Пословицы (сборник) + пословицы на башкирском языке
материал на тему
Сборник пословиц о труде, дружбе, об учебе, о книге...
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
bashk.poslovitsy.odt | 96.44 КБ |
poslovitsy.odt | 58.09 КБ |
Предварительный просмотр:
Мәкәлдәр
- Абайламай һөйләгән – ауырымай үлгән.
Лишнее говорить – себе вредить.
2. Абынған һөрөнгәндән көлә.
Горшко над котлом смеется, а оба черны.
4. Ағас аламаһы – ботаҡлы, әҙәм аламаһы – ҡорһаҡлы.
5. Ағас башын ел бутай, әҙәм башын тел бутай.
От одного слова – да на век ссора.
6. Ағас күрке – япраҡ, әҙәм күрке – сепрәк.
Наряди пень в вешний день, и пень будет красавчик.
7. Ағас тамырына ҡарап үҫә.
Каков корень, таков и отпрыск.
8. Ағасына ҡарата балтаһы.
По дереву и топор.
9. Ағыу менән дарыу бер заттан.
Лекарство – тот же яд.
10. Аҙаҡ – тутлы ҡаҙаҡ.
Потом – суп с котом.
11. Аҙнаһына биш йома.
Семь пятниц на неделе.
12. Аҙыҡлы ат арымаҫ.
Не лошадь, а корм везет.
13. Аҙыҡ мулда бисмилла артын ҡыҫа.
Кто нужды не знает, тот и бога забывает.
14. Ай булмаһа, йондоҙ бар.
Солнца нет, так и месяц светит.
15. Ай күрҙе, ҡояш алды.
Был, да сплыл.
17. Айһыҙ атты, йылһыҙ ҡатынды маҡтама.
Коня хвали через месяц, а жену – через год.
18. Айыҡтың уйында – иҫеректең телендә.
Что у трезвого на уме, у пьяного – на языке.
19. Айырылған айыуға, бүленгән бүрегә юлығыр.
Отделившаяся овца – волку корысть.
20. Айыуҙан ҡасҡан бүрегә. (Һыуҙан сыҡҡан, утҡа төшкән.)
От волка бежал, да на медведя напал.
22. Айыуҙы ла бейергә өйрәтәләр.
И медведя плясать учат.
26. Аҡ ҡатындың эсе боҙ, ҡараҡайҙың эсе күҙ.
Черен мак, да сладок, бела редька, да горька.
27. Аҡты ҡарайтыуы еңел.
Белое очернить легко.
28. Аҡһаҡ ултырмаҫ, һаҡау тик тормаҫ.
Немой не умолкнет, хромой не сядет.
29. Аҡыл – алтын.
Ум-разум дороже золота.
31. Аҡыллы уйлап ултырғансы, иҫәр эшен бөтөргән.
С умом – подумаем, а без ума –сделаем.
32. Аҡылһыҙ аҡырып алдырыр.
Дураки горлом берут.
36. Алаһы ла, ҡолаһы ла – замана балаһы.
Каковы веки, таковы и дети.
37. Алғанға алты ла аҙ, биргәнгә биш тә күп.
Берущему и шесть мало, дающему и пять много.
38. Алғанда – бисмилла, биргәндә - әстәғәфирулла.
Займует так святушка сват, а занял так и черт не брат.
39. Алдыңдаң артың яҡшы.
Вот вам бог, вот вам и порог.
40. Алдырыр көн яҙҙырыр.
Не думал, не гадал, как в беду попал.
42. Алма ағасынан алыҫ төшмәй.
Яблоко от яблони далеко не падает.
43. Алма беш, ауыҙыма төш.
Яблоко, поспевай, в рот полезай.
44. Алтыла баш булмаған, алтмышта ла йәш булыр.
Чему с молоду не научился, того и под старость не будешь знать.
45. Алтылағы – алтмышта.
Как рожены, так и заморожены.
46. Алтын-көмөш яуған ерҙән, тыуған-үҫкән ил яҡшы.
Родная сторона – колыбель, чужая – дырявое корыто.
54. Арҡандың оҙоно, һүҙҙең ҡыҫҡаһы яҡшы.
Хороша веревка длинная, а речь короткая.
55. Артҡы аҡылға кем дә бай.
Задним умом каждый богат.
56. Артыҡ аҡыл баш тишәр.
От большого ума сходят с ума.
57. Артыҡ аттың арты киң.
Чем беднее, тем щедрее.
64. Асыҡ ишекте шаҡып кермәйҙәр.
В открытую дверь не ломятся.
73. Атай булмай, атайың ҡәҙерен белмәҫһең.
Нужды не испытаешь, и отца не почитаешь.
74. Ат аҡтығы илгә бүре килтерә.
Накаркала ворона беду.
75. Ат алһаң, арба кәрәк: ҡатын алһаң, барыһы ла кәрәк.
Жениться, так не лениться.
89. Атмаған ҡуян, аҫмаған ҡаҙан.
Медведь в лесу, а шкура продана.
90. Атта ла бар, тәртәлә лә бар.
Не прав медведь, что козу задрал, не права и коза, что в лес зашла.
91. Аттан ала ла, ҡола ла тыуа.
Семья не без урода. (В одно перо и птица не родится.)
92. Аттан төшөп, ишәккә атланмайҙар.
Из кобыл да в клячи.
93. Ат тартмаһа, арба бармай.
Лошадь не идет, так и телега стоит.
94. Ат – тешенән, егет эшенән билдәле.
Лошадь признают по зубам, человека – по делам.
124. Ашыҡҡан – ашҡа бешкән.
Поспешишь, людей насмешишь.
126. Ашыҡһаң да, ҡабаланма.
Поспешай не торопясь. (Спешить не спеши, а поторапливайся.)
127. Ашың булмаһа ла, ҡашың булһын.
Не корми калачом, но встречай с открытой душой.
128. Ашыңды биргәс, ҡашыңды йыйырма.
Чем корить, так лучше не дарить.
129. Аш янында ат һымаҡ, эш янында эт һымаҡ.
Ретив к обеду, ленив к к работе.
130. Аяҡ-ҡулың өҙөлһә лә, өмөтөң өҙөлмәһен.
Колотись, бейся, а все надейся.
2. Байлыҡ – бер айлыҡ, аҡыл – мәңгелек.
Богатство на час, а ум – до веку.
3. Байрам ашы – ҡара ҡаршы.
Хлеб-соль платежом красен.
7. Бала бар йортта сер ятмай.
Где дети, там нет сплетни.
8.Бала бәләкәйҙә - беләккә көс, ҙурайғас – йөрәккә көс.
Маленькие дети тяжелы на коленях, большие на сердце.
14. Бала тыйһаң, баштан тый.
Наказуй детей в юности.
15. Балаһыҙ бер илай, балалы ун илай.
Без детей горе, а с ними вдвое.
16. Балаһыҙ ғүмер – һүнгән күмер.
Без детей жить – только небо коптить.
20. Бал тәмле тип бармаҡты тешләп булмай.
Видит око, да зуб неймет.
21. Балыҡ бирһәң, бәйләп бир, башын-күҙен сәйнәп бир.
Дай яичко, да еще облупленное.
22. Балыҡ лайлы ер эҙләй, әҙәм яйлы ер эҙләй.
Рыба ищет где глубже, человек где лучше.
23. Балыҡсы ҡулына – ҡармаҡ.
Рыбаку – и удочка.
24. Балыҡ тотһаң, башынан тот.
Бери быка за рога.
26. Бар йылға ла бер яҡҡа аҡмай.
Не все реки текут в одну сторону.
28. Бармаҡтың ҡайһыһын тешләһәң дә ауырта.
Какой бы палец не укуси – все больно.
29. Бары – бергә, юғы – уртаҡ.
Что есть – вместе, чего нет – пополам.
36. Башланған эш – бөткән эш.
Лиха беда начало.
39. Башты ташҡа ороп булмай.
Об угол головой не удариться.
40. Баш һау булһа, бүрек табылыр.
Была бы голова, шапка найдется.
41. Башыңа төшһә, бағанаға ла сәләм бирерһең.
Поживешь на веку – поклонишься и хряку. Поклонишься и кошке в ножки.
42. Беҙ ҡапсыҡта ятмай.
Шила в мешке не утаишь.
45. Белмәү ғәйеп түгел, белергә теләмәү ғәйеп.
Незнание – не порок, а нежелание знать – порок.
46. Беләге бар берҙе йығыр, белеме бар меңде йығыр.
Рукой победишь одного, а головой тысячи.
47. Бер аҡыл – ярты аҡыл, ике аҡыл – бер аҡыл.
Один ум – пол-ума, два ума – ум. Ум – хорошо, два – лучше.
48. Бер атыуҙа ике ҡуян.
Одним махом семерых побивахом.
49. Бер аяғын атлағансы, икенсеһен эт ашай.
Улитка едет, когда-то будет.
50. Бер боҙоҡ алма ботә тоҡто серетә.
Одна паршивая овца все стадо портит.
51. Бер булһын, берәгәйле булһын.
Редко да метко. Лучше меньше, да лучше.
52. Беренсе ир – алланан, икенсеһе – бәндәнән, өсөнсөһө - шайтандан.
Первый муж от бога, второй – от человека, третий – от сатаны.
57. Бер ҡарын майҙы бер ҡомалаҡ серетә.
Ложка дегтя портит бочку меда.
58. Бер ҡатлылыҡ бурлыҡтан яман.
Простота хуже воровства.
59. Бер ҡатын алдында икенсеһен маҡтама.
Не поминай плешивого перед лысим гостем.
60. Бер ҡышҡа (йылға) ҡуян сарығы ла сыҙаған.
Одну зиму и шкура зайца выдержит.
61. Бер олоно, бер кесене тыңла.
Будь большой, а слушайся меньших.
62. Бер рәхмәт мең бәләнән ҡотҡарыр.
Одно спасибо тысячи бед стоит.
63. Бер тиренән тун булмай.
Из одной овчинки шубу не сошьешь.
64. Бер хата икенсеһен тарта.
Одна липа порождает другую.
65. Бер эшсегә ун башсы.
Один с сошкой, семеро с ложкой.
66. Берәүгә берәү кәрәк, ҡыйышҡа терәү кәрәк.
Опора на подпорку.
67. Берәүҙә баш ҡайғыһы, берәүҙә бүрек ҡайғыһы.
Потоп кораблям, песок журавлям.
94. Бүре бар ерҙә ҡуянға көн юҡ.
Не житье зайцу с волками.
95. Бүрек ташлап бүренән ҡотолоп булмай.
От лихого легко не отделаешься.
96. Бүре лә туҡ, ҡуй ҙа теүәл.
И волки сыты, и овцы целы.
97. Бүрене йәлләһәң, һарыҡһыҙ ҡалырһың.
Не убить бобра, не видать добра.
98. Бүрәнә аша бүре күргән.
Увидел пень через плетень.
99. Быҙау һайын бухгалтер, себеш һайын секретарь.
Что ни корова бухгалтер, что ни теля – секретарь.
100. Был донъяның кеме юҡ.
Велик свет, кого в нем нет.
4. Ватыҡ арбаға бишенсе тәгәрмәс.
Пятое колесо в телеге.
5. Вәғәҙә - иман.
Уговор дороже денег.
6. Вәли үҙенсә, Ғәли үҙенсә.
Всяк молодец на свой образец. (Кто как хочет, так и хохочет.)
1. Герәздән кенәз булған. (Һәнәктән көрәк булған.)
Из грязи в князи.
1. Димсе диңгеҙ кистерә.
По нахвалу и тухлые яйца покупают.
9. Донъя ҡуласа, әйләнә лә бер баҫа.
Все может случиться: и богатый к бедному стучится.
10. Донъяла ни татлы – йән һөйгән хеҙмәт татлы.
Желанная работа светлее солнца.
23. Дәртле дарманын табыр.
Задор прореху рвет.
1. Ҙур йыртыҡты бәләкәй ямау ҡапламай.
Плотину пальцем не заткнешь.
2. Ҙурлыҡ буй менән түгел, уй менән.
Велик телом, да мал умом.
3. Ҙур урманда ҡарға булғансы, бер ҡыуаҡта былбыл бул.
4. Ҙур эште яйлап эшлә.
Скорого дела не хвалят.
1. Егет булһа – мут булһын, мут булмаһа – юҡ булһын.
Смелые глаза – молодцу краса.
6. Елдән килгән – силгә киткән.
С ветру пришло, на ветер и пошло.
7. Ел иҫмәй, япраҡ һелкенмәй.
Без ветра и листья не шелестят.
8. Еңем яман булһа ла, яғам яҡшы.
Сапог-то скрипит, да в котле не кипит.
9. Ере барҙың еме бар, еме барҙың име бар.
Чья земля, того и хлеб.
11. Ерле – ерендә, екән – күлендә.
Всяк кулик на своем болоте велик.
12. Ер тартмаһа, һыу тарта.
Всякому мила своя сторона.
13. Ете тапҡыр үлсә, бер тапҡыр киҫ.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
14. Етене сәселмәгән, киндере һуғылмаған.
Не сеяно, не веяно.
1. Заман башҡа – заң башҡа.
Инове время – иное бремя.
2. Заман боҙоҡ түгел, әҙәм боҙоҡ.
Не годы уроды, а люди.
3. Заманына күрә - туйы, далаһына күрә - ҡуйы.
По гвоздю – колотушка, по свадьбе – частушка.
4. Заманына ҡарап бүрек кейәлер.
У каждого времени свои обычаи.
5. Заманың ниндәй – яҙмышың да шундай.
Каково время – таково и племя.
6. Заман яҙмышы кеше ҡулында.
Судьба мира в наших руках.
1. Иген ер һыуына үҫмәй, тир һыуына үҫә.
Не от росы урожай, а от поту.
2. Иген яйын иккән белер, арба яйын еккән белер.
Наездом хлеба не напашешь.
3. Иҙел кисмәй, итек сисмә.
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь порог.
4. Изгелек ит тә, һыуға һал, балыҡ белер, балыҡ белмәһә, халыҡ белер.
Брось хлеб-соль за лес – после найдешь.
5. Изгелектең иртәһе-кисе юҡ.
Доброе дело не ржавеет.
6. Ике бәхеткә - бер ҡайғы.
Счастье с несчастьем на одних санях.
7. Ике донъя – бер мөрйә.
Жива – наша, умерла – богова.
