Научно- практическая конференция младших школьников Исследовательская работа "Использование фразеологизмов в нашей речи"
творческая работа учащихся по русскому языку (3 класс) на тему

Аверьянова Светлана Александровна

Мы очень устойчивы

И просим настойчиво!

На слова нас не менять-

Прямо так употреблять!

 

Использование фразеологизмов в нашей  речи.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл frazeologizmydokument_microsoft_office_word_2.docx34.29 КБ

Предварительный просмотр:

Мы очень устойчивы

И просим настойчиво!

На слова нас не менять-

Прямо так употреблять!

Использование фразеологизмов в нашей  речи.

Введение

      На уроках русского языка учитель познакомил нас с фразеологическими оборотами. Мы узнали, что фразеологические обороты украшают нашу речь, делают её выразительной и эмоциональной.

      Работа над фразеологизмами очень интересна, с помощью них мы включаемся в активную умственную деятельность и задумываемся над значением слов. Так как большая часть фразеологизмов русского происхождения и они, живые свидетели прошлого, поэтому  фразеологизмы помогают нам больше узнать об окружающем мире, истории  и культуре России. Знание их обогащает наш ум, даёт возможность лучше постигнуть язык более сознательно им пользоваться.

        Но мы столкнулись с проблемой: наша речь бедна устойчивыми словосочетаниями, и мы часто не понимаем некоторых оборотов, которые  встречаются в текстах для чтения, и употребляем их неправильно. Во фразеологизмах слова приобретают особые значения, что требует их запоминания целиком: нужно запомнить и их словесный состав, и их значение. Но и этого оказывается мало. Необходимо знать ситуацию, в которой можно употребить тот или иной фразеологизм, понимать образную основу.

    Целью нашей работы является: научиться понимать смысл фразеологических оборотов и активно использовать их в собственной речи.   Ведь,  понять «почему мы так говорим», всегда интересно.

Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:

1.    Обогащение словаря учащихся фразеологизмами, его уточнения и активизации;  

2.  Усвоение учащимися понятия фразеологизм;

3. Формирование умения пользоваться фразеологическим словарём.

4. Выяснить, какие фразеологизмы  часто используются  в нашей речи.

Объект исследования: фразеологические обороты.

Я предполагаю, что фразеологизмы делают нашу речь яркой, образной, красочной. По совету учителя я обратилась в школьную библиотеку, где библиотекарь предложила мне различные книги и словари фразеологизмов. Из них я почерпнула много нового и интересного по интересующей меня теме.

Фразеологизмы в русском  языке в нашей повседневной речи употребляются сплошь и рядом. Порой мы  даже не замечаем, что произносим эти устойчивые выражения - насколько они привычны и удобны. Можно произнести целую тираду, что-нибудь вроде « желаю тебе удачно сдать экзамен, пусть тебе попадутся понятные и нетрудные вопросы.  А можно обронить короткое - «Ни пуха, ни пера»,- и всем все станет понятно.

Впрочем, фразеологизмы бывают и длиннее. «Не вешай лапшу на уши» - это то же самое, что не обманывай. Однако, фразеологизм энергичнее, эмоциональнее, то есть, прибегая к нему  человек помимо прочего, сообщает еще и о своем отношении к событию, предмету или собеседнику.

      Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, пословицы и поговорки). Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно.

Фразеологические обороты образовались по – разному:

  1. Фразеологические обороты, созданные на основе пословиц и поговорок. Голод не тётка, рука руку моет.
  2. Фразеологизмы, вошедшие в нашу жизнь из профессиональной речи.

 Бить баклуши, точить лясы.

  1. Некоторые выражения пришли из мифов (Ахиллесова пята), фольклора Сказка про белого бычка – русская народная сказка), литературных произведений (мартышкин труд из басни И.А.Крылова «Мартышка и очки»).

