Программа по бурятскому языку «Буряад ороноор аяншалга» «Путешествие по Бурятии» для детей лагеря дневного пребывания.
рабочая программа
Важнейшим направлением в работе летней площадки станет активное приобщение детей к изучению бурятского языка через песни, инсценировки сказок, разучивание диалогов и здоровому образу жизни, и будет включать не только языковые занятия, но и интеллектуальные игры, музыкальные мероприятия, культурно – просветительская работа.
Возраст детей 7 - 10 лет. Программа рассчитана на 1 смену.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
ldp_buryatskiy_yazyk.doc | 106 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное автономное образовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 9» города Улан-Удэ
УТВЕРЖДАЮ:
директор МАОУ
«Средняя общеобразовательная школа № 9»
_________В.В. Иванов
Приказ № __ от «___» _______ 2023 года
Программа
по бурятскому языку
«Буряад ороноор аяншалга»
«Путешествие по Бурятии»
для детей лагеря дневного
пребывания.
Составил: учителя бурятского языка, Сыренова Д.Г., Дубчинова Б.Ц.
Пояснительная записка
Лето – пора отдыха детей. Дети отправляются в детские лагеря, санатории, отдыхают в летних пришкольных лагерях. В условиях летнего пришкольного лагеря, отдых детей уникален с точки зрения организации самостоятельной жизнедеятельности личности в свободное время. В пришкольном лагере ребенок заполняет свое свободное время полезными делами. Сегодня в лагере учащиеся школы могут получить дополнительные знания, поправить свое здоровье и просто отдохнуть. Весь педагогический коллектив лагеря ориентирует свою работу на развитие личности. В деятельности и общении детей, педагогов, культивируется сотрудничество, сотворчество, равноправие и равноценность личностных позиций всех участников педагогического процесса.
В настоящее время актуальными являются вопросы сохранения и развития бурятской культуры, в т.ч. вопросы сохранения бурятского языка.
За последнее столетие произошли такие социальные процессы, как массовое переселение русскоязычного населения на территорию Бурятии, индустриализация, коллективизация, которые способствовали вхождению бурятского населения в сферу русскоговорящего мира. Следствием данных процессов является русификация бурятского населения и резкое снижение уровня владения родным - бурятским языком. Так, в 1989 г. на бурятском языке говорило 87,1 % бурятов, в 2002 г. - 82,8 %. В 2010 г. доля говорящих на бурятском языке составила 47,37 %. С 2010 г. бурятский язык внесен ЮНЕСКО в перечень исчезающих языков мира.
Сегодня на родном языке мало говорят в семьях, в школах, он не используется при оформлении документов. Социальное окружение подрастающего поколения незначительно способствует знанию родного языка, т.к. информационная сфера детей представлена книгами, газетами, журналами, кино, мультфильмами, интернет-ресурсами на русском языке.
Сложившаяся ситуация определяет необходимость использования и внедрения новых форм сохранения и популяризации бурятского языка и бурятской культуры, особенно в детской и молодежной среде. Поэтому организация «языковых» детских лагерей по поручению Главы Бурятии Алексея Цыденова является из форм, способствующих изучению, знанию родного языка.
Чтобы поддержать у детей интерес в дальнейшем изучении бурятского языка, будет организована летняя площадка “Путешествие по Бурятии”.
Важнейшим направлением в работе летней площадки станет активное приобщение детей к изучению бурятского языка через песни, инсценировки сказок, разучивание диалогов и здоровому образу жизни, и будет включать не только языковые занятия, но и интеллектуальные игры, музыкальные мероприятия, культурно – просветительская работа.
Возраст детей 7 - 10 лет. Программа рассчитана на 1 смену.
Цели летней площадки
1. Создание максимально благоприятных условий для раскрытия и проявления творческого потенциала учеников: развитие их воображения, фантазии, мышления. При этом формируется внутренний мотив говорения, возникает необходимость что-то сказать, которая диктуется желанием принять участие в общении.
Данная программа посвящена изучению бурятского языка, как одного из государственных языков Республики Бурятия.
Ребят ждут соревнования, конкурсы, игры, увлекательные рассказы, сказки на бурятском языке, знакомство с культурой и традициями бурятского народа Ряд мероприятий будут посвящены празднованию 100 – летия со дня образования Республики Изучение бурятского языка организовано в виде увлекательного путешествия по родному краю. Усвоению знаний, формированию прочных умений и навыков в устной речи помогают такие приемы, как инсценировки, разучивание песен и игры.
