Авторская рабочая программа по эвенкийскому языку для невладеющих 1 - 4 классы
рабочая программа (1, 2, 3, 4 класс)
Авторская рабочая программа по эвенкийскому языку для невладеющих 1 - 4 классы
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
programma_evedy_turen_1-4.docx | 84.68 КБ |
Предварительный просмотр:
МБОУ «СОШ №20 с. Хатыстыр»
Примерная программа учебного курса
«Эвенкийский язык»
для невладеющих родным (этническим) языком
1-4 классы на 2020-2021 учебный год
Составители: учителя эвенкийского языка
Степанова Сардана Романовна
Ушницкая Наталья Юрьевна
С. Хатыстыр, 20120
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа разработана на основе:
- Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (ФГОС НОО) (Приказ Минобрнауки от 06 октября 2009 г. (№379);
- Письма Минобрнауки России от 28. 10. 2015 № 08-1786 «О рабочих программах учебных предметов»;
- Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России, планируемых результатов начального общего образования (Данилюк А.Я., Кондаков А.М., Тишков В.А., 2009);
- Методического пособия «Реализация образовательных программ с учетом национальных, этнокультурных и иных особенностей Республики Саха (Якутия) в образовательных организациях коренных малочисленных народов Севера» / Мин-во образования Респ. Саха (Якутия), Науч.-исслед. ин-т нац. школ Респ. Саха (Якутия).
Количество часов
Предмет «Эвенкийский язык» входит в образовательную область «Филология». Согласно базисному учебному плану «Эвенкийский язык»(вариант 4) изучается в 1, 2 и в 4 классах (3 часа в неделю), 102 часа в год в каждом классе; в 3 классе 4 часа в неделю (136 часа в год).
Изучение эвенкийского языка в начальной школе направлено на достижение следующих целей:
- формирование у детей коммуникативной компетенции, ядро которой составляют коммуникативное умение;
- приобщение учащихся к новому социальному опыту за счет проигрывания на эвенкийском языке различных ролей в учебных и игровых ситуациях.
Изучение эвенкийского языка в начальной школенаправлено на содержание следующих задач:
- формирование представления об эвенкийском языке как средстве общения, позволяющем достичь взаимопонимания с людьми, говорящими на эвенкийском языке, средстве познания, позволяющем узнавать новое через звучащие и письменные тексты;
- формирование у детей уважения и интереса к родному языку и культуре;
- воспитание потребности в практическом использовании эвенкийского языка в различных сферах деятельности;
- развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, памяти и мотивации в дальнейшем изучении эвенкийского языка в основной школе.
- формирование некоторых универсальных лингвистических понятий (звук, буква, слово, предложение, части речи, интонация, и т.п.) наблюдаемых в русском, якутском и эвенкийском языках;
- освоение элементарных лингвистических форм эвенкийского языка, необходимых для овладения устной и письменной речью;
- приобщение к обычаям, традициям, детскому песенному и сказочному фольклору на эвенкийском языке;
- развитие эмоциональной сферы детей в процессе обучающих игр, национальных игр, спектаклей с использованием эвенкийского языка;
- формирование представлений об эвенкийском языке как средстве познания своей культуры.
Требования к личностным, метапредметным, предметным результатам освоения курса «Эвенкийский язык»
1-4 классы
Личностные результаты
- понимать социальную роль ученика;
- осознавать себя гражданином РФ, представителем своего народа;
- воспринимать эвенкийский язык как главную часть культуры своего народа;
- иметь представление об эвенкийском языке как официально языке Республики Саха (Якутия);
- уважать свой родной язык и традиции народа;
- понимать причины успешности неуспешности в учебе.
Метапредметные результаты
Регулятивные результаты:
- иметь мотивацию к изучению эвенкийского языка;
- понимать цели и задачи изучения курса, раздела, темы;
- оценивать правильность выполненного задания я на основе сравнения с предыдущими заданиями или на основе различных образцов и критериев;
- осуществлять само- и взаимопроверку, используя способ сличения своей работы с данным эталоном;
- высказывать свое предположение относительно способов решения учебной задачи.
Познавательные результаты:
- целенаправленно слушать учителя (одноклассников) при решении познавательной задачи;
Осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий (в интернете, словарях, энциклопедиях и т.д.);
- выделять существенную информацию их адаптированных текстов;
- анализировать, сравнивать, давать характеристику единицам языка: части речи, виды предложений;
- свободно ориентироваться в учебнике;
- применять основные правила чтения и орфографии;
- распознавать и употреблять в речи лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише);
- преобразовывать информацию, полученную из рисунка (таблицы, модели), в словесную форму под руководством учителя.
Коммуникативные результаты:
- уметь правильно произносить эвенкийские звуки в словах при коммуникативном общении; соблюдать правильное ударение и интонацию в словах и фразах;
- участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление, приветствие), расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы, и отвечать на вопросы собеседника;
- составлять небольшие монологические высказывания о себе, о своем друге, своей семье, о будущей профессии; использовать оценочную лексику и речевые клише как элементы речевого этикета своей культуры;
- договариваться и приходить к общему решению, работая в паре, группе.
Предметные результаты
Коммуникативные умения по видам речевой деятельности.
Говорение
Диалогическая форма
Вести:
- диалоги в типичных ситуациях учебного и бытового общения;
- диалог-расспрос (запрос информации и ответ на нее);
- диалог-побуждение к действию.
Монологическая форма
- строить элементарные высказывания, сообщения, рассказы о себе, семье, школе, селе, друге, об окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом свое отношение.
Аудирование
Воспринимать на слух и понимать:
- речь учителя и одноклассников в процессе общения;
- небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные на изученном языковом материале;
- тексты в аудиозаписи с новой лексикой;
- понимать опорой на наглядность (предметные картинки, сюжетные рисунки) основное содержание несложных текстов.
Чтение
Читать:
- вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале;
- про себя и понимать тексты, содержащие как изученный материал, так и отдельные слова, находить в тексте необходимую информацию (имена персонажей, где происходит действие и т.д.).
Письмо
Владеть:
- техникой письма (графикой, каллиграфией, орфографией);
- основами письменной речи, писать задания с опорой на образец.
Языковые средства и навыки пользования ими
Графика, каллиграфия, орфография. Все буквы эвенкийского алфавита. Правильное произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний эвенкийского языка. Соблюдение норм произношения (долгота и краткость гласных).Основные правила чтения и орфографии написания наиболее употребительных слов, вошедших в активный словарь. Правописание слов с удвоенными согласными. Использование алфавита и работы словарями, справочниками, каталогами.
Лексическая сторона речи
Лексические единицы, обслуживающие ситуацию общения в пределах тематики начальной школы:500 лексических единиц для двустороннего (пассивного и активного) усвоения устойчивых словосочетаний, фраз, клише, отражающих культуру эвенкийского народа.
Грамматическая сторона речи
Слово. Предложение. Корень слова. Словообразовательные и формообразующие суффиксы. Основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное, звательное. Восклицательные и невосклицательные предложения. Утвердительные и отрицательные предложения. Средство выражения и отрицания предложения. Порядок слов в предложении. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Распространенные и нераспространенные предложения. Предложения с однородными членами. Существительные в единственном и множественном числе. Прилагательные глаголы. Местоимения числительные междометия.
Планируемы результаты освоения курса «Эвенкийский язык» 1-4 классы
Коммуникативная компетенция
(владение эвенкийским языком как средством общения)
Говорение
Учащийся научится:
- осуществлять диалогическое общение на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики, ситуации общения, обозначенных программой (объем диалога: 1 класс – 2-3 реплики, 2 класс – 3-4 реплики, 4 класс – 4-5 реплик);
- делать элементарные связанные высказывания о себе и окружающей действительности, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом на элементарном уровне свое отношение к информации или предмету высказывания (объем монологического высказывания: 1 класс - 2 предложения, 2 класс – 3-4 предложения, 3 класс – 4-5 предложений, 4 класс – 5-6 предложений).
Учащийся получит возможность:
- участвовать в диалоге этикетного характера (приветствовать и отвечать на приветствие, прощаться, благодарить), диалоге-расспросе побудительного характера (предлагать что-либо сделать вместе);
- воспроизводить наизусть чистоговорки, скороговорки, стихи, песни, рифмовки.
Аудирование
Учащийся научится:
- различать на слух звуки, буквосочетания, слова, предложения эвенкийского языка, мини0тексты;
- различать на слух интонацию и эмоциональнуюокраску речевых фраз;
- понимать устные высказывания при общении и отвечать на них в пределах тематики ситуаций, обозначенных программой;
- понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными и игровыми ситуациями в классе;
- понимать общее содержание учебных, а также небольших и несложных аутентичных текстов (сказки, рассказы, стихи и др.) и реагировать вербально и невербально на их содержание;
- полностью и точно понимать короткие сообщения преимущественно монологического характера, построенные на знакомом учащимся языковом материале.
