что не торопитесь говорить, что все ясно и понятно.

Рука… пять пальцев. Казалось бы, просто. Но приглядитесь… Один палец указывает путь, другой тычет в человека и предает его. Одна рука творит добро, другая - зло. Все просто и в то же время совсем не просто.

                У каждого из нас первая встреча с Африкой произошла в раннем детстве. Помните известную сказку Чуковского, в которой он постоянно советовал маленьким детям не ходить в Африку гулять.

Маленькие дети!

Ни за что на свете

Не ходите в Африку!

В Африку гулять!

В Африке акулы,

В Африке гориллы,

В Африке большие

Злые крокодилы

Будут вас кусать,

Бить и обижать, -

Не ходите, дети,

В Африку гулять!

Бармалей:

В Африке разбойник,

В Африке злодей,

В Африке ужасный

Бар-ма-лей!

Он бегает по Африке

И кушает детей –

Гадкий, нехороший, жадный Бармалей!

Ведущиий:

Стоп! Стоп! А ты, разбойник откуда взялся? Сегодня сказка не про тебя. Так что уходи подобру-поздорову.

Вы спросите, а где же сказка? Не спешите. Сказка приходит и терпеливо ждет, когда наступит ее время, когда она будет нужна людям. Сегодня, когда собралось столько слушателей, ее время наступило.

Но кто, кто расскажет сказку?… Думаете тот, кто первым заметил и разглядел ее?.. Нет! Только тот, кто понял, расскажет ее вам, а вы расскажете  другим…  

Сегодня сказку о «Мудрой Черепахе» расскажем  и покажем вам мы, ученики

6-го «А» класса…

2-ой ведущий:

Жила Мудрая Черепаха. Что черепахи умны, известно всем, но это была самая старая, а потому самая мудрая черепаха на свете. Не было ни слона, ни попугая, ни крокодила, которые были бы старше ее. Вот какая она была старая! Вот почему она была такая мудрая!

Черепаха:

Мир полон недостатков и несправедливости. Один умен, другой глуп. Один сыт, а другой голоден. Один силен, другой слаб… Мир несовершенен. И его надлежит исправить, чтобы сделать лучше. А помочь в этом деле может только мудрость. Нужно лишь собрать ее воедино! Трудная задача, никто, кроме меня, не сможет справиться с этим делом - собрать всю мудрость, какая есть на свете… И хорошо, что не надо начинать с начала. Просто я возьму свою мудрость и буду прибавлять к ней остальную…

Ведущий:

 

Одним словом, Мудрая Черепаха тут же принялась за дело. Она взяла самую большую пустую тыкву и сделала из нее подобие  бутылки. Затем она упрятала туда свою мудрость и заглянула вовнутрь.

Черепаха:

Ой, как там темно (дует в горлышко). Свистит, значит, есть еще свободное место для остальной мудрости. Так, теперь нарву травы, сделаю пробку и заткну бутылку…

А вот и тропа к реке. Пока без воды еще никто не обходился, так что все пойдут по этой дорожке. Подождем, на то я и черепаха, чтобы не спешить.

Лев (царственная осанка и речь):

Что это ты там бормочешь, Мудрая Черепаха?

Черепаха:

Я не бормочу, я занята делом: собираю в эту бутылку всю мудрость, какая есть на свете. Скажи мне, Лев, в чем твоя мудрость?

Лев:

Ты хочешь знать, в чем моя мудрость? Ну что же, отвечу: я - Царь зверей, и в этом моя мудрость! И не к лицу, мне – Царю общаться с тобой. Так что, прощай! (Лев важно уходит, а Черепаха быстро закупоривает бутылку).

Черепаха:

Ишь, какой важный. Иди, иди, а мудрость-то твою я в бутылочку… и закрою поплотней.

Тигр (появился внезапно):

Р-р-р!

Черепаха:

Не рычи! Я тебя не боюсь, потому что состою при важном деле – собираю всю мудрость на свете. Так что, полосатый, говори, в чем твоя мудрость?

Тигр (возмущенно):

Ты не знаешь?.. Моя мудрость в клыках! В когтях! В прыжке! Смотри! Р-р-р!

Черепаха:

Надо же, был и нету. Как он быстр! Но я не промах, хоть и черепаха, бутылочку свою пополнила.