8. Ике ҡарға талашһа, ябалаҡҡа йөн булыр.
Орлы бьются, а молодцам перья достаются.
9. Ике иҫәп – бер хисап.
Что восемнадцать, что без двух двадцать.
10. Ике кеше бер булһа, илле кеше йөҙ булыр.
Дружно – не грузно, врозь – хоть брось.
11. Ике кәмәнең ҡойроғон тотоп булмай.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поцмаешь.
12. Ике тәкә башы бер ҡаҙанға һыймай.
Две бараньи головы в один котел не лезут.
13. Икеһе кешенеке, өсөһө күршенеке.
Двое в людях, да трое у соседа.
14. Ике һыңар – бер кейем.
Два сапога – пара.
15. Икмәк-тоҙ, яҡты йөҙ.
Милости прошу к нашему шалашу.
16. Иламаған балаға имсәк бирмәйҙәр.
Дитя не заплачет, мать не разумеет.
17. Ил ауыҙына иләк ҡаплап булмай.
На чужой роток не накинешь платок.
18. Илдең итәге киң.
Земля не клином сошлась.
19. Илдә илле, береһенән-береһе елле.
Ветром море колышет, молвою – народ.
20. Илдә сәпсек үлмәй.
Будешь жив, будешь и сыт
21. Иле барҙың теле бар, теле барҙың көнө бар.
Кто любит Родину, любит и свой родной язык.
22. Ил күреүе – илле алтын.
Дома лежать – мир не повидать.
23. Ил өҫтөндә илле дуҫың булһын.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
24. Ил төкөрһә, күл булыр.
Мир по слюнке плюнет, так море.
25. Ил тупланһа – туп була, ил ойошһа – уҡ була.
Сошелся мир – хоть сейчас воевать.
26. Иләнмәгән, һуғылмаған, Шаҡай, һиңә бер ыштан.
Дай хлебца! – А вот погоди – вспашем да посеем.
27. Имгә ҡалған – имгәкле.
Больной – и сам не свой.
28. Инә ҡаҙ ҡаңҡылдамаһа, ата ҡаҙ бармай.
Сука не захочет, кобель не подойдет.
29. Инәһе үлмәй, сирмеш суҡынмай.
Гром не грянет мужик не перекрестится.
30. Ир аҡылы бер килә.
Мужик задним умом крепок.
31. Ир – баш, ҡатын – муйын.
Муж – голова, жена – шея: куда захочет, туда повернет.
32. Ирҙе ҙур иткән дә ҡатын, хур иткән дә ҡатын.
С доброй женой – помолодеешь, а с худой – постареешь.
33. Ирҙе намыҫ үлтерә.
За честь – хоть голову с плеч.
34. Ир-егеттең эсендә эйәрле-йүгәнле ат ятыр.
В душе егета – оседланный конь.
35. Ирем киҫәге – итем киҫәге.
Свой своему поневоле друг.
36. Иренгән «иртәгә» тиер.
Потом да потом, так и лень пустишь в дом.
37. Ирле иренә таяна, ирһеҙ биленә таяна.
Побереги, бог, мужа, не возьмет нужда. Вдовой да сиротой хоть волком вой.
38. Иртәгә ҡалған эшең – һынып төшкән тешең.
Оставил на завтра, пиши пропало.
39. Иртәгәһен ишәк ҡайғыртҡан.
Сегодня съедим так завтра поглядим.
40. Иртәнге тигән уй менән бөгөн тамаҡ туймай.
Завтраками сыт не будешь.
41. Иртә уңмаған кис уңмаҫ, кис уңмаған һис уңмаҫ.
Если днем не нашел, то ночью не найдешь.
42. Иртә юл уңыр.
Кто рано встает, тому бог дает.
43. Исеменә күрә есеме.
И по рылу знать, что Сазонтом звать.
44. Иҫерек – иҫәр һыңары.
Пьяный, что бешеный.
45. Иҫереккә өгөт ни ҙә дегет ни.
Пьяному море по колено.
46. Иҫке ауыҙҙан яңы һүҙ.
Вот тебе бабушка, Юрьев день!
47. Иҫке ғәҙәт ташланмай, яңыһы башланмай.
Старый не уйдет, новый не придет.
48. Иҫке күлдәккә яңы ямау.
Те же кафтаны, да не те карманы.
49. Иҫкеһеҙ яңы булмаҫ, яманһыҙ яҡшы булмаҫ.
Нет худа без добра.
50. Иҫәндәрҙең ҡәҙерен бел, үлгәндәрҙең ҡәберен бел.
Живых – почитай, умерших – поминай.
51. Иҫәпкә бар, һанға юҡ.
Ни богу свеча, ни черту кочерга.
52. Иҫәпһеҙҙең ҡуйы теүәл.
Сеял – не смерил, ел – не считал.
53. Иҫәргә аҡыл һуң төшә, һуң төшһә лә, мул төшә.
Хоть и поздно, да годно.
54. Иҫәргә дим бир, ике ҡулына суҡмар бир.
Заставь дурака богу молиться, он и лоб разобьет.
55. Иҫәр менән тапма ла, өләшмә лә.
С дураком и найдешь, так и не разделишь.
56. Иҫәр үҙен күккә сөйәр.
Дурак сам себя и хвалит.
57. Ит аҫылы – ҡарталыр, зат затына тарталыр.
Каков род, таков и приплод.
58. Итексенең итеге тишек, тимерсенең балтаһы китек.
Сапожник без сапог, кузнец без топора.
59. Ит изгелек – көт яуызлыҡ.
У кого пили, того и побили.
60. Итәк киҫеп, ең булмаҫ, иҫке дошман дуҫ булмаҫ. (Салғый киҫеп, ең булмай.)
Из старых дыр новый кафтан не сошьешь. Старый враг другом не станет.
1. Йоҡо яҫтыҡ һорамай.
Сон хлеба не просит.
2. Йомарт ҡулға мал керер.
Рука дающего не оскудевает.
3. Йомортҡа тауыҡты өйрәтмәй.
Яйца курицу не учат.
4. Йомһа – йоҙроғоңда, асһа – усында.
В одном карм Ане смеркается, в другом – заря занимается.
5. Йомшаҡ йәйеп, ҡатыға ултыра.
Мягко стелет, да жестко спать.
6. Йөҙ дуҫ аҙ була, бер дошман күп була.
Тысяча друзей – мало, а один враг – много.
7. Йөҙ күрке – һаҡал, һүҙ күрке – мәҡәл.
Красное слово пословицей.
8. Йөҙ һум аҡсаң булғансы, йөҙ дуҫың булһын.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
9. Йөн дә юҡ, йүн дә юҡ.
Ни молока, ни шерсти.
10. Йөрөгән аяҡҡа йүрмә эләгә.
Волка ноги кормят.
11. Йөрәктән сыҡҡан йөрәккә етә.
Сердце сердцу весть подает.
12. Йүгергәндә бурҙайҙың табаны туҙмай.
Долго журавль летает, а мозолей не натирает.
13. Йүгереп ҡуян ҡыуалар, ултырып аҡыл йыялар.
На ногах правды нет.
14. Йүгән кемдә, ат шунда.
У кого вожжи, у того и воз.
15. Йүкә шына имән яра.
Тиха вода, а берега подмывает.
16. Йүләр һүҙгә йүгән юҡ.
Глупое слово скоро, да не споро.
17. Йығылған ағасҡа балта сабыусы күп була.
На сваленное дерево и козы скачут.
18. Йыландың ағы ла йылан, ҡараһы ла.
Белая змея, черная змея – все та же змея.
19. Йылғаһына күрә кәмәһе.
По речке и лодка.
20. Йыл йылға тура килмәй.
Год на год не приходится.
21. Йыл оҙон, ғүмер ҡыҫҡа.
День долог, а век короток.
22. Йылы аҙбар – ярты аҙыҡ.
Теплое стойло корм бережет.
23. Йылыға йылан да эйәләшә.
Ласку и собака понимает.
24. Йылына күрә йылан һурпаһы.
Временем и ломоть за целый хлеб.
25. Йыраҡ йәшерһәң, яҡындан табырһың.
Дальше спрячешь ближе найдешь.
26. Йыраҡта булһа – кешнәшә, яҡында булһа – тешләшә.
Вместе тошно, а розно скучно.
27. Йырҙың йыртығы юҡ.
Из песни слов не выкинешь.
28. Йыртыҡҡа ямау.
На сырые дрова подтопка, на прореху заплатка.
29. Йыуашлыҡты беләләр, тоталар ҙа үбәләр.
Смирную собаку и кочет бьет.
30. Йыуаштан йыуан сыға.
Смирен, смирен, а не суй перста в рот.
31. Йәйге көн йыл туҙҙыра.
Летний день год кормит.
32. Йәме барҙың йәне бар.
Где красота, там и душа.
33. Йән бар ерҙә ҡаза бар.
От горя хоть в море, от беды в воду.
34. Йән биргәнгә йүн биргән. (Көн биргәнгә ем бирер.)
Бог дал день, даст и пищу.
35. Йән тартмаһа, ҡан тарта.
Кровное родство пуще духовного.
36. Йәне теләгән йылан ите ашаған.
На вкус и цвет товарища нет.
37. Йән рәхәте тән менән.
В здоровом теле здоровый дух.
38. Йәр бирмәк – йән бирмәк.
Мужа отбирать – душу отнимать.
39. Йәрәбә һалынған, яҙмышҡа яҙылған.
На роду написано. (Чему быть, того не миновать.)
40. Йәһәтләһәң – ит бешә, һуңға ҡалһаң – бит бешә.
Кто поздно ходит, сам себе шкодит.
41. Йәшерен таш төрән һындыра.
Скрытая кочка телегу опрокидывает.
42. Йәшлек ике килмәй.
Дважды молоду не бывать.
1. Кейемеңә ҡарап ҡаршылайҙар, аҡылыңа ҡарап оҙаталар.
По одежке встречают, по уму провожают.
2. Кейендергән дә - ер, туйындырған да – ер.
Земля кормит людей, как своих детей.
3. Кейәү аты менән көл түкмә.
Чужая одежа не надежа.
4. Кейәү холҡо – көҙгө көн.
Не зять бы был, не собакой бы и слыл.
5. Кем арбаһына ултырһаң, шуның йырын йырларһың.
В чью телегу сядешь, того и песню поешь.
6. Кемгә ҡыҙ, кемгә ҡымыҙ.
Кому что по душе, а йыгану яичница.
7. Кемдең ҡулында, шуның ауыҙында.
У кого в руках, у того и в устах.
8. Кем икмәкле – шул хикмәтле.
Не красна изба углами, а красна пирогами.
9. Кем итәгенә ут төшһә, шуныҡы яна.
На ком скрутится, на том и смелется.
10. Кем ҡулында көмөш бар, ул да булһа Бикәлә.
Сколько есть алтыну – все бабкину сыну.
11. Кем менән ҡарайғанһың, шуның менән ағар.
С кем венчаться, с тем и кончаться.
12. Кем өлгөр – шул алғыр.
Кто успел, тот и съел.
13. Кем һөйләһә, шуның һүҙе хаҡ.
У всякого Павла своя правда.
14. Кем яман – Сәтәү яман.
На бедного Макара все шишки валятся.
15. Керереңдән алда сығырыңды уйла.
Не думай, щука, как влезть, думай, как вылезть.
16. Кешегә соҡор ҡаҙыма, үҙең төшөрһөң.
Не рой яму другому, сам попадешь.
17. Кеше ғүмере – бер тотам.
От жизни до смерти – шажок.
18. Кеше елкәһе ауыртмай.
Чужая спина не болит.
19. Кеше күңеле – быяла, ергә төшһә, ыуала.
Руку, ногу переломишь, сживется, а душу переломишь, не сживется.
20. Кеше күңеле – ҡара урман.
Чужая душа – потемки.
21. Кеше-ҡара күрмәһен, ҡара көсөк өрмәһен.
Пока суд да дело.
22. Кеше ҡояшына һонолма, кеше усағына йылынма.
Чужой огонь не греет.
23. Кеше ҡулы менән елкә тырнауы еңел.
Легко чужими руками жар грести.
24. Кешене аңлауы бер ҡыйын, үҙеңде аңлауы мең ҡыйын.
Ничего нет труднее, чем познать самого себя.
25. Кешенеке – күбәләй, үҙеңдеке күренмәй.
Чужое – с локоть, свое – с ноготь.
26. Кешене мең тапҡыр һанамайҙар.
Друга испытывают один раз.
27. Кеше өйөнөң түрендә булғансы, үҙ өйөңдөң гүрендә бул.
Не садись под чужой забор, а хоть в крапиву, да под свой.
28. Кеше тормошо ҡола яланда, үҙ тормошоң ҡара урманда.
В гостях бы не побывал, в своем доме гнилого бревна не увидал.
29. Кеше һүҙе кеше үлтерә.
И в напраслине, что в деле, люди погибают.
30. Кеше һүҙенә ҡолаҡ һал, ә үҙең уйлағандан тайшанма.
Слушайся людей, а делай свое.
31. Кеше ышанмаҫтайҙы ысын булһа ла һөйләмә.
Хороша святая правда – да в люди не годится.
32. Килбәтле ҡыҙ килен булғас күренер.
Красна девица не в хороводе, а в огороде.
33. Килен кеше – кәм кеше.
Сноха в семье – битая полоса.
34. Киллер ҡунаҡтың ҡарыны киң.
Гость на двор, что есть – на стол.
35. Киндер сәсһәң, күлдәк кейерһең.
Посеешь лен – будет волокно.
36. Киткәндәргә юл яҡшы, ҡалғандарға өй яҡшы.
Вольному – воля, а ходячему – путь.
37. Кисеү бирмәҫ йылға булмаҫ.
Нет моря, которое нельзя переплыть.
38. Кисеүҙә ат алмаштырмайҙар.
На переправе коней не меняют.
39. Кисеүен белмәй һыуға кермә.
Не зная броду, не лезь в воду.
40. Киске эш таңға көлкө.
Утро вечера мудренее.
41. Кискә ҡалһаң, диңгеҙ кисерһең.
Упущенное не наверстаешь.
42. Көҙ бар, ҡыш бар, ашығып ни бар?
Работа не волк, в лес не убежит.
43. Көй ҙә кәрәк, сөй ҙә кәрәк.
И лаской, и таской.
