Фразеологизмы разговорного стиля
занимательные факты по русскому языку

Кривелева Людмила Геннадьевна

Пояснение значений некоторых фразеологизмов разговорного стиля

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл frazeologizmy.docx19.47 КБ

Предварительный просмотр:

Фразеологизмы разговорного стиля


Фразеологизмы постоянно присутствуют в нашей повседневной жизни. Очень часто мы используем разнообразные фразеологические обороты, не придавая этому значения, так как они привычны для нас с детства. Самые известные пришли к нам из сказок, эпосов, народных легенд, некоторые — из иностранных языков.

Знание и понимание, что такое фразеология и фразеологизмы, и то как правильно использовать фразеологические обороты, является важной составляющей живого общения.

Следует отметить, что одной из важных особенностей фразеологизмов является их правильное применение согласно стилевой классификации. Фразеологические обороты, которые довольно часто используются в устной речи, характеризуются большей образностью, нередко имеют шутливо-ироничную, шутливо-ласковую, и даже фамильярную окраску.

К разговорным фразеологическим оборотам относится большая часть фразеологических сращений, единств и пословиц, которые были образованы в живой народной речи.

Эти фразеологические обороты обладают ярко выраженной экспрессивностью, чему способствует их метафоричность, например: проворонил время, нести чепуху, не поминай лихом, переливать из пустого в порожнее, дай бог памяти и другие.

Среди разговорных фразеологических оборотов можно выделить группу тавтологических, устаревших словосочетаний, экспрессивность которой выражена повтором слов, имеющих одинаковый корень, например: тьма тьмущая, дурак дураком, чин чином и другие.

Очень яркую эмоционально-экспрессивную окраску шутливости содержат фразеологические обороты каламбурного характера, например: без году неделя и другие.

Почти все разговорно-бытовые фразеологизмы имеют образный характер и вносят в речь оттенок непринужденности, простоты и даже некоторой «вольности».