Учащийся получит возможность научиться:
- воспринимать на слух аудиотекст, построенный на знакомом языковом материале, и полностью понимать содержащую в нем информацию.
Чтение
Учащийся научится:
- соотносить графический образ эвенкийского слова с звуковым образом;
- читать выразительно небольшие тексты, построенные на изученном материале, соблюдая правила произношения и соответствующую информацию;
- читать про себя и понимать содержание учебных, а также относительно несложных аутентичных текстов, соответствующих уровню младшего школьника;
- находить в тексте необходимую информацию.
Учащийся получит возможность научиться:
- читать про себя и понимать адаптированные тексты и находить в них информацию.
Письмо и письменная речь
Учащийся научится:
- пользоваться графикой эвенкийского языка, писать короткие тексты;
- списывать с печатного текста;
- выполнять письменные задания (делать подписи к картинкам, выполнять лексические и грамматические упражнения и письменные ответы на вопросы к тексту);
- делать выписки из текста, упражнения;
- создавать собственные тексты;
- дополнять таблицу по образцу;
- подписывать картинки.
Учащийся получит возможность научиться:
- в письменной форме отвечать на вопросы к тексту;
- составлять небольшие рассказы в письменной форме по плану, ключевым словам.
Языкова компетенция
(владение языковыми средствами)
Учащийся научится:
- воспроизводить графически и каллиграфическивсе буквы эвенкийского алфавита (полупечатное написание букв, буквосочетаний, слов); устанавливать звукобуквенные соответствия;
- осознавать функции йотированных гласных (обозначают два звука);
- оформлять наиболее употребительные слова (активный словарь);
- писать слова с удвоенными согласными;
- пользоваться алфавитом при работе со словарями, справочникам, каталогами.
Учащийся получит возможность научиться:
- сравнивать и анализировать буквосочетания эвенкийского языка;
- группировать слова в соответствии с изученными правилами;
- уточнять правописание слов по словарю.
Фонетическая сторона речи
Учащийся научится:
- различать на слух все буквы и звукосочетания эвенкийского языка;
- соблюдать нормы произношения (долгота и краткость гласных, звонкиеи глухие согласные);
- правильно произносит слова с удвоенными согласными;
- различать ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительного предложений.
Учащийся получит возможность научиться:
- различать долготу и краткость гласных;
- соблюдать интонацию перечисления.
Лексическая сторона речи
Учащийся научится:
- распознавать в пределах тематики начальной школы лексические единицы (слова, словосочетании, оценочную лексику, реплики-клише) как элементы речевого этикета, отражающие культуру эвенкийского народа;
- оперировать в речи активной лексикой в соответствии с коммуникативной задачей;
- восстанавливать слова, предложения, тексты с решаемой учебной задачей.
Учащийся получит возможность:
- усвоить устойчивые словосочетания, фразы, клише, отражающие культуру эвенкийского народа.
Грамматическая сторона речи
Учащийся научится:
- распознавать в речи коммуникативныетипы предложений;
- находить главные и второстепенные члены предложения, распознавать распространенные и нераспространенные предложения;
- отличать словосочетания и предложения;
- устанавливать связи (при помощи смысловых вопросов) между словами в словосочетании и предложении;
- распознавать корень слова, словообразовательные и словоизменительные суффиксы;
- распознавать в тексте и употреблять в речи изученные части речи (существительные в единственном и множественном числе; склонение имен существительных; притяжательную форму (форма принадлежности) существительных, увеличительные и уменьшительные формы имен существительных;
- находить качественные имена прилагательные, увеличительные и уменьшительные суффиксы имен прилагательных, степени сравнения прилагательных, изменение имен прилагательных по числам и падежам;
- употреблять в речи количественные (до 100) и порядковые числительные (до 50), собирательные числительные;
- распознавать разряды местоимений (личные, возвратные, местоимения, лично-притяжательные, указательные, вопросительные); склонение личных местоимений 1-ого и 2-ого лица, склонение местоимений 3-го лица;
- понимать изменение глагола по лицам и числам; настоящее, прошедшее и будущее время глагола; глаголы повелительного и сослагательного наклонения.
Учащийся получит возможность научиться:
- группировать слова по частям речи в рамках рабочей программы;
- узнавать в предложениях главные члены предложения, второстепенные члены предложения, распространенные и нераспространенные предложения;
- оперировать наречиями (авгу, адыра, арай, гороло, доду, дюлэски, окин, тартыки); послелогами (амардун, дагадун, оёдун, чагидадун); междометиями (Аяке! Кэ! Часки! Экэл! Тэде-вэл! Этэм).
Социокультурная компетенция
Учащийся научится:
- называть регионы и районы проживания эвенков;
- рассказывать о символике республики, о национальных праздниках, обычаях и традициях эвенкийского народа;
- узнавать сюжеты некоторых сказок, персонажей детских произведений.
Учащийся получит возможность научиться:
- употреблять формулы речевого этикета в конкретных ситуациях общения;
- играть в национальные игры;
- участвовать в различных видах деятельности (соревнованиях, конкурсах, праздниках и др.);
- владеть элементарными средствами выражения чувств, эмоций на эвенкийском языке;
- сравнивать языковые явления эвенкийского языка, русского и якутского языков на уровне отдельных звуков, букв, слов, словосочетаний и простых предложений.
Учебно-познавательна компетенция
Учащийся научится:
- пользоваться двуязычным словарем учебника;
- пользоваться справочным материалом, представленным в виде таблиц, схем, правил;
- систематизировать слова, например, по тематическому принципу;
- находить нужную информацию в различных справочных материалах.
Общеучебные умения и навыки, способы деятельности
На данной ступени обучения предусматривается развитие общеучебных умений и навыков, способов деятельности в следующих пределах:
- умение начинать и завершать разговор, используя речевые клише, поддерживать беседу, задавая вопросы и переспрашивая;
- умение выделять главное, основное при восприятии на слух речевого высказывания разного вида и типа;
- умение контролировать и оценивать свои действия (неречевые и речевые) и действия своих товарищей;
- умение соотносить графический образ слова с его звуковым образом;
- умение действовать по образцу и по аналогии при составлении собственного высказывания в пределах обозначенной темы;
- совершенствование приемов работы с текстом с опорой на умения, приобретенные на уроках русского и якутского языков (прогнозировать содержание текста по заголовку, данным к тексту рисункам, списывать текст, выписывать отдельные слова и предложения из текста).
Контрольно-оценочная деятельность
Рабочая программа предусматривает систему контроля всех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения, письма. Текущий контроль осуществляется на каждом уроке. В первом классе не проводятся контрольные диктанты. Начиная со второго класса проводятся пять контрольных диктантов в год, и это позволит проверить знания учащихся. В конце изучения темы проводится контроль устной речи. Формы контроля: диалоги, монологические высказывания, тексты, диктанты, заполнение таблиц и др. программой предусмотрено проведение праздника алфавита. Также предусмотрено вовлечение учащихся в проектную деятельность.
Ценностные ориентиры содержания
При изучении эвенкийского языка в начальной школе стимулируется общее развитие учащихся, развивается их коммуникативная культура, закладываются основы нравственного поведения в процессе общения и обсуждения текстов, идет приобщение к ценностям своей культуры и культуры других народов, формируются ценностные отношения к природе.
Содержании курса
Предметное содержание курса
Содержание обучения отвечает таким требованиям, как коммуникативно-побудительная направленность, информативность, высокая духовная ценность, аутентичность и доступность. Отобранный материал на каждом этапе обучения активизирует у младших школьников познавательную деятельность, мотивирует их к общению на родном (эвенкийском) языке и побуждает интерес к родной культуре.
Основным требованиям к отбору содержания обучения эвенкийскому языку на начальном этапе является его коммуникативная достаточность и социальная приемлемость к условиям обучения учебному предмету в начальной школе.
Содержание обучения должно стать надежной базой для изучения эвенкийского языка в основной школе.
Предметная сторона обучения (о чем говорить, что слушать, читать и писать) отражает типичные для учащихся начальной школы сферы общения и тематику:
- социально-бытовая сфера общения (знакомство, малая и большая Родина, школа, мои друзья, семья, мой род, занятия членов семьи и их профессии, семейные традиции, эттикет, дом, село, стойбище, жилище, одежда, национальные блюда и т.д.);
- учебно-трудовая сфера (обязанности по дому, помощь родителям, школа, учебные предметы, каникулы и т. д.);
- социально-культурна сфера (устное народное творчество, национальные праздники, обычаи и традиции, отдых, увлечения и т.д.);
- игровая (любимые игры, национальные игры, зимние и летние состязания и т.д.);
- окружающий мир (времена года, растительный и животный мир и т.д.).