44. Көл булмай, гөл булмаҫһың.
Кто не пробовал горького, не оценит и сладкого.
45. Көлгә аунаһаң да, үҙ көнөңдө үҙең күр.
Своя себе семейка – свой простор.
46. Көлкө көлә килер, артынан һөрә киллер.
Не смейся чужой беде, своя на гряде.
47. Көн биргәнгә ем биргән. (Йән биргәнгә йүн биргән.)
Бог даст день, даст и пищу.
48. Көн дә байрам, көн дә туй.
Трутням праздник и по будням.
49. Көн күрмәгән көн күрһә, көндөҙ сыра яндырыр.
Не светило, не горело, да вдруг припекло.
50. Көнлөксөгә көнөң ҡалмаһын.
Наемный – ни швец, ни жнец.
51. Көнсөл көн күрмәҫ.
В лихости и зависти нет ни проку, ни радости.
52. Көн уҙһын, сабата туҙһын.
Сень – пересень, как бы день прошел. (Хоть пень колотить, лишь бы день проводить.)
53. Көн яманы китер, әҙәм яманы китмәҫ.
Дурной день минуешь, дурного человека не минуешь.
54. Көрәк һорағанға һәнәк тотторған.
Ты ему ложки, а он тебе плошки.
55. Көслө - көсөн, һөнәрле эшен күрһәтер.
Всякая работа мастера хвалит.
56. Көсләп асҡан күҙҙең нуры юҡ.
Когда нет охоты, не спорится и работа.
57. Көсөң етмәгәнгә көсәнмә.
Не бери ноши сверх мочи.
58. Көтөү аҙашмай, көтөүсе аҙаштыра.
Куда пастух, туда и стадо.
59. Көтөүсенең ялсыһы үлгән.
Вот тебе хомут да дуга, а я тебе не слуга.
60. Күҙҙән китһә, күңелдән китә.
С глаз долой – из сердца вон.
61. Күҙ – күңел көҙгөһө.
Глаза – зеркало души.
62. Күҙе бар – күргән, теле бар – белгән.
Язык до Киева доведет.
63. Күҙең менән күрмәгәнде, ауыҙың менән һөйләмә.
Чего не видят, тем не бредят.
64. Күҙ күрмәй, күңел ышанмай.
Не увидишь очами, не поверишь душой.
65. Күҙ – ҡарауҙан, ер һыуҙан туймай.
Глазом – взор, земле – вода.
66. Күҙ ҡурҡа, ҡул эшләй.
Глаза стращают, руки делают.
67. Күҙәүле мунсаҡ ерҙә ятмаҫ.
Золото и в болоте светится.
68. Күктән көткәнде ерҙән биргән.
Ждали из заморья, а прибыл из задворья.
69. Күктән юғары аҫмаҫтар, ерҙән түбән күммәҫтәр.
Выше неба не повесят, ниже земли не зароют.
70. Күмәкләгән яу ҡайтарған.
Мир охнет, так лес засохнет.
71. Күңел дарыуы – күңел.
Душа с душой беседует.
72. Күңеле тар – һөйөнмәҫ, күңеле таш – көйөнмәҫ.
Завистливый по чужому счастью сохнет.
73. Күңеле һуҡырҙың күҙе һуҡыр.
На глазах окошки, да не видит ни крошки. (Что сердцем не разглядишь, глазами не увидишь.)
74. Күңел күҙе күрмәһә, маңлайҙағы – ботаҡ тишеге.
На глазах окошки, да не видит ни крошки.
75. Күңел тапмаҡ – бер һүҙ, күңел ҡалмаҡ – бер һүҙ.
От одного слова да на век ссора. (Слово лечит, слово и калечит.)
76. Күңелһеҙгә күлдәк кейҙермәйҙәр.
Огорченный песни не слушает.
77. Күп өргән эт тешләмәҫ, күп ҡысҡырған эшләмәҫ.
Кто много говорит, тот мало делает.
78. Күп һүҙҙең әҙе, әҙ һүҙҙең үҙе яҡшы.
Хорошо слово в меру.
79. Күп һүҙ – сүп һүҙ.
Во многословии не без пустословия.
80. Күргән күҙҙең яҙығы юҡ.
Глаза – видят, уши – слышат.
81. Күренгәндең алыҫы юҡ, күтәргәндең ауыры юҡ.
Хоть и далеко, да полетно. (Запас мешку не порча.)
82. Күрмәгәндең күрәһе килә, күргәндең ҡоҫаһы килә.
Не видишь – душа мрет, увидишь – с души прет. (Чего не видишь, тем и бредишь.)
83. Күрмәй күргән – күн итеген башына кейгән.
Не было ни гроша, да вдруг алтын.
84. Күрше тауығы күрекле.
Чужие куры ростятся, а наши только топорощаться.
85. Күрше хаҡы – тәңре хаҡы.
Хороший сосед – божья благодать.
86. Күрәсәк күҙ йомдора.
Судьба придет, ноги сведет и руки свяжет.
87. Күрәсәкте күрмәй, гүргә кереп булмай.
Чему быть, того не миновать.
88. Кәзәне кәбеҫтә ҡарауылларға ҡуймайҙар.
Волк – не пастух, козел – не огородник.
89. Кәкре ағасты киҫмәй, ел иҫмәй.
Корявое дерево не срубишь, солнца не увидишь.
90. Кәкренең күләгәһе лә кәкре.
У кривого и тень кривая.
91. Кәмәһе булһа, ишкәге юҡ.
Лодка есть, весла нет.
92. Кәңәшле ил тарҡалмаҫ.
Где совет, там и свет.
93. Кәртәгә кермәгән, тәртәгә кермәй.
Ни в дышло, ни в оглобли.
94. «Кәрәк»кә лә сама кәрәк.
Во всем знай меру.
95. Кәрәк саҡта эткә лә «еҙнә» тиҙәр.
Поживешь и Кузьму отцом назовешь.
96. Кәрәк тирәк йыҡтыра.
Нужда камень долбит.
1. Ҡабаланған – ҡабырғаһын һындырған.
Шире шагнул – штаны порвал.
2. Ҡабыҙмаһаң, шырпы ла янмай. (Һонолмай һыу ҙа эсеп булмай.)
Руку не протянешь, и ложку не достанешь. (Без труда и рыбку не вынешь из пруда.)
3. Ҡаҙандың ҡоромо, ямандың ҡылығы йоғор.
Возле пылу постоишь – раскраснеешься, возле сажи – замараешься.
4. Ҡаҙан ҡараһы китер, күңел ҡараһы китмәҫ.
Черную душу ни живой, ни мертвой водой не отмыть.
5. Ҡаҙ ҡаҙ менән, таҙ таҙ менән.
Лес лесом, а бес бесом.
6. Ҡайғы ағас башынан йөрөмәй, әҙәм башынан йөрөй.
Горе не по лесу бродит.
7. Ҡайғы, шатлыҡ бергә йөрөй.
Где радость, там и горе.
8. Ҡайғы юҡтан ҡайғы булды ҡайнатамдың үлеме.
Не было печали, черти накачали.
9. Ҡайҙа барһаң да, ҡара һаҡалың үҙеңдән ҡалмай.
Каков ни будь пень, а все за ним тень.
10. Ҡайҙа йығылырымды белһәм, һалам түшәп ҡуяр инеем.
Кабы знать, где упасть, так бы соломки припасть.
11. Ҡайҙа ла бер ҡояш.
Куда ни кинь, всюду клин.
12. Ҡайырҙан ҡайыш яһап булмай.
С камня лыко не сдерешь.
13. Ҡалала эш һөймәҫ, ауылда кәбән өймәҫ.
Ни к городу Иван, ни к селу Селиван.
14. Ҡалған хәтерҙең ҡары китһә лә, боҙо китмәй.
Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает.
15. Ҡалған эшкә ҡар яуа.
Оставил на завтра, пиши пропало.
16. Ҡанға һеңгәнде йыуып та, юнып та бөтөрөп булмай.
Что вошло в плоть и кровь, не отмоешь, не соскребешь.
17. Ҡапҡан белмәй, тапҡан белә. (Ашаған белмәй, тураған белә.)
Не о том речь, что съели, а о том, куда краюху дели.
18. Ҡапҡан һайын ҡалъя эләкмәй.
Не все коту масленица.
19. Ҡара ҡарғышың ҡара башыңа!
Твой же приговор, да тебе же во двор.
20. Ҡарама беләккә, ҡара йөрәккә.
Муравей не велик, а горы копает
Ҡара тауыҡ та аҡ күкәй һала.
Хоть черненька курица, да белые яйца несет.
22. Ҡараҡтың бүрке яна.
На воре шапка горит.
23. Ҡар башына ҡар етә.
Клин клином выбивается. (Лихое лихим избывается.)
24. Ҡарға күҙен ҡарға суҡымай. (Ат аяғына ат баҫмай.)
Ворон ворону глаз не выклюнет.
25. Ҡарға бөркөткә әйләнмәҫ.
Не быть вороне соколом.
26. Ҡар өҫтөндә ҡаҙан ҡайната. (Ҡылды ҡырҡҡа яра.)
К чему руки не приложит, все кипит.
27. Ҡар өҫтөндә ҡарға тиҙәге лә табылмай.
Летом не соберешь, зимой не найдешь.
28. Ҡартайыу өсөн аҡса кәрәкмәй.
Старость не покупают – сама приходит.
29. Ҡарт алаша бураҙна боҙмай.
Старый конь борозды не портит.
30. Ҡарт булһа ла ирең, хөрт булһа ла өйөң булһын.
Худ мой Устин, да лучше с ним.
31. Ҡартлыҡ – шатлыҡ түгел.
Старость – не радость.
32. Ҡарттар һүҙе – ҡапсыҡта, йәштәрҙеке – янсыҡта.
У старых разум в мешке, а у молодых в кошельке.
33. Ҡаты ағасҡа ҡаты сөй.
Каков привет таков и ответ.
34. Ҡарыны менән ҡар яра, мороно менән боҙ тишә.
Хоть кровь из носу.
35. Ҡасып китһәң дә, сәсеп кит, ҡайтыуыңа аш булыр.
Умирать собирайся, а хлеб сей.
36. Ҡатын бәхете ирҙән.
Птица крыльями сильна, жена мужем красна.
37. Ҡатын ҡыҙҙың сырағы ҡырҡ, бере янмаһа, бере яныр.
Бабьему хвосту нет посту.
38. Ҡатын уйы ел өргәнсе ете үҙгәрә.
Пока с печи летит, баба семьдесят семь дум передумает.
39. Ҡатын уңғанын усаҡтан, ир уңғанын бысаҡтан беләләр.
От хозяина чтоб пахло ветром, от хозяйки дымом.
40. Ҡатыҡ эскән – ҡотолған, сүлмәк ялаған – тотолған.
Малый вор бежит, большой – лежит.
Ҡаш төҙәтәм тип, күҙ сығарған.
Желал подправить брови, да глаз выколол.
42. Ҡойроҡ баштан алда йөрөмәй.
Где хвост начало, там голова – мочало.
43. Ҡоралын тапҡан – таш киҫкән, әмәлен тапҡан – һыу кискән.
Работа да руки – надежные в людях поруки.
44. Ҡорал эшләй, ир маҡтана.
Без топора – не плотник, без иглы – не портной.
45. Ҡоро ҡашыҡ ауыҙ йырта.
Сухая ложка рот дерет.
46. Ҡоро ҡулға ҡош ҡунмай.
На пустые крюки не клюют щуки.
47. Ҡорт саҡҡанда - Әхмәҙи, бал тапҡанда - Әүхәҙи.
Я на лед послов пошлю, а на мед сам пойду.
48. Ҡоторғандаң ҡотолғаның хәйерле.
Подальше от моря, поменьше горя.
49. Ҡулдың – оҫтаһы, һүҙҙең ҡыҫҡаһы яҡшы. (Бауҙың оҙоно яҡшы, һүҙҙең ҡыҫҡаһы яҡшы.)
Хороша веревка длинная, а речь – короткая.
50. Ҡул ҡулды, ике ҡул битте йыуа.
Рука руку моет, две руки лицо моют.
51. Ҡул һелтәй, балта саба.
Рука не замахнется, топор не срубит.
52. Ҡулың менән ҡылғанды иңең менән күтәрерһең.
Как ручки сделали, так спинка износит.
53. Ҡул яраһы китә, тел яраһы китмәй.
Боль от раны пройдет, а от дурного слова никогда.
54. Ҡунаҡ аҙ ултыра, күп һынай.
Гость недолго посидит, да много увидит.
55. Ҡунаҡ алдына аш ҡуй, ике ҡулын буш ҡуй.
Хлеб-соль на столе, а руки свои.
56. Ҡунаҡ ашы – ҡара ҡаршы. (Байрам ашы – ҡара ҡаршы.)
Хлеб-соль платежом красен.
57. Ҡунаҡ булһаң, тыйнаҡ бул.
Честь гостю приложена Ешь – не кроши, а съешь – не проси.
58. Ҡунаҡ – хужаның ишәге.
В гостях воля хозяйская.
59. Ҡунаҡ һорамай таптыра.
Гость на двор, что есть – на стол.
60. Ҡурҡҡанға ҡуш, ҡойроғо менән биш күренә.
У страха глаза велики.
Ҡуштанға ышанма, ҡушҡанға ышан.
На льстивые речи не мечись, на грубую правду не сердись.
62. Ҡуян бала тапҡан, ҡуйыр урын тапмаған.
Дай дураку яичко, он покатит и разобьет.
63. Ҡуянға – йән ҡайғыһы, аусыға – мал ҡайғыһы.
Собака за зайцем, а заяц за волей.
64. Ҡыҙғанған – ҡыҙыл эткә.
Скупой платит дважды.
65. Ҡыҙҙар йыйнаҡ булһа, егеттәр тыйнаҡ була.
Девки скромны, так и парни сдержанны.
66. Ҡыҙ саҡ – солтан саҡ, килен саҡ – олтан саҡ.
Замуж идет – песни поет, а вышла – слезы льет.
67. Ҡыҙ һаҡлағансы, тоҙ һаҡла.
Пока ветры не обвеяли, да собака не облаяла, отдавай девку замуж.
68. Ҡыҙыл йомортҡа көнөндә ҡиммәт.
Дорого яичко к Велику дню. (Ложка дорога к обеду.)
69. Ҡыйынлығын күрмәй, ҡаймағын ашап булмай.