  • Биться как рыба об лед — делать ненужные, бесполезные действия, не приводящие ни к какому результату.
  • Бить баклуши — бездельничать.
  • Бросить перчатку — вступить в спор с кем-либо, бросить вызов.
  • Белыми нитками шито — бездоказательно, заметный обман в деле
  • Вернуться к своим баранам — вернуться к основной теме разговора или делу.
  • Водить за нос — обманывать кого-то, вводить в заблуждение.
  • Всемирный потоп — бедствие, затронувшее всех.
  • Вгонять в гроб — сживать со света, губить, морить, изводить, брать измором, гробить.
  • Втирать очки — лгать, обманывать, рассказывать заведомо нелепые вещи, намеренно искажать что- либо с целью обмануть, получив при этом для себя выгоду.
  • Голова садовая — неловкий, нерасторопный, несообразительный человек, разиня, растрепа, ротозей.
  • Гнуть спину — много, до изнеможения работать.
  • Глухая тетеря — плохо слышащий человек.
  • Делать из мухи слона — сильно преувеличивать, необоснованно предавать чему-то незначительному крайне большое значение.
  • Дать стрекача — стремительно убегать.
  • Держать ухо востро — не быть слишком доверчивым, быть крайне осмотрительным, не доверять кому- либо.
  • До последней нитки — либо полностью промокнуть, либо остаться без средств имущества, в контексте – «забрали всё до последней нитки»
  • Египетский труд — очень тяжелый работа, изнуряющая человека.
  • Завести шарманку — повторять одно и то же несколько раз.
  • Золотая молодежь — дети богатых родителей, проводящие время в свое удовольствие и тратящие деньги.
  • Задеть за живое — случайно или нарочно своими словами или насмешками причинить душевную боль другому.
  • Замести следы — уничтожать всё, что может служить доказательством какого-то действия.
  • Играть в бирюльки — заниматься ненужными делами, бездельничать.
  • Илья Муромец — человек крупного телосложения, очень высокий и сильный.
  • Из молодых да ранний — бесстыдник, наглец.
  • Как Мамай прошел — беспорядок.
  • Кануть в Лету — быть забытым, внезапно и бесследно исчезнуть.
  • Коптить небо — жить бесцельно, без пользы для других, не делать ничего полезного.
  • Крутить носом — проявлять недовольство, несогласие, пренебрежение или отказ от чего либо, привередничать.
  • Курам на смех — о чем-либо совершенно нелепом, глупом, бессмысленном. Употребляется, когда необходимо подчеркнуть глупость, нелепость какого-либо высказывания или поступка.
  • Лететь вверх тормашками — рушиться, пропадать, гибнуть.
  • Лиха беда начало — трудно только начать.
  • Мамаево побоище — шумная, ожесточенная драка, крупная ссора, беспорядок в доме. Можно использовать в шуточной форме, означающей – разгром. Мамай жестокий татарский воевода и разрушитель, разбитый наголову в битве на Куликовом поле (1380 г.).
  • Мартышкин труд — никому не нужная, бесполезная работа.
  • Метать громы и молнии — угрожать кому-либо, ругать за что-то, быть гневным и раздраженным.
  • Ни кола, ни двора — очень бедный и неимущий человек.
  • Пасть на сердце — понравиться, приглянуться, прийтись по мысли, полюбиться.
  • Подлить масла в огонь — обострять отношения, усугублять какие- либо чувства, настроения.
  • Петь с чужого голоса — не иметь своего мнения, высказываться, повторяя чужое, быть несамостоятельным в своих суждениях.
  • Разделать под орех — зло и беспощадно ругать, распекать, критиковать за что либо одержать полную победу в драке, сражении и т. п. Выражение возникло в речи столяров и краснодеревщиков: мебель из простой древесины часто разделывалась «под орех», «под дуб» или «под красное дерево»…
  • Раскинуть умом — задуматься, померекать, помозговать, поразмышлять, подумать.
  • Сесть за круглый стол - развить дискуссию или переговоры, совещание с человеком на равных правах и полномочиях.
  • Совать нос — неоправданно и без достаточных на то оснований вторгается в какое-либо дело или в чьи-либо отношения.
  • Стоять на своем — твердо придерживаться своего взгляда, мнения, решения.
  • Хорошая (веселая) мина при плохой игре — то есть, за внешним невозмутимым видом спрятать свои переживания и неудачи. При этом «мина» — со старого бретонского языка переводится дословно как «выражение лица».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Коллективная работа в стиле «дымка» Проект по технологии «Коллективная работа в стиле «дымка» на конкурс «Солнечный город».

Коллективная работа в стиле «дымка»Проект по технологии «Коллективная работа в стиле «дымка» на конкурс «Солнечный город».Нынешнее время ставит перед нами новые задачи, требующие поиска соверше...

Проект "Использование фразеологизмов в разговорной речи".

Работа над фразеологизмами очень интересна, с помощью них мы включаемся в активную умственную деятельность и задумываемся над значением слов. Так как большая часть фразеологизмов русского происхождени...

Плавание стилем "Кроль на груди". Старты и повороты в плавании стилем "Кроль на груди"

в данном реферате представлена наиболее точная информация о спортивном плавании способом кроль на груди. рассмотрены основные характеристики биомеханических движений при плавании. наиболее подробно из...

Фразеологизм. Значение фразеологизма в формировании интереса к родному языку.

Система работы учителя с устойчивыми выражениями во 1-3 класса начальной школы по программе "Начальная школа 21 века"...

Примерный речевой материал обиходно-разговорного характера для формирования разговорной речи слабослышащих учащихся II отделения во внеурочное время.

Составленный речевой материал позволяет организовать работу воспитателей (родителей) по формированию обиходно-разговорной речи....

Стили речи. Разговорный стиль.

Нужно ясно понимать,Что задача не простая.Мысль словами выражать- Суть стилистики такая.Диссертация, беседа,Речь, статья или роман?Заявленье на соседа,Что устроил балаган.В языке во всём система....

Описание деловое (научное), описание в разговорном стиле с элементами художественного стиля.

Презентация к уроку Родной (русский) язык и родная (русская) литература....