 Фразеологизмы могут быть многозначны. Например, поставить на ноги:

1.    вылечить, избавить от болезни

2.    вырастить, воспитать, довести до самостоятельности

3.    заставить  активно действовать, принимать деятельное участие в чём – либо

4.    укрепить экономически, материально

   Все фразеологизмы могут быть разделены на две группы:

1.    исконно русские

2.    заимствованные

Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно – русского происхождения (ища ветра в поле, водой не разольёшь). Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка.

Образ рождается как отражение реальной действительности. Для того, чтобы представить себе в виде образа явление действительности мы должны во – первых опираться на знание этой действительности, во – вторых прибегнуть к воображению.

 Образ обычно создаётся за счёт «двойного видения». Так мы видим перед собой высокого человек, и это реальное, но одновременно мы можем вспомнить ещё пожарную каланчу, которая раньше была самым высоким строением в городе. Совмещая эти два «видения» мы называем высокого человека пожарной каланчой, и это уже образ. Для лучшего понимания образности фразеологизмов необходимо развивать воображение.  

Фразеологизмы подразделяют на разные группы,  которые  характеризуют человека: его действия, его характер, его психологическое состояние.

По характеристике:

Характеризующие действие человека на основе  его взаимоотношение и взаимосвязи с окружающей средой, коллективом:

1.Ходить стоять на задних лапах - «угодничать, прислуживаться»;

2.Мылит голову (кому) - «сильно бранить. Распекать кого-либо».

Характеризующие манеру речевого общения:

1.Точить лясы, балясы - «заниматься пустой болтовней»

2.Вертеть, крутить вола - «говорить, болтать ерунду».

Характеризующие отношения человека к работе и делу:

1.Засучить рукава - усердно, старательно, энергично, делать что –либо.

2.Бить баклуши – праздно проводить время, бездельничать.

   Характеризующие психическое  состояние человека, которое  проявляется  внешне, в  его манере поведения:

        1.Надувать губы - сердиться, обижаться, делая недовольное лицо.

        2.Как осиновый лист дрожит, (трясётся, обычно от волнения, страха).

        О фразеологизмах можно говорить много. Теория фразеологизмов заложена была в начале ХХ века. В России эту теорию стал развивать  и написал ряд интересных работ  Виктор Владимирович Виноградов.  Просмотрев информацию  по классификации  фразеологизмов,  я выделила  основные группы:

Фразеологизмы русского происхождения;

Заимствованные фразеологизмы.

Таким образом,  узнав о фразеологизмах, которые существуют в русской речи,  я решила познакомить ребят  с фразеологизмами на классном часе. Для этого посовещавшись, я обратилась за помощью к одноклассникам. Мы решили опросить родителей, учеников, посетить городскую детскую библиотеку, провести анкетирование.

Планирование:

1– опрос одноклассников. Хорошо ли они понимают, что такое             фразеологизмы?

2– беседа с родителями. Что такое фразеологизмы?
3– посещение библиотеки.

Опрос одноклассников:

Сначала мы обратились к одноклассникам с вопросом «Что такое фразеологизмы?».

Уверенно и четко ответили на вопрос 15 человек (60%)

употребляют в речи, но не уверены что это фразеологизмы- 7 человек (28%.), не знают- 3 ученика (12%).

А еще попросили объяснить значение следующих фразеологизмов

Фразеологизмы

Слышал

Употребляю в речи

Могу объяснить смысл

Лапшу на уши вешать

1 ученик

4 ученика

20 учеников

Убить двух зайцев

5 учеников

-

2 ученика

Сесть в галошу

2 ученика

3 ученика

23 ученика

Повесить нос

1 ученик

6 учеников

24 ученика

Водить за нос

2 ученика

11 учеников

23 ученика

Бить баклуши

5 учеников

-

20 учеников

Яблоко раздора

1 ученик

-

1 ученик

Ловить ворон

8 учеников

23 ученика

Ни пуха ни пера

4 ученика

15 ученика

18 учеников

И на солнце есть пятна

-

-

1 ученик

Умывать руки

2 ученика

-

16 учеников

Зарубить на носу

11 учеников

2 ученика

12 ученика

Знать назубок

-

3 ученика

21 ученик

А еще учащихся класса мы попросили написать мини-сочинения о своем друге с использованием фразеологизмов. А на уроке рисования ребята представили понравившиеся им устойчивые выражения в виде рисунков.

