Лексико-фразеологический словарь для учащихся 1 и 2 классов
материал по русскому языку (1 класс) по теме
Изучение написания трудных, словарных слов – это одно из ключевых направлений изучения русского языка. Работой с такими словами мы занимаемся ежедневно.
Существует огромное количество словарей. Одни из них помогают нам выбрать правильное написание слов (орфографические словари), другие – определить лексическое значение слова (толковые словари), третьи – подобрать фразеологический оборот и познакомить с его значением (фразеологические словари). В своей работе мы решили собрать весь материал воедино и разнообразить его загадками пословицами и поговорками. Мы надеемся, что наш словарик облегчит работу учителя и станет помощником для учеников.
Пока Вашему вниманию мы предлагаем лексико-фразеологический словарь для учащихся 1 и 2-х классов по программе Л.В.Занкова. Для учащихся 3-4-х классов такой словарь появится чуть позже.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
slovar.doc | 196 КБ |
Предварительный просмотр:
Вступление
Изучение написания трудных, словарных слов – это одно из ключевых направлений изучения русского языка. Работой с такими словами мы занимаемся ежедневно.
Существует огромное количество словарей. Одни из них помогают нам выбрать правильное написание слов (орфографические словари), другие – определить лексическое значение слова (толковые словари), третьи – подобрать фразеологический оборот и познакомить с его значением (фразеологические словари). В своей работе мы решили собрать весь материал воедино и разнообразить его загадками пословицами и поговорками. Мы надеемся, что наш словарик облегчит работу учителя и станет помощником для учеников.
Пока Вашему вниманию мы предлагаем лексико-фразеологический словарь для учащихся 1 и 2-х классов по программе Л.В.Занкова. Для учащихся 3-4-х классов такой словарь появится чуть позже.
Словарь
1 класс
Абзац – 1) Красная строка, отступ в начале строки. Начать писать с абзаца. 2) Текст между двумя такими отступами. Прочесть первый абзац. (С.И. Ожегов)
Заимствовано в 60-е годы 19 века из немецкого языка
С первого абцуга (устаревшее) - сразу же; в самом начале, с самого начала (фразеологический словарь под редакцией А.И. Молоткова).
Алфавит – 1) Совокупность букв или других знаков данной системы письма. Русский алфавит. 2) Порядок букв, принятый в азбуке. Написать фамилии по алфавиту. 3) Указатель, перечень чего-нибудь по порядку букв, принятому в азбуке. Алфавитный указатель. (С.И. Ожегов)
Две первые буквы греческого письма «альфа» и «бета». Одно время букву «бета» называли «вита». Их сочетание «альфавитос» стало означать «обычный порядок букв», «азбука». (Этимология)
Загадка: Помогает нам читать, учит буквы различать. Он известен, знаменит, нужный всем нам …(алфавит).
Асфальт – 1) Чёрная смолистая масса для заливки покрытий дорог, улиц, тротуаров. 2) Дорога, покрытая такой массой. Ехать по асфальту. (Асфальтировка, асфальтирование, асфальтовый, заасфальтировать)
Большой – 1) Значительный по размерам, по величине, силе. Большой дом. 2) Значительный, выдающийся; обладающий в высокой степени тем качеством, которое заключено в значении определяемого существительного. Большая победа. 3) Взрослый (с точки зрения ребёнка), а так же ( о ребёнке) вышедший из младенческого возраста, подросший (разг.) Сын уже большой, в школу пойдёт. 4) То же, что многочисленный. Большая родня. 5) Появляющийся, находимый или производимый в большом количестве. Большая вода (в половодье). (С.И. Ожегов)
Большое сердце – кто-либо способен горячо и сильно чувствовать, быть отзывчивым, добрым. У русского народа большое сердце. Он умеет любить.
Делать большие глаза – выражать крайнее удивление, недоумение.
Под большим вопросом – невыясненный, нерешённый, неизвестный.
Вопрос – 1) Обращение, направленное на получение каких-нибудь сведений, требующее ответа. Задать вопрос. (С.И. Ожегов)
Больной вопрос – назревшая, но трудная для разрешения проблема.
Вопрос жизни или смерти – самое важное, самое существенное. Я решил найти этого человека. Это стало для меня вопросом жизни или смерти.
Под большим вопросом – невыясненный, нерешённый, неизвестный.
Ворота – 1) Проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы. Въехать в ворота.2) В разных спортивных играх: воткнутая в землю дужка или два столба с перекладиной, заграждение с сеткой – место, куда забрасывают мяч, шайбу, загоняют шар. Футбольные ворота.
Раньше слово «вор» означало «ограда, забор». «Ворота» - «широкие створки, открыв которые можно пройти или проехать за ограду» (Этимология)
Пришла беда – отворяй ворота (пословица) – беда идёт за бедой.
Оказаться за воротами – увольнение.
Выставить за ворота – прогнать.
Как баран на новые ворота – недоумённо, не понимая ничего.
Ни в какие ворота не лезет – очень плохо, никуда не годится.
Газ – 1) Вещество в таком состоянии, при котором его частицы движутся свободно и распространяются по всему пространству. Атмосферные газы, горючий газ. 2) Газообразное топливо. Природный газ. 3)Нагревательное, осветительное или другое устройство, потребляющее такое топливо. Выключить газ.
Газ – 1) Шёлковая прозрачная ткань. Газовый шарф (С.И. Ожегов)
На полном газу – очень быстро, с большой скоростью.
Голос – 1) Совокупность звуков, возникающих в результате колебания голосовых связок. Громкий, тихий голос. 2) Одна из двух или нескольких мелодий в музыкальной пьесе, партия в вокальном ансамбле. Романс для двух голосов. 3) Мнения, высказывания (перен.). Подать голос. 4) Внутреннее побуждение, осознание чего-нибудь (книжн.). Голос совести. 5) Право заявлять своё мнение при решении государственных, общественных вопросов, а также само такое выраженное мнение. Право голоса. Решающий голос.
Дурным голосом – истерично, истошно кричать.
Не своим голосом – исступлённо, неистово кричать.
Полным голосом – открыто, во всеуслышание.
Поднять голос – высказать своё мнение, протест.
Кричать в голос – так громко, что всем слышно.
Во весь голос – очень громко.
Повышать голос - говорить раздражённо, громче чем обычно, отчитывать, ругать кого-либо.
Подавать голос – произносить, говорить что-либо, обычно обнаруживать тем самым своё присутствие.
Град – 1)Атмосферные осадки в виде округлых частичек льда. Град побил посевы. 2)Поток чего-нибудь, множество. Град пуль.
Град – (устар.), тоже, что город. Стольный град.
Загадка: Рассыпался горох на семьдесят дорог, никто его не подберёт: ни царь, ни девица, ни красная девица.
Девочка - ребёнок женского пола. В нашем классе много девочек.
Образовано от слова «дева»
Диалог – 1)Разговор между двумя лицами, обмен репликами. Сценический диалог. 2)Переговоры, контакты между двумя странами, сторонами. Политический диалог.
До свидания – приветствие при прощании.
Желток – окружённое белком, густое жёлтое вещество птичьего яйца.
Завтра – 1)На следующий день после сегодняшнего. Приеду завтра. 2)В недалёком будущем. Вчера был учеником, завтра будет мастером. 3)День, следующий за сегодняшним. Отложить дела на завтра.4)Недалёкое будущее. Завтрашняя поездка.
Завтрашний день – будущее, ближайшее будущее; то, что будет, что наступит. Он был уверен в завтрашнем дне.
Задача – 1)То, что требует исполнения, разрешения. Поставить задачу. 2)Упражнение, которое выполняется посредством умозаключения, вычислений. Арифметическая задача. 3)Сложный вопрос, проблема, требующие исследования и разрешения. Научная задача. 4) О чём-нибудь трудновыполнимом, сложном. Нужно успеть в разные места.
Идти – 1)Двигаться, переступая ногами. Идти пешком. 2)Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. 3)Поступать каким-нибудь образом. Идти наперекор. 4)Вступать куда-нибудь, приступать к каким-нибудь действиям. Идти в ученики.
Не идет на ум – нет желания или возможности делать что-либо, думать о чём-либо.
Идти в гору – приобретать вес, значение. Делать карьеру.
Идти ко дну – терпеть неудачу, поражение.
Идти навстречу – оказывать содействие, помощь.
Идти на поводу – ставить своё поведение, действия в зависимость от кого-либо.
Идти в ногу – действовать, поступать наравне с кем-либо.
Идти своей дорогой – действовать самостоятельно, не поддаваясь чужому влиянию.
Йод – 1)Химический элемент чёрно-серого цвета. Кристаллы йода.2)Раствор этого вещества в спирте, употребляется в медицине. Йодный раствор.
Календарь – 1) Способ счисления дней в году. 2) Таблица или книжка с перечнем всех дней в году. Отрывной, настольный. 3) Распределение по времени отдельных видов деятельности. Календарь футбольных игр.