Ой, кто это там наверху? Нам, черепахам, неудобно вверх смотреть… Да это же пантера.

Скажи мне, киса, в чем твоя мудрость, и я прибавлю ее ко всей остальной.

Пантера:

Как ты не знаешь, в чем моя мудрость? Посмотри на меня. Видишь, какая я ловкая, быстрая, как ветер, изящная!.. Такой мудрости нет ни у кого… Так что пока – а – а!

(На тропинке показался кузнечик).

Черепаха:

Подожди, козявка, не прыгай! Скажи-ка лучше, в чем твоя мудрость, а потом скачи дальше.

Кузнечик:

В чем моя мудрость? И это спрашиваешь ты, Мудрая Черепаха? Неужели тебе неизвестно, что моя мудрость в тонком музыкальном слухе и в моих ногах. Смотри, как я умею прыгать.

Раз… два…

Черепаха:

Прыгай, прыгай, ты мне не нужен, ведь твоя мудрость уже в этой бутылке.

(Прилетел попугай и уселся на панцирь черепахи).

Попугай:

Чем это вы тут занимаетесь? Может возьмете меня в свою компанию? И я попрыгаю немного.

Черепаха:

Никакая это не компания. И прыгать не надо. Я занята важным делом: собираю мудрость со всего света. В чем твоя-то мудрость?

Попугай:

Моя мудрость в моих крыльях, в полете. Смотри: я был на земле, а теперь в небе (взлетает).

Обезьяна (появилась внезапно, ехидно улыбаясь):

А вот и я. Не трудись, не трудись спрашивать меня. Я все слышала.  Но я не настолько глупа, чтобы, подобно Льву, Тигру, Пантере, Кузнечику и Попугаю, открывать вам свои секреты и свою великую мудрость! Не дождетесь! (запрыгала)

Черепаха:

Ишь, запрыгала с ветки на ветку. Думает, я растерялась. Нет, милая, я и твою мудрость упрячу в бутылку. Лезь, лезь туда и ты – обезьянья хитрость, и ты – ловкость.

Бабочка:

Не надо спрашивать меня, в чем моя мудрость. Я набираюсь ею, порхая от цветка к цветку, я наслаждаюсь их красотой и запахами.

Черепаха. (Смотрит в бутылку):

Так, что же у нас получилось? Темным-темно…

Проверим еще (подула - свистит). Ну вот, опять шум, опять пусто…

Мало, мало мудрости набралось. Выходит не всю я ее собрала.

Ведущий:

И пошла Мудрая Черепаха дальше, по дорогам и по тропинкам искать мудрость. Собирала ее везде, где бы она ни находилась. Много времени прошло с тех пор. По крупицам и зернышкам собрала она мудрость, какая есть на белом свете. И всю ее упрятала в свою бутылку из тыквы, не обронив ни одной, даже самой маленькой крошечки.

Черепаха:

Ну вот, кажется,  все! Не мешало бы только проверить: все или не все?

Курица:

Ко-ко-ко.

Ведущий:

И, представьте себе, в это самое время Мудрая Черепаха встретила, кого бы вы думали? Гвинейскую Курицу. Да, да, ту самую, которая считается самой глупой птицей на свете.

Черепаха:

Ну что же! В моем благородном деле ничем нельзя пренебрегать, нельзя упускать, даже самую малость.

Слушай же меня, о Гвинейская Курица! Передо мной стоит трудная задача. Я хочу собрать воедино всю мудрость, какая есть на свете. Я мечтаю превратить мир, полный несовершенства, в мир благополучия и счастья!

Понимаешь ли ты, как тебе повезло, ведь последнее слово мудрости осталось за тобой. Я прибавлю ее к той, что собрала со всей земли, и великое дело  будет закончено!

(Курица хлопает глазами и машет крыльями).

Что же ты молчишь? Я годы потратила ради этого дела. Скажи же хоть слово.

Ведущий:

Ну, в чем, в чем была виновата эта бедная Курица? Да ни в чем. Просто она была глупа, глупее, чем все остальные курицы на свете, и нужно сказать ей спасибо за то, что она хотя бы выслушала Черепаху, так ничего и не поняв.

Черепаха:

Ну, значит, я действительно собрала всю мудрость мира. Дело сделано!