Кто не пробовал горького, не оценит сладкого.
70. Ҡыйыулыҡ – ярты бәхет.
Смелость – половина счастья.
71. Ҡыйыш атып, тура тейҙерә.
Криво стреляет, да прямо попадает.
72. Ҡылған эшең – кешегә, килгән сауабы – үҙеңә.
Твори добро, и тебе будет добро.
73. Ҡылды ҡырҡҡа яра. (Ҡар өҫтөндә ҡаҙан ҡайната.)
В руке огонь горит.
74. Ҡылығын белмәгән малға яҡын барма.
Не подходи к борову, не зная норову.
75. Ҡырҡ кеше - бер яҡлы, ҡырын кеше – кире яҡлы.
Семь топоров – вместе, а две прялки врозь.
76. Ҡырҡ улың булғансы, ҡыштыр ирең булһын.
Хоть плох муженек, да затулье мое.
77. Ҡырын эш ҡырк йылдан һуң да беленә.
Сколько веревку не вить, а концу быть.
78. Ҡысытмаған ерҙе тырнамайҙар.
Где не свербит, нечего драть.
79. Ҡыҫҡлыҡта – оҫталыҡ.
Краткость – сестра таланта.
80. Ҡыҫыр тауыҡ күп ҡытаҡлай.
Пустая бочка пуще гремит.
81. Ҡыш бауыры ҡылыстай.
У зимы спрос строгий. (У зимы брюхо велико.)
1. Май ашаған бесәйҙең күҙе ялтырай.
Знает кошка, чье мясо съела.
2. Майҙы майлап ашамайҙар.
От добра добра не ищут.
3. Май сүлмәге тышынан билдәле.
Знать Феклу по рылу мокру.
4. Мал аҙығы – йән аҙығы, мал асыуы – йән асыуы.
Скотину водить – не разиня рот ходить.
5. Малай ҙа йәл, үҙем дә.
И свата жаль, и себя то жаль.
6. Мал да ашаған еренә ҡайта.
И собака помнит, кто ее кормит.
7. Мал эйәһенә оҡшамаһа, харам була.
С кем поживешь, у того и переймешь.
8. Матурлыҡ – күҙ өсөн, холоҡ – күңел өсөн.
На красивого глядеть хорошо, а с умным жить легко.
9. Матур сәскә сәнскеле була.
Хорош цветок, да остер шипок.
10. Мейес бер ҡыҙһа, сей утын да яна.
Исподволь и сырые дрова загораются.
11. Мейес – һалғас та аҡлана, намыҫ йәшләй аҡлана.
Береги платье снову, а честь – смолоду.
12. Меҫкен ишәккә һәр кем атлана.
На смирного осла всякий сядет. (Подставь шею, так насядут.)
13. Мин күрмәгән аҙ ҡалды, Бохарҙа бер таҙ ҡалды.
Везде бывал: не был только у черта на рогах.
14. Минән киткәнсе, эйәһенә еткәнсе.
Вали кулем, потом разберем. (Нам только с рук долой.)
15. Миңә булған – миңле булған.
Кому пироги и пышки, а мне синяки и шишки.
16. Миңә теймәгән йылан мең йыл йәшәһен.
Не трогает собака, говори: будь здорова.
17. Михнәт көйрәтә, аҡылға өйрәтә.
Беды мучат, уму учат.
18. Михнәт күрмәгән рәхәттең ҡәҙерен белмәҫ. (Көл булмай, гөл булмаҫһың.)
Кто нужды не видел, тот и счастья не знает.
19. Мөрйәһе ҡыйыш булһа ла, төтөнө тура сыға.
Хоть и криво сидит, да правду говорит.
20. Мөхәббәт йәш һорамай.
Любви все возрасты покорны.
Мөхәббәттән сатыр ҡороп булмай.
Из любви шалаш не выстроишь.
22. Муйыны булһа, ҡамыты табылыр.
Была бы шея, хомут найдется.
23. Мәҡәлле һүҙ – аҡыллы һүҙ.
Речь красна пословицей.
24. Намыҫһыҙ ир – аяҡлы сир.
Бесчестье хуже смерти.
2. Ни аллаға, ни муллаға.
Ни к богу, ни к людям.
3. Ни йәме, ни тәме.
Ни с очей, ни с речей.
4. Ни он һыуы, ни тоҙ һыуы.
Вода не вода, уха не уха.
5. Ни саранан бисара.
И плачешь, да пляшешь.
6. Ни сәсһәң, шуны урырһың.
Что посеешь, то и пожнешь.
7. Ни һөйләһәң, алдыңа шул килә. (Юраған юш килә.)
О волке помолвка, а волк и тут.
8. Ниәт – ярты ғәмәл.
Доброе начало – полдела откачало.
9. Ни юҡ булһа, шул танһыҡ.
Чего нет, того хочется.
10. Нужа ҡалас ашата.
Нужда заставит и калачи съешь.
11. Нужа юҡты таптыра, барҙы һаттыра.
Нужда и за заплаткой грош найдет.(Нужда вежлива, голь догадлива.)
12. Ныҡлы ғаилә - ил терәге.
На что и клад, коли в семье лад.
13. Нәҫел – нәҫелгә, тилсә - тамырға.
Каков род, таков и приплод.
14. Нәфсе менән шайтан бер атанан.
Жадность дьяволу родная сестра.
- Оҙон тамырлы ағас оҙаҡ йәшәй.
Каков корень, таков и отпрыск.
2. Оло байрам, кесе туй.
Пир на весь мир.
3. Оло йортҡа ни кәрәк, кесе йортҡа ла шул кәрәк.
Что нужно большому дому, нужно и малому.
4. Орлоғо Бохарҙа түгел.
За ним не за море ездить, и дома есть.
5. Осҡондан ялҡын булыр.
Из искры возгорится пламя.
6. Оялған туйҙан буш ҡалған.
Ломливый гость голодный уходит.
7. Ояңа ҡарап ҡанат ҡаҡ.(Дуғаңа ҡарап ҡыңғырау таҡ.)
По одежке протягивай ножки.
8. Оят барҙа хая бар.
В ком есть стыд, в том есть и совесть.
9. Оятын олтораҡ икән.
Стыд под каблук, а совесть под подошву.
10. Ояһында ни булһа, осҡанда ла шул булыр.
Каков в гнезде, таков и в полете.
11. Ояһында сысҡан да батыр.
Мышь в коробе, как воевода в городе.
- Өгөт биреүсе күп, урын биреүсе юҡ.
Бить бранить есть кому, кормить некому.
2. Өйҙәге иҫәпте баҙарҙағы хаҡ боҙа.
Домашняя дума в дорогу не годится.
4. Өйө бейек тә, өйрәһе шыйыҡ.
Дом высок, да под ним песок.
5. Өйөмә кереп ашымды ашай, сығып башымды ашай.
Спереди бы любил, а сзади бы убил.
6. Өйөңдәге хәлде күршеңдән һораш.
Спроси в людях, что дома делается.
7. Өйрә-бутҡа – ҡаҙанда, ҡаҙандағы – табында.
Что есть в печи, все на стол мечи.
8. Өйрәнгән ер яу ҡайтара.
В своем пепелище и курица бьет.
9. Өйрәтә белһәң, ишәк тә һөнәргә өйрәнә. (Айыуҙы ла бейергә өйрәтәләр.)
И медведя плясать учат.
10. Өй тупһанан башлана.
Хозяина видать по двору.
11. Өлгөлө һүҙгә үлсәү юҡ.
Доброму слову нет предела.
12. Өлөш бар ерҙә үлеш бар.
Где дележ, там и грабеж.
13. Өмөтлө көн күрер, өмөтһөҙ гүр күрер.
Болящий ждет здравия до смерти.
14. Өмөтһөҙ – шайтан.
Без веры – сатана.
15. Өндәшкән бер отҡан, өндәшмәгән ике отҡан.
Слово – серебро, молчание – золото.
16. Өрә белмәгән эт йортҡа ҡунаҡ килтерә.
Услужливый дурак опаснее врага.
17. Өс таған таймаҫ, тайһа ла аумаҫ.
И поскользнется, да не перевернется.
18. Өҫтәүенә өс сүмес.
Не было печали, черти накачали.
1.Рыя дуҫтан тура һүҙле дошман артыҡ.
Лукавый друг хуже недруга.
2. Рәхмәттән тун тегеп булмай.
Из спасиба шубы не сошьешь.
Сабый күңеле – аҡ ҡағыҙ.
Душа младенца, что борозда свежая: что посеешь, то и пожнешь.
2. Сабыр иткән – моратына еткән. (Түҙгән түш ейгән.)
Терпение и труд все перетрут.
3. Сабыр төбө - һары алтын.
На дне терпенья оседает золото.
4. Саҡырған ергә бар, ҡыуған ерҙән ҡас.
Дают – бери, бранят – беги.
5. Сама самаға тура килмәй.
Раз на раз не приходится.
6. Санаңды йәй әҙерлә.
Готовь сани летом, а телегу – зимой.
7. Себен теймәҫ сер итер.
Грех с орех, ядро с ведро.
8. Себен тулап тәҙрә ватмаҫ.
Муха стекло не разобьет.
9. Себеште көҙ һанайҙар.
Цыплят по осени считают.
10. Серең биктә булһын, телең эштә булһын.
Рот на опашку, язык на отмашку.
11. Серле кеше – сирле кеше.
Скрытность – хуже болезни.
12. Серәкәйҙең тешләүенән безелдәүе яман.
Не так страшен черт, как его малюют.
13. Сибәрҙең йөҙө уртаҡ, оҫтаның ҡулы уртаҡ.
Красавица лицом красна, мастер делом.
14. Сибәр сибәр түгел, һөйгән сибәр. (Һылыу һылыу күренмәҫ, һөйгән һылыу күренер.)
Не по хорошему мил, а по милу хорош.
15. Силәгенә күрә ҡапҡасы.
По Сеньке и шапка, по горшку и крышка.
16. Сиңерткәнән ҡурҡҡан иген икмәгән. (Айыуҙан ҡурҡҡан урманға бармаған.)
Воробья бояться – проса не сеять.
17. Сир китһә, лә ғәҙәт китмәй.
Болезнь отходит, а привычка – никогда.
18. Сирле битен себен тешләй.
К больному теленку все мухи льнут.
19. Сирмеш, инәһе үлмәй, суҡынмай.
Гром не грянет, мужик не перекрестится.
20. Сит илдең ере йәмһеҙ, һыуы тәмһеҙ.
На чужой стороне и весна не красна.
21. Сит илдә солтан булғансы, үҙ илеңдә олтан бул.
Не бери дальнюю хваленку, бери ближнюю хаянку.
22. Ситкә әйткәнсе, биткә әйт.
Лучше в глаза, чем за глаза.
23. Стенаға борсаҡ йәбешмәй.
Горох к стенке не прильнет.
24. Суртандың үҙе үлһә лә, теше үлмәй.
Съели щуку, а зубы остались.
25. Сусҡанан бер ҡыл.
От паршивой овцы клок шерсти.
26. Сыбыҡ саҡта бөгөлмәгән, таяҡ булғас бөгөлмәҫ.
На то прут, чтобы гнуть, а в корень пойдет, на стойку пригодится.
27. Сыҡмаған йәндә өмөт бар.
Живая кость мясом обрастает.
28. Сысҡанға үлем, бесәйгә көлкө.
Кошке игрушки, мышки слезки.
29. Сысҡандың да үҙ ояһы бар.
И у мышки своя норка.
30. Сәйем булһа – Сәйфи ағай, сәйем булмаһа – кәкре лә бөкрө.
Богаты, так здравствуйте, а убоги, так прощайте!
31. Сәмле кеше – мәлле кеше.
Кто проворен, тот доволен.
32. Сәпкә теймәһә - йәпкә.(Тейһә - тейенгә, теймәһә - ботаҡҡа.)
Авось, да небось, да как-нибудь. (Метил в цель, а попал в тень.)
33. Сәпсектең дә үҙенә күрә бизмәне.
Кулик невелик, а все таки птица.
34. Сәркәш әтәс һимермәҫ.
Драчливый петух жирен не бывает.
35. Сәсән дауҙа, батыр яуҙа һыналыр.
Народный певец на состязании, герой в битве прославятся.
1.Таба майлаған һайын шымара.
Чем больше ездят, тем торней дорожка.
2. Табып алһаң да, һанап ал.
Деньги счет любят.
3. Тамаҡ тамуҡҡа төшөрә.
Брюхо – злодей, до ада доведет.
4. Тама-тама күл була.
По капельке – море, по зернышку – ворох.
5. Тамсы тама-тама таш тишә.
Невелика капля, а камень долбит.
6. Тамыры ныҡ ағас оҙаҡ йәшәй.
Каков корень, таков и отпрыск.
7. Танһыҡҡа тары бутҡаһы.
Съешь и морковку, коли яблочка нет.
8. Тапҡанын эт ашай, арҡаһын бет ашай.
Что положишь в мешок, все вывалит.
9. Тараҡан – ярығында, балыҡ – арығында.
Рыба в воде, а ягода в траве.
10. Тартай теленән таба.
Достается сычке от своего язычка.
11. Татлынан татлы – яҡшы һүҙ, затлынан затлы – яҡты йөҙ.
Ласковое слово, что ясное солнце.
12. Тауға ҡарап таш атма.
Против ветра плюнешь, бороду выплюнешь.
13. Тауҙай талабың булғансы, энәләй яуабың булһын.
Маленькое дело лучше, чем большое безделье.
14. Тауыҡ күкәй һалғанда, әтәсте тулғаҡ тота.
Корова родит, а у быка хвост болит.
15. Тауыҡ төшөнә тары керә.
Голодной курице просо снится.
16. Тауыҡ эше – ем эҙләү.
Богу – богово, кесарю – кесарево.
17. Таш менән атҡанға аш менән ат.
Зло за зло не воздавай.
18. Таштан йүкә һыҙырмайҙар.
Из камня лыко не дерут.
19. Таш төшкән урынында ауыр.
Где гром гремит, там и разит.
20. Таяҡ барҙа ҡуян осрамай, ҡуян осрағанда таяҡ булмай.
Собака есть, так палки нет, палка есть – собаки нет.
Таяуға – терәү, йыртыҡҡа – ямау.
К каждой бочке затычка. (Опора на подпорку.)