Загадка: 1.Годовой кусточек каждый день роняет листочек, год пройдёт – весь лист опадёт.
2. Есть в квартире молодец, математик и мудрец. Постоянно, круглый год точный счёт он дням ведёт.
3. День прибывает, а он убывает. Дни пройдут, все листы опадут.
4. Под Новый год пришёл он в дом таким румяным толстяком, но с каждым днём терял он вес и наконец, совсем исчез.
Колготки – трикотажное изделие, плотно облегающее всю нижнюю часть тела и ноги. Детские колготки. Колготочный (прил.)
Комната – 1) Отдельное помещение для жилья в квартире, в гостинице, в общежитие, а также отдельное служебное помещение. Изолированная комната. 2) Мемориальное помещение в каком-нибудь здании. Ленинская комната в Смольном. 3) Отдельное помещение специального назначения в общественном месте, на предприятии. Комната отдыха.
Конец – 1) Предел, последняя грань чего-нибудь в пространстве или во времени. Конец зимы. 2) Путь, расстояние между двумя пунктами. Идти в оба конца пешком. 3) Причальная верёвка, трос. Отдать концы. 4) Полная неудача, крах. Без его помощи мне конец.
В конце концов – в конечном счёте. Долго уговаривали, в конце концов согласился.
Концы с концами сводить – справляться с трудом, с нуждами, с расходами. Семья еле сводит концы с концами.
В конец – совсем, совершенно, окончательно. Он в конец испортился.
На худой конец – в самом крайнем, в самом худшем случае.
Конец – делу венец (посл.)
У кольца нет конца (посл.).
Круг – 1) Часть плоскости, ограниченная окружностью. 2) Предмет в форме окружности. Спасательный круг. 3) Замкнутая область, сфера, очерчивающая в своих границах развитие, совершение чего-нибудь. Круг
вопросов. 4) Совокупность, группа людей, объединённых общими интересами, связями. Широкий круг знакомых.
Голова кругом идёт – теряется способность ясно соображать от обилия дел, хлопот, впечатлений.
Круги под глазами – синева под глазами от усталости, болезни.
Заколдованный круг – безвыходное положение, такое стечение обстоятельств, из которого трудно найти выход.
Кружево – 1) Узорное сетчатое плетение из нитей. Плести кружево на коклюшках. Кружевной (прил.) Кружевная отделка белья, платья.
Курица – наиболее многочисленный вид домашних птиц отряда куриных, разводимый для получения яиц и мяса.
Писать как курица лапой – неразборчиво, так, что нельзя понять.
Мокрая курица – безвольный, бесхарактерный человек.
Слепая курица – близорукий, плохо видящий человек.
Носится как курица с яйцом – уделять излишнее внимание тому, кто или что такого внимания не заслуживает.
Всякая курица свой насест хвалит (посл.).
Курица по зёрнышку клюёт, да сыта живёт (посл.).
От курицы яйцо, от яйца курица (посл.).
Загадка: Шапочка алая, жилеточка нетканая, кафтанчик рябенький.
Ласточка – 1) Маленькая, быстро летающая птица отряда воробьиных с длинными острыми крыльями. Деревенская ласточка. 2) В гимнастике, фигурном катании: упражнение, при котором одна нога высоко отведена назад, туловище вытянуто вперёд, а руки разведены в стороны.
Первая ласточка – самые ранние, самые первые признаки появления чего-либо.
Одна ласточка весны не делает (посл.).
Загадка: Спереди шильце, сзади вильце, сам мал, а за морем бывал.
Лебедь – большая водоплавающая птица семейства утиных, с длинной, красиво изогнутой шеей. Белый лебедь Лебединый, лебяжий (прил.) Лебединая стая. Лебяжий пух.
Лебединая песня – последнее, обычно наиболее значительное, произведение кого-либо; последнее проявление таланта, способности.
Лестница – сооружение в виде ряда ступеней для подъёма и спуска. Мраморная, пожарная, выдвижная, верёвочная.
Служебная лестница – ряд должностей от низших до более высоких.
Загадка: 1. Деревянная дорога вверх ведёт отлого. 2. Что это за дорога: кто по ней идёт – тот хромает?
Лошадь – крупное непарно-копытное животное семейства лошадиных. Домашняя лошадь. Дикая лошадь.
Тёмная лошадка – о человеке, чьи качества, возможности неясны, неизвестны.
Рабочая лошадка – о трудолюбивом человеке, безотказном работнике.
Лошадиная сила – единица мощности (двигателя, машины, равная 736 ваттам)
Лошадиное здоровье – очень крепкое.
Загадка: 1.Не земледелец, не кузнец, не плотник, а первый на селе работник.
2. Четыре ноги, пятый хвост, шестая грива.
Лягушка – бесхвостое земноводное с длинными задними ногами, приспособленными для прыгания. Зелёная лягушка. Лягушачий, лягушиный (разг.), лягушечий (прил.)
Загадка: Выпуча глаза сидит, по-французски говорит, по-блошьи прыгает, по-человечьи плавает.
Сидит Матрёна намокрёна, не говорит – ещё терпима, а как речь начнёт, всё досада возьмёт.
Малина – 1) Полукустарниковое растение семейства розоцветных со сладкими, обычно красными, ягодами, а также сами ягоды его. Лесная, садовая малина. 2) Напиток из сушёных ягод этого растения. Лечиться от простуды малиной.
Не жизнь, а малина – об очень хорошей привольной жизни
Разлюли малина – очень хорошо, замечательно.
Малиновый звон – это красивый, мелодичный, бархатный, приятный шум колокола.
Загадка: Бусы красные висят, из кустов на нас глядят. Очень любят бусы эти дети, птицы и медведи.
Мальчик – ребёнок мужского пола. В нашем классе хорошие мальчики.
Мальчик для битья – о том, кого заставляют расплачиваться за чужую вину.
Был ли мальчик? – действительно ли это было?
Мальчишеский, мальчишечий, мальчиковый (прил.) Мальчиковый размер обуви.
Много – 1) Вполне достаточно или в избытке. Много народу. 2)Большое, достаточное количество. Много лет прошло.
Много снега – много хлеба,
Много воды – много травы. ( посл.)
Ни много ни мало – именно столько, ни больше, ни меньше. Израсходовал ни много ни мало сто рублей.
Много брать на себя – позволять себе больше, чем следует, превышая свои права, возможности.
Монета – металлический денежный знак. Медные, золотые монеты.
Гони монету! – давай деньги.
Платить той же монетой – отплачивать тем же самым.
Принимать за чистую монету – принимать что-нибудь за истину всерьёз.
Ходячая монета – что-либо широко известное, распространённое. Многие идеи сделались ходячей монетой.
Монолог – это речь одного лица, обращённая к слушателям или к самому себе. Сценический монолог. Монологический (прил.). Монологическая речь.
Мороженое – замороженное сладкое кушанье из сливок, сахара, сока ягод, ароматических веществ. Сливочное мороженое.
Надо – то же, что нужно. Надо работать.
Надо быть – возможно, вероятно, по-видимому.
Надо совесть знать – хватит злоупотреблять чем-либо.
Надо честь знать – настало уже время прекратить, кончить что-либо; настало время уйти, удалиться.
Так и надо – того и заслуживает кто-либо.
Что надо – очень хороший, самый лучший.
Начало – 1) Первый момент какого-нибудь действия, явления. Начало учебного года. 2) Исходный пункт, исходная точка. Начало главы.
Вести начало – происходить.
Неделя – 1) Единица исчисления времени, равная семи дням. Календарная неделя. Рабочая неделя. 2) Семь дней, посвящённых какому-нибудь общественному мероприятию. Неделя математики.
Без году неделя – совсем немного времени, совсем недавно.
Семь пятниц на неделе – кто-либо часто, легко меняет свои решения, намерения, настроения.
Загадка: 1. В книге шесть листов простых, а седьмой золотой. 2. Есть семь братьев: годами равные, именами разные.
Обувь – предмет одежды для ног: изделие из кожи или других материалов. Кожаная обувь
Огород – участок земли – гряды под овощами, обычно вблизи дома, жилья.
Бросить камешек в огород – недоброжелательно намекнуть на кого-нибудь или на что-нибудь.
Огород городить – затевать какое-нибудь сложное, хлопотливое дело.
Один – 1) Число, цифра и количество. 2) Без других, в отдельности. Он живёт один. 3) Какой-то, некий. В один прекрасный день.
Один в поле не воин (посл.).
Одна ласточка весны не делает (посл.).
Один и у каши загинет (посл.).
Все до одного – все без исключения.
Все как один – все вместе и без исключения.
Один на один – наедине, с глазу на глаз.
На один зуб – очень мало.
В один голос – все вместе, одновременно.
В один присест – сразу, за один раз, за один приём.
Окно – 1) Отверстие в стене для света и воздуха, а также рама со стеклом, закрывающая это отверстие. Большое окно. 2) Отверстие в разделяющей что-нибудь стенке, перегородке. Окно кассира. 3) Ничем не занятое время, промежуток в цикле работ, в учебном расписании. Окно между лекциями.