Календарно-тематическое планирование уроков родного языка
1 класс
№ п/п | Тема | Количество часов | ||
1 четверть | ||||
Раздел 1. Салдын. Знакомство | ||||
1 | Знакомство с букварем. Аялди, таткит! (Здравствуй, школа!). Лексика: таткит, алагумни, хунаткан, омолгичан, татчаран, элэкэсипты. Речевые конструкции: Аялди, алагумни! Аялди, таткит! Би таткитту татчам. Эвэды турэн. | 1 | ||
2 | Митӈи Бугат (Наша Родина). Лексика: Буга, бикит, урикит. Речевые конструкции: Эр урикит? (Это стойбище?) Э, эр урикит (Да, это стойбище). Эр бикит (Это село). Би биҺим Дэвэлчэн (Я Дэвэлчэн). Иеӈнэду бидем (Живу и Иенгре). | 1 | ||
3 | Развитие навыков диалогической речи. Речь устная и письменная. Салдын (знакомство). Лексика: омолгичан, хунаткан. Речевые конструкции: Ӈи гэрбис? Би гэрбив Ӈэрикэн. Си ӈи биҺинни? | 1 | ||
4 | Развитие навыков диалогической речи. Салдын (знакомство). Лексика: омолгичан, хунаткан. Речевые Си ӈи биҺинни? Би хунаткан. Би Ӈэрикэн. | 1 | ||
5 | Турэн - слово. Развитие навыков аудирования по теме "Салдын". | 1 | ||
6 | Слог. Развитие навыков диалогической речи. Речевые конструкции: Он биденни? Аят би бидем. | 1 | ||
7 | Ударение. Слог. Эр - это. Тар - то. | 1 | ||
8 | Идук? - Откуда? Развитие навыков аудирования по теме "Салдын" | 1 | ||
Раздел 2. «Таткитту би татчам». Я учусь в школе. | ||||
9 | Речевые конструкции: Минду биҺин - у меня есть. Синду биҺин - у тебя есть. Минду ачин - у меня нет. | 1 | ||
10 | Речевые конструкции: Синду биҺин - у тебя есть. Синду ачин - у тебя нет. | 1 | ||
11 | Описание предметов: Хэгды - большой. Киракан - маленький. | 1 | ||
12 | Развитие навыков диалогической речи по теме "Би таткитту татчам". Речевые конструкции: Ады классту татчанни? В каком классе учишься? Умукэды классту би татчам. Я учусь в первом классе. | 1 | ||
13 | Би таткитту татчам. Я учусь в школе. Лексика: таткит, Бегакан, Бэюткан, онёдём, дукчам, хунаткан, омолгичан. | |||
14 | Дёнӈат. Повторение, закрепление пройденного материала. | 1 | ||
Раздел 3. «Эвикэр». Игрушки. | ||||
15 | Эвикэр. Игрушки. Лексика: эвикэн, орокон, мавуткан, улукиткан, туксакиткан, сулакиткан, хомотыткан, бэекэн. Речевые конструкции: Эр эвикэн орокон; эр эвикэн …;минду биҺин туксакиткан; минду биҺин … | 1 | ||
16 | Эвикэр. Игрушки. Лексика: бадялакиткан, эӈнэкэн, чиӈэрэкэн, адерэн. Речевые конструкции: сулакиткан адерэн, бадялакиткан адерэн, туксакиткан аҺинкал. | 1 | ||
17 | Эду. Здесь. Таду. Речевые конструкции: эду эӈнэкэн, эӈнэкэн багдарин, таду улукиткан, улукиткан сиӈарин. | 1 | ||
18 | Дёнӈат. Повторение и закрепление пройденного материала. | 1 | ||
Раздел 4. «Кэргэнми». Семья. | ||||
19 | Кэргэнми. Моя семья. Лексика: ама, эне, эҺэ, эвэ, акин, экин, нэкун. Речевые конструкции эр минӈи амав, эр минӈи энев, эр минӈи эҺэкэв, эр минӈи эвэв. | 1 | ||
20 | Обучение монологической речи с опорой на схему по теме "Кэргэнми" | 1 | ||
21 | Монолог о семье "Кэргэнми" | 1 | ||
Раздел 5. "Индечэл-бидечэл игил, буквал-да" Жили-были буквы и звуки | ||||
22 | Иг [у]. Буквал У, у. Обучение письму строчной и заглавной букв У у и произношению звука [у]. Лексика: у, угучак, укэӈ, куре, ниру, уҺи, урикит. Речевая конструкция: Угучак минӈи угучакив. | 1 | ||
23 | Иг [м]. Буквал М, м. Обучение произношению звука [у] и письму строчной и заглавной букв М, м. Лексика: мо, му, мавут, эмкэ, инмэ. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: эр мо, эр мавут. | 1 | ||
24 | Иг [а]. Буквал А, а. Обучение произнешению звука [а] и письму строчной и заглавной букв А а. Лексика: авун, авса, атаки, гаг, бира, ама, няма. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр ама. Ама эгдэндук эмэрэн. Ама, ама би эридем. Эр авун. Авунма минду эне уллиран. | 1 | ||
25 | Иг [л]. Буквал Л л. Обучение письму строчной и заглавной букв Л л и произношению звука [л]. Лексика: ламу, лавикта, пулат, адыл. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр ламу. Би ламуду. Хэгдыкэн ламу. Няма ламуду. | 1 | ||
26 | Дёнӈат. Повторение и закрепление пройденного материала. | 1 | ||
27 | Иг [о]. Буквал О о. Обучение произношению звука [о] и письму строчной и заглавной букв О о . Лексика: орон, олло, орокто, токи, мо. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр олло. Олло муду. Эр токи. Токи эгдэнду. Омолгичан оллово дяваран. | 1 | ||
28 | Иг [к]. Буквал К к. Обучение произношению звука Иг [к] и письму строчной и заглавной букв К к. Лексика: кукты, киран, кумалан, асикта, угучак, куре. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр куре. Курекан момакан. Орор куреду. Куктыкан дэгикэн. | 1 | ||
29 | Иг [и]. Буквал И и. Обучение произношению звука [и] и письму строчной и заглавной букв И и . Лексика: ие, илан, иргичи, кулин, улуки. | |||
2 четверть | ||||
30 | Иг [и]. Буквал И и. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр ие. Оронни ие. Эр иргичи. Иргичи эгдэнду. Улуки ирэктэду. | 1 | ||
31 | Иг [н]. Буквал Н н. Обучение произношению звука [н] и письму строчной и заглавной букв Н н . Лексика: нонно, нэмэ, надан, иманнакан, орон. | 1 | ||
32 | Иг [н]. Буквал Н н. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Делэки - хулукун бэйӈэкэн. Делэки наннан багдарин. Кутурукин коӈнорин. Делэки - гудейкэн бэйӈэкэн. | 1 | ||
33 | Дёнӈат. Повторение изученного лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | ||
34 | Иг [ӈ]. Буквал Ӈ ӈ. Обучение произношению звука [ӈ] и письму строчной и заглавной букв Ӈ ӈ. Лексика: ӈалэ, ӈинакин, оӈокто, амӈа, куӈакан, укэӈ. | 1 | ||
35 | Иг [ӈ]. Буквал Ӈ ӈ. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Ичэкэл, эр бэекэн Ӈэрикэн. Эр ӈэрикэн амӈан, ӈалэн, оӈоктон. Со гудейкэн Ӈэрикэн. | 1 | ||
36 | Иг [т]. Буквал Т т. Обучение произношению звука [т] и письму строчной и заглавной букв Т т. Лексика: тыгдэ, токи,туксаки, ату, амут. | 1 | ||
37 | Иг [т]. Буквал Т т. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Тар амут. Амутту оллокор. Тар туксакиткан. Иду токиткэн? Токиткэн эгдэнду. | 1 | ||
38 | г [э]. Буквал Э э. Обучение произношению звука [э] и письму строчной и заглавной букв Э э. Лексика: эне, эмкэ, эӈнэкэн, инмэк, диктэ. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Тар эмкэ. Эмкэду нэкукэн. Нэкукэн киракан, гудейкэн. | 1 | ||
39 | Иг [р]. Буквал Р р. Обучение произношению звука [р] и письму строчной и заглавной букв Р р. Лексика: бур, кэвэр, дюр, урэ. | 1 | ||
40 | Иг [р]. Буквал Р р. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр урэ. Эр кэвэр. Эр бур. | 1 | ||
41 | Дёнӈат. Повторение изученного лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | ||
42 | Омакта анӈани. Новый год. Лексика: омакта анӈани, асикта, анивур, Эһэкэ Иӈин, Иманнакан. Обучение чтению по слогам. | 1 | ||
43 | Омакта анӈани. Новый год. Лексика: эмум, гакал. Развитие навыков диалогической речи. | 1 | ||
44 | Дёнӈат. Повторение изученного лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | ||
45 | Иг [д], [д'] . Буквал Д д. Обучение произношению звуков [д], [д'] и письму строчной и заглавной букв Д д. Лексика: дэвунӈэктэ, диктэ, дю, дыгин, надан, лэредо. | 1 | ||
46 | Иг [д], [д'] . Буквал Д д. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Синду диктэ биҺин? Минду диктэ биҺин? | 1 | ||