А потому я немедля взберусь на вершину этой пальмы и буду хранить там мудрость всего мира. А, когда хорошенько отдохну, примусь исправлять и улучшать этот мир…

Бутылку повесим на шею и вперед, все выше и выше (пытается лезть).

Да что же это такое? Никак не могу подняться даже на чуть-чуть.

Курица:

Ко-ко-ко! (давится от смеха)

Черепаха:

Ты чего это смеешься, глупая птица:

Курица (тонким голосом):

Ко-ко-ко! Уж если ты решила подняться на дерево, так перевесь свою бутылку себе на спину!

Ведущий:

Что это стало с нашей Мудрой Черепахой? Она так и застыла на месте, словно замшелый камень. Еще бы не застыть! Услышать такой простой и в то же время мудрый совет! И от кого? От самой глупой Курицы на свете!

Бедная Черепаха! Годами она трудилась, собирала мудрость со всего света, и вот, пожалуйста, какая-то первая попавшаяся курица дает ей, Мудрой Черепахе, совет!..

Вы думаете, Черепаха обиделась? Огорчилась? Разгневалась?

Ничего подобного. Ведь она была действительно мудрой Черепахой. Просто она увидела и поняла… Не всякий может увидеть и понять, а еще реже - увидеть, понять и решить, и совсем здорово, если он еще и найдет в себе силы поступить так, как велит ему его мудрость!

Так скажи нам, Мудрая Черепаха, что ты увидела и поняла?

Черепаха:

Я увидела, что даже у самой глупой Курицы может найтись крупица мудрости.

Я поняла, что невозможно всю мудрость мира упрятать даже в самую большую бутылку на свете.

А еще я поняла, что мудрость не может принадлежать одному – она должна быть у всех. Ее нельзя забрать у другого, как нельзя пальму лишить ее плодов. Пройдет время, и она принесет новые плоды.

И, наконец, я поняла, что даже самая Мудрая Черепаха может ошибаться, как все на этом свете. Но я не боюсь ошибиться. Главное, во время понять, решить и поступить так, как подсказывает тебе твоя мудрость. А потому я поступлю так, как подсказывает мне моя мудрость. Я разобью эту бутылку об острый камень и рассею по всей земле крупицы мудрости, которые собирала долгие годы (бросает бутылку, звук разбившегося стекла).

А исправлять мир должна не одна Черепаха, а все, кто его населяет. Вот так…

Пусть каждый, кто не боится труда, наклонится к земле да поищет эту мудрость,  и он обязательно ее найдет, если, конечно, не будет лениться.

Ведущий:

Вот и вся сказка. Она была и она ушла. Остались те, кто слушал ее. Но мы-то с вами тоже наделены мудростью. И я скажу вам так. Если вы тоже решите собрать мудрость в самую большую бутылку – собирайте. Обещаю вам, я обязательно отнесу ее Мудрой Черепахе, и она снова разобьет эту бутылку о землю. Не должна мудрость томиться в бутылке, а, как и подобает ей, пусть разлетается она по всему свету и делает его еще мудрее и лучше.  И так будет всегда…

Вот она сказка. Она была. И ее нет. Но она все-таки была…была… была…



Предварительный просмотр:

Мудрая Черепаха (африканская сказка).

1-ый ведущий:

Вот сказка, простая, как рука. Что может быть проще: рука и ее пять пальцев!  Она есть у каждого: у старика и у ребенка, у глупого и умного. У всех людей. Что может быть проще? Но приглядитесь… Один палец короче, другой длиннее. Один слабый, другой сильный. Но когда они вместе, то и пальцы не пальцы, и рука не рука, это – кулак!.. Так что не торопитесь говорить, что все ясно и понятно.

Рука… пять пальцев. Казалось бы, просто. Но приглядитесь… Один палец указывает путь, другой тычет в человека и предает его. Одна рука творит добро, другая - зло. Все просто и в то же время совсем не просто.

                У каждого из нас первая встреча с Африкой произошла в раннем детстве. Помните известную сказку Чуковского, в которой он постоянно советовал маленьким детям не ходить в Африку гулять.

Маленькие дети!

Ни за что на свете

Не ходите в Африку!

В Африку гулять!

В Африке акулы,

В Африке гориллы,

В Африке большие

Злые крокодилы

Будут вас кусать,

Бить и обижать, -

Не ходите, дети,

В Африку гулять!