Свет в окошке – единственное утешение.
Орех – 1) Плод некоторых деревьев или кустарников со съедобным
ядром в скорлупе. Лесной орех . 2) Дерево, приносящее такие плоды ,а также
твердая древесина его, идущая на столярные изделия. Мебель из ореха.
Под орех разделать – сильно выругать.
На орехи досталось – выговор, наказание.
Загадка: 1. Малые детки сидят на ветке, как подрастут - на землю спрыгнут.
2. Он совсем не хрупкий, а спрятался в скорлупке. Заглянешь в серединку - увидишь сердцевинку. Из плодов он твёрже всех. Называется… орех.
3. Круглый, зрелый, загорелый, попадался на зубок, расколоться всё не мог. А попал под молоток. Хрустнул раз – и треснул бок.
Основа – 1) Опорная часть предмета ; остов .Железобетонная основа конструкции. 2) Источник, главное, на чем строится что-нибудь, что является сущностью чего-нибудь . Экономическая основа общества.
3) Продольные нити ткани, переплетающиеся с утком (спец.) 4) В грамматике : вся часть слова до окончания.
Закладывать основы – создавать то, что является исходным, начальным, основным для чего-либо.
Ответ – 1) Высказывание, сообщение, вызванное вопросом. Ответ на вопрос. 2) Реакция, отклик на что-нибудь, действие, выражающее отношение к чему-нибудь. Ответ на письмо. 3) Результат решения задачи, проблемы. Ответ на задачу. 4) В некоторых выражениях: то же, что ответственность.
Призвать к ответу.
Ни ответа ни привета - нет никакого ответа, никакого известия от кого-нибудь.
Ответить головой – брать на себя полную ответственность; быть готовым поплатиться жизнью.
Семь бед – один ответ (пословица).
Ошибка – неправильность в действиях, мыслях. Ошибка в вычислении.
Умел ошибиться, умей и поправиться (посл.).
Перемена – 1) Изменение, поворот к чему-нибудь новому. Резкая перемена температуры. 2) Перерыв между уроками. Большая перемена.
Веселятся Коля, Лена – это значит…( перемена).
Полотенце - бельевое изделие в виде удлиненного полотнища для вытирания, обтирания. Махровое полотенце.
Полотенечный (прил.) Полотенечная ткань.
Загадка: Говорит дорожка – два вышитых конца: «Помойся хоть немножко, чернила смой с лица! Иначе ты в полдня испачкаешь меня».
Поляна – 1) Небольшое, заросшее травой, открытое пространство среди леса, кустарников. 2) Выделяющееся среди чего-нибудь ровное, открытое место. Снежные, ледяные поляны.
Пословица – краткое народное изречение с назидательным содержанием народный афоризм. Русские пословицы и поговорки.
Пословичный (прил.) Пословичное выражение.
Войти в пословицу- стать общепризнанным, общеизвестным. Прославиться чем-либо.
На твою спесь пословица есть (посл.).
Пень не околица, глупая речь не пословица (посл.).
Поговорка – цветочек, пословица – ягодка (посл.).
Не всякий столб – околица, не всякая речь – пословица (посл.).
Праздник – 1) День торжества, установленный в честь или в память кого-нибудь или чего-нибудь. Праздник Победы. 2) Выходной, нерабочий день. 3) День,особо отмечаемый обычаем или церковью. Праздник Нового года. 4) День радости и торжества по поводу чего-нибудь. Семейный праздник. 5) День игр, развлечений. Спортивный праздник.
Будет и на нашей улице праздник - и для нас наступит радость, торжество.
Праздник, который всегда с тобой – о чем-нибудь постоянно радующим.
Как у праздника сидеть-сидеть, ничего не делая.
Предмет- 1) Всякое материальное явление, вещь. Предмет первой необходимости. 2) Тот, на кого направлена мысль, какое-нибудь действие.
Предмет спора. Предмет насмешек. 3) Наука или раздел науки, круг каких-нибудь знаний как особая учебная дисциплина. Учебный предмет.
Привет- 1) Обращенное к кому-нибудь выражение чувства личной приязни, доброго пожелания. Послать привет кому-нибудь. 2) Приветствие при встрече или расставании .
Ни ответа ни привета – нет никакого ответа, никакого известия от кого-нибудь.
С приветом - со странностями, не совсем нормален.
Природа- 1) Все существующее во Вселенной, органический неорганический мир. Живая природа. 2) Весь неорганический и органический мир в его противопоставлении человеку. Охрана природы. 3) Места вне городов. Любоваться природой.
По природе – по характеру, по натуре. По природе он добр.
От природы – от рождения, от начала существования.
В природе вещей – так и положено, свойственно присуще кому-либо или чему-либо.
Игра природы – исключительное, редкое явление, отклонение от обычных норм.
На лоне природы – вне города, в лесу, в поле.
Простуда- болезнь, вызванная охлаждением организма; само такое охлаждение. Лечиться от простуды.
Простудный (прил.) Простудное заболевание.
Пуговица- застёжка(обычно в виде твёрдого кружка), продеваемая в петлю. Застегнуться на все пуговицы.
Ресницы- волоски, растущие по краям век. Длинные, густые ресницы.
Рецепт- 1) Предписание врача о составе лекарства, об изготовлении какого-нибудь лечебного средства и о способе применения его больным. Рецепт на очки. 2) Способ приготовления чего-нибудь. Кулинарные рецепты. 3) Совет, рекомендация, как следует поступать в том или ином случае. В воспитании нет готовых рецептов.
Рецептный, рецептурный (прил.) Рецептный бланк. Рецептурный отдел (в аптеке).
Рукав- 1) Часть одежды, покрывающая руку. Длинные рукава. 2) Ответвление от главного русла реки, главным образом в её устье. Рукав Волги. 3) Шланг для подачи жидкостей, сыпучих или вязких веществ, газов. Пожарный рукав.
Не к шубе рукав - неустроенно, не найдя своего места в жизни.
Засучив рукава - усердно, старательно, энергично.
Спустя рукава – небрежно, кое-как.
Рябина- дерево или кустарник семейства розоцветных с собранными в кисти горьковатыми оранжево-красными плодами (ягодами), а также самые ягоды. Тонкая, одинокая рябина.
Одна ягодка горька – рябина, Одно дерево горько – осина (посл.).
Рябинный, рябиновый (прил.) Рябинная ягода. Рябиновый куст.
Загадка: 1. Платье потерялось - пуговки остались.
2. Осень в сад к нам пришла, красный факел зажгла. Здесь дрозды, скворцы снуют, и, галдя его клюют.
3. В сенокос горька, а в мороз сладка. Что за ягодка?
Салат- 1) Травянистое овощное растение, листья которого идут в пищу в сыром виде. 2) Холодное кушанье из мелко нарезанных овощей, яиц, мяса или рыбы с приправой.
Салатный (прил.)- о цвете и салатовый - бледно-зелёный цвет.
Сеанс- 1) Исполнение чего-нибудь в определённый промежуток времени без перерыва. Сеанс одновременной игры в шахматы. 2) Один из нескольких (в разное время дня) показов фильма в кинотеатре. Утренний, дневной, вечерний сеансы.
Сегодня- 1) В этот, сейчас идущий день. Сегодня холодно. 2)Теперь, в настоящее время. Вчера был учеником, сегодня стал строителем.
Не сегодня завтра- очень скоро, в ближайшие дни.
Сейчас- 1) В настоящее время, теперь. Я сейчас занят. 2) Очень скоро, немедленно. Сейчас приду. 3) Только что, совсем недавно. Он сейчас здесь был. 4) Сразу, с первого взгляда. Сейчас видно, в чём дело.
Секрет- 1) То, что держится в тайне, скрывается от других. Держать в секрете. 2) Тайный способ. Секреты производства. 3) Скрытая причина, тайна. Секрет успеха. 4) Потайное устройство в механизме. Замок с секретом.
Секрет- военный наблюдательный сторожевой пост, сторожевой патруль. Назначить бойцов в секрет.
Секрет- вещество, вырабатываемое и выделяемое железистыми клетками. Секрет щитовидной железы.
Секрет полишинеля- то, что считается тайной, но в действительности известно всем; мнимая тайна.
Секунда- 1) 1/60 часть минуты, основная единица времени в Международной системе единиц. Подожди одну секунду. 2) В математике: Единица измерения углов, равная 1/3600 части градуса. 3) В музыке: интервал шириной в две ступени. Малая секунда.
Секунда в секунду - совершенно точно; точно в установленное время.
На секунду - на очень короткое время, ненадолго.
Сию секунду - немедленно, сейчас же.
С секунды на секунду - в самое ближайшее время, вот-вот.
Ни секунды - нисколько, ничуть ( не терять времени, не медлить, не сомневаться). Синоним: ни минуты.