22. Тейһә - тейенгә, теймәһә - ботаҡҡа. (Сәпкә теймәһә - йәпкә.)
Удастся – квас, не удастся – кислые щи.
23. Тел асҡысы – ил асҡысы.
Язык языку весть подает.
24. –
25. Телдән тел уҙа, ҡулдан ҡул уҙа.
Бритва скребет, а слово режет.
26. Тел дә яңаҡ үҙендә.
Вертит языком, что корова хвостом.
27. Телег тыйған – аҡыллы.
Умен тот, кто держит язык за зубами.
28. Телеңә - тилсә.
Типун бы тебе на язык.
29. Теле юҡтың иле юҡ, иле юҡтың көнө юҡ.
Без языка нет Отчизны, без Отчизны нет жизни.
30. Тел өҫтөндә бал, тел аҫтында тал.
Над языком – мед, под языком – лед.
31. Тел типһәң – телеп һала, эш тиһәң – ищеп һала.
На словах, что на гуслях, на деле, что на балалайке.
32. Тел Төркөстанға илтер.
Язык до Киева доведет.
33. Тел һөйәкһеҙ, уй төпһөҙ.
Язык без костей, дума без дна.
34. Теләгән - әмәлен эҙләр, теләмәгән – сәбәбен эҙләр.
Кто не хочет, тот повода ищет.
35. Теләк янына терәк кәрәк.
Одним желанием море не переплыть.
36. Терелткән дә тел, үлтергән дә тел.
Слово лечит, слово и калечит.
37. Тере ялҡауҙан мәйет артыҡ.
Ленивый могилы не стоит.
38. Терпе лә балаһын, йомшағым, айыу – аппағым, тип һөйә.
Свое дитя горбато, да мило. (Всякому свое и немыто бело.)
39. Терһәк яҡын да тешләп булмай.
Близок локоть, да не укусишь.
40. Тешең барҙа ашап ҡал, көсөң барҙа эшләп ҡал.
Ешь, пока рот свеж, трудись, пока сила есть.
Тешһеҙгә һәр сәтләүек төшһөҙ.
Не по зубам орешки Терешке.
42. Тиккә һыйыр ҙа мышнамай.
Даром и чирей не вскочит.
43. Тик торған да юҡ, эш ҡырған да юҡ.
Много поту, да мало проку.
44. Тик торған – отторған, тик тормаған – туҡ торған.
Не потопаешь – не полопаешь. (Мало чести – стоять на месте.)
45. Тик тормаған телдә бәлә бар.
Кто много болтает, тот беду на себя накликает.
46. Тилене килегә һалып төйһәң дә, тиле булыр.
Дурака хоть в ступе толки, дураком и останется.
47. Тимерҙе ҡыҙыуында һуҡ.
Куй железо, пока горячо.
48. Тимерсе бысаҡҡа йәлсемәҫ.
Сапожник без сапога, кузнец без топора.
49. Тинтәктең таяғы ҡырҡ, береһе теймәһә, береһе тейер.
Дурак, что мутовка: куда не поверни, а сук напереди.
50. Тиң тиңде тарта, бизмән герҙе тарта.
Вяжись лычко с лычком, ремешок с ремешком.
51. Тирләп эшләһәң, тәмләп ашарһың.
Работай до поту, так поешь в охоту.
52. Тир менән сир сыға.
С потом хворь отходит.
53. Тирә яғым яу булһа ла, өйөм эссе һау булһын.
Хорошо с печи глядеть, как медведь козу дерет.
54. Тишеккә ямау, йыртыҡҡа ҡормау.
К каждой бочке затычка.
55. Тоҙһоҙҙо күҙһеҙ ҙә тоя.
Дурака и слепой замечает.
56. Тормош – башыңа ормош.
Домом жить – обо всем тужить.
57. Тормош бер алдын, бер артын күрһәтә.
Часом с квасом, порой с водой.
58. Торһам – ашым, ятһам – башым.
Лег – свернулся, встал – встряхнулся.
59. Төлкө - тауҙа, эт – бауҙа.
Журавль в небе, а капкан на земле.
60. Төҫө барҙан төңөлмә.
Красивого человека и полюбить не грех.
Туғыҙҙы түңкәрмәй, унды ултыртып булмай.
Не убить бобра, не нажить добра.
62. Туйға барһаң, туйып бар, ебәк әйбер кейеп бар.
В гости собирайся, дома наедайся, в шелк одевайся.
63. Туйған ерҙән тыуған ер яҡшы.
В болоте тихо, да жить лихо.
64. Туйҙан һуң дөмбөр ҡаҡмайҙар.
После драки кулаками не машут.
65. Туй уңайы менән тун бөтәйә.
За чужим хмелем что-нибудь смелем.
66. Туҡһан ямау, ҡырҡ терәү.
Заплатка на заплатке, опора на подпорке.
67. Тулҡын тулап ярҙан сыға алмай.
Бился, колотился, ничего не добился.
68. Тун да булһын, мул да булһын.
И на елку бы лез, и ног бы не ободрал.
69. Тун да китте, тауыш та бөттө.
И дело с концом!
70. Туңғанда тун кәрәк.
Когда коней седлать, вспомнил об овсянке.
71. Тура әйткән туғанына ярамаған.
Правду говорить – никому не угодить. (Сказать правду – потерять дружбу.)
72. Тушы бар ҙа, ушы юҡ. (Ҙурлыҡ буй менән түгел, уй менән.)
Велик телом, да мал умом. (Под носом проросло, а в голове не росло.)
73. Түҙгән – тимер өҙгән.
Час терпеть, и век прожить.
74. Түр кемдеке, мендәр шуныҡы.
Чей дом, того и песенка. (Чья земля, того и воля.)
75. Түрә үтә күрә.
Тому виднее, у кого нос длиннее.
76. Тымыҡ күлдә ҡорт уйнай.
В тихом озере черти водятся.
77. Тырышҡан табыр, ташҡа ҡаҙау ҡағыр.
Не срубишь дуба, не отдув губы.
78. Тыуа килә мөгөҙ сыҡмай, тора килә мөгөҙ сыға.
Год поживет – рог наживет, два поживет – два наживет.
79. Тәрән йылға балыҡҡа бай, һай йылғалар таллыҡҡа бай.
Глубоководная река богата рыбой, мелководная – ивой.
80. Тәрән йылға тын аға.
Тихий голос далко слышен.
81. Тәүге эш - әүеш тә мәүеш.
Первый блин да комом.
82. Тәүәкәлләгән – таш йотҡан.
Кто смел, тот и съел. (Дорогу осилит идущий.)
1.Уҙған болото тотоп булмай.
Прожитого не пережить, а прошедшего не воротить.
2. Уҙған эшкә - салауат. (Үткән эштән төш яҡшы.)
Что прошло – поминать на что?
3. Уйлаған – бер отҡан, тәүәкәлләгән – ике отҡан.
Риск – благородное дело.
4. Уйламай баҫҡан – ҡайғыға батҡан.
Оступишься – окунешься.
5. Уйламай һөйләгән – ауырымай үлгән.
Тем не играют, от чего умирают.
6. Уйлаһаң, уйылып китерлек.
Как подумаешь, ум за разум заходит.
7. Уйнап һөйләһәң дә, уйлап һөйлә.
Шутки шути, но не мути.
8. Уйындан – уймаҡ, табанан – ҡоймаҡ.
Затеял шутку: потерял лисью шубку.
9. Ул да дөрөҫ һөйләй, минең һүҙем дә хаҡ.
И я прав, и он не врет.
10. Улы барҙың ҡулы бар.
Умный сын – отцу замена.
11. Улым, һиңә әйтәм, киленем, һин тыңла.
Сыну говорю, а невестка слушай.
12. Улым – уллы, ҡыҙым ҡыҙлы булмай белмәҫ.
Не поживешь, ума не наберешь.
13. Унау берҙе көтмәй.
Семеро одного не ждут.
14. Ун бәләнең туғыҙы – телдән.
Язык мой – враг злой.
15. Уңған ҡатын – ир күрке, матур ҡатын – ил күрке.
Хорошую жену взять – все люди будут знать.
16. Уңмаған юлды ҡыума.
Без счастья и в лес по грибы не ходи.
17. Уңһаң да үҙең, туңһаң да үҙең.
На бога надейся, а сам не плошай.
18. Урлаған бер ғәйепле, урлатҡан мең ғәйепле.
Кто украл – у того один грех, у кого украли – у того десять.
19. Урман – кейекһеҙ, әҙәм көйөкһөҙ булмаҫ.
В чернолесье не без зверя, в людях не без горя.
20. Урман – ҡолаҡ, ялан – күҙ.
Лес слышит, а поле видит.
21. Урыҫ улын һөйләһә, мәрйә ҡыҙын ҡыҫтыра.
Ему говоришь про попа, а он про попову дочку.
Усағы ниндәй, ялҡыны шундай.
Каков огонь, таково и пламя.
24. Уҫал булһаң – аҫырҙар, йыуаш булһаң – баҫырҙар, уртаса булһаң – ил ағаһы яһарҙар.
Будешь сладок – разлижут, будешь горек – расплюют.
25. Ут менән уйнама, үҙең көйөрһөң.
Не играй с огнем – обожжешься.
26. Ут менән һыу ҡауышмаҫ.
Огонь воде – не друг.
27. Уттан – ут, үстән – үс үрсей.
Зло рождает зло.
28. Уттың ялы-ҡойроғо юҡ.
В огне брода нет.
29. Утыҙ тештән сыҡҡан утыҙ ауыҙға етер.
Мирская молва, что морская волна.
1.Үгеҙенә күрә сыбыртҡыһы.
По быку и палка.
2. Үгеҙ үлһә - ит, арба ватылһа – утын.
Пало теля – прибыло хлеба. (Гнет – не парит, переломит – не тужит.)
3. Үгеҙ һау ҙа һөт бир.
Подой бычка, дай молочка.
4. Үгәй инә - һарымһаҡ.
В лесу медведь, а в дому мачеха.
5. Үҙе йығылған иламаҫ.
Кто сам упал, тот не плачет.
6. Үҙе ҡунаҡ саҡырған, үҙе баланға киткән.
Позвал гостей, а сам – в лес.
7. Үҙе ҡурҡа, үҙе йолҡа.
И хочется, и колется.
8. Үҙ елкәмде белмәйем, ҡәйнәмдеке ҡап-ҡара.
Свой затылок не вижу, а у тещи черным-черно.
9. Үҙемдеке – үҙәктә, кешенеке – кештәктә.
Чужая беда – смех, своя беда – грех.
10. Үҙем тапҡан мал түгел, атайҙыҡы йәл түгел.
Чужого добра не жаль.
11. Үҙем ярлы – буйым ғәрле.
Голо, да гордо.
12. Үҙеңде ҙурлама, кешене хурлама.
И сам не зазнавайся, и других не унижай.
13. Үҙе уңған егеттең ата-инәһен һорама.
Не спрашивай отца, спрашивай молодца.
14. Үҙе урлай, үҙе юллай.
Кутит да людей мутит.
15. Үҙе ут сәсә, үҙе һыу һибә.
В воду глядит, а про огонь говорит.
16. Үҙе юҡтың күҙе юҡ.
За глазами, что за горами.
17. Үҙ йортонда алйот та хужа.
И веник в бане господин.
18. Үҙ сүплегендә әтәс тә батыр.
И петух на своем пепелище храбрится.
19. Үлгәндәрҙең ҡәберен бел, иҫәндәрҙең ҡәҙерен бел.
Живых – почитай, погибших – поминай.
20. Үлгән һыйыр һөтлө була.
Та и пала, что больше молока давала.
21. Үлемдән оят көслө.
Лучше смерть, чем бесчестье.
22. Үлеп барған үләнгә тотонған.
Утопающий хватается за соломинку.
23. Үрмәксенән күрмәксе.
Игумен за чарку, братья за ковши.
24. Үткән ғүмер – аҡҡан һыу.
Время идет, как водой несет.
25. Үткән менән түгел, көткән менән.
Что было, то прошло, что будет – придет.
26. Үткән эштән төш яҡшы.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
27. Үтмәҫ тауар мең алтын.
Непродажному коню цены нет.
1. Форсаты етмәй ағас япрағы ла өҙөлмәй.
Время не придет, и лист не опадет.
2. Фәрештә булһа – ҡанатлы, шайтан булһа – ҡойроҡло.
Если ангел, то с крылышками, если черт, то с хвостиком.
3. Фәрештә менән шайтан ғына ҡартаймай.
Ангелы и черти никогда не стареют.
Хаҡлыҡтан хаҡлыҡ эҙләмәйҙәр.
От правды правоту не ищут.
2. Хаҡына күрә - эше, тырмаһына күрә - теше.
Какова плата, такова и работа.
3. Хаҡ ярым хаҡ, бот ярым борсаҡ.
Это верно, как сто баб нашептали.
4. Халыҡ барҙа хаҡлыҡ бар.
Где народ, там и правда.
5. Халыҡ теле – хаҡлыҡ теле.
Слово народа – слово правды.
6. Харам мал харап итә.
Жадность к добру не приводит.
7. Хаталаныу ғәйеп түгел, хатаны танымау ғәйеп.
Виноват не тот, кто ошибается, а тот, кто не признает свою ошибку.
8. Хеҙмәтенә күрә хөрмәте.
По труду и честь.
9. Хикмәт атында түгел, затында.
Дело не в кличке, а в птичке.
10. Хоҙай бире уҡый, шайтан кире уҡый.
Ты на гору, а черт за ногу.
11. Хөрмәтенә күрә доғаһы.
Каков привет, таков и ответ.
12. Хужаға ярайым тиһәң, этен маҡта.
Хочешь угодить хозяину, хвали его собаку. (По хозяину и собаке честь.)
13. Хужаһыҙ йортта бәрәкәт юҡ.
Без хозяина и дом сирота.
14. Хыял-маҡсат тау артында, бәлә-ҡаза ишек артында.
Думы за горами, а беда за воротами.
15. Хәбәр дүрт аяҡлы.
Мирская молва, что морская молва.
16. Хәҙимәгә - хөҙимә, мә һиңә лә, мә миңә.
Послужи на меня, а я на тебя.
17. Хәйерсегә ҡыяр бирһәң, кәкре икән, тиер.
Дай голому холст, а он скажет: толст.
18. Хәйерсегә ел ҡаршы.