Бармалей:

В Африке разбойник,

В Африке злодей,

В Африке ужасный

Бар-ма-лей!

Он бегает по Африке

И кушает детей –

Гадкий, нехороший, жадный Бармалей!

Ведущиий:

Стоп! Стоп! А ты, разбойник откуда взялся? Сегодня сказка не про тебя. Так что уходи подобру-поздорову.

Вы спросите, а где же сказка? Не спешите. Сказка приходит и терпеливо ждет, когда наступит ее время, когда она будет нужна людям. Сегодня, когда собралось столько слушателей, ее время наступило.

Но кто, кто расскажет сказку?… Думаете тот, кто первым заметил и разглядел ее?.. Нет! Только тот, кто понял, расскажет ее вам, а вы расскажете  другим…  

Сегодня сказку о «Мудрой Черепахе» расскажем  и покажем вам мы, ученики

6-го «А» класса…

2-ой ведущий:

Жила Мудрая Черепаха. Что черепахи умны, известно всем, но это была самая старая, а потому самая мудрая черепаха на свете. Не было ни слона, ни попугая, ни крокодила, которые были бы старше ее. Вот какая она была старая! Вот почему она была такая мудрая!

Черепаха:

Мир полон недостатков и несправедливости. Один умен, другой глуп. Один сыт, а другой голоден. Один силен, другой слаб… Мир несовершенен. И его надлежит исправить, чтобы сделать лучше. А помочь в этом деле может только мудрость. Нужно лишь собрать ее воедино! Трудная задача, никто, кроме меня, не сможет справиться с этим делом - собрать всю мудрость, какая есть на свете… И хорошо, что не надо начинать с начала. Просто я возьму свою мудрость и буду прибавлять к ней остальную…

Ведущий:

 

Одним словом, Мудрая Черепаха тут же принялась за дело. Она взяла самую большую пустую тыкву и сделала из нее подобие  бутылки. Затем она упрятала туда свою мудрость и заглянула вовнутрь.

Черепаха:

Ой, как там темно (дует в горлышко). Свистит, значит, есть еще свободное место для остальной мудрости. Так, теперь нарву травы, сделаю пробку и заткну бутылку…

А вот и тропа к реке. Пока без воды еще никто не обходился, так что все пойдут по этой дорожке. Подождем, на то я и черепаха, чтобы не спешить.

Лев (царственная осанка и речь):

Что это ты там бормочешь, Мудрая Черепаха?

Черепаха:

Я не бормочу, я занята делом: собираю в эту бутылку всю мудрость, какая есть на свете. Скажи мне, Лев, в чем твоя мудрость?

Лев:

Ты хочешь знать, в чем моя мудрость? Ну что же, отвечу: я - Царь зверей, и в этом моя мудрость! И не к лицу, мне – Царю общаться с тобой. Так что, прощай! (Лев важно уходит, а Черепаха быстро закупоривает бутылку).

Черепаха:

Ишь, какой важный. Иди, иди, а мудрость-то твою я в бутылочку… и закрою поплотней.

Тигр (появился внезапно):

Р-р-р!

Черепаха:

Не рычи! Я тебя не боюсь, потому что состою при важном деле – собираю всю мудрость на свете. Так что, полосатый, говори, в чем твоя мудрость?

Тигр (возмущенно):

Ты не знаешь?.. Моя мудрость в клыках! В когтях! В прыжке! Смотри! Р-р-р!

Черепаха:

Надо же, был и нету. Как он быстр! Но я не промах, хоть и черепаха, бутылочку свою пополнила.

Ой, кто это там наверху? Нам, черепахам, неудобно вверх смотреть… Да это же пантера.

Скажи мне, киса, в чем твоя мудрость, и я прибавлю ее ко всей остальной.

Пантера:

Как ты не знаешь, в чем моя мудрость? Посмотри на меня. Видишь, какая я ловкая, быстрая, как ветер, изящная!.. Такой мудрости нет ни у кого… Так что пока – а – а!

(На тропинке показался кузнечик).

Черепаха:

Подожди, козявка, не прыгай! Скажи-ка лучше, в чем твоя мудрость, а потом скачи дальше.