Скользко - гладко, без трения. На катке очень скользко.
Скользкий (прил.) Скользкая поверхность.
Скользить по поверхности – не вникать, не углубляться в сущность чего-либо, касаясь лишь внешних сторон, внешних проявлений.
Снегирь - небольшая певчая птичка семейства вьюрковых, серая, с красной грудью (у самцов).
Зимой на ветках яблоки! Скорей их собери! И вдруг - вспорхнули яблоки. Ведь это…(снегири).
Загадка: Чернокрылый, красногрудый, и зимой найдёт приют: не боится он простуды-с первым снегом тут как тут!
Стакан – 1) Стеклянный цилиндрический сосуд без ручки, служащий для питья. Стакан чаю. 2) Цилиндрическая металлическая оболочка, корпус артиллерийского.
Буря в стакане воды – спор, шум, волнения из-за пустяков, по ничтожному поводу.
Сторож – работник, который сторожит, охраняет что-нибудь. Сторож на складе.
Стрекоза – перепончатокрылое насекомое с длинным тонким телом. Стрекозы вьются над водой.
Строка – ряд слов, букв или иных знаков, написанных в одну линию. Печатная строка.
Читать между строк - догадываться о скрытом смысле написанного.
Приказная строка (устар.) – о чиновнике, писце.
Не в строку (устар.) – невпопад, некстати.
Ставить в строку – вменять в вину.
Всякое лыко в строку – любая, каждая ошибка вменяется в вину, ставится в упрёк.
Тарелка – 1) Столовая посуда круглой формы с приподнятыми краями и широким плоским дном. Глубокая тарелка. 2) Ударный музыкальный инструмент – два металлических диска. Медные тарелки.
Летающие тарелки – видимые в сумерках эффекты атмосферной оптики, возникающие вследствие технических экспериментов в атмосфере или физико-химических процессов в ней.
Не в своей тарелке – 1. Не в обычном для себя состоянии, когда чувствуешь себя не так, как всегда. 2. Стеснённо, неудобно, неловко.
Творог – пищевой продукт из сквашенного молока, освобождённого от сыворотки. Жирный, обезжиренный творог.
Телевизор – аппарат для приёма телевизионных передач, телевизионный приёмник. Выключить, включить телевизор.
Загадка: Живёт в нём вся вселенная, а вещь обыкновенная.
Трамвай – городская наземная электрическая железная дорога, а также её вагон или поезд. Сесть в трамвай.
Речной трамвай – пассажирское судно, совершающее рейсы в черте города, в пригород.
Загадка: Спозаранку за окошком стук, и звон, и кутерьма. По прямым стальным дорожкам ходят красные дома.
Улица – 1. В населённых пунктах: два ряда домов и пространство между ними для прохода и проезда, а также само это пространство. Узкая, широкая улица. 2. Пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом. На улице жара.
Зелёная улица – свободный путь, без препятствий и задержек, обычно для движения железнодорожного транспорта.
Будет и на моей улице праздник – выражение предвкушения радости, удачи, торжества в будущем; выражение надежды на лучшее будущее, на возможность восторжествовать над кем-либо или над чем-либо.
На улице – без жилья.
Выбрасывать на улицу – 1. Выселять из жилого помещения, не предоставляя другого. 2. Увольнять, лишать работы, заработка.
С улицы – случайный, совсем неизвестный.
Фонарь – 1. Осветительный прибор в виде стеклянного шара, коробки, трубки, в которой помещается источник света. Зажечь фонарь. 2. Синяк под глазом от побоев, от ушиба (разг.)
До фонаря – грубое выражение безразличия, до лампочки.
Загадка: Весь день стоят на улице, прохожим улыбаются. Их служба начинается, когда уже смеркается. И не погаснут до зари глаза ночные…фонари.
Человек – живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда. Рабочий человек.
Людей-то много, да человека нет (посл.).
Не с богатством жить, а с человеком (посл.).
Честный – 1. Проникнутый искренностью и прямотой, добросовестный. Честный человек. 2. Заслуживающий уважения, безупречный. Честная жизнь.
Честное слово – уверение в искренности, правдивости чего-нибудь.
На честном слове держаться (разг., шутл.) – о чём-нибудь, что держится непрочно, готово оторваться, упасть.
Честное слово – выражение уверения в истинности, правдивости чего-либо.
Четверг – четвёртый день недели.
После дождичка в четверг - шутливая поговорка о том, что произойдёт не скоро или неизвестно когда.
Четверть – 1. Четвёртая часть целого. Четверть часа. 2. Четвёртая часть учебного года. Вторая четверть. 3. Старая русская мера, первоначально равная четвёртой части какой-нибудь единицы измерения. Четверть ржи. 4. Обиходная мера длины, равная расстоянию между кончиками большого и среднего пальцев широко раздвинутой кисти(1/4 аршина).
Четвертной (прил.) – ко 2 и 3 значению.
Шарф – предмет одежды – полоска ткани или вязаная, надеваемая на шею или плечи, голову. Шерстяной шарф.
Шофёр – водитель автомобиля. Шофёр такси.
Щенок – детёныш собаки, а также лисы, волчицы, соболя, котика или некоторых других животных. Мне подарили маленького щенка.
Маленькая собачка до старости щенок (посл.).
Щенок лает – от больших слышит (посл.).
Экран – 1) Плоскость, поверхность, защищающая от излучения различных видов энергии или служащая для использования, отражения, преобразования энергии. Экран телевизора. 2) Устройство (первонач. натянутая белая ткань), на которое проецируется изображения. Широкий экран.
Эскимо – сливочное или молочное мороженое в шоколаде. Порция эскимо.
Эстрада – 1) Возвышение для исполнителей (оркестра, чтеца), выступающих перед публикой. Выйти на эстраду. 2) Вид исполнительского искусства – представление на сцене небольших драматических,
музыкальных, хореографических, цирковых номеров, обычно сопровождаемое конферансом. Артист эстрады.
Эстрадный (прил.) Эстрадные жанры. Эстрадный концерт.
Юный – 1) Не достигший зрелого возраста. Юный возраст. Юные годы. 2) Свойственный молодости, молодым. Юные силы.
Ящерица – небольшое пресмыкающееся с удлинённым телом и длинным хвостом, покрытое мелкой роговой чешуёй.
Загадка: 1. Маленький, лёгонький, а за хвост не поднимешь. 2. Зелёный поясок в траве затерялся. 3. Бегает среди камней, не угонишься за ней. Ухватил за хвост, но – ах!- удрала, а хвост в руках. 4. Как змейка в траве мелькает, хвостом виляет. Хвост потеряет – другой вырастает.
2 класс
Абажур – колпак для лампы, светильника.
Абажурный (прил.)
Зелёный абажур.
Абзац – см. 1 класс
Авария – повреждение, выход из строя какого-нибудь механизма, машины, устройства во время работы, движения.
Потерпеть аварию.
Базар – 1) Место для торговли, обычно на площади, а также розничная торговля на таком месте. Книжный базар. 2) Шум, крик (разг.). Устроить базар.
Птичий базар – место массового гнездования морских птиц на прибрежных скалах.
Базарная баба – о грубой и крикливой женщине (прост.).
Берёза – лиственное дерево с белой (реже тёмной) корой и с сердцевидными листьями. Белая берёза.
Берёзовая каша – о наказании розгами (устар. шутл.).
Берёза не угроза, где стоит, там и шумит (посл.).
Берёза ума даёт (посл .- о розгах)
Загадки: 1.Стоит Алёна – платок зелёный, тонкий стан, белый сарафан.
2. Не заботясь о погоде, в сарафане белом ходит, а в один из тёплых дней май серёжки дарит ей.
3. Она весну встречает –
Серёжки надевает.
Накинута на спинку
Зелёная косынка.
А платьице - в полоску.
Ты узнаёшь …(берёзку).
Быстро – тоже, что скорый. Быстро бегать.
Валенки – зимние мягкие сапоги, свалянные из шерсти. Подшитые валенки.
Ванна – 1) Большой, обычно продолговатый сосуд для купания. Сесть в ванну. 2) Мытьё или лечебная процедура в таком сосуде. Хвойная ванна. 3) Лечение воздействием на тело солнца, воздуха, грязей. Солнечные, воздушные, грязевые ванны. 4) В технике: вместилище для растворов, жидкостей, используемое для их хранения или для различных технологических процессов. Красильная ванна.
Загадка:
Отгадайте, вспомните,
Что за море в комнате?
Весело – проникнутый весельем, полный весельем. Весело смеяться.
Делать весёлую мину при плохой игре – скрывать своё огорчение, свои неприятности под наружной весёлостью, внешним спокойствием.
Под весёлую руку – в состоянии радостного возбуждения, подъёма.
Ветер - движение, поток воздуха в горизонтальном направлении. Скорость ветра.
Собака лает – ветер носит (посл.).
«Держать нос по ветру» - следить за направлением ветра, смотреть откуда ветер дует. Приспосабливаться к обстоятельствам (перен., разг.)