Мерзлой роже да метель в глаза.
19. Хәйерсенең ялсыһы үлгән.
У батрака помощника не бывает.
20. Хәйләле эш хәйерһеҙ.
Кто лукавит, того черт задавит.
21. Хәйләһеҙ донъя файҙаһыҙ.
Простота хуже воровства.
22. Хәлле – хәленсә, юҡ – дарманынса.
Богатому – как хочется, а бедному – как можется.
23. Хәрәкәттә - бәрәкәт.
Хочешь жить – умей вертеться.
24. Хәтер – тишек иләк. Память – дырявое решето.
1. Һабы килһә - йәбе килмәй, йәбе килһә - һабы килмәй.
Кобылка есть – хомута нет, хомут добыл – кобылка ушла.
2. Һайланған – һаҙға, ҡапланған – баҙға.
Много выбирать – женатым не бывать.
3. –
4. Һаңғырауға төштән һуң.
Глухому две обедни не служат.
5. Һаран ике түләй.
Скупой платит дважды.
6. Һарыҡ булһаң, һуйғанда тыпырсынма.
Взялся за гуж, не говори, что не дюж.
7. Һатып алған – һарымһаҡ.
Купленный кус горек.
8. Һауалағы торнаға алданып, ҡулыңдағы сәпсекте ысҡындырма. (Бөркөткә ымһынып, турғайҙан мәхрүм ҡалма.)
Лучш синица в руке, чем журавль в небе.
9. Һауыт-һаба ҡырһаң да, самауырыңды ҡалдыр.
Посуду бей, самовар не тронь.
10. Һеркәһе һыу күтәрмәй.
У него кожа тонка.
11. Һигеҙ ҡапҡансы, һимеҙ ҡап.
Лучше меньше, да лучше.
12. Һин ашыҡһаң, ул ҡабалана.
Ты торопишься, а он спешит.
13. Һин белгәнде мин китереп элгән.
Ты с бородами, а я с усами.
14. Һин дә түрә, мин дә түрә, талдан ситән кем үрә.
Много начальников, да мало печальников.
15. Һин миңә теймә, мин һиңә теймәйем.
Ты меня не трожь, и я тебя не трону.
16. Һин элек тыуһаң, мин белеп тыуған.
Молод годами, да стар умом.
17. Һонолмай һыу ҙа эсеп булмай.
Чтоб из ручья напиться, и то нужно наклониться.
18. Һораһаң бирмәй, урлаһаң белмәй.
Просишь – не дает, воруешь – не замечает.
19. Һөйҙөргән дә тел, көйҙөргән дә тел.
Язык голубит, язык и губит.
20. Һөйләгән – аҡыл сәсә, тыңлаған – аҡыл йыя.
Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот жнет.
21. Һөйләһәң – һүҙ, төртһәң – күҙ.
Сказать – смешно, утаить – грешно.
22. Һөймәгәнгә һөйкәлмә.
Насильно мил не будешь.
23. Һөйәк булһа, ит ҡуныр.
Была бы кость, мясом обрастет.
24. Һөйәкһеҙ тел ни һөйләмәҫ.
Язык без костей: что не наболтает.
25. Һөйәр кеше һөйәгенән билдәле.
Милее всего, кто любит кого.
26. Һөлөк кем аяғында, шул үҙе ала.
Спасение утопающих – дело рук самих утопающих.
27. Һөнәре бар юғалмаҫ.
С ремеслом не пропадешь.
28. Һөт менән кергән – йән менән сыҡҡан.
Что в колыбельку, то и в могилку.
29. Һуҙып һалһаң – бүрәнә, һөйәп ҡуйһаң – таҡта.
Ни богу свеча, ни черту кочерга.
30. Һуҡмаҫ һуйыл күтәрер.
Кто много грозит, тот мало вредит.
32. Һуҡыр күҙгә һөрмә тартмайҙар.
На слепого очков не подберешь.
33. Һуҡыр тауыҡҡа бары ла бойҙай.
Слепой курице – все пшеница.
34. Һуҡыр үҙенекен туҡыр.
Слепому не докажешь, что вечер, что ночь.
35. Һуң булһа ла, уң булһын.
Лучше поздно, чем никогда.
36. Һуңға ҡалған – туңға ҡалған.
Упущенное не наверстаешь.
37. Һүҙгә һаран, фекергә аран.
Словам тесно, мыслям просторно.
38. Һүҙҙән эшкә - ҡарттар саҡрымы.
От слова до дела – бабушкина верста.
39. Һүҙең һирәк булһа, аҡылың зирәк булыр.
Кто меньше говорит, тот ума набирает.
40. Һүҙ үтмәгән ерҙә уҡ үтә.
Где слово застревает, там стрела пробивает. (Не мытьем, так катаньем.)
41. Һүҙ һүҙҙе сығара, йоҙроҡ күҙҙе сығара.
Слово слово родит, третье само бежит.
42. Һүҙ эйәһе менән йөрөмәй.
Слово за хозяином не ходит.
43. Һүҙ яҙып май сыҡмаҫ. (Сүбәк сәйнәп май сыҡмаҫ.)
Что о том и говорить, чего не варить. (Воду толочь, вода и будет.)
44. Һыйлағанда һыу ҙа эс.
Пьешь у друга воду – слаще меду.
45. Һыйыр быҙаулағансы көткән, ыуыҙ бешкәнсе көтмәгән.
Прождал, пока хлеб убирался, а пока испекли – не дождался.
46.Һыйырға септә килешмәй.
Корове седло не идет.
47. Һыйыр тулаһа, аттан яман.
Сердитого унимать – пуще поднимать.
48. Һыйыры барҙың һыйы бар.
Корова на дворе, харч на столе.
49. Һылыу менән һыу буйлама.
С лица воду не пить.
50. Һылыу – һылыу күренмәҫ, һөйгән һылыу күренер. (Сибәр сибәр түгел, һөйгән сибәр.)
Не по хорошему мил, а по милу хорош.
51. Һыныҡҡа һылтау.
Увертка не вывертка.
52. Һыр биргәнсе һырт бар.
Взялся за гуж, не говори, что не дюж.
53. Һыу башынан болғана.
Вода мутнеет с истока.
54. Һыуға һәнәк менән яҙылған.
Это вилами на воде писано.
55. Һыуҙан сыҡҡан, утҡа төшкән.
Из огня да в полымя.
56. Һыуҙы таяҡ менән, кешене тел менән үлсәйҙәр.
Осла знать по ушам, медведя по когтям, а человека по речам.
57. Һыу ҡәҙерен шишмә ҡороғас белерһең.
Что имеем, не храним, потерявши плачем.
58. Һыуланғас, ямғыр ҡурҡыныс түгел.
Мокрый дождя не боится. (Семь бед – один ответ.)
59. Һәйбәт ҡәйнәнән дә ҡандала еҫе килә.
И у соборных попов не без клопов.
60. Һәнәктән көрәк булған. (Герәздән кенәз булған.)
Из грязи – в князи.
61. Һәр кемдең бармағы үҙенә кәкре.
Всякая рука к себе загребает.
62. Һәр кем үҙенсә табына, үҙенсә абына.
Всяк по-своему с ума сходит.
63. Һәр кем үҙ күмәсенә көл тарта.
Всяк Демид себе норовит.
64. Һәр кем үҙ төндөгөнән ҡарап фекер йөрөтә.
Каждый судит по своей каланчи.
65. Һәр нәмәнең үҙ ваҡыты.
Всему свое время.
66. Һәр нәмәнең яйы була, кәбеҫтәнең майы була.
Каждое дело – на свой лад.
67. Һәр ялтырауыҡ алтын булмай.
Не все то золото, что блестит.
1. Шайтан таяғына ҡырау төшмәй.
Чертополох мороза не боится.
2. Шайтан ярлы, беҙ бай.
Чем богаты, тем рады.
3. Шатлыҡ күрһәң, шашма: ҡаза күрһәң, аҙашма.
Когда радость – не ликуй, при беде – не паникуй.
4. Шатлыҡ менән хәсрәт йәнәш йөрөй.
Радость и горе – рядом.
5. Шешә дуҫы шештән яман.
Пьян – что черту баран.
6. Шикле шикләнер, сәкмәнен бөркәнер.
Сидит под кустом, закрывшись листом.
7. Шиңгән сәскә ҡабат терелмәй.
Увядший цветок вновь не зацветет.
8. Шығырлаған ағас ҡырҡ йыл ултыра.
Битая посуда два века живет.
- Ырғығанда икеләнмә - ҡоларһың.
Главное – не робеть, иначе удачи не видать.
2. Ышанған тауҙа кейек юҡ.
На кого была надежда, того-то и разорвало.
3. Ыштанһыҙ билгә - ҡайыш бау.
Без порток, а в шляпе.
Эҙләгән – тапҡан, ташҡа ҡаҙаҡ ҡаҡҡан.
Кто ищет, тот находит.
2. Эйелгән башты ҡылыс сапмай.
Повинную голову меч не сечет.
3. Энә үткән ерҙән еп үтә.
Где иголка, там и нитка пройдет.
4. Эңер төшкәс, күләгә кәрәкмәй.
Спустя лето по малину не ходят.
5. Эсендә булмаһа, ярып һалып булмай.
Чего нет за шкурой, к шкуре не пришьешь.
6. Эсең тулы ут булһа ла, кеше алдында «уф» тимә.
Хоть волком вой, да песню пой.
7. Эсе ыумас ыуа, тышы йәймә йәйә.
На брюхе – шелк, а в брюхе – щелк.
8. Эт артында – ҡойроҡ, түрә артында – бойороҡ.
У начальника волчий рот, лисий хвост.
9. Эт йүгереген төлкө һөймәҫ.
Тьма свету не любит.
10. Эт күңеле бер һөйәк.
Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.
11. Этлеккә тәһәрәт кәрәкмәй.
Для брани ума не надо.
12. Эт ояһында көслө.
В своей конуре и собака сильна.
13. Эт өрөр, буре йөрөр.
Собака лает, ветер носит.
14. Эттең күҙе төтөн белмәҫ.
Кошачьи глаза дыму не боятся.
15. Эттең ҡойроғона баҫһаң, еҙнәй, тиер.
Наступи собаке на хвост, скажет: сват.
16. Эт тиһәң – йөнө юҡ, әҙәм тиһәң – йүне юҡ.
Ни молока, ни шерсти.
17. Эт эсенә һары май килешмәй.
Дают ему грош, так вишь, не хорош.
18. Эт – эткә, эт – ҡойроҡҡа. (Ғәли – Вәлигә, Вәли – Ғәлигә.)
Кивает Иван на Романа, а Роман на Петра.
19. Эт яллаған кисеү кисмәҫ.
Не велик пан, перелезешь и сам.
20. Эт яманы буранда ҡотора.
Дикая собака на ветер лает.
21. Эш белгәнгә - уңыш юлдаш.
Каков мастер, таков и успех.
22. Эшләгәнең – кешегә, өйрәнгәнең – үҙеңә.
Работа – для других, навыки – для себя.
23. Эшләгән – тешләгән.
Не потопаешь, не полопаешь.
24. Эшләп алған аҡса – алтын, булеп биргән аҡса – ҡағыҙ.
Заработанные деньги – золото, выпрошенные – бумага.
25. Эшләһәң – тир сыға, тир менән сир сыға.
Человек от лени болеет, а от труда здоровеет.
26. Эшсән бәхетте эштән эҙләр, эшкинмәгән ситтән эҙләр.
Не место красит человека, а человек место.
- Әҙ ашаһаң, күп йәшәрһең.
Ешь поменьше, проживешь подольше.
2. Әҙергә - хәҙер.
Легка ноша на чужом плече.
3. Әҙәпһеҙҙә иман юҡ.
У бесстыжего ни веры, ни правды.
4. Әжәл һайлап килмәй.
Смерть не разбирает чина.
5. Әйткән һүҙ – атҡан уҡ.
Давши слово – держись, не давши – крепись.
6. Әкрен барған тиҙ етер.
Тихо едешь, дальше будешь.
7. Әлеф йотҡан хур булмаҫ. (Белеме бар хур булмаҫ.)
Кто грамоте горазд, тому не пропасть.
Әллә йүкә өҙөлә, әллә ҡайыш өҙөлә.
То ли ремень, то ли мочало порвется.
9. Әмәленә күрә ғәмәле.
Была бы собака, а камень найдется.
10. Әрһеҙлек – үҙең өсөн, баҫалҡылыҡ – кеше өсөн.
На людях скромен, а дома темен.
11. Әсәй үгәй булһа, атай еҙнәй була.
При мачехе и отец не родня.
12. Әсә хаҡы – тәңре хаҡы.
Мать – сятое слово.
13. Әсәһендә - ҡыҙ ҡайғыһы, ҡыҙында – үҙ ҡайғыһы.
Матка по дочке плачет, а дочка по доске скачет.
14. Әсә һөтө менән инмәгәнгә кәзә һөтө менән инмәҫ.
Чего нет в молоке, не найдешь в сыворотке.
15. Әүлиә кеше ете ҡат ер аҫтындағы йылан көйшәгәнен ишетер.
Видит на три аршина под землей.
1. Юғалған бысаҡтың һабы алтын.
Пропавший нож всегда позолоченный.
2. Юғарыға ҡарап фекер ит, түбәнгә ҡарап шөкөр ит.
Всяк Еремей про себя разумей.
3. Юҡҡа алданып, барҙан буш ҡалма. (Һауалағы торнаға алданып, ҡулыңдағы сәпсекте ысҡындырма.)
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
4. «Юҡ»ҡа мин дә туҡ.
На нет и мы сыты.
5. Юҡтан ҡоҙағый.
На безрыбье и рак рыба.
6. Юҡ тип көйөнмә, бар тип һөйөнмә.
Не радуйся, нашедши, не плачь, потерявши.
7. Юҡтың аты юҡ.
На нет и суда нет.
8. Юҡтың башы ауыртмай.
У «нет» голова не болит.
9. Юл азабы – гүр ғазабы.
Дорожные муки хуже адских.
10. Юлға сыҡһаң, иртә сыҡ.
Кто встал пораньше, ушел подальше.
11. Юл урауы белмәгән, юлда илап ултырған.
Ехал прямо, да попал в яму.
12. Юраған юш килә.(Ни һөйләһәң, алдыңа шул килә.)
Про волка речь, а он навстречь.