Кузнечик:

В чем моя мудрость? И это спрашиваешь ты, Мудрая Черепаха? Неужели тебе неизвестно, что моя мудрость в тонком музыкальном слухе и в моих ногах. Смотри, как я умею прыгать.

Раз… два…

Черепаха:

Прыгай, прыгай, ты мне не нужен, ведь твоя мудрость уже в этой бутылке.

(Прилетел попугай и уселся на панцирь черепахи).

Попугай:

Чем это вы тут занимаетесь? Может возьмете меня в свою компанию? И я попрыгаю немного.

Черепаха:

Никакая это не компания. И прыгать не надо. Я занята важным делом: собираю мудрость со всего света. В чем твоя-то мудрость?

Попугай:

Моя мудрость в моих крыльях, в полете. Смотри: я был на земле, а теперь в небе (взлетает).

Обезьяна (появилась внезапно, ехидно улыбаясь):

А вот и я. Не трудись, не трудись спрашивать меня. Я все слышала.  Но я не настолько глупа, чтобы, подобно Льву, Тигру, Пантере, Кузнечику и Попугаю, открывать вам свои секреты и свою великую мудрость! Не дождетесь! (запрыгала)

Черепаха:

Ишь, запрыгала с ветки на ветку. Думает, я растерялась. Нет, милая, я и твою мудрость упрячу в бутылку. Лезь, лезь туда и ты – обезьянья хитрость, и ты – ловкость.

Бабочка:

Не надо спрашивать меня, в чем моя мудрость. Я набираюсь ею, порхая от цветка к цветку, я наслаждаюсь их красотой и запахами.

Черепаха. (Смотрит в бутылку):

Так, что же у нас получилось? Темным-темно…

Проверим еще (подула - свистит). Ну вот, опять шум, опять пусто…

Мало, мало мудрости набралось. Выходит не всю я ее собрала.

Ведущий:

И пошла Мудрая Черепаха дальше, по дорогам и по тропинкам искать мудрость. Собирала ее везде, где бы она ни находилась. Много времени прошло с тех пор. По крупицам и зернышкам собрала она мудрость, какая есть на белом свете. И всю ее упрятала в свою бутылку из тыквы, не обронив ни одной, даже самой маленькой крошечки.

Черепаха:

Ну вот, кажется,  все! Не мешало бы только проверить: все или не все?

Курица:

Ко-ко-ко.

Ведущий:

И, представьте себе, в это самое время Мудрая Черепаха встретила, кого бы вы думали? Гвинейскую Курицу. Да, да, ту самую, которая считается самой глупой птицей на свете.

Черепаха:

Ну что же! В моем благородном деле ничем нельзя пренебрегать, нельзя упускать, даже самую малость.

Слушай же меня, о Гвинейская Курица! Передо мной стоит трудная задача. Я хочу собрать воедино всю мудрость, какая есть на свете. Я мечтаю превратить мир, полный несовершенства, в мир благополучия и счастья!

Понимаешь ли ты, как тебе повезло, ведь последнее слово мудрости осталось за тобой. Я прибавлю ее к той, что собрала со всей земли, и великое дело  будет закончено!

(Курица хлопает глазами и машет крыльями).

Что же ты молчишь? Я годы потратила ради этого дела. Скажи же хоть слово.

Ведущий:

Ну, в чем, в чем была виновата эта бедная Курица? Да ни в чем. Просто она была глупа, глупее, чем все остальные курицы на свете, и нужно сказать ей спасибо за то, что она хотя бы выслушала Черепаху, так ничего и не поняв.

Черепаха:

Ну, значит, я действительно собрала всю мудрость мира. Дело сделано!

А потому я немедля взберусь на вершину этой пальмы и буду хранить там мудрость всего мира. А, когда хорошенько отдохну, примусь исправлять и улучшать этот мир…

Бутылку повесим на шею и вперед, все выше и выше (пытается лезть).

Да что же это такое? Никак не могу подняться даже на чуть-чуть.

Курица:

Ко-ко-ко! (давится от смеха)

Черепаха:

Ты чего это смеешься, глупая птица:

Курица (тонким голосом):

Ко-ко-ко! Уж если ты решила подняться на дерево, так перевесь свою бутылку себе на спину!