«Попутного ветра вам, друзья!» - желать удачи во всём и всегда.
Откуда ветер дует – 1. На что или на кого следует ориентироваться в своих действиях, поступках. 2. Беспринципно применяясь к обстоятельствам, к чужим мнениям (разг.).
Куда ветер дует – такой, который меняет свои убеждения, взгляды, применяясь к обстоятельствам из корыстных побуждений.
Как ветром сдуло – кто-либо молниеносно исчез, что-либо мгновенно исчезло.
Ищи ветра в поле – не вернёшь обратно, не найдёшь.
Ветер свистит в карманах – совсем нет денег, полное безденежье.
Ветер в голове – кто-либо легкомысленен, несерьёзен.
Ветер занёс – почему, в силу каких обстоятельств кто-либо появился где-либо.
Говорить на ветер, бросать слова на ветер – впустую.
На ветер (говорить, бросать деньги, слова) – о безответственных людях, которые поступают необдуманно, не придают значение своим словам.
Загадка: 1. Без рук, без ног, а ворота открывает
. 2. Туда-сюда ходит, а следов не видно.
3. По полю рыщет,
Поет да свищет,
Деревья ломает,
К земле траву приклоняет.
В село мчится,
В двери стучится,
Ворота отворяет,
Пыль поднимает.
Воробей – маленькая птичка с серо-чёрным оперением. Домовой, полевой воробей.
Слово не воробей, вылетит – не поймаешь (посл.).
Воробей и на кошку чирикает (посл.).
Старый или стреляный воробей (перен.) – опытный, бывалый человек, которого трудно обмануть, провести.
Воробью по колено – небольшой по глубине, неглубокий , мелкий.
Воробьиный шаг – мелкий, короткий шаг.
Воробьиная ночь – короткая летняя ночь, а также ночь с непрерывной грозой и зарницами.
Старого воробья на мякине не проведёшь – так говорят о человеке многоопытном, хорошо ориентирующемся в ситуации.
Доскажи словечко:
Я весь день ловлю жучков,
Уплетаю червячков.
В тёплый край не улетаю,
Здесь под крышей обитаю.
Чик-чирик! Не робей! Я бывалый …
Загадка: Маленький мальчишка в сером армячишке по дворам шныряет, крохи собирает, в поле ночует, коноплю ворует.
Ворона – всеядная птица семейства вороновых, серая с чёрным или чёрная.
Куда ворона летит, туда и глядит (посл.).
Соловей месяц поёт, а ворона круглый год каркает (посл.).
Дом вороны найдёшь по карканью (посл.).
Каркает как ворона (посл.).
Белая ворона - так называют человека, резко отличающегося от окружающих. Чаще всего это талантливые, одарённые, непонятные для окружающих люди. Белых ворон не бывает, а потому и люди, которых называют белыми воронами, выглядят иногда, по меньшей мере странно.
Ворона в павлиньих перьях – удачная насмешка над тем, кто не по заслугам хвалится и гордится неизвестно чем, кто присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть высокую, не свойственную ему роль и попадает в комическое положение.
Эх ты, ворона! - когда человек нерасторопен
Пуганая ворона и куста боится - о робком человеке
Не бывать вороне соколом - о неисправимом трусишке
Эта ворона нам не оборона - о человеке, на чью помощь нельзя рассчитывать.
Считать ворон – рассеянно глядеть по сторонам.
Ни пава ни ворона – человек, который по своим взглядам, интересам отошёл от других людей и не примкнул к другим.
Загадка: 1. Шапочка серенькая, жилеточка нетканая, кафтанчик рябенький, а ходит босиком. 2. На дереве сидит, кар – кар кричит.
Доскажи словечко: Окраской – сероватая,
Повадкой - вороватая,
Крикунья хрипловатая –
Известная персона. Это …
Голос – см. 1 класс
Город - 1) Крупный населённый пункт, административный, торговый, промышленный и культурный центр. Портовый город. 2) В игре в городки: площадка, на которой ставятся фигуры из городков (городок – небольшой деревянный столбик для игры в городки, рюха).
Ни к селу ни к городу – совершенно некстати, не к месту, невпопад.
Пословицы:
Москва – всем городам мать.
Смелость города берёт.
Храбрость города берёт, а бдительность их бережёт.
Давно - 1) наречие, много времени тому назад. Давно возвратился.
2) В течение долгого времени. Давно здесь живёт.
Давно бы так! – удовлетворённый возглас по поводу согласия того, кто долго не решался, не соглашался.
Давным- давно (разг) – очень давно.
Двадцать – количественное числительное, число и количество 20.
Двадцать раз тебе говорил – неоднократно, много раз.
Опять двадцать пять – то же самое, одно и то же. О чём-либо надоевшем, постоянно, систематически, неизменно повторяющемся.
Дежурный – 1) Такой, который несёт дежурство. Дежурный врач. 2) Тот, кто дежурит. Дежурный по классу. 3) Постоянно употребляемый, используемый. Дежурные цитаты.
Дежурное блюдо – в ресторанах: заранее приготовленное блюдо.
Деревня – 1) Крестьянское селение. На краю деревни. 2) Сельская местность. Летом мы поедем в деревню.
На деревню дедушке – по заведомо неполному, неточному адресу.
Олимпийская деревня – специальный городок для спортсменов – участников Олимпийский игр.
Диалог – см. 1 класс
Забор - ограда, преимущественно деревянная. Забор вокруг сада.
Нашему забору двоюродный плетень – о том, что не имеет никакого отношения к кому-чему-нибудь.
Заяц – 1) Зверёк отряда грызунов, с длинными ушами и сильными задними ногами, а также мех его. 2) Безбилетный пассажир, а также зритель, проникший куда-нибудь без билета.
Морской заяц – млекопитающее семейство тюленей.
Гнаться за двумя зайцами – делать одновременно несколько дел
«За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь»
«Трусливому зайке и пенёк – волк»
«Заяц уж сед – навидался он бед»
«Лиса живёт хитростью, а заяц прыткостью»
«Хорош заяц белый, а охотник – смелый»
«Труслив как заяц»
«Заячья душонка»
«Улепётывать как заяц»
«Прыгает как заяц»
«Ехать зайцем» - без билета.
«Убить двух зайцев» - успешно выполнить одновременно два дела.
Заячья натура – трусливая.
Заячья губа – природное ненормальное раздвоение верхней губы у человека.
Загадка:
Длинное ухо,
Комочек пуха.
Прыгает ловко,
Любит морковку.
Доскажи словечко:
Летом шубку серую, а зимою белую
Носит попрыгайчик – боязливый …
Здравствуй(те) 1) Приветствие при встрече. 2) Выражает удивление, недовольство. Вот и здравствуйте: что получилось-то? Здравствуйте вам: я же и виноват.
Зеркало 1) Стеклянный или металлический предмет с отполированной поверхностью, предназначенный для отражений находящихся перед ним
предметов. Стенное зеркало. 2) Спокойная гладкая поверхность вод. Тихое зеркало пруда.
Глаза – зеркало души.
Загадка:
1.И языка нет, а правду скажет.
2. Не смотрел в окошко – там один Антошка, посмотрел в окошко – там другой Антошка. Что это за окошко, куда смотрел Антошка?
Идти – см. 1 класс
Иней - тонкий слой ледяных кристаллов, образующийся благодаря испарениям на охлаждающейся поверхности. Деревья покрылись инеем.
Инеевый, инейный (прил.) Инеевый узор. Инейная белизна.
Кабина – небольшое помещение специального назначения. Кабина лётчика.
Каблук – твёрдая набойка на подошве обуви под пяткой. Туфли на высоких каблуках.
Под каблуком – в полной зависимости, беспрекословном подчинении.
Калина – кустарник семейства жимолостных с белыми цветками и красными горькими ягодами, а также его ягоды.
Загадка: Стоит петух над водой – с красной бородой, кто ни идёт – за бороду возьмёт.
Калитка - дверца в заборе, в воротах. Садовая калитка.
Карандаш – 1) Письменная принадлежность – деревянная палочка со стержнем из смеси глинистой массы с графитом. Цветные карандаши. 2) Предмет такой формы для рисования, раскрашивания, для косметических целей. Пастельные карандаши. Карандаш для век и бровей.
Плохой карандаш лучше плохой памяти (посл.).
Брать на карандаш – записывать что-либо, делать запись, заметку о чём-либо.
Загадка: Чёрный Ивашка – деревянная рубашка, где носом поведёт, там заметку кладёт.
Доскажи словечко:
1. Если ты его отточишь, нарисуешь всё что хочешь! Солнце, море, горы, пляж – что же это…
2. Кто альбом раскрасит наш?
Ну, конечно …
Ковёр – изделие (обычно многоцветное, узорчатое) из шерстяной, шёлковой пряжи, часто с ворсом, употребляется для покрытия пола, украшения стен. Ковёр ручной работы. Расстелить ковёр.