47 | Иг [г]. Буквал Г г. Обучение произношению звука [г] и письму строчной и заглавной букв Г г. Лексика: гаг, гуявун, гидала, улгуки, гирки. | 1 | ||
48 | Иг [г] . Буквал Г г. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Гагикан багдакан дэгикэн. Минду гуявун биҺин. | 1 | ||
49 | Иг [ч] . Буквал Ч ч. Обучение произношению звука [ч] и письму строчной и заглавной букв Ч ч. Лексика: чалбан, чипкачан, чука, качикан, иргичи. | 1 | ||
3 четверть | ||||
50 | Иг [ч] . Буквал Ч ч. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Минду качикан Чипа биҺин. Чипа гоголлон. | 1 | ||
51 | Иг [п]. Буквал П п. Обучение произношению звука [п] и письму строчной и заглавной букв П п. Лексика: пэктырэвун, пулат, тупа, чипкачан. | 1 | ||
52 | Иг [п]. Буквал П п. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Би тупава гам. Минду пулат биҺин. | 1 | ||
53 | Иг [й]. Буквал Й й. Развитие навыков слышать звук [й] и письму строчной и заглавной букв Й Й. Лексика: айкит, айдяран, бэйӈэ. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Бэйӈэкэр эгдэнду бидерэ. Айчимни айдяран. | 1 | ||
54 | Буквал Я я. Обучение чтению по слогам и письму строчной и заглавной букв Я я. Лексика: ӈянта, дяпкун. Речевые конструкции: Букэл минду ӈянтава. Синду ӈянта биҺин. | 1 | ||
55 | Буквал Ю ю. Обучение чтению по слогам и письму строчной и заглавной букв Ю ю. Лексика: дюр, юктэкэн, дю. Речевые конструкции: Эр дю. Дю нямакан, аякан. | 1 | ||
56 | Иг [в]. Буквал В в. Обучение произношению звука [в] и письму строчной и заглавной букв В в. Лексика: велика, дяв, эвикэн. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр эвикэн. Эвикэн гудейкэн, хэгдыкэн. | 1 | ||
57 | Иг [с]. Буквал С с. Обучение произношению звука [с] и письму строчной и заглавной букв С с. Лексика: сулаки, самӈин, сиҺун, туксаки, сырга. | |||
58 | Иг [х]. Буквал Х х. Обучение произношению звука [х] и письму строчной и заглавной букв Х х. Лексика: хороки, химиктэ, хелаки, хокто, хулла. | 1 | ||
59 | Иг [с]. Буквал С с. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: СиҺун сиҺунэдерэн. Туксаки туксадяран. | 1 | ||
60 | Иг [х]. Буквал Х х. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Хоктоли ӈэнэдем. Гороло ӈэнэдем. Хорокива ичэдем. | 1 | ||
61 | Дёнӈат. Повторение изученного лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | ||
62 | Иг [з]. Буквал З з. Обучение произношению звука [з] и письму строчной и заглавной букв З з. Лексика: зебра, зеркало, замок, газета. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Эр зебра. Зебра хэгды. | 1 | ||
63 | Иг [ы]. Буквал Ы ы. Обучение произношению звука [ы] и письму строчной и заглавной букв Ы ы. Лексика: тыгдэ, агды, дыгин, тыгэ. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Агды, агды ӈэнэкэл! Экэл агдыра. | 1 | ||
64 | Иг [ж]. Буквал Ж ж. Обучение произношению звука [ж] и письму строчной и заглавной букв Ж ж. Лексика: ёж, журнал, пожарник. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции:Минӈи акинми художник. Минӈи амав пожарник. | 1 | ||
65 | Иг [ш]. Буквал Ш ш. Обучение произношению звука [ш] и письму строчной и заглавной букв Ш ш. Лексика: шар, шашки, машина. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Маша шашкалва аниран. Саша шарвэ эмэврэн. | 1 | ||
66 | Буква ь. Обучение чтению по слогам и письму буквы ь. Лексика: фонарь, букварь, тетрадь, лагерь. Речевые конструкции: Минду тетрадь, букварь биҺи. | 1 | ||
67 | Буква ъ. Обучение чтению по слогам и письму буквы ъ. Лексика: дявъя, адылъя. Речевые конструкции: Эһэкэ адылъя оран. | 1 | ||
68 | Иг [ф]. Буквал Ф ф. Обучение произношению звука [ф] и письму строчной и заглавной букв Ф ф. Лексика: футболка, форма, флаг. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Минду гудекэн футболка биҺин. Минӈи формав сиӈарин. Лексика: цыпленок, огурец, курица, цапля. Обучение чтению по слогам. | 1 | ||
69 | Иг [ц]. Буквал Ц ц. Обучение произношению звука [ц] и письму строчной и заглавной букв Ц ц. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Фермаду кэтэ курицал. Надан цыпленокил балдыра. | 1 | ||
70 | Иг [щ]. Буквал Щ щ. Обучение произношению звука [щ] и письму строчной и заглавной букв Щ щ. Лексика: щетка, овощи. Обучение чтению по слогам. Речевые конструкции: Энеду би щеткава бум. | 1 | ||
Раздел 6. «Сакэллу, дёнкаллу, таӈкаллу». Знайте, помните, читайте. | ||||
71 | Азбука празникин. Праздник азбуки. Работа в группе. | 1 | ||
72 | Игил буквал-да. Буквы и звуки. Различие букв и звуков. | 1 | ||
73 | Эвэдыл эвир, таӈивур. Игры считалки. Обучение чтению по слогам. Развитие навыков аудирования, роизношения звуков. | 1 | ||
74 | "Таня бэекэннунми" Л Толстойдули. Обучение чтению и развитие навыков аудирования. | 1 | ||
75 | Гласнэил игил, буквал-да. Обучение чтению. Выделение гласных звуков в слове и обозначение на письме буквами. Речевые конструкции: Ӈэрикэн алагудяран туксакитканма. Туксакиткан алагукал буквалва. | 1 | ||
76 | Мит турэтчэп. "Орокор". Обучение чтению. | 1 | ||
77 | Мит турэтчэп. "Орокор". Развитие навыков диалогической речи. Речевые конструкции: Чалбакан ады орокорри? Надан орокорви. Синду ады? | 1 | ||
4 четверть | ||||
78 | "Дэгилвэ ичэдем". А. Романова. Обучение чтению. Речевые конструкции: Урэвэ эвдем. Сигили ӈэнэдем. Мардули ӈэнэдем. Хинукива ичэдем. Хелакива ичэдем. Хорокива ичэдем. | 1 | ||
79 | Согласнэил игил, буквал-да. Выделение согласных звуков в слове и обозначение на письме буквами. Речевые конструкции: Эй, эй адекэл хутэ! | 1 | ||
80 | Мит турэтчэп. "Эӈнэкэн". А. Мыреева. Развитие навыков аудирования и произношения. | 1 | ||
81 | Мит турэтчэп. "Эӈнэкэн". А. Мыреева. Обучение чтению. Речевые конструкции: Эӈнэкэн балдыран, энинми ичэрэн. Би угучаква ичэдем. | 1 | ||
82 | "ЭҺэкэ". А. Гаюльский. Обучение чтению. | 1 | ||
83 | ЭҺэкэ. А. Гаюльский. Обучение произношению. Речевые конструкции: Эгдэндули эҺэкэ ӈэнэдерэн. Бирала эҺэкэ эврэн. Тадук нян урэлэ туктыллэн. Таду тактыканмэ ичэрэн. | 1 | ||
84 | Дылгачир, дылгана ачир согласнэил игил. Звонкие и глухие согласные звуки. Произношение звонких и глухих согласных звуков. Речевые конструкции: Би авунма бакам. Би ороконмо бакам. | |||
85 | Мит турэтчэп. "Сонкан-бега". Развитие навыков диалогической речи и навыков аудирования. | 1 | ||
86 | Мит турэтчэп. "Сонкан-бега". Развитие навыков диалогической речи. | 1 | ||
87 | Мит турэтчэп. "Дюктэ" Федишинец. Развитие навыков диалогической речи и навыков аудирования. | 1 | ||
88 | Слог. Деление слов на слоги. Речевые конструкции: Ӈэрикэн дялви сокоррон. Нуӈан тэпкэллэн. | 1 | ||
89 | Мит турэтчэп."Минӈи гиркив". Развитие навыков диалогической речи. Обучение чтению. Роль животных в своей жизни. | 1 | ||
90 | Мит турэтчэп."Минӈи гиркив". Развитие навыков диалогической речи. | 1 | ||
91 | Мит турэтчэп."Минӈи гиркив". Развитие навыков аудирования. | 1 | ||
92 | Мит турэтчэп. "Эӈнэкэн" Л. Осипова. Развитие навыков аудирования. Обучение чтению. | 1 | ||
93 | Турэн. Слово. Различие слова и предложения. Вычленение слова в предложении. | 1 | ||