 Беседа с родителями:

Побеседовав с родителями, мы с одноклассниками пришли к выводу, что родители употребляют в речи фразеологизмы  издавна, но не все знают, что это фразеологизмы.

Посещение библиотеки:

Посетив библиотеку, побеседовав с работником детской библиотеки, мы пришли к выводу, что дети часто обращаются в библиотеку, так как  необходимы знания фразеологизмов на уроках литературы и русского языка.          

Вывод:

Изучив результаты исследования, мы с моими одноклассниками пришли к выводу: что фразеологизмы   широко употребляются в жизни,  обогащают нашу речь, делают её яркой, эмоциональной, красочной.

С 1 класса  мы обогащаем свой словарный запас. Наилучший источник обогащения словаря – живое общение, речь устная и письменная, чтение, окружающий мир. Чем богаче словарный запас человека, тем интереснее и ярче выражает он свои мысли. Скудный словарный запас младшего школьника нередко мешает и успешной работе в области орфографии. Огромную роль может сыграть работа с фразеологизмами. Но в начальной школе на изучение фразеологизмов уделяется мало внимания. И чем раньше мы начнем постигать секреты родного языка, тем быстрее и глубже сможем им овладеть и постигнуть национальную культуру.

 В результате нашей работы над проектом мы узнали много исторических фактов, получили представление о том, как создаются фразеологизмы, пополнили свою речь интересными выражениями, освежили у учащихся нашего класса знания о правильном употреблении фразеологизмов.

А еще нам очень понравилось работать всем вместе над проектом. Мы стали дружнее, сплоченнее, научились помогать друг другу.        


Литература

Булатов М. А. Крылатые слова – М.: Детгиз, 1958.

Введенская Л. А., Баранов М. Т., Гвоздарев Ю. А. Методические указания к факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка» - М., 1991.

Волина В. В. Я познаю мир. Детская энциклопедия. Русский язык – М.: Издательство АСТ, 1997.

Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка, М.:ООО «А ТЕМП», 2008.

Фомина Н. Д., Бакина М. А. Фразеология современного языка – М.: Издательство Университета дружбы народов, 1985.

Фразеологический словарь русского языка под редакцией А. И. Молотова – М.: Русский язык, 1987.

Интернет.

Т.В.Зуева Русский фольклор Издательство  Просвещение, 2002 г.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Положение о школьной научно – практической конференции младших школьников «Первые шаги».

 Настоящее Положение определяет цели и задачи научно – практической конференции младших школьников, порядок её организации, проведения, подведения итогов....

Районная научно-практическая конференция младших школьников «Я – исследователь»

        В данной работе автора исследуется происхождение слова «мама». Актуальность темы вызвана наблюдением, которое заинтересовало ученика.  Центральным вопросом...

Научно-практические конференции младших школьников

Проведение НПК младших школьников на базе МАОУ "СОШ №10" города Перми стало традиционным. Цель таких мероприятий - поддержка талантливых ребят, предоставление им возможностей быть успешным на разных у...

Районная научно-практическая конференция младших школьников «Первое открытие» Секция : прикладное искусство Название работы: «Бисероплетение- увлечение детей или взрослых?»

В нашей школе в этом учебном году открылся кружок «Бисероплетение» .Многие мои одноклассники дружно записались в него. Я не так давно занимаюсь бисероплетением, но мне этот вид рукоделия очень нравитс...

Школьная научно-практическая конференция младших школьников «Шаги в науку»

Школьная научно-практическая конференция младших школьников «Шаги в науку»Тема: О пользе завтрака школьника..Выполнила:Шабельникова ДарьяУчащаяся 4 классаРуководитель работы:Булатова Л.П.учитель начал...