Коньки – 1. Узкие, стальные полозья, прикрепляемые к обуви для катания на льду. Фигурные коньки. 2. Вид спорта – бег на таких полозьях. Заниматься коньками.
Роликовые коньки – спортивный снаряд на колёсиках, прикрепляемый к ноге для катания по гладкой нескользкой поверхности.
Загадка: Есть, ребята, у меня два серебряных коня. Езжу сразу на обоих. Что за кони у меня?
Корова – 1. Самка крупных жвачных парнокопытных животных, семейства полорогих (быков), а также некоторых других парнокопытных (лось, олень). 2. Домашнее молочное животное, самка домашнего быка. Породистая корова. Стадо коров.
Морская корова – вымершее водное млекопитающее отряда сирен.
У коровы молоко на языке – хороший удой зависит от хорошего корма.
Чья бы корова мычала, а чья бы молчала – о том, кому лучше бы помолчать о других, так как сам небезгрешен.
Как корова языком слизала – когда быстро и бесследно исчез, что-то пропало.
Сидит как на корове седло – нескладно, неловко сидит что-либо.
Дойная корова – источник материальных благ, которым можно постоянно и беззастенчиво пользоваться в личных интересах.
Загадка:
1. Среди двора стоит копна;
Спереди - вилы, сзади – метла.
2. Сама пёстрая, ест зелёное, даёт белое.
3. Голодная мычит, сытая жуёт, всем ребятам пить даёт.
Корова черна, да молоко в ней бело (посл.).
У кого корова – у того и угощение (посл.).
Красота – 1.Всё красивое, прекрасное, всё то, что доставляет эстетическое и нравственное наслаждение. Красота русской природы. 2. Красивые, прекрасные места (в природе, в художественных произведениях). Красоты юга.
Крокодил – крупное водное пресмыкающееся тёплых стран.
Крокодиловы слёзы – о лицемерном раскаянии, сетовании.
Лагерь – 1. Стоянка, обычно под открытым небом, в палатках, во временных постройках. Разбить лагерь. Туристский лагерь. 2. Учреждение, место, в котором собраны люди для проведения тех или иных мероприятий. Спортивный лагерь.
Ластик – 1. Лёгкая шелковистая хлопчатобумажная ткань. 2. Кусочек специально обработанной резины для стирания написанного, нарисованного, резинка.
Загадка:
Что нарисует карандаш, сотрёт проказник быстрый наш.
Лестница - см. 1 класс
Линия – 1. Черта на плоскости, на какой-нибудь поверхности или в пространстве. Прямая линия. 2. Черта, определяющая направление, предел, уровень чего-нибудь. Линия горизонта. 3. Расположение чего-нибудь в один ряд. Построить дома в одну линию. 4. Путь сообщения (железнодорожного, воздушного, водного); направление каких-нибудь передач. Линия железной дороги. Телефонная линия. 5. последовательный ряд предков или потомков. Родня по женской линии. 6. Старая русская мера длины, равная 1/10 дюйма.
Гнуть свою линию – упорно, настойчиво, добиваться чего-либо, отстаивать, осуществлять что-либо.
Идти по линии наименьшего сопротивления – выбирать легчайший способ действия, уклоняясь от трудностей, избегая препятствий.
Линия выходит. Линия подошла – обстоятельства складываются определённым образом для кого-либо, представляется благоприятный случай для чего-либо.
Лисица – хищное млекопитающее семейства псовых с длинным пушистым хвостом, а также мех его. Красная лисица.
Лисой пройти – про хитрого изворотливого человека, с неожиданной ловкостью умеющего обойти явную, неминуемую беду.
Старую лисицу не травят молодыми собаками (посл.).
Лисица – старая льстица (посл.).
Лисичка всегда сытнее волка живёт (посл.).
Загадки: 1. Хвост пушистый, мех золотистый.
2. В лесу живёт, кур крадёт.
3. За деревьями, кустами промелькнуло, будто пламя, промелькнуло, пробежало, нет ни дыма, ни пожара.
Лопата - ручное орудие для копания, сгребания с рукояткой и широким плоским отточенным концом. Железная лопата. Деревянная лопата.
Борода лопатой – широкая, окладистая борода.
Во все лопатки (побежать, мчаться, скакать) – очень быстро, стремглав.
Грести лопатой – об изобилии, богатстве.
Трактором пахать – не лопатою копать (посл.).
Без топора - не плотник, без лопаты – не огородник (посл.).
Лопата – молодец, говорит боец (посл.).
Загадки: 1.Ручка есть, а не грабли, землю роет, а не плуг.
2. Я землю копала – ничуть не устала. А кто мной копал, тот и устал.
Лучше – 1.см. хороший (в знач. сравн. и превосх. ст. - вполне положительный по своим качествам, такой как следует). Лучшего помощника мне не найти. 2. В значении сказать об улучшении состояния больного. Ребёнку сегодня лучше. 3. Вводное слово и частица. Предпочтительнее, вернее. Говори или, лучше, я расскажу.
Как нельзя лучше – очень хорошо, отлично.
И того лучше – совсем хорошо.
«Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе» - о честолюбивых людях.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе» - лучше иметь хоть что-то наверняка, чем жить надеждами на большее, лучшее, что может не сбыться.
Майонез – соус из растительного масла, уксуса, яичного желтка и различных приправ.
Макароны – изделие из пшеничной муки в виде длинных высушенных трубочек. Мама сварила на ужин макароны.
Малина - см. 1 класс
Малиновый звон – это красивый, мелодичный, бархатный, приятный шум колокола.
Мечта – 1. Нечто, созданное воображением, мысленно представляемое. Мечта сбылась. 2. Предмет желаний, стремлений. Мечта всей жизни.
Молоко – 1. Белая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детёныша. Грудное молоко. 2. Такая жидкость, получаемая от домашних
коров, продукт питания. Молоко в пакетах. 3. беловатый сок некоторых растений, млечный сок.
Молочная кухня – пищеблок, обеспечивающий готовое питание для детей грудного возраста.
Кровь с молоком – о свежем, румяном лице, а также о человеке с таким лицом.
Молоко на губах не обсохло – о ком-либо ещё совсем молодом и неопытном.
Всасывать с молоком матери – усваивать, воспринимать с раннего возраста, с детских лет.
Как от козла молока – о том, от кого или от чего нет никакой пользы.
Молочные реки – привольная, обеспеченная жизнь. Употребляется обычно тогда, когда человек мечтает о такой жизни или ему её обещают.
Птичьего молока не хватает – обозначает полный достаток, изобилие.
Не будет молока, коли у коровы тощие бока (посл.).
Коровушку не напоишь – и молочка не надоишь (посл.).
Корова в тепле – молоко на столе (посл.).
Загадка:
1. Жидко, а не вода.
Бело, а не снег.
2. От рогатого берут, а малым детям дают.
Монолог– см. 1 класс
Мороз – 1. То же, что холод. Продрогнуть на морозе.
Мороз по коже пошёл – о чувстве сильного холода или внезапного ужаса (разг.) 2. Очень холодная погода. Ударили морозы. Стоят морозы.
Мороз не велик, да стоять не велит (посл.).
Загадка:
- Без рук, а рисовать умеет
- . 2. Какой это мастер на стёкла нанёс и листья, и травы, и заросли роз?
Москва – столица России, Российской Федерации.
До Москвы не перевешаешь – очень много, большое количество.
Москва – мать городов русских. Москвой- столицей весь народ гордится (посл.). Кто в Москве не бывал, красоты не видал (посл.). Москва верстой далека, а сердцем рядом (посл.).
«Москва не сразу строилась» - не сразу дело делается.
«Москва слезам не верит» - говорят так, когда чьи-то жалобы не вызывают сочувствия.
Навстречу – 1.нареч. В направлении, противоположном кому-нибудь или чему-нибудь, движущемуся для сближения. Идти навстречу. 2. По направлению к кому-нибудь или чему-нибудь. Ехать навстречу друг другу.
Идти навстречу - оказывать содействие, помощь, сочувственно относясь к кому-либо или чему-либо.
Народ - 1. Население государства, жители страны. 2. О нации, национальности, народности. Русский народ. 3. Основная трудовая масса населения страны. Трудовой народ. 4. Люди, группа людей. В зале много народу.
На весь народ – во всеуслышание, для всеобщего сведения.
Недавно – в недалёком прошлом, с недавнего времени. Это случилось недавно. Он работает здесь недавно.
Образ – 1. В философии: результат и идеальная форма отражения предметов и явлений материального мира в сознании человека. 2. Вид, облик. В образе кого-нибудь. Создать что-нибудь по своему образу и подобию (т.е похожим на себя). 3. Живое, наглядное представление о ком-нибудь или о чём-нибудь. Светлые образы будущего. 4. Порядок, направление чего-нибудь, способ. Образ жизни.
Решительным образом – то же, что решительно.
Равным образом - в любом случае одинаково.
Рыцарь печального образа – наивный, бесплодный мечтатель.