2. Воспитательная программа летней площадки нацелена не только на изучение бурятского языка, но и на сохранение здоровья у ребёнка. Необходимо помочь ребенку осознать, что нет ничего прекраснее здоровья.
Считаю, что также в основе игротеки летней площадки должны быть спортивные и подвижные игры.
Задачи летней площадки
- Формирование у учащихся знаний о традициях и обычаях бурятского народа.
- Расширение лексического запаса у учеников через активные формы работы: разучивание диалогов, песен, рифмовок, стихов, инсценирование песен и сказок на бурятском языке.
- Организация разнообразной досуговой деятельности.
- Вовлечение ребят в работу, которая помогает в сплочении коллектива.
Ожидаемые результаты
- Оздоровление детей через проведение занятий на свежем воздухе, походов, экскурсий;
- Повышение стимула дальнейшего изучения бурятского языка;
- Расширение знаний о традициях, обычаях;
- Уважительное отношение к культуре других народов;
- Приобретение новых знаний, умений и навыков;
- Рост творческой активности детей, самостоятельное определения форм для художественно-творческого исполнения;
- Укрепление связей между детьми разного возраста;
- Развитие национального самосознания личности, как проявление общечеловеческих ценностей.
Принципы программы летней площадки
«Буряад ороноор аяншалга»
- Принцип гуманизации отношений: построение отношений на основе уважения и доверия к человеку, на стремлении привести его к успеху.
- Принцип сотрудничества: результатом деятельности воспитательного характера является сотрудничество ребенка, вожатого и воспитателя, которое позволяет воспитаннику лагеря почувствовать себя творческой личностью.
- Принцип демократичности: участие всех детей и подростков в программе развития творческих способностей.
- Принцип дифференциации воспитания: дифференциация в рамках летнего оздоровительного лагеря предполагает
- Отбор содержания, форм и методов воспитания в соотношении с индивидуально-психологическими особенностями детей;
- Создание возможности переключения с одного вида деятельности на другой в рамках смены (дня);
- Взаимосвязь всех мероприятий в рамках тематики дня;
- Активное участие детей во всех видах деятельности.
- Принцип творческой индивидуальности: творческая индивидуальность – это характеристика личности, которая в самой полной мере реализует, развивает свой творческий потенциал.
Сроки и условия пребывания:
По продолжительности программа является краткосрочной, то есть реализуется в течение лагерной смены, 21 дня.
Программа рассчитана на учащихся 1 – 4 классов. Оптимальное количество детей в группе – 15- 20 человек.
Качественные показатели
В программе «Буряад ороноор аяншалга» запланирован поиск новых захватывающих приемов для воспитания у детей устойчивого интереса к творчеству посредством личного примера, использования атрибутов, костюмов, показа. Содержание программы позволяет найти ответы на вопросы: «Как повысит мотивацию к бурятскому языку? Какова связь творческой активностью и уровнем музыкальной грамотности?» В программе найдено решение: необходимы захватывающие впечатления, а их можно получить в результате знакомства с литературными произведениями, которые стимулировали бы потребность детей в активном выражении чувств. Придавали своеобразие музыкальному творчеству. Музыкально-творческие игры по мини-сюжетам бурятских народных произведений требуют активной мысли, направленной на восприятие содержания произведения. Дети эмоционально воспринимают содержание, сочувствую героям, отсюда и проявляется стремление активно реализовать себя в игровых действиях или театрализации. Наиболее интересным в лингвистической программе является реализация игровых игр и развивающего обучения. Активно-деятельностный способ обучения, использованный в программе, на смену объяснительно-иллюстрированному способу (который, как правило, практикуется на уроках) позволил учитывать и использовать закономерности развития, приспособился к уровню и особенностям индивидуума; педагогические воздействия во время реализации программы опережают, стимулируют, направляют и ускоряют развитие наследственных данных личности; в развивающем обучении программы ребенок являлся полноценным субъектом деятельности.
Форма подведения итогов
Промежуточные результаты работы лагеря подводятся на ежедневных заседаниях, окончательные – на итоговом сборе, где подводятся итоги, вручаются грамоты участникам в зависимости от номинации (личностные результаты), отчет о работе лагеря будет опубликован на сайте школы.