Ведущий:

Что это стало с нашей Мудрой Черепахой? Она так и застыла на месте, словно замшелый камень. Еще бы не застыть! Услышать такой простой и в то же время мудрый совет! И от кого? От самой глупой Курицы на свете!

Бедная Черепаха! Годами она трудилась, собирала мудрость со всего света, и вот, пожалуйста, какая-то первая попавшаяся курица дает ей, Мудрой Черепахе, совет!..

Вы думаете, Черепаха обиделась? Огорчилась? Разгневалась?

Ничего подобного. Ведь она была действительно мудрой Черепахой. Просто она увидела и поняла… Не всякий может увидеть и понять, а еще реже - увидеть, понять и решить, и совсем здорово, если он еще и найдет в себе силы поступить так, как велит ему его мудрость!

Так скажи нам, Мудрая Черепаха, что ты увидела и поняла?

Черепаха:

Я увидела, что даже у самой глупой Курицы может найтись крупица мудрости.

Я поняла, что невозможно всю мудрость мира упрятать даже в самую большую бутылку на свете.

А еще я поняла, что мудрость не может принадлежать одному – она должна быть у всех. Ее нельзя забрать у другого, как нельзя пальму лишить ее плодов. Пройдет время, и она принесет новые плоды.

И, наконец, я поняла, что даже самая Мудрая Черепаха может ошибаться, как все на этом свете. Но я не боюсь ошибиться. Главное, во время понять, решить и поступить так, как подсказывает тебе твоя мудрость. А потому я поступлю так, как подсказывает мне моя мудрость. Я разобью эту бутылку об острый камень и рассею по всей земле крупицы мудрости, которые собирала долгие годы (бросает бутылку, звук разбившегося стекла).

А исправлять мир должна не одна Черепаха, а все, кто его населяет. Вот так…

Пусть каждый, кто не боится труда, наклонится к земле да поищет эту мудрость,  и он обязательно ее найдет, если, конечно, не будет лениться.

Ведущий:

Вот и вся сказка. Она была и она ушла. Остались те, кто слушал ее. Но мы-то с вами тоже наделены мудростью. И я скажу вам так. Если вы тоже решите собрать мудрость в самую большую бутылку – собирайте. Обещаю вам, я обязательно отнесу ее Мудрой Черепахе, и она снова разобьет эту бутылку о землю. Не должна мудрость томиться в бутылке, а, как и подобает ей, пусть разлетается она по всему свету и делает его еще мудрее и лучше.  И так будет всегда…

Вот она сказка. Она была. И ее нет. Но она все-таки была…была… была…


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Интегрированный урок по литературному чтению и окружающему миру во 2 классе "Африканская сказка "Похождение кота Симбы" Африка. Природная зона -саванна"

Интегрированный урок по чтению и окружающему миру, который знакомит детей с зоной Африки -саванной, с животными этой зоны, с их жизнью, повадками, используя литературное произведение....

Африканские степи - саванны. Урок окружающего мира, 3 класс, Занков Л.В.

Урок построен в соответствии с ФГОС нового поколения...

Путешествие к африканским животным.

Это урок-путешествие по интересному континенту Африке сиспользованием мультимидийных уроков " Кирилла и Мефодия". Кто использовал их на уроках знает, как это нравится детям, что за ними будущее....

Сопровождение научно-исследовательского проекта "Сравнительная характеристика индийского и африканского слонов"

Многие учителя сталкивались с проблемой, как правильно оформить исследование или проект ребенка, для того чтобы работа получила достойную оценку и законченный вид. В этой публикации вы найдете материа...

Африканская сказка « Похождения дикого кота Симбы»

Краткая аннотацияЗнакомство с африканской сказкой.Формирование умения отвечать на вопросы, думать, сопереживать героям сказки.Развитие антиципации (умения предполагать, предвосхищать содержание текста...

Русская народная сказка «Журавль и цапля». Дополнительное чтение африканской народной сказки «О том, как лиса обманула гиену».

Русская народная сказка «Журавль и цапля». Дополнительное чтение африканской народной сказки «О том, как лиса обманула гиену»....

Литературное чтение 3 класс Тема: Африканская сказка «Гиена и черепаха», алтайская сказка «Нарядный бурундук» - сравнительный анализ.

Урок составлен по УМК "Перспективная начальная школа", учебнику "Литературное чтение" автора Н.А. ЧУраковой....