94 | Мит турэтчэп. "Минӈи угучакив." Роль оленя в жизни эвенкийского ребенка. Речевык конструкции: Эр минӈи угучакив. Угучакив минӈи энэҺи. Учакту намэ биҺин. Нэмэвэ амав орин. Би аявдем угучакви. | 1 | ||
95 | "Сулакит эвивун" А. Романова. Развитие навыков построения сообщения по прочитанному. Обучение чтению по слогам | |||
96 | Он турэр строчкалду дукувувкил. Правила переноса слов. Обучение чтению. Речевые конструкции: Униекитту эне чайвэ гаран. Эгдэнду кэтэ бэйӈэл бивкил | 1 | ||
97 | Мит турэтчэп. "Эгдэнты урикит". Развитие навыков диалогической речи и навыков аудирования. | 1 | ||
98 | "Ёхорьё" А. Кудря. Развитие навыков аудирования. Обучение чтению. | |||
99 | Дёнӈат. Повторение изученного лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 |
Календарно-тематическое планирование уроков родного языка
2 класс
№ п/п | Тема | Количество часов | |
1 четверть | |||
Раздел 1. «Митӈи бугат».Наша Родина. | |||
1 | Мит турэтчэп. Вопрос: Иду? Где? Лексика: бикит, бира, локовун, эгдэн, урикит. Речевые конструкции: иду омолгичан? Омолгиччан бикитту. Иду туксаки? Туксаки эгдэнду. Иду ӈинакин? Ӈинакин бираду. | 1 | |
2 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Развитие навыков аудирования. Речевые конструкции: Си иду биденни? Би Хатыстырду бидем. | 1 | |
3 | Предложение. Турэн. Развитие навыков аудирования. | 1 | |
4 | Предложение. Турэн. Чтение. | 1 | |
5 | Предложение. Турэн. Развитие навыков перевода. | 1 | |
6 | Предложение. Турэн. Составление предложений. | 1 | |
7 | Предложение. Мит турэтчэп. Чтение "Бикитту". | 1 | |
8 | Предложение. Мит турэтчэп. Развитие навыков перевода с эвенкийского на русский. | 1 | |
9 | Предложение. Мит турэтчэп. Развитие навыков диалогической речи. | 1 | |
10 | Предложение. Мит турэтчэп. Развитие навыков аудирования. | 1 | |
11 | Предложение. Мит турэтчэп. Составление предложений. | 1 | |
12 | Предложение. Мит турэтчэп. Вопрос идук? Развитие навыков диалогической речи. Речевые конструкции: Си идук эмэнни? Би Хатыстырдук эмэм. | 1 | |
13 | Предложение. Мит трэтчэп. Чтение."Идук?" | 1 | |
14 | Предмет, турэн-дэ. Лексика: эҺэкэ, ӈинакин, мо, хунаткан, тыгэ, таткит. | 1 | |
15 | Предмет, турэн-дэ. Мит турэтчэп. Распределение слов по тематическим группам. Лексика: орон, улуки, омолгичан, химиктэ, авданна, эвэ, качикан. | 1 | |
16 | Предмет, турэн-дэ. Мит турэтчэп. Эр экун? Эр ӈи? | 1 | |
17 | Хэды буква. Бэйӈэл гэрбилтын. Заглавная буква. Клички животных. | 1 | |
18 | Хэды буква. Бэйӈэл гэрбилтын. Эвенкийские клички животных. | 1 | |
19 | Хэды буква. Бэйӈэл гэрбилтын. Развитие навыков монологической речи "Минду ӈинакин биhин | 1 | |
20 | Хэды буква. Бэел гэрбилтын. Заглавная буква. Имена людей. | 1 | |
21 | Хэды буква. Бэел гэрбилтын. Эвенкийские имена. | 1 | |
22 | Хэды буква. Бэел гэрбилтын. Обучение монологической речи "Минӈи гэрбив ..." | 1 | |
23 | Хэды буква. Чтение "Чипкачар, хигэчэн-да" | 1 | |
24 | Хэды буква. Бикитил гэрбилтын. Заглавная буква. Названия населенных пунктов. | 1 | |
25 | Хэды буква. Бикитил гэрбилтын. Обучение монолгической речи "Минӈи бикитив" | 1 | |
26 | Контрольный диктант по теме "Митӈи бугат". | 1 | |
27 | Дёнӈат. Повторение лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | |
2 четверть. | |||
Тема 2. «Балдыдяк дуннэв". | 1 | ||
28 | Буквал ЛЛ. Развитие навыков аудирования. | 1 | |
29 | Буквал Л Л. Обучение навыкам перевода с эвенкийского на русский. | 1 | |
30 | Буквал Л Л. Обучение навыкам диалогической речи. Диалог «Униекитту». | 1 | |
31 | Буквал НН. Правописание и произношение нн. Лексика: авданна, иманнакан, нанна. | 1 | |
32 | Буквал НН. Развитие навыков аудирования и навыков диалогической речи. | 1 | |
33 | Буквал НН. Мит турэтчэп. Развитие навыков диалогической речи. Диалог "Иду биденни?" | 1 | |
34 | Дёнӈат. Повторение правил правописания и речевых конструкций. | 1 | |
35 | Буквал СС. Правописание и произношение СС | 1 | |
36 | Буквал СС. Чтение. | 1 | |
37 | Буквал СС. Развитие навыков перевода с эвенкийского на русский. | 1 | |
38 | Буквал СС. Мит турэтчэп. Развитие напредмеивыков аудирования и навыков диалогической речи. | 1 | |
39 | Буквал ТТ. Правописание и произношение ТТ. | 1 | |
40 | Буквал ТТ. Развитие навыков перевода с эвенкийского на русский. | 1 | |
41 | Буквал ТТ. Развитие навыков аудирования. | 1 | |
42 | Тема 3. "Бэел, бэйӈэл, идэгэл.Вопрос Ӈиӈи? (чей? По отношению к человеку) Экунӈи? (чей? По отношению к дживотному. | 1 | |
43 | Ӈиӈи? Экунӈи? Чтение | 1 | |
44 | Ӈиӈи? Экунӈи? Обучение диалогической речи. | 1 | |
45 | Ӈиӈи? Экунӈи? Обучающее аудирование. | 1 | |
46 | Омакта аӈнани. Новый год. | 1 | |
47 | Контрольный диктант по теме "Балдыдяк дуннэв". | 1 | |
48 | Дёнӈат. Повторение правил правописания и речевых конструкций. | 1 | |
3 четверть | 1 | ||
49 | Турэр, предметыл гэрбилвэтын ичэвкэндерил. Слова, обозначающие предмет. Эр экун? Эр ӈи? | 1 | |
50 | Турэр, предметыл гэрбилвэтын ичэвкэндерил. Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Имя существительное. | 1 | |
51 | Предметыл признакилватын эчэвкэндерил. Слова, обозначающие признаки предметов. Лесика: хуларин, чуририн, игдярин, сиӈарин. | 1 | |
52 | Предметыл признакилватын эчэвкэндерил. Слова, обозначающие признаки предметов. Вопрос экуды? | 1 | |
53 | Предмет хэгдын. Размер предмета. Лексика: киракан, хэгды, албин, силимкун, нэмкунгугда, наптака. | 1 | |
54 | Предмет хэгдын. Размер предмета. Вопрос иргэчин? | 1 | |
55 | Амтачи предмет. Продукты питания и их вкусовые качества. Лексика: алапчу, идарипчу, кирипчу, хэмурин, хэкупчу. | 1 | |
56 | Амтачи предмет. Продукты питания и их вкусовые качества. Обучение монологической речи. | 1 | |
57 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи по теме "Амтачи предмет" | 1 | |
58 | Дёнӈат. Повторение лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | |
59 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи и аудированию по теме "Турэр, предметыл гэрбилвэтын ичэвкэндерил.". | 1 | |
60 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Игры "Улта-эхо" и "Шарикив экуды ичэдэчи". | 1 | |
61 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Слова, обозначающие действия предметов. Лексика: онёдёрон, икэндерэн, гогодёрон, олломидяран. | 1 | |
62 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Слова, обозначающие действия предметов. Вопрос эдяран? | 1 | |
63 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Мит турэтчэп. Обучение монологической речи. | 1 | |
64 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Составление предложений по схеме и перевод с эвенкийского на русский. | 1 | |
65 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Мит турэтчэп. Обучение монологической речи. | 1 | |
66 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Лексика: хуктыдерэн, ӈэнэдерэн, дэгдерэн, таӈдяран, эвидерэн. | 1 | |
67 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Составление предложений с опорой на картинки. | 1 | |
68 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Обучение диалогической речи. Эвин-игра "Эва ичэчэвун? - Что увидели?" | 1 | |
69 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Обучающее аудирование. | 1 | |
70 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Чтение. Составление предложений по образцу. | 1 | |