Направления деятельности летней площадки
«Буряад ороноор аяншалга»
- организация учебно-познавательной деятельности в процессе путешествия, ролевой игры
- организация различных видов воспитания (нравственного, трудового, эстетического и других) в ходе образовательного процесса
- укрепление духовного, физического и психологического здоровья (викторины, праздники и творческие игры)
Профилактические мероприятия и мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций и охране жизни детей в летний период
Инструктажи
- Инструктажи для детей: «Правила пожарной безопасности», «Правила поведения детей при прогулках и походах», «Правила при поездках в автотранспорте», «Безопасность детей при проведении спортивных мероприятий»; «Правила безопасности при терактах», «По предупреждению кишечных заболеваний», «Меры безопасности жизни детей при укусе клещом»
План
реализации программы летней площадки
«Буряад ороноор аяншалга»
№ урока | Тема | Языковой материал | Оборудование | Результат |
1 | Танилсая! Знакомство | Сайн байна! Амар сайн! Мэндэ-э! Амар мэндэ-э! Баяртай! Танилсая Ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? Би Баяр гэжэ нэрэтэйб. Минии нэрэ Сарана. Энэ/Тэрэ. Энэ хэн бэ? | Карточки с речевыми моделями «знакомство», видео материал «Привет, давай знакомится!» | Научиться знакомится на бурятском языке. Уметь ответить на вопрос «Ши хэн гэжэ нэрэтэйбши?» Знать значение бурятских имён |
2 | Буряад ороной газар дайда. Байгаали. Карта Бурятии. Природа. | Лексика: Газар,дайда, Монгол орон, Шэтэ, Тыва, Эрхүү можо, хилэ, хото, аймаг, ниислэл хото, яhатан, ажаhуудаг,хада ууланууд, голнууд, ой модон, талмайгаараа. -Би Улаан-Үдэ хотодо түрөөб.Минии хугшэн эжы Захааминда ажаhуудаг. | Карта Бурятии, проектор, компьютер, экран. Схема составления диалога. | Знать с какими областями и респбликами граничит Бурятия, уметь показать на карте и назвать на бурятском языке города. Знать времена года, лексику по теме. |
3 | Буряад Республикын hүлдэ тэмдэгүүд. Символика Республики Бурятия | Лексика: туг,герб, гимн, сахариг, хада, хадаг, долгинууд,гал, hара, наран, hүлдэ тэмдэг, Байгал далай, шара, хүхэ, сагаан,соёмбо. | Плакат с изображением флага, герба, гимна РБ, видеопрезентация | Знать что изображено на гербе РБ на бурятском языке. Уметь отвечать на вопросы. Выучить гимн РБ. |
4 | 5 хушуу мал 5 драгоценностей | Лексика: морин, тэмээн, унеэн, ямаан, хонин, унаган, ботогон, тугал, эшэгэн, хурьган,дуратай амитан, томо, жаахан, хөөрхэн, бамбагар нооhотой. Составление рассказа по теме «Минии дуратай гэрэй амитад» -Энэ юун бэ? -Энэ морин. | Плакат с изображением домашних животных | Знать лексические слова по теме. Уметь отвечать на вопросы по теме, уметь рассказать о своём любимом питомце. |
5 | Зэрлиг амитад. Дикие животные | Лексика: баабгай, шоно, шандаган, унэгэн, заряа, бодон гахай, хандагай, гүрөөhэн, томо,аймшагтай, хүсэтэй, тургэн, заахан. -Энэ баабгай гу? -Тиимэ. Энэ баабгай. -Үгы. Энэ шоно. | Заготовки для аппликации «животные»,цветные карандаши, краски, ватман, материал для поделок (тесто, пластилин ,природный материал, бумага). | Выставка детских работ, которые были сделаны на занятии по теме «Зэрлиг амитад» Уметь рассказывать на бурятском языке о нарисованных, изготовленных животных |
6 | hэеы гэр. Юрта-микромир кочевника. | Лексика:үрхэ, сонхо, бүhэ, үүдэн, туурга, хаяабши, хасабша, тооно, уняа, хана, хагсарга, эхэнэр тала, эрэ хунэй тала, галл гуламта, бурханай тала, хоймор. | Плакат с изображением юрты, презентация слайда по сборке юрты. | Знать строение юрты, название деталей юрты. Уметь показать и назвать на бурятском языке предметы внутреннего убранства юрты |