13. Юрғаныңа ҡарап аяҡ һуҙ. (Ояңа ҡарап ҡанат ҡаҡ.)
По одежке протягивай ножки
Яҙған ризыҡ теш һындырып керер.
Суженый кус в рот валится. (Бог даст, в окно подаст.)
2. Яҙғы көн – ярты аҡыл, көҙгө көн – арт аҡыл.
Весна да осень – на дню погод восемь.
3. Яҙғы көн йылды туйҙыра.
Летний день год кормит.
4. Яҙмыштан уҙмыш юҡ.
Чему быть, того не миновать.
5. Яҙмышты ямап булмай.
Судьбу не обманешь.
6. Яҙмыш юлдан яҙҙырмаҫ.
Судьба с пути не собьет.
7. Яҙығына күрә язаһы. (Гонаһына күрә язаһы.)
Каков грех, такова и расплата.
8. Яҡшы ата балаһы – яҡшы тундың яғаһы.
У доброго батьки добры и дитятки.
9. Яҡшыға эйәргән ялпайған, яманға эйәргән ҡартайған.
С добрым человеком – помолодеешь, с дурным – постареешь.
10. Яҡшылыҡҡа йылан да баш эйә.
Ласку и собака понимает, хвостом виляет.
11. Яҡшы хужа юҡты бар итер, яман хужа барҙы юҡ итер.
Добрый хозяин – господин деньгам, а плохой – слуга.
12. Яҡшы һүҙ – йән аҙығы, яман һүҙ – тән ҡаҙығы.
Доброе слово, что вешний день. (Худое слово и кость ломит.)
13. Ялағайланыу ҙа – яман, яла яғыу – ҙа яман.
Лихва да лесть – дьяволу в честь.
14. Ялғандың аяғы етеҙ.
Ложь – на тараканьих ножках ходит.
15. Ялҡауға ҡашыҡ та ауыр.
Лень лени и за ложку взяться.
16. Ялҡауға эш өйрәтһәң, ул һиңә аҡыл өйрәтер.
Стоит лентяю работу поручить, как он тебя же начнет уму-разуму учить.
17. Яманға тарыма, тарыһаң, арыма. (Яманға тошоҡма, тошоҡһаң, бошоҡма.)
За недобрым пойдешь, на беду набредешь.
18. Яманға ялынма.
Доброго держись, а от худого удались.
19. Яман күҙ ер көйҙөрә, яман һүҙ йән биҙҙерә.
Взглянет – лес сохнет, вымолвит – душу прет.
20. Яманланған эҙләнер, маҡталған теҙләнер.
Хваленого берегись пуще хаянного.
21. Яман хәбәрҙең ат-эйәре тағыулы.
Добрая слава лежит, худая – бежит.
22. Янғын сыҡҡас, ҡойо ҡаҙа башлаған.
После пожара да в воду.
23. Янындағын күрмәгән, диңгеҙ ярындағын күргән.
За лесом видит, под носом не видит.
24. Яңғыҙ бала яуҙан яман.
Одно чадо, да и то чало.
25. Яңғыҙға яла күп була.
На одиноких – поклеп да пересуд.
26. Яңғыҙ ҡарға яҙ килтермәй.
Одна ласточка весны не делает.
27. Яңғыҙлыҡ әжәлдән битәр.
Одиночество хуже смерти.
28. Яңғыҙ – ярлы, ғүмер зарлы.
В сиротстве жить – только слезы лить.
29. Яңы күлдәккә иҫке ямау.
На новом платье – старые заплатки.
30. Яңы салғы ҡаты саба.
Новая метла чисто метет.
31. Ярҙа ултырып, йөҙөргә өйрәнмәйҙәр.
Лежа на берегу плавать не научишься.
32. Ярыҡ ҡайҙа – ел шунда, ялҡау ҡайҙа – тел шунда.
Работа с зубами, а леность с языком.
33. Ятып ҡалғансы, атып ҡал.
Попытка – не пытка.
34. Ятыу-тороу баҙарса, өҫтә кейем йоҡараҡ.
Жив-здоров, да одежда худа.
Предварительный просмотр:
Пословицы и поговорки о труде для детей
- Кончил дело — гуляй смело.
- Терпенье и труд все перетрут.
- Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
- Дело мастера боится.
- Мала пчелка, да и та работает.
- Усердная мышь и доску прогрызет.
- Любишь кататься — люби и саночки возить.
- Семь раз отмерь, один — отрежь.
- Землю красит солнце, а человека — труд.
- Делу — время, а потехе — час.
- Кто не работает, тот не ест.
- Дерево ценят по плодам, а человека — по делам.
- Маленькое дело лучше большого безделья.
- Больше дела, меньше слов.
- Кто привык трудиться, тому без дела не сидится.
- Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь.
- Кто мало говорит, тот больше делает.
- Плохой хозяин десять работ начинает, ни одной не кончает.
- Люби дело — мастером будешь.
- Слезами делу не поможешь.
- Доброе начало — половина дела.
- Недаром говорится, что дело мастера боится.
- Каков мастер, такова и работа.
- Есть терпение — будет и умение.
- Рукам работа — душе праздник.
- Кто мастер на все руки, у того нет скуки.
- Откладывай безделье, а не откладывай дело.
- Не сиди сложа руки, так не будет и скуки.
- Скучен день до вечера, коли делать нечего.
- Без работы день годом кажется.
- Торопливость делу не помогает.
- Труд кормит, а лень портит.
- Человек от лени болеет, а от труда здоровеет.
- Хочешь есть калачи — не сиди на печи.
- Делаешь наспех — сделаешь на смех.
- Не пеняй на соседа, коли спишь до обеда.
- У лодыря что ни день, то лень.
- Труд всегда даёт, а лень берёт.
- Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто.
- Не бойся работы — пусть она тебя боится.
- Труд, труд и труд — вот три вечных сокровища.
- Больше науки — умнее руки.
- Всякий человек на деле познаётся.
- Без работы и машина ржавеет.
- Без труда и отдых не сладок.
- Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
- Без труда нет совершенства.
- Без труда ничего не дается.
- Бог труды любит.
- Была бы охота — заладится всякая работа.
- Весело живется — работа спорится.
- Взялся за гуж — не говори, что не дюж.
- Всяк мастер на свой лад.
- Всякая работа мастера хвалит.
- Всяко ремесло честно, кроме воровства.
- Всякое уменье трудом дается.
- Где хотенье, там и уменье.
- Глаза страшатся, а руки делают.
- Дела словами не заменишь.
- Делать как-нибудь, так и никак не будет.
- Дело мастера боится.
- Дело учит, мучит и кормит.
- Делу — время, потехе — час.
- Его ремесло по воде пошло, по воде пошло — водой сплыло.
- Железо в работе не ржавеет.
- За все берется, да не все удается.
- За все браться — ничего не сделать.
- И то ремесло, кто умеет делать весло.
- И швец, и жнец, и на дуде игрец.
- Каждому — по делам его.
- Как сказано, так и сделано.
- Каков мастер, такова и работа.
- Катучий камень мохнат не будет.
- Кому до чего, а кузнецу до наковальни.
- Кому работа в тягость, тот не знает радости.
- Кончил дело — гуляй смело.
- Копнешь, так и найдешь.
- Кто бежит, тот и догоняет.
- Кто не работает, тот не ест.
- Кто рано встает, тому Бог дает.
- Лежебоке и солнце не в пору встает.
- Ленивый — к обеду, ретивый — к работе.
- Лес сечь — не жалеть плеч.
- Любишь кататься, люби и саночки возить.
- Люди работают, а лодырь потеет.
- Маленькое дело лучше большого безделья.
- Мешай дело с бездельем — с ума не сойдешь.
- Муравей не велик, а горы копает.
- На острую косу много сенокосу.
- Не боги горшки обжигают.
- Не за свое дело не берись, а за своим не ленись.
- Не игла шьет, а руки.
- Не испортив дела, мастером не будешь.
- Не котел варит, а стряпуха.
- Не натопишь — не погреешься.
- Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь.
- Не потрудиться, так и хлеб не родится.
- Не работа дорога — умение.
- Не разгрызть ореха — не съесть ядра.
- Не спеши языком, спеши делом.
- Не столько роса с неба, сколько пот с лица.
- Не то дорого, что красного золота, а то дорого, что мастера доброго.
- Не то забота, что много работы, а то забота, как ее нет.
- Не тот глуп, кто на слова скуп, а тот глуп, кто на деле туп.
- Нетрудно сделать, да трудно придумать.
- Не умел шить золотом, так бей молотом.
- Не учи безделью, а учи рукоделью.
- Никому не мило, когда дело хило.
- Ноги носят, а руки кормят.
- От скуки на все руки.
- От труда здоровеют, а от лени болеют.
- Откладывай безделье, а не откладывай дела.
- Пашню пашут, так руками не машут.
- По работе и плата.
- По работе и работника знать.
- По службе — ни друга, ни недруга.
- Работа да руки — надежные в людях поруки.
- Работа — с зубами, а лень — с языком.
- Работай боле — тебя и помнить будут доле.
- Работай до поту, так и поешь в охоту.
- Работай-ка, не зевай-ка: лето — гость, зима — хозяйка.
- Ремесло — золотой кормилец.
- Ремесло пить-есть не просит, а само кормит.
- Рукам работа, душе — праздник.
- Рукй не протянешь, так и с полки не достанешь.
- С Богом начинай, руками кончай.
- С плохими косцами плох и укос.
- С ремеслом не пропадешь.
- Сегодняшней работы на завтра не откладывай!
- Сказано — не доказано, надо сделать.
- Слесарь, плотник — на все руки работник.
- Совет хорошо, а дело лучше.
- Страшно дело до зачину.
- Терпенье и труд все перетрут.
- Топор острее, так и дело спорее.
- Труд кормит, а лень портит.
- Труд создал человека.
- Умей дело делать, умей и позабавиться.
- Уменье везде найдет примененье.
- Хорошая работа не один век живет.
- Хорошего быка под ярмом узнают.
- Хочешь есть калачи, так не сиди на печи.
- Человек трудится — земля не ленится; человек ленится — земля не трудится.
- Человек худеет от заботы, а не от работы.
- Чем труднее дело, тем выше честь.
- Что посеешь, то и пожнешь.
- Что потопаешь, то и полопаешь.
- Что потрудимся, то и поедим.
- Что сказано, то и сделано.
- Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
Пословицы и поговорки о дружбе.
Бедный знает и друга и недруга.
Без беды друга не узнаешь.
Больше той любви не бывает, как друг за друга умирает.
Будь друг, да не будь в убыток.
Будь друг, да не вдруг.
Был бы друг, найдется и досуг.
Был у друга, пил воду - показалась слаще меду.
Был Филя в силе - все других к нему валили, а пришла беда - все прочь со двора.
Верный друг лучше сотни слуг.
Вешний лед обманчив, а новый друг не надежен.
Волк — хищник по природе, а человек — по зависти.
Вражда не делает добра.
Все за одного и один за всех.
Все любят добро, да не всех любит оно.
Все пройдет, одна правда останется.
Дал слово, держи его.
Дальний путь, да ближний друг.
Два друга - мороз да вьюга.
Держись друга старого, а дома нового
Держись за землю-матушку — она одна не выдаст.
Для друга и семь верст не околица.
Для милого друга не искать досуга.
Для милого дружка и сережку из ушка.
Доброе слово лечит, а злое убивает.
Добрый друг лучше ста родственников.
Доносчику первый кнут.
Друг верен во всем измерен.
Друг за друга держаться - ничего не бояться.
Друг на друга глядючи, улыбнешься; на себя глядючи только всплачешься.
Друг познается в беде.
Дружба заботой да подмогой крепка.
Дружно за мир стоять — войне не бывать.
Друзей много, а друга нет.
Ежели несчастья бояться, то и счастья не будет.
Жаль друга, да не как себя.
Жить было с другом, да помешал недруг.
Жить не тужить — добро добыть да лиха избыть.
Завистливый от чужого счастья сохнет.
Зависть добра не прибавит.
Змея кусает не для сытости, а для лихости.
Знаем вас — были вы у нас: после вас колуна не досчитались.
Зовется другом, а обирает кругом.
И сват свату друг, да не вдруг.
И собака помнит, кто ее кормит.
Иглой да бороной деревня стоит.
Как аукнется, так и откликнется.
Как хорош тот, у кого умная голова и доброе сердце.
Карманы туги так будут други.
Кому мир недорог, тот нам и ворог.
Крепкую дружбу и топором не разрубишь.
Кто в нраве крут, тот никому не друг.
Кто друг себе, а кто и недруг.
Кто хвалится, тот кается.
Ласковое слово лучше сладкого пирога.
Ласковый роток да чистые руки по всей земле обведут.
Легко друзей найти, да трудно сохранить.
Лжец - всегда неверный друг, оболжет тебя вокруг.
Лучше матери друга не сыщешь.
Лучше умереть возле друга, чем жить у своего врага.
Люби спорщика, не люби потаковщика.
Мил да люб, так и будет друг.
Много добра в кувшине, да головой в него не пролезешь.
Мстят сильно иногда бессильные враги.
На себя не наговаривай, а с друга сговаривай.
Надо пуд соли вместе съесть, чтобы друга узнать.
Назвался другом - помогай в беде.
Нашего горя и топоры не секут.
Не бей в чужие ворота плетью, не ударили бы в твои дубиною.
Не будь упрям, а будь прям.
Не в обиду будь сказано.
Не до дружка, до своего брюшка.
Не имей 100 рублей а имей 100 друзей!
Не имей сто латов а имей сто друзей.
Не ставь недруга овцою, а ставь его волком.
Недоверие убивает дружбу.
Нет друга, так ищи, а нашел, так береги.
Нет такого дружка, как родная матушка.
Нужно много дней и ночей, чтобы узнать человека.
От теплого слова и лед тает.
По щедрости руки видно, какое сердце.
Правда всего дороже.
Правду говорить - друга не нажить.
С волками жить - по волчьи выть.
Сабля ранит голову, а слово – душу.
Сердечный друг не родится вдруг.
Солома с огнем не дружись.
Соха не плуг, приятель не друг.
Столько наговорил, что и в шапку не возьмешь.
Сыр калача белее, а мать всех друзей милее.
Тихая вода берега подмывает.
У нашего свата ни друга, ни брата.
Умный себя винит, глупый - своего товарища.
Худой мир лучше доброй ссоры.