71 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Слова-предметы, слова-действия. | 1 | |
72 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Эвин-игра "Экунма одяран? - Что делает? " | 1 | |
73 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Лексика: угучак, гилгэ, нями, идэгэл, дюгудем. | 1 | |
74 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Чтение "Аял бэлэмнил". | 1 | |
75 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Чтение "Урикуттула". | 1 | |
76 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Мит турэтчэп. Обучение монологической речи "Ая бэлэмни". | 1 | |
77 | Турэр, предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Эвин-игра "Хавкал турэнмэ - добавь слово". | 1 | |
78 | Контрольный диктант. | 1 | |
79 | Дёнӈат. Повторение лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | |
4 четверть. | 1 | ||
Раздел 4. «Таӈкит». | |||
80 | Умукэды, кэтэды таӈу. Единственное и множественное число. Эвин-игра "Экун синду биҺин - Что у вас есть?" | 1 | |
81 | Умукэды, кэтэды таӈу. Единственное и множественное число. Лексика: эвэнки-эвэнкил, орон-орор, хунат-хунадил, алагумни-алагумнил. | 1 | |
82 | Умукэды, кэтэды таӈу. Единственное и множественное число. Лексика: эвэнки-эвэнкил, орон-орор, хунат-хунадил, алагумни-алагумнил. | 1 | |
83 | Умукэды, кэтэды таӈу. Единственное и множественное число. Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. | 1 | |
84 | Умукэды, кэтэды таӈу. Единственное и множественное число. Речевые констукции: Синду дюр ӈинакир? Э, э, минду дюр ӈинакир. Синду илан орор? Э, э, минду илан орор. | 1 | |
85 | Умукэды, кэтэды таӈу. Мит турэтчэп. Обучение деалогической речи. Разговор по телефону. | 1 | |
86 | Умукэды, кэтэды таӈу. Составление предложений по картинкам. | 1 | |
87 | Умукэды, кэтэды таӈу. Мит турэтчэп. Стихотворение "Агиду би балдычав" А. Немтушкин. | 1 | |
88 | Умукэды, кэтэды таӈу. Единственное и множественное число. | ||
89 | Умукэды, кэтэды таӈу. Обучающее аудирование. | 1 | |
90 | Умукэды, кэтэды таӈу. Чтение "Эр минӈи угучакив" | 1 | |
91 | Умукэды, кэтэды таӈу. Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Диалог "Улгучэмэчин" | 1 | |
92 | Умукэды, кэтэды таӈу. Стихотворение "Куктыкэн". З. Пикунова. | 1 | |
93 | Умукэды, кэтэды таӈу. Эвин-игра "Долдыдям-эҺим долдыра" - "Слышу - не слышу" | 1 | |
94 | Умукэды, кэтэды таӈу. Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. | 1 | |
95 | Контрольный диктант. | 1 | |
96 | Тема 5. Эни-энтыл, ами-амтыл. Эни-энтыл, ами-амтыл. | 1 | |
97 | Эни-энтыл, ами-амтыл. Члены семьи. Стихотворение "Энин" А. Мыреева. | 1 | |
98 | Эни-энтыл, ами-амтыл. Члены семьи. Обучение диалогической речи. Эвин-игра "Окал диалогва - составь диалог". | 1 | |
99 | Обучение монологу по теме «кэргэнми». Моя семья. | ||
100 | Эни-энтыл, ами-амтыл. Члены семьи. Стихотворение "Амин" А. Мыреева. | 1 | |
101 | Контрольный диктан. | 1 | |
102 | Дёнӈат. Повторение лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 |
Календарно-тематическое планирование уроков родного языка
3 класс
№ п/п | Тема | Количество часов | |
1 четверть | |||
Раздел 1. «Митӈи бугат». Наша Родина. | |||
1 | Митӈи Бугат. Наша Родина. Вопрос иду? Где? | 1 | |
2 | Обучение диалогической речи. Речевые конструкции: Си иду биденни? Би Хатыстырду бидем. | ||
3 | Предложение. Турэн. Развитие навыков аудирования. | ||
4 | Предложение. Чтение текста «Эгдэнду». | ||
5 | Развит е навыков перевода. Текст «Бэйӈэл». | ||
6 | Составление предложений по схеме. | ||
7 | Чтение и перевод текста «Бикитту». | ||
8 | Предложение. Мит турэтчэп. Развитие навыков перевода. | ||
9 | Мит турэтчэп. Развитие навыков диалогической речи. Иду? | ||
10 | Развитие навыков аудирования «Кэргэнми». | ||
11 | Составление предложений по образцу. Кэргэнми. | ||
12 | Вопрос идук? Диалогическая речь. Речевые конструкции: Си идук эмэнни? Би Хатыстырдук эмэм. | ||
13 | Мит турэтчэп. Чтение «Идук?» | ||
14 | Предмет. Слово. Лексика: эһэкэ, ӈинакин, мо, хунаткан, тыгэ, таткит. | ||
15 | Мит турэтчэп. Вопрос: Иду? Где? Лексика: бикит, бира, локовун, эгдэн, урикит. Речевые конструкции: иду омолгичан? Омолгиччан бикитту. Иду туксаки? Туксаки эгдэнду. Иду ӈинакин? Ӈинакин бираду. | ||
16 | Предмет. Слово. Распределение слов по тематическим группам: бэйӈэл, бэел, чукал. | ||
17 | Предмет. Слово. Вопросы: Эр экун? Эр ӈи? | ||
18 | Хэгды буква. Заглавная буква. Клички животных. | ||
19 | Хэгды буква. Эвенкийские клички животных. | ||
20 | Хэгды буква. Монолог «Минду ӈинакин биһин». | ||
21 | Хэгды буква. Бэел гэрбилтын. Имена людей. | ||
22 | Хэгды буква. Имена людей. Монолог «Минӈи гэрбив …» | ||
23 | Чтение «Чипкачар хигэчэн-да» | ||
24 | Названия населенных пунктов. Бикитил гэрбилтын. | ||
25 | Монолог «Минӈи бикитив» | ||
26 | Контрольный диктант по теме «Митӈи бугат». | ||
27 | Дёнӈат. Повторение и закрепление материала. | ||
28 | Балдыдяк дуннэв. Моя малая Родина. | ||
29 | Буква лл. развитие навыков аудирования «Сулаки». | ||
30 | Правописание лл. Лексика: олло, уллэ, икэллэн, дукуллан. | ||
31 | Диалогическая речь. Диалог «Униекитту». | ||
32 | Правописание и произношение нн. Лексика: авданна, иманнакан, нанна. | ||
33 | Развитие навыков диалогической речи. Диалог «Бираду». | ||
34 | Дёнӈат. Повторение правил правописания и речевых конструкций. | ||
35 | Правописание и произношение СС. | ||
36 | Правописание и произношение СС. Чтение «Эвиссэрэн…» | ||
37 | 2 четверть | ||
38 | Развитие навыков перевода «Айкитту». | ||
39 | Развитие навыков диалогической речи. Диалог «Аялди!» | ||
40 | Правописание и произношение тт. Лексика: девкитту, бикитту, айкитту, девкитту. | ||
41 | Развитие навыков перевода «Айкитту аичимни хунатканма айдяран». | ||
42 | Аудирование «Айкитту». Лексика: айдяран, ичэтчэоэн, долдытчаран. | ||
43 | Бэе, бэйӈэл, идэгэл. Люди, животные, предметы быта. | ||
44 | Вопросы: Ӈиӈи? Чей? (по отношениюлюдям). Экунӈи? Чей? (по отношению к животным). | ||
45 | Вопросы: Ӈиӈи? Экунӈи? Чтение. Экунӈи улукиткан? Улукиӈи улукиткан. | ||
46 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Эр синӈи эвикэн? Э-э, эр минӈи эвикэн. | ||
47 | Обучающее аудирование «Бэйӈэл». | ||
48 | Омакта анӈани. Новый год. | ||
49 | Контрольный диктант по теме «Балдыдяк дуннэв». | ||
50 | Дёнӈат. Повторение лексики и речевых конструкций. | ||
51 | Существительные. Эр экун? Эр ӈи? | ||
52 | Развитие навыков диалогической речи. Диалог «Ама иду минӈи пэктырэвун?» | ||
53 | Прилагательные. Лексика: хуларин, чуририн, игдярнн, сиӈарин. | ||
54 | Прилагательные. Вопрос: Экуды? Какой? | ||
55 | Правописание. Прилагательное. Размер предметов. Киракан, хэгды. | ||
56 | Прилагательные. Размер предмета. Вопрос иргэчин? | ||
57 | Продукты питания и их вкусовые качества. | ||
58 | Монолог «Экуды?». Описание предметов. | ||
59 | обучение диалогической речи по теме «Амтачи предмет». | ||
60 | Дёнӈат. Повторение лексико-грамматического материала. Закрепление | ||
61 | Обучение диалогической речи по теме «Предмет хэгдын». | ||
62 | Эвин-игра «Улта – эхо» и «Шарикив экуды». | ||
63 | Глагол. Турэр предметыл одярилватын ичэвкэндерил. Онёдёрон, дукудяра, долдытчаран, тэгэтчэрэн. | ||