В образе – в облике какого-либо конкретного человека.
Никоим образом – ни при каких обстоятельствах; никак, никогда.
Образ – то же, что икона. Старинный образ в окладе.
Овраг – глубокая длинная с крутыми склонами впадина на поверхности земли. На дне оврага.
Овчарка – общее название пород служебных собак. Южнорусская, восточноевропейская(немецкая), кавказская овчарка.
Одежда – 1. Совокупность предметов, которыми покрывают, облекают тело. Верхняя, нижняя одежда. Мужская, детская, женская одежда. 2. Покрытие проезжей части дороги (спец.). Асфальтовая дорожная одежда.
По одёжке встречают, по уму провожают (посл.).
Не одежда красит человека, а добрые дела (посл.).
Хорошая одежда – украшение для тела, хороший товарищ – отрада для души (посл.).
Основа – см. 1 класс
Охота – 1. Поиски, выслеживание зверей, птиц с целью умерщвления или ловли. Охота на медведя. 2. Совокупность людей и обзаведения, необходимого для таких поисков. Держать соколиную, псовую охоту.
Охота – желание, стремление. Охота к чтению. Охота к перемене мест.
На охоту ехать – собак кормить (посл.). – о запоздалых и спешных приготовлениях, сборах.
Палец – 1. Одна из отделённых друг от друга подвижных конечностей кисти или стопы. Пальцы руки, ноги. 2. В машинах, механизмах: деталь в виде округлого стержня.
На большой палец – очень хорошо, отлично, великолепно.
По пальцам – точно, ясно, обстоятельно, со всеми подробностями.
По пальцам можно сосчитать – очень немного, мало.
До кончиков пальцев – всем существом, целиком, полностью, во всём.
Как свои пять пальцев – очень хорошо, досконально, основательно.
Комбинация из трёх пальцев – кукиш (шутл.).
Пальцем не трогать – не причинять ни малейшего вреда кому-либо, не бить кого-либо.
Пальцем не шевельнёт – не сделает ни малейшего усилия, чтобы осуществить что-либо; ничего не сделает, не предпримет.
Показывать пальцем – открыто, во всеуслышание осуждать, порицать кого-либо или что-либо, обращая всеобщее внимание на кого-либо или что-либо.
Смотреть сквозь пальцы – намеренно не обращать внимания на что-либо; умышленно не замечать ничего предосудительного в чём-либо.
Пальцем в небо попасть – сказать невпопад, совершенно не к месту.
Обводить вокруг пальца – ловко, хитро, искусно обманывать кого-либо.
Пальца в рот не клади – о том, кто не упустит случая использовать в своих интересах чью-нибудь оплошность, доверчивость.
Из пальца высосать – выдумать, сказать без всяких оснований или раздуть дело из пустяка.
Пальчики оближешь – очень вкусно.
Загадка: Пять братьев – годами равные, ростом разные.
Пальто – верхняя одежда, обычно ниже колен. Мужское, женское пальто. Зимнее, летнее пальто.
Памятник – 1. Скульптура или архитектурное сооружение в память кого-нибудь или чего-нибудь. Памятник Пушкину. 2. Сохранившийся предмет культуры прошлого. Археологический памятник.
Памятник природы – природный объект, охраняемый государством.
Парад – 1. Торжественное прохождение войск (кораблей, самолётов), а также спортсменов. Парад Победы. 2. В цирке: торжественный выход на арену всех артистов.
Парад планет – такое расположение большей части планет, когда они предстают видимыми по одному направлению от Солнца.
В полном параде – в нарядной одежде, в праздничном убранстве.
Пенал – 1. Длинная коробочка для ручек, карандашей. Школьный пенал. 2. Вообще вместилище такой формы.
Загадка: В этой узенькой коробке ты найдёшь карандаши, ручки, перья, скрепки, кнопки – что угодно для души.
Доскажи словечко: Портфель у меня не велик и не мал: лежат в нём задачник, букварь и…
Перчатки – 1. Предмет одежды, закрывающий руку от запястья до конца пальцев и каждый палец в отдельности. Вязаные, кожаные перчатки. 2. У боксёров: надеваемый на руку предмет спортивного снаряжения в форме утолщённой и мягкой сжатой в кулак кисти. Боксёрская перчатка.
Бросать перчатку – вступать в борьбу; вызывать на борьбу.
Пингвин – арктическая короткокрылая плавающая, не летающая птица. Колония пингвинов.
Доскажи словечко:
Вперевалку шёл со льдин
К нам на утренник …
Пирог – печёное изделие из раскатанного теста с начинкой. Пирог с мясом.
Вот такие пироги – вот как обстоят дела, вот что получилось.
Загадка:
В печь сперва его сажают,
Испечётся – вынимают.
Погода – состояние атмосферы в данном месте, в данное время. Хорошая, плохая погода.
Делать погоду – определять ход, течение чего-либо; оказывать или иметь решающее влияние на что-либо.
Погоды не делает – не имеет определяющего значения в каком-нибудь деле.
Ждать у моря погоды - рассчитывать, надеяться на что-либо, не предпринимая ничего, оставаясь пассивным.
Полотенце - см. 1 класс
Пояс – 1. Лента, шнур, ремень или пришитая полоска ткани для завязывания, застёгивания по талии. Кожаный пояс. Пояс юбки. 2. То же, что талия. По пояс в воде. 3. Выделяемая по какому-нибудь признаку часть земной поверхности, а также часть небесной сферы. Тропический пояс. Часовой пояс. 4. Часть скелета, служащая для причленения к туловищу и опоры конечностей. Плечевой пояс.
Заткнуть за пояс – превзойти в чём-либо.
Загадка:
Надену – ободом сведёт, сойму – змеёй упадёт, тепла не даёт, а без него холодно
Работа – 1. Процесс превращения одного вида энергии в другой; вообще нахождение в действии. Работа сердца. 2. Занятие, труд, деятельность. Умственная работа. 3. Служба, занятие как источник заработка. Постоянная, временная работа. 4. Производственная деятельность по созданию, обработке чего-нибудь. Ремонтные работы. 5. Продукт труда, готовое изделие. Выставка работ художника.
Не то забота, что много работы, а то забота, как её нет.
По готовой работе вкусен обед.
Ребёнок – мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества. Грудной ребёнок. Ребёнок дошкольного возраста.
Редкий – 1. Состоящий из далеко расположенных друг от друга частей, не густой; не плотный. Редкий лес. Редкие зубы. 2. Расположенный на большом расстоянии друг от друга. Редкие станции. 3. Состоящий из отдалённых друг от друга моментов. Редкие выстрелы. 4. Повторяющийся, появляющийся через большие промежутки времени. Редкий гость.
Резинка – 1)То же, что и ластик. 2) Тесёмка на резиновой основе или резиновая нитка. 3) Особый вид растягивающейся вязки. Чулки в резинку.
Салфетка – 1)Предмет столового белья: платок для вытирания губ после еды. Крахмальная салфетка. Бумажная салфета.2)Небольшая скатерть. 3)Кусок ткани для медицинских или гигиенических целей. Стерильные салфетки.
Сегодня – см. 1 класс
Сейчас – см. 1 класс
Секунда – см. 1 класс
Скатерть – изделие из плотной ткани, которым покрывают стол. Обеденная скатерть. Льняная скатерть.
Скатерть-самобранка – символ изобилия застолья.
Скатертью дорога – выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон.
Сколько – 1)Как много, каково количество. Сколько стоит.2)Обозначает общее указание на количество. По скольку дней отдыхали? 3) В какой мере, на сколько. Сколько помню, он всегда был такой.
Сколько лет, сколько зим! – Как давно!
Сколько можно! – восклицание в значении до каких пор, до каких пределов. Сколько можно болтать!
Хоть сколько – немного, чуть-чуть. Дай хоть сколько.
Сколько душе угодно – вволю, вдоволь, без каких-либо ограничений.
Сколько волка ни корми, он всё в лес глядит.
Скоро – то же, что и быстро
Скорого дела не хвалят.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Скоро огонь горит, да вода бежит.
Случай – 1)То, что произошло, случилось, происшествие. Случай из жизни. 2)Подходящее время, обстоятельство. Представился случай.
В таком случае – при таком условии, при данных обстоятельствах.
В любом случае – при любых обстоятельствах, независимо ни от чего.
В отдельных случаях – иногда.
На всякий пожарный случай – в предвидении экстренной необходимости, допуская возможность экстренной необходимости.
На первый случай – для начала.
Собака – домашнее животное семейства псовых. Служебные собаки.
Вот где собака зарыта! – вот в чём суть дела, в чём причина.
Собаку съел – приобрёл большой навык в чём-нибудь, знания
«Собака лает, ветер носит» - не стоит обращать внимание на чьи-то слова, сплетни, слухи.
«Собака на сене» - о том, кто сам не пользуется чем-то и другим не даёт.