7 | Айлшаниие угтаха ёhо заншал Традиции, обычаи встречи гостя. Инсценировка сказки «Теремок» - «Гэрхэн» | Диалог: - Орогты, дээшээ гаража hуугты. Сагаалагты. Сай уугты. -hониёо хөөрэгты. Схема составления микродиалога по теме «Встреча гостя» | проектор, компьютер, экран | Научиться вести диалог «Встреча гостя». Научиться правильно произносить слова, выучить слова по теме. |
8 | Мастер-класс по валянию шерсти | Хониной нооhон, дараха, норгодохо, шэрдэг, уhан соо, | Видеоурок по валянию шерсти, шерсть разных цветов, хоз.мыло, миска. | Выставка детских работ, которые были созданы на занятии. Уметь презентовать своё изделие на бурятском языке. |
9 | Буряад арадай хубсаhан. Бурятский национальный костюм | Лексика: эрэ хүнэй хубсаhан, эхэнэр хүнэй хубсаhан, ухибүүдэй хубсаhан, малгай, бээлэй, үмдэн, самса, хамсы, уужа, бүhэ,гутал. -Энэ эрэ хүнэй хубсаhан гу? - Тиимэ. Энэ таhаг соо эрэ хүнэй хубсаhан. | Плакаты с изображением национальной одежды бурят. Карточки с изображением одежды, карточки с названием одежды, электронная игра на заданную тему, слайдовая презентация. Схема составления диалога «В магазине» | Знать названия деталей национальной одежды, уметь правильно проговарить. Научиться задавать вопрос по теме, вести диалог. |
10 | Конкурс лучший национальный костюм (из бросового материала) | Лексика: эрэ хүнэй хубсаhан, эхэнэр хүнэй хубсаhан, ухибүүдэй хубсаhан, малгай, бээлэй, үмдэн, самса, хамсы, уужа, бүhэ,гутал. | Материал для изготовления костюма (бумага, пластилин, тесто, природный материал ,нитки, пластиковые бутылки) | Научиться изготовлению национальной одежды из бросового материала |
11 | Арадай аман зохёолой абдарhаа УНТ бурятского народа | Лексика: оньhон үгэнүүд, таабаринууд, жороо үгэнүүд, хэлэхэ, сээжэлдэхэ, тааха, аман зохёол. | Карточки с пословицами, поговорками, скороговорками | Выучить, знать, значение и смысл. |
12 | Конкурс скороговорок, пословиц и поговорок | Знать наизусть скороговорки, пословицы, поговорки | ||
13 | Буряад арадай нааданууд. Бурятские народные игры. | Лексика: наадан, малгай нюулга, шагай, алта нюулга, шатар, тэбэг сохихо -Ши шагай наадаха дуратай гуш? -Би шагай наадаха дуратайб. | Видеоурок «Турэлхи хэлэн» телекомпания АТВ Схема составления диалога на тему «Минии дуратай наадан» | Знать бурятские национальна игры, научиться играть в лодыжки |
14 | Шагай наадан Игра в лодыжки | Бараньи лодыжки | Выявление самого сильного игрока в игре | |
15 | Манай hургуулиин музей Экскурсия в школьный музей | -Энэ манай hургуулиин музей. Эндэ элдэб янзын хуушанай гэр байрын юумэнүүд бии. Энэ ханза, туйсэ, модон аяга, тобшо, …. | Познакомиться с экспонатами школьного музея | |
16 | Буряад арадай hайндэрнүүд. Бурятские национальные праздники. | Лексика: мори урилдаан, hур харбаан, бүхэ барилдаан, Сурхарбаан, Сагаалган. Развитие диалогической речи. Схема составления диалога на тему «Бурятские национальные праздники» | Проектор, компьютер, экран, плакаты, карточки с изображением национальных видов спорта. Фото известных спортсменов Бурятии. | Усвоить лексику по теме «Бурятские национальные праздники». Уметь вести диалог по теме. |
17 | Турнир «Эрын гурбан наадан» Турнир «Три игрища мужей» | Эрын гурбан наадан, мориной соло, hур харбаан, hур харбагша, түрүү hуури, бүргэдэй хатар, нэрэ зэргэ. | Дартс, мат, мячи, обручи, скакалки, кегли. | Развивать ловкость, быстроту, зоркость. |