64 | Глагол. Вопрос: эдяран? Икэндерэн, эвидерэн, эӈтэдерэн. | ||
65 | Мит турэтчэп. Монолог «Эӈнэкэн». | ||
66 | 3 четверть | ||
67 | Составление предложений по схеме. | ||
68 | Монолог «Энинми хавалдяран». | ||
69 | Глагол. Лексика: хуктыдерэн, ңэнэдерэн, дэгдерэн, таңдяран, эвидерэн. | ||
70 | Составление предложений с опорой на картинку «Бэйңэл». | ||
71 | Обучение диалогической речи. Эвин-игра «Эва ичэчэвун? – что увидел?». | ||
72 | Аудирование на тему «Глаголы». | ||
73 | Глагол. Составление предложений по образцу. | ||
74 | Слова-предметы, слова-действия. | ||
75 | Обучение диалогической речи. Эвин-игра «Экунма одяран. – Что делает?» | ||
76 | Глагол. Лексика: угучак, гильгэ, нями, идэгэл, дюгудем. | ||
77 | Чтение текста «Аял бэлэмнил» | ||
78 | Чтение текста «Урикуттула». | ||
79 | Обучение монологической речи «Ая бэлэмни бихим би». | ||
80 | Обучение диалогической речи «Турэн». Эвин-игра «Хавкал турэнмэ – добавь слово». | ||
81 | Глаголы: хуктыдерэн, ңэнэдерэн, хуклэдерэн. Составление предложений. | ||
82 | Умукэды, кэтэды таңу. Единственное и множественное число. Эвин-игра «экун синду бихин? - Что у тебя ест?». | ||
83 | Обучение диалогической речи «Экунма нуңан одяран? – Что он делает?» | ||
84 | Умукэды, кэтэды таңу. Единственное и множественное число. Чтение и перевод текста. | ||
85 | Эвин-игра «Авун-шапка». Обучение диалогу. | ||
86 | Обучение диалогической речи «Аялди». | ||
87 | Монолог «Экунма би одям. – Что я делаю». | ||
88 | Диалог «Улгучэмэчин телефондули» (разговор по телефону). | ||
89 | Чтение и перевод стихотворения «Книгалва айдям». | ||
90 | Чтение и перевод текста «Эр минңи угучакив». | ||
91 | Выразительное чтение и перевод считалки «Умун, дюр, илан…» | ||
92 | Речевая конструкция: Идук си эмэнни? Би таткиттук эмэм. | ||
93 | Речевая конструкция: Илэ си ңэнэденни? Би дюлэви ңэнэдем. | ||
94 | Речевая конструкция: Ады анңаничи бихинни? Би егин анңаничи бихим. | ||
95 | Речевая конструкция: Иду биденни? Би Хатыстырду бидем. | ||
96 | Речевая конструкция: Энинни гэрбин ңи? Аминни гэрбин ңи? | ||
97 | Речевая конструкция «Адыду классту си татчанни? Би илиду классту татчам. | ||
98 | Считалка «Би сам тунңа бэйңэл гэрбилвэтын …». | ||
99 | Считалка «Би сам тунңа дэгил гэрбилвэтын …» | ||
100 | Контрольный диктант «Кэргэнми». | ||
101 | Работа над ошибками. | ||
102 | Дёнңат. Повторение лексико-грамматического материала. | ||
103 | Эвин-игра «Ңи давдыдян? – Кто победит?» | ||
104 | Считалка «Би сам дян дюр бегал гэрбилвэтын …» | ||
4 четверть | |||
105 | Умукэды, кэтэды таңу. Эвин-игра «Экун синду бихин? – Что у тебя есть». | ||
106 | Умукэды, кэтэды таңу. Лексика: эвэнки-эвэнкил, орон-орор, хунат-хунадил. | ||
107 | Обучение диалогической речи «Би нимңакарва сам». | ||
108 | Речевые конструкции: Синду дюр ңинакир? Э-э, минду дюр ңинакир. | ||
109 | Составление предложений по картинкам на тему «Куңакар». | ||
110 | Обучающее аудирование «Сулаки чавкачар-да». | ||
111 | Считалка «Би сам куликар гэрбилвэтын…». | ||
112 | Обучение диалогической речи «Улгучэмэчин». | ||
113 | Чтение и перевод стихотворения З.Н. Пикуновой «Куктыкэн». | ||
114 | Эвин-игра «Долдыдям. - Эхим долдыра (Слышу – не слышу)». | ||
115 | Би сам дян дюр бегал гэрбилвэтын. Я знаю 12 названий месяцев. | ||
116 | Чтение диалога «Иду гукчанкит одяңан». | ||
117 | Эни-энтыл, ами-амтыл. Семья. | ||
118 | Чтение и перевод текста «Би гэрбив Сиһуна». | ||
119 | Речевые конструкции. Энинни гэрби ңи? Энинми Энирми гэрби Сиңилгэн. | ||
120 | Окал диалогва. Составление диалога на тему «Кэргэн». | ||
121 | Обучение монологу на тему «Кэргэн». | ||
122 | Стихотворение А.Н. Мыреевой «Энин» (Мама). | ||
123 | Би ая бэлэмни эниндуви. Пища Лексика: уллэ, оддо, силэ, укумни, турукэ, му, мо. | ||
124 | Стихотворение А.Н. Мыреевой «Амин». | ||
125 | Эвин-игра «Аят ичэткэл. – Внимательно смотри». | ||
126 | Стихотворение «Урикитту». | ||
127 | Сочинение на тему «Кэргэнми» | ||
128 | Работа над ошибками | ||
129 | Монолог «Би сам тунңа омолгичар гэрбилвэтын …» | 1 | |
130 | Монолог «Б сам тунңа хунаткар гэрбилвэтын …» | 1 | |
131 | Дёнңат. Повторение лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | |
132 | Монолог «Би сам тунңа авдул гэрбилвэтын …» | 1 | |
133 | Монолог «Би сам дян дэгил гэрбилвэтын» | 1 | |
134 | Контрольный диктант «Кэргэнми». | 1 | |
135 | Работа над ошибками. | 1 | |
136 | Обобщающий урок. | 1 |
Календарно-тематическое планирование уроков родного языка
4 класс
№ п/п | Тема | Количество часов | |
1 четверть | |||
Раздел 1. «Тар митӈи Родинат». | |||
1 | Тар митӈи Родинат. Это наша Родина. Чтение. Стихотворение "Алагувкаллу аямат!" И. Монахова. | 1 | |
2 | Тар митӈи Родинат. Обучение диалогической речи. Диалог "Аялди!" | 1 | |
Раздел 2. Дёнӈат. Буквал ЛЛ, НН, СС, ТТ. | |||
3 | Предметыл одярилватын турэр. Предметыл признакилватын ичэвкэндерил турэр. Умукэды, кэтэды таӈу. | 1 | |
4 | Обучение диалогичемкой речи. Диалог "Олломимнил" | 1 | |
5 | Дёнӈат. Предметыл признакилватын ичэвкэндерил турэр. Имена прилгательные. | 1 | |
6 | Имена прилагательные. Вопросы: Экуды? Иргэчин? | 1 | |
7 | Дёнӈат. Предмет одярилватын ичэвкэндерил турэр. Глагол. | 1 | |
8 | Глагол. Вопрос: эдяран? | 1 | |
9 | Глагол. Стихотворение "Нян болони эмэрэн" | 1 | |
10 | Глагол. Состваление предложений по схеме. | 1 | |
11 | Глагол. Обучение монологической речи. Эвин-игра "Гукэл - скажи". | 1 | |
12 | Умукэды, кэтэды таӈу. Единственное и множественное число. | 1 | |
13 | Умукэды, кэтэды таӈу. Развитие навыков аудирования. Эвин-игра "Умукэн-кэтэ - один-много". | 1 | |
14 | Мит турэтчэп. Развитие навыков аудирования. Эвин-игра "Бакакал турэнмэ - найди слово". | 1 | |
15 | Мит турэтчэп. Чтение и перевод стихотворения "Бугат" М. Лисянской. | 1 | |
Раздел 3. Предложение. | |||
16 | Предложениел. Чтение и перевод текста. | 1 | |
17 | Предложениел. Типы предложений. | 1 | |
18 | Эвин-игра "Предложениевэ гукэл - Скажи предложение" | 1 | |
19 | Повествовательные предложения. | 1 | |
20 | Повествовательные предложения. Чтение и перевод текста "Качикан" | 1 | |
21 | Эвин-игра "Повествовательные предложения". | 1 | |
22 | Проект "Минӈи качиканми - Мой щенок". | 1 | |
23 | Вопросительные предложения. Обучение диалогической речи. | 1 | |
24 | Побудительные предложения. Чтение. Перевод. | 1 | |
25 | Звательнаил предложениел. Обучение диалогической речи. | 1 | |
26 | Восклицательные предложения. Чтение. Перевод. | 1 | |
27 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Эвин-игра "Тэдет окал - Сделай правильно". | 1 | |
28 | Контрольнай диктант. | 1 | |
29 | Дёнӈат. Повторение лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 | |
2 четверть. | 1 | ||
30 | Главные члены предложения. | 1 | |
31 | Главные члены предложения. Чтение перевод. Составление предложений. | 1 | |
32 | Второстепенные члены предложения. Определение. | 1 | |
33 | Второстепенные члены предложения. Дополнение. | 1 | |
34 | Второстепенные члены предложения. Обстоятельство. | 1 | |
35 | Подлежащее. Составление предложений. | 1 | |
36 | Подлежащее. Мит турэтчэп Обучение диалогической речи. | 1 | |