«Маленькая собачка до старости щенок» - о человеке маленького роста, который часто кажется моложе своих лет и не производит солидного впечатления.
«Собаки дерутся, третья не приставай» - если двое ссорятся, то третий – не вмешивайся не в своё дело, пусть сами разбираются.
«Собак гонять» - ходить, слоняться без дела, лодырничать.
Загадка:
Гладишь – ласкается,
Дразнишь – кусается.
Сосед – 1)Человек, который живёт вблизи, рядом с кем-нибудь.
Не купи дом – купи соседа. 2)Тот, кто занимает ближайшее к кому-нибудь место, находится рядом. Сосед по парте.
Сочинение – 1)То, что сочинено, художественное научное произведение. Музыкальное сочинение. 2)Вид письменной школьной работы – изложение своих мыслей, знаний на заданную тему. Классное или домашнее сочинение.
Спасибо – 1)Выражает благодарность. Спасибо за угощение. 2)Надо быть благодарным за что-нибудь. Спасибо соседу, что помог.
Из спасиба шубы не сошьёшь.
Спасибо и на том – благодарность за что-нибудь немногое, хорошо, что хоть так сделать, что хоть это есть.
За одно спасибо – даром, без всякой выгоды.
Суббота – шестой день недели, перед воскресеньем.
В дорогу отъезжай во вторник либо в субботу.
Из-под пятницы суббота – из-под верхней одежды видна нижняя.
В субботу - на работу, в воскресенье – на веселье (посл.).
Такой – 1)Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось. Такой работник нам нужен. 2)Употребляется для усиления степени качества. Такой красивый. 3)Тот, о котором можно что-нибудь сообщить или о котором пойдёт речь. Что значит таволга? Это такая трава.
Такой – сякой – нехороший во всех отношениях.
Телёнок – детёныш коровы, а также оленя, лося и некоторых парнокопытных животных.
Куда Макар телят не гонял – очень далеко, в самые отдалённые места.
Телячий восторг – бессмысленный и беспричинный восторг.
Телячьи нежности – чрезмерные или неуместные нежности.
Терраса – 1)Летняя открытая пристройка к дому, здание. Крытая терраса. 2)Горизонтальный выступ земной поверхности в ряду других подобных, площадка. Берег спускается террасами.
Тетрадь – сшитые листы чистой бумаги в обложке. Ученическая тетрадь.
Доскажи словечко:
Быть всегда должны в порядке
Твои школьные …
Чтобы было где писать,
В школе нам нужна …
Загадка:
То я в клетку, то в линейку.
Написать на мне сумей-ка
Покажи свои тетрадки, и я скажу, кто ты.
Узел – 1)Место, где туго соединены, связаны концы чего-нибудь или петля, стянутая на чём-нибудь. Завязать узел. Морской узел (особый способ завязывания тросов у моряков). 2)Место скрещения, связи чего-нибудь. Железнодорожный узел. 3)Часть механизма или техническое устройство, представляющее собой сложное соединение деталей, отдельных частей. Сборка узлов. Санитарные узлы в квартирах. 4)В живом организме: скопление клеток, утолщение. Нервный узел. 5)Вещи, увязанные в кусок мягкого материала. Узел с вещами.
Узел – единица скорости судна, равная одной морской мили в час.
Гордеев узел – трудно разрешимое, запутанное дело, задача.
Разрубать Гордеев узел – разрешать сложный, запутанный вопрос, трудную задачу, какие-либо затруднения смело, решительно, сразу.
Урожай – 1)Количество уродившихся злаков или других растений, плодов, грибов. Собрать весь урожай. 2)Высокий, хороший сбор таких растений. В этом году урожай на грибы, орехи, ягоды.
Не жди урожая, сей жито, хлеб будет.
Фамилия – 1)Наследуемое семейное наименование, прибавляемое к личному имени. Как ваша фамилия? 2)То же, что род. Старинная фамилия.
Фонарь – см. 1 класс
Цирк – 1)Вид искусства, объединяющий выступление акробатов, гимнастов, клоунов, эквилибристов, дрессировщиков, фокусников, музыкальных эксцентриков. Традиции русского цирка. 2)Зрелищное предприятие, помещение, где даются представления с участием таких артистов. На арене цирка. 3)Смешное событие, комическая ситуация, сценка, кино.
Чемодан – это четырёхугольное, из прочного материала вместилище для ручной перевозки вещей, с откидывающейся крышкой, запорами и ручкой. Дорожный чемодан.
Сидеть на чемоданах – собрав вещи, ждать отъезда.
Чеснок – огородное и дикорастущее растение семейства лилейных с острым вкусом и резким запахом, а также его дольчатая луковица.
Число – 1)Основное понятие в математике – величина, при помощи которой производится счёт. Натуральное число.2)День календарного месяца по порядку счёта от начала к концу. Какое сегодня число? 3)То же, что количество. Большое число людей. 4)Состав, ряд, совокупность кого-нибудь, чего-нибудь. Пополнить число участников. 5)В грамматике категория имени и глагола, специальными системами форм выражающая единичность или множественность. Единственное число, множественное число.
Всыпать по первое число – сильно наказать, отругать кого-либо.
Задним числом – позднее, спустя некоторое время после совершившегося.
Всё числом да счётом. (погов.)
Чучело – 1)Точное воспроизведение животного – его фигура, покрытая шкурой, перьями. Чучело медведя. 2)В саду, в огороде: фигура наподобие человеческой для отпугивания птиц. Огородное чучело. 3)О грязном, небрежно одетом или нескладном человеке. Чучело ты этакое!
Чучело гороховое – о том, кто выставляет себя в смешном или глупом виде.
Шалаш – лёгкая постройка из жердей, покрытых ветками, соломой, травой. Шалаш в лесу.
Милости прошу к нашему шалашу – приглашение войти, быть гостем.
Шинель – 1)Форменное пальто со складкой на спине и хлястиком. Офицерская шинель. 2)В России во второй половине 19 века: мужское пальто свободного покроя с меховым воротником и пелериной.
Щегол – певчая птица семейства вьюрковых с пёстрым оперением.
Экспресс – поезд или автобус, судно, идущее с высокой скоростью без остановок или с остановками только в крупных пунктах. Международный экспресс.
Доскажи словечко:
На большие расстояния
Мчится он без опоздания.
Пишется в конце два С,
Называется …
Электричка – 1.Электропоезд не дальнего следования. Пригородная электричка. Ехать на электричке. 2. Электрическая железная дорога (устар.). Линия электрички.
Загадка: Держится за провода, бегает туда-сюда, а за ним с десяток близнецов – ребяток.
Эстафета – 1. Почта, доставляемая конным нарочным (устар.). Отправить эстафетой. 2. Соревнования спортивных команд – бег, движение на дистанции, при котором на определённом этапе один спортсмен, сменяясь, передаёт другому установленный предмет. Лыжная эстафета. 3. Предмет, передаваемый спортсменами друг другу при таком соревновании.
Юный – см. 1 класс
Янтарь – окаменевшая живица древнейших хвойных деревьев (обычно прозрачная, цвета от бледно-воскового до тёмно-красного), обрабатываемая для украшений, а также используемая в медицине, приборостроении и других производствах. Кольцо с янтарём.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
В помощь учащимся начальных классов словарь музыкальных терминов
Музыкальный словарь поможет учащимся начальной школы разобраться в тех или иных понятиях. Словарик составлен по учебникам Е. Д. Критской в соответствии с учебным материалом....
Словарь для учащихся 1-2 классов.
Словарь - презентация. Словарные слова с анимированными иллюстрациями. Материал может быть полезен для работы на уроке или для повторения дома с родителями....
Словарь для учащихся 4 класс «Окружающий мир»
В словаре представлены основные понятия, которые должны знать учащиеся 4 класса в рамках курса "Окружающий мир"...
Словарь для учащихся 4 класса к УМК Кузовлева
Данный словарь представлен в виде таблицы: слово, транскрипция, перевод. Здесь вы найдёте лексику из первой части УМК. Слова расположены по мере прохождения тем и очень удобны для повторения....
Публикации моих учеников. Учебный проект по русскому языку " Слово о словарях" Выполнен учащимися 2 класса" А" "МБУ школы №21"г.о. Тольятти Самарской области.
Цель данного проекта:познакомить одноклассников со словарями русского языка и научиться пользоваться ими.Дети приготовили информацию о каждом словаре и практические задания для работы с каждым из них....
ОБОГАЩЕНИЕ СЛОВАРЯ УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ МНОГОЗНАЧНЫМИ СЛОВАМИ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ РОДНОГО ЯЗЫКА
Слово является важнейшей единицей лексической системы языка. В нем заключены неисчерпаемые возможности для выражения тончайших оттенков мысли, для раскрытия самых глубоких чувств.Слово - это единство ...
Лексико-фразеологическая работа. 4 класс.
Русский язык. 4 класс. Часть 1. Школа России. Тема урока "Фразеологизмы". Нестандартный вариант домашней работы над фразеологизмами....