18 | Байгал далай. Озеро Байкал. | Байгал далайн домогууд, урдан ородог, олтирогууд, загаhад, гүнзэгы, эрье, амаралтын газарнууд, дуунууд, шулэгууд, хамгаалха, сэбэрлэхэ, гамнаха. Байгал далай тухай лозунгнуудые зохёохо. | Видеоэкскурсия по Байкалу, альбомные листы, цветные карандаши, фломастеры, материалы для поделки «Минии Байгал далай» | Знать лексику по теме «Байгал далай», уметь рассказать по своему рисунку об озере. Выставка рисунков и поделок. |
19 | Байгалай ан амитад, ургамалнууд. Флора и фауна озера Байкал. | Лексика: хаб загаhан, тоhон жараахай, омоли, хадарин, тула, алгана, сурхай. Составление диалога по схеме | Схема составления диалога, плакаты с изображением животных и рыб озера Байкал. | Знать лексику по теме «Флора и фауна озера Байкал», научиться вести диалог. |
20 | Экскурсия в музей природы | Познакомиться с экспонатами музея природы, получить информацию об удивительной природе родного края. | ||
21 | Дүн гаргалгын хэшээл. Заключительное занятие площадки. | Рассказы на темы «Минии дуратай амитан», «Минии дуратай дуун», «Минии дуратай наадан», «Минии дуратай домог,онтохон» | Памятные сувениры, грамоты, сладкие подарки | Заключительное занятие состоит из трех частей: игра, инсценировки песен и заключительная часть – впечатления от сезона и вручение памятных сувениров друг другу. |
Список литературы
Используемая литература:
1 .Цыбиктаров А.Д. История Бурятии часть 1.Улан-Удэ Бэлиг,2009-163с
2. Тармаханов Е.Е. История Бурятии часть2. Улан-Удэ Бэлиг,2009-151с
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.-Улан-Удэ, 2004.-228с.,ил.
4.Шагдаров Л.Д., Хомонов М.П. Бурятские и русские пословицы, поговорки Улан-Удэ, Бэлиг,1996-112с.
5.Цырендоржиева Б.-Х.Ж. Хүн болохо багаhаа.- Улаан-Үдэ Бэлиг,2000.-112 х.
Литература для учащихся:
1.Виктория Алагуева Золотая книга о бурятах Улан Удэ ,2006-95с
2. Виктория Алагуева Алмазная книга о бурятах Улан Удэ ,2007-95с
3.Бабуев С.Д, Бальжинимаева Ц.Ц. Буряад зоной урданай hуудал байдалай тайлбари толи. - Улаан-Үдэ, Бэлиг,2004.-352 х.: зурагууд.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Программа лагеря дневного пребывания "Космическое путешествие"
В настоящее время общество осознало необходимость осуществления культурных целей образования, ориентированных на личность и ее саморазвитие в конкретных педагогических система...
Программа летнего оздоровительного лагеря дневного пребывания детей «Кругосветка или 21 день вокруг света»
Готовая программа школьного лагеря...
Дневник 2 летней лагерной смены пришкольного лагеря дневного пребывания детей "Семицветик"
Дневник отражает ежедневную воспитательную работу летнего пришкольного лагеря. В нем ведется летопись самых ярких и интересных дел, фотоматериалы....
Программа работы лагеря дневного пребывания детей
Дана программа работы лагеря дневного пребывания детей "Солнышко". Ребята в ходе игры-путешествия «Космическое путешествие»побывают на разных планетах. Планет в городе 18. Кажд...
ПРОГРАММА деятельности лагеря дневного пребывания детей «ВОЛШЕБНАЯ СТРАНА»
Деятельность лагеря основывается на путешествии в волшебный мир сказок и народных промыслов с целью формирования с их помощью мотивации к здоровому образу жизни и продолжения знакомства детей с окружа...
Конспеты занятий в лагере дневного пребывания детей "Формирование лексико-грамматических представлений и развитие связной речи у детей – инофонов"
Конспеты занятий в лагере дневного пребывания детей "Формирование лексико-грамматических представлений и развитие связной речи у детей – инофонов"...
Программа лагеря дневного пребывания «Путешествие Светофорика по стране ПДД»
Программа лагеря - это программа организации отдыха и занятости детей в летний период времени. Программа деятельности лагеря дневного пребывания ориентирована на создание социально значимой психо...