37 | Сказуемое. Чтение. Перевод. | 1 | |
38 | Сказуемое. Мит турэтчэп. Обучающее аудирование. | 1 | |
39 | Сказуемое. Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Эвин-игра "Тагкэл - Отгадай". | 1 | |
40 | Нераспространенное предложение. Чтение. Перевод. Анализ предложений. | 1 | |
41 | Распространеное предложение. Чтение. Перевод. Анализ предложений. | 1 | |
42 | Подлежащее и сказеумое. Чтение. Перевод. Анализ предложений. | 1 | |
43 | Мит турэтчэп. Обучение монологической речи. Текст "Орор" | 1 | |
44 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. | 1 | |
45 | Мит турэтчэп. Обучающее аудирование. | 1 | |
46 | Мит турэтчэп эвин-игра "Тэде-гу? - Правда ли?". | 1 | |
47 | Ознакомительное чтение "Эгдэнду". | 1 | |
48 | Обучение монологической речи. Текст "Тугэни" | 1 | |
49 | Омакта анӈани. Новый год. Чтение. Анализ текста. | 1 | |
50 | Омакта анӈани. Новый год. Хоровод "Ёхорьё". | 1 | |
51 | Контрольнай диктант "Этэечимни". | 1 | |
52 | Контрольнай диктант. Работа над ошибками. | 1 | |
53 | Дёнӈат. Систематизация и обобщение пройденного материала. | 1 | |
3 четверть. | 1 | ||
54 | Однородные члены предложения. Чтение "Тугэни." | 1 | |
55 | Однородные члены предложения. Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. | 1 | |
56 | Порядок слов в предложении. | 1 | |
57 | Порядок слов в предложении. Обучений диалогической речи | 1 | |
58 | Порядок слов в предложении. Составление предложений. | 1 | |
59 | Словосочетание. | 1 | |
60 | Словосочетание. Эвин-игра "Предложение-гу словосочетание-гу - Предложение или словосочетание". | 1 | |
Раздел 4. Словообразование. | |||
61 | Корень слова. Чтение "Бэюмикитту" | 1 | |
62 | Корень слова. Разбор слов по составу. | 1 | |
63 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс -ды. | 1 | |
64 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс -кит. | 1 | |
65 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс. Суффикс - мни | 1 | |
66 | Словообразовательные суффиксы. Составление предложений. | 1 | |
67 | Словообразовательные суффиксы. Чтение "Ӈи экунма одяран". | 1 | |
68 | Словообразовательные суффиксы. Чтение "Айкит". | 1 | |
69 | Дёнӈат. Эви-игра "Тагкэл, ӈи биҺим би - Узнай кто я по профессии" | 1 | |
70 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс -вун. | 1 | |
71 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс - кса. | 1 | |
72 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс - рук. | 1 | |
73 | Дёнӈат. Эвин-игра "Иргичи, орор-до". | 1 | |
74 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс - ткан, -ткэн, -ткон. | 1 | |
75 | Словообразовательные суффиксы. Суффикс -дя, де, дё. | 1 | |
76 | Словообразовательные суффиксы. Обучение диаологической речи. | 1 | |
77 | Дёнӈат. Эвин-игра "Гукэл-Скажи". | 1 | |
78 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы | 1 | |
79 | Контрольный диктант. | 1 | |
80 | Работа над ошибками. | 1 | |
4 четверть. | 1 | ||
81 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Суффикс -ду, -ту. | ||
82 | Мит турэтчэп. Обучение диалогической речи. Вопросы: Иду? Экунду?Ӈиду. | 1 | |
83 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Чтение "Иргичи сулаки-да". | 1 | |
84 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Суффикс -ва, - ма. | 1 | |
85 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Перевод. | 1 | |
86 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Обучение диалогической речи. Вопросы: Ӈивэ? Экунма? Эва? | 1 | |
87 | Контрольный диктант "Неӈнени оран". | 1 | |
88 | Работа над ошибками. | 1 | |
89 | Мит турэтчэп. Стихотворение "Эгдэнду" | 1 | |
90 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Суффиксы: - ла, -лэ, -ло; - дула, - дулэ; -тула, - тулэ. | 1 | |
91 | Эвин-игра "Урикуттула гадям … - в стойбище возьму ...". | 1 | |
92 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Вопросы: Илэ? Ӈилэ? Экундула? Экурдула? Ӈилдулэ? | 1 | |
93 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Суффиксы: -тки, - тыки. Суффиксы: -т, -ди. | 1 | |
94 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Обучение диалогической речи. Диалог "Улуки". | 1 | |
95 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Вопросы: Ӈитки? Экунтыки? Иртыки? | 1 | |
96 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Обучение диалогической речи диалог кукушки из сказки "Тураки, кукучан-да". | 1 | |
97 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Чтение "Эӈнэкэн" | 1 | |
98 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Суффиксы: -ли, -дули, -тули, -гит, -кит, -нит. | 1 | |
99 | Обучение диалогической речи. Вопросы ады? окин? | 1 | |
100 | Формава одярил суффиксал. Формообразующие суффиксы. Обучение диалогической речи. Вопросы: Ӈиннун? Экуннун? | 1 | |
101 | Контрольный диктант "Улуки". | 1 | |
102 | Закрепление и повторение лексико-грамматического материала и речевых конструкций. | 1 |
Программно-методическое обеспечение курса «Родной (эвенкийский) язык»
Учебник, учебное пособие | 2 кл. Эвенкийский язык.2 класс Н.Я.Булатова. Санкт-Петербург «Просвещение», 1998. 3 кл. Эвенкийский язык.3 класс З.И.Ковалева, Санкт-Петербург «Просвещение», 1998. 4 кл. Эвенкийский язык. Н.И.Гладкова. Санкт-Петербург «Просвещение», 2001. |
Электронное приложение к УМК | 1. Азбука. Говорящая книга для детей с рисунками. Г.И.Варламова, З.Н.Пикунова, А.Н.Варламов, А.Л.Варламов. 2. Аудиокурс по эвенкийскому языку 3. Электронная книга «Дорогой предков: эвенки». Берелтуева Д.М., ООО «Портал Хабаровск»,2014 |
Материалы для контроля (тесты и т.п.) | Афанасьева Е.Ф., Воронина А.А. Сборник тестов по эвенкийскому языку и литературе. Улан – Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2005. |
Методическая литература для учителя |
|
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по русскому языку для 3 класса на основе авторской программы Канакиной В. П.
Рабочая программа по русскому языку для 3 класса составлена на основе авторской программы Русский язык В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого / Шко...
Рабочая программа по русскому языку для 1 класса. На основе авторской программы В. П. Канакиной, В. Г. Горецкого, М. Н. Дементьевой, Н. А. Стефаненко, М. В. Бойкиной – УМК «Школа России»
Рабочая программа по русскому языку для 1 класса общеобразовательной школы составлена в соответствии с основными положениями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего ...
Рабочая программа по русскому языку для 3 класса разработана на основе авторской программы В.П. Канакиной, В. Г. Горецкого, М.В. Бойкиной, М.Н. Дементьевой, Н.Ф. Стефаненко «Русский язык»
Рабочая программа по русскому языку влючает в себя календарно-тематическое планирование....
Рабочая программа по эвенкийской литературе для 2 класса
Рабочая программа по эвенкийской литературе для 2 класса...
Рабочая программа по эвенкийской литературе для 9 класса
Рабочая программа по эвенкийской литературе для 9 класса...
Рабочая программа по эвенкийскому языку для 1 класса
Рабочая программа по эвенкийскому языку для 1 класса...
Рабочая программа по эвенкийской литературе для 1 класса
Рабочая программа по эвенкийской литературе для 1 класса...