Царю правда лучший друг.
Чужому горю не смейся.
- Дружба народов — богатство народное. (башк)
- В дружбе единство. (казах)
- Любовь и дружба счастье несут. (белор)
- Залог счастья — в дружбе. (кирг)
- Дружба людей гору сокровищ создает. (тувин)
- Сила жизни — в дружбе. (ногайск)
- Тело украшает одежда, а душу украшает дружба. (узб)
- Дружбу укрепляет справедливость. (карач)
- Настоящая дружба беспристрастна. (азерб)
- Дружба братьев крепче каменной стены. (лакская)
- Где нет дружбы — там нет успеха. (молд)
- Сила птицы — в крыльях, сила человека — в дружбе. (татар)
- Дружба силу добавляет. (эвенк, якутс)
- В дружбе жить легко. (удм)
- Рыба без воды не проживет, а человек — без дружбы. (эвенк)
- Лучше дружбу хранить, чем сокровища иметь. (тувинск)
- Дружная жизнь длительна, недружная жизнь коротка. (хакас)
- Ничто не может сравниться с дружной жизнью. (чуваш)
- Одежду не бережешь — скоро порвется, дружбу не бережешь — скоро разойдешься. (тувинск)
- Человек, у которого много друзей, широк, как степь; человек, у которого нет друзей, узок, как ладонь. (алт)
- В хороший день и подружиться хорошо. (узб)
- В дружбе или равным быть, или вовсе не дружить. (азерб)
- Горы и камни разрушаются ветром, людская дружба — словом. (туркм)
- Если с хорошим подружишь — добьешься цели; если с плохим подружишь — опозоришь себя. (ногайск)
- И службу не нарушай, и дружбу не разрушай. (узб)
- Дружные сороки съедят и коршуна, скрученная бечевка разрежет и камень. (бурят)
- Дружных шкура ягненка укрывает, а недружных и бычья не укроет. (абаз)
- Хлеб из лебеды что горчица, а кто дружбу мутит, в друзья не годится. (башкир)
- Без дружбы дело на лад не пойдет. (кирг)
- В дружбе легче жить. (удм)
- Подружишься с дурным — опозоришься, подружишься с хорошим — достигнешь цели. (татар)
- Лучше дружбу хранить, чем сокровища копить. (тувинск)
Пословицы о Родине
- Родной край – сердцу рай.
- Нет в мире краше Родины нашей.
- Человек без Родины, что соловей без песни.
- Одна у человека мать, одна у него и родина.
- У народа один дом – Родина.
- Нет сына без отчизны.
- Родина – всем матерям мать.
- Родина – мать, чужбина – мачеха.
- Береги Родину, как зеницу ока.
- Будь не только сыном своего отца – будь и сыном своего народа.
- Своё молоко – ребёнку, свою жизнь – Родине.
- Родная земля и в горсти мила.
- Всякому мила своя сторона.
- В своём доме и стены помогают.
- Дома и стены помогают.
- За морем теплее, а у нас светлее.
- И пылинка родной земли – золото.
- Глупа та птица, которой своё гнездо не мило.
- Дым отечества светлее чужого огня.
- На чужой стороне Родина милей вдвойне.
- Живёшь на стороне, а своё село всё на уме.
- Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.
- На чужбине и калач не в радость, а на родине и чёрный хлеб в сладость.
- На чужой стороне и весна не красна.
- Расставшись с другом, плачут семь лет, расставшись с Родиной – всю жизнь.
- Жить – Родине служить.
- Кто за Родину горой, тот истинный герой.
- Если дружба велика, будет Родина крепка.
- Если народ един, он непобедим.
- Народы нашей страны дружбой сильны.
- Народное братство дороже всякого богатства.
- Родину-мать учись защищать.
- Герой – за Родину горой.
- Главное в жизни – служить отчизне.
- В бою за отчизну и смерть красна.
- С родной земли умри, но не сходи.
- Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.
- Напоролись враги на русские штыки.
- Если по-русски скроен, и один в поле воин.
- Русский солдат не знает преград.
- Слава русского штыка не померкнет никогда.
- Знает весь свет – твёрже русских нет.
- Сыновья русских матерей славятся удалью богатырей.
- Русь святая, православная, богатырская, мать святорусская земля.
- Новгород – отец, Киев – мать, Москва – сердце, Петербург – голова.
- Москва всем городам мать.
- Москва – Родины украшенье, врагам устрашенье.
- Всякому мила своя сторона.
- И кости по Родине плачут.
- Родина любимая — мать родимая.
- Человек без Родины, что соловей без песни.
- Счастье Родины дороже жизни.
- Кто наступит на землю русскую — оступится.
- Рыбам—море, птицам — воздух, а человеку — отчизна.
- Если дружба велика, будет Родина крепка.
- Родина—мать, умей за нее постоять.
- Береги землю родимую, как мать любимую.
- На родной стороне и камешек знаком.
- Своя земля и в горсти мила.
- С родной земли умри, а не сходи.
- Для родины своей ни сил, ни жизни не жалей.
- Чужой земли не хотим, а своей не отдадим.
- Родину головой оберегают.
- Родная сторона — мать, а чужая — мачеха.
- Нет такой силы, которая бы наш Союз победила.
- Советскому патриоту любой подвиг в охоту.
- Жить — родине служить.
- И дым отечества нам сладок и приятен (А. Грибоедов).
- Лучше смерть, нежели иноземное иго (Козьма Минин).
- Сражающийся под отечественным небом приобретает мужество льва.
- На чужой сторонушке рад своей воронушке.
- Родных нет, а по родимой стороне сердце плачет.
- На чужой стороне и сокола зовут вороною.
- Позор перед Родиной хуже смерти.
- За родину и честь не жаль голову снять.
- Всякая сосна своему бору шумит.
- Где сосна взросла, там она и красна.
- Много разных стран, а Родина одна.
- Много разных земель, а родная всех милей.
- Как мать одна, так и Родина одна.
- Ни на что не променять Веру, Родину и Мать!
- Кто где родился, там и пригодился.
- На Руси святой каждый кустик свой.
- Все мы — дети земли Русской.
- Нет ничего на свете краше, чем Родина наша.
- Велика русская земля — и везде солнышко.
- Золоту — старости нет, Родине — цены нет.
- Родина — всем матерям мать.
- Родину- мать ничем не заменишь.
- Родина наша солнца краше.
- Всякому мила своя Родина.
- Счастье Родины дороже жизни.
- Одна у человека родная мать, одна у него и Родина.
- Родина превыше всего.
- Родина краше солнца, дороже золота.
- Родина молодцу — мать, трусу — мачеха.
- Постоим горой за свой край родной.
- За Родину-мать не страшно умирать.
- У своего гнезда и ворона орла бьет.
- В родном гнезде и воробей силен.
- Родину любить — Родине служить.
- Воевать — Родину защищать.
- Мы всегда готовы в бой за союз наш трудовой.
- Родина — мать, а за мать не жалей и жизни отдать.
- Кто Родину любит, тому она в долгу не будет.
- Кто Родиной торгует, того кара не минует.
- Родина поручает, Родина и выручает.
- С Родиной разлука — одна мука.
- Кто смерти не несет врагу, тот перед Родиной в долгу.
- С отвоеванной земли — умрем — не уйдем.
- Мы своей земли не отдадим, всех врагов развеем в дым.
- За Родину и честь не жаль голову снесть.
- С родной земли — умри — не сходи.
- Живем не тужим, своей Родине служим.
- Кто служит Родине верно, тот долг исполняет примерно.
- Кто к нам метит, тот и смерть встретит.
- В бою за Родину и смерть красна.
- Не всем солдатам командирами быть, но всем честно Родине служить.
- Врагу смерть неси — не позорь Руси.
- О тех и радио вещает, кто Родину защищает.
- Кому Родина дорога, тот бьет без промаха врага.
- Береги землю родимую, как мать любимую.
- Где птица ни летает, а свое гнездо знает.
- С родной стороны и ворона мила.
- Родных нет, а по родимой стороне сердце ноет.
- Своя хатка — родная матка.
- В своем дому и стены помогают.
- И кости по Родине плачут.
- Только глупый человек может забыть, где родился.
- Своя сторона не бывает холодна.
- Каждая сосна для своего бора шумит.
- Живешь на стороне, а свое село все на уме.
- Земляка повидать — как дома побывать.
- Кому Дальний Восток, а нам родной.
- Родная земля — матушка, чужая сторона — мачеха.
- За морем теплее, а у нас светлее.
- На чужой стороне Родина милей вдвойне.
- На чужбине и сладкое в горчицу, а на Родине и хрен за леденец.
- Своя сторона по шерсти гладит, чужая — насупротив.
- Много на свете разных земель, а лучше родной нет никакой.
- Чужая сторона манит, а Родина к себе тянет.
- За морем и светлее и теплее, а все своя сторона милее.
- Кто на нашу землю пришел, тот и смерть нашел
- Наша Россия — мать наша. (П. Багратион)
- Смертью герой пал, а Родину не предал.
- Тот герой, кто за Родину горой.
- Чужбина — калина, родина — малина.
- Где ни жить — Родине служить.
- Любовь к Родине на огне не горит и в воде не тонет.
- Любовь к Родине побеждает смерть.
- Любовь к Родине сильнее смерти.
- Нашему народу Родина всего дороже.
- Не ищи обетованные края — они там, где Родина твоя, Новгород — отец, Киев — мать, а Москва — сердце.
- Нет земли краше, чем Родина наша.
- Одна мать родна, и Родина одна.
- Родина для нас дороже глаз.
- Родина краше солнца, дороже золота.
- Родину, как и родителей, на чужбине не найдешь.
- Родная землица и во сне снится.
- Родная сторона — мать, чужая — мачеха.
- Родной куст и зайцу дорог.
- Родина смелому — мать, а трусу — мачеха.
- В бою за Родину и смерть красна.
- В тылу, как в бою, защищай Родину свою.
- Родину предать — негодяем стать.
- Родину-мать учись защищать.
- Далеко сосна стоит, а своему лесу шумит.
- За Родину, за честь — хоть голову снесть.
- Каково на дому, таково и на Дону.
- Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет.
- Мала птица, а и та свое гнездо бережет.
- Не временем годы долги, долги годы отлучкой с родной стороны.
- Никогда Россия ярма не носила.
- От Родины награда — сердцу отрада.
- По родимой сторонке сердце поет.
- Родина наша солнца краше.
- Родину любить — верно Родине служить.
- Родину-мать умей защищать.
- Своя сторона по шерстке гладит, чужая насупротив.
- Если Родина дорога — бей врага.
- Кто Родине изменяет, того народ презирает.
- Кто Родину любит, у того она в долгу не будет.
- Своя земля — свой прах.
- Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.
- Глупа та птица, которой гнездо свое не мило.
- Родина дороже, чем любая страна. (башк)
- Лучший друг — мать, лучшая сестра — Родина. (азерб)
- Для каждой птицы дорого свое гнездо. (карел)
- Каждому в родном краю лучше. (кумык)
- В своей стороне и зима милее. (лит)
- Любовь к Родине — высшее достоинство человека. (груз)
- Без глаз прожить можно, а без Родины — нет. (азерб)
- Соловей розу любит, человек — Родину. (узб)
- Конь стремится туда, где насытился, молодец стремится туда, где родился. (кирг)
- Своя Родина — мать родная. (коми)
- Кто Родину любит, того и Родина бережет. (карел)
- Если у меня нет Родины, пусть мне не светит солнце и луна. (туркм)
- Родина, как мать: всегда защитит. (морд)
- Теплоту Родины чувствует все сердце. (чуваш)
- В родном краю как в раю. (морд)
- Любовь к Родине нашей у нас в крови живет. (удм)
- На солнышке хорошо, а на Родине лучше. (карел)
- Мы за Сампо постоим, отпор врагам дадим. (карел)
- Если Родина сильна, душа радости полна. (башк)
- Тот герой, кто за Родину идет в бой. (белор)
- Береги Родину как зеницу ока. (карел)
- Отчий край от врага защищай. (белор)
- Жертва за Родину — самая высокая жертва. (груз)
- Пожертвуй собой ради Родины, и ради тебя люди пожертвуют собой. (тадж)
- Смелый молодец для Родины рождается. (ногайск)
- Родина для всех дорога. (марийск)
- Кто Родину любит, того она любит в семь раз сильнее. (морд)
- Родина всякому мила. (удм)
- Тот не умер, кого Родина вспоминает, как друга. (груз)
- Потерянное золото добудешь трудом, потерянную Родину добудешь кровью. (чуваш)
- Красивее Родины места не найти. (морд)
- Нет в мире лучше своего края. (укр)
- У народа один дом — Родина. (азерб)
- За морем тепло, а дома теплее. (карел)
- Можно покинуть дом, но не Родину. (азерб)
- За родной край голову отдай. (белор)
- Кто родину любит, тот врага ненавидит. (чуваш)
- Смело иди в бой: Родина стоит за тобой. (белор, алт)
- Кто Родину любит, тот и борется за нее. (морд)
- За родной край и жизнь отдай. (укр)
- За свою Родину и умереть легко. (морд)
- Гвоздь подкову спасет, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — Родину. (татар)
- Береги свою землю, как любимую мать. (груз)
- На своей Родине каждое дерево улыбается. (коми)
- Сохранение жизни есть долг, сохранение Родины — еще больший долг. (тадж)
- Пожертвуй собой ради Родины, и ради тебя люди пожертвуют собой. (тадж)
- Без долины гор не бывает, без Родины мужчины нет. (казах)
- Где бы ты ни был — родную страну не забудешь. (морд)
- В чужом краю счастья не найдешь. (удм)
- Не ищи обетованные края, они там, где Родина твоя. (туркм)
- В возвращении на Родину нет стыда. (татар)
- У кого нет Родины, у того нет постели, у кого нет хлеба, у того нет пищи. (башк)
- Если ты даже собьешься с пути, не забывай свою страну. (каракалпакская)
- Весь свет обошел, лучше, чем у нас, не нашел. (удм)
- Без глаз проживешь, а без Родины нет. (татар)
- Кто не живет на Родине, не знает вкуса жизни. (осет)
- Серый козленок тоскует по матери, а отцовский сын — по Родине. (бурят)
- Каждому свой край сладок. (азерб)
- Везде хорошо, а на Родине лучше. (гагаузск)
- В своей стране и забор цветет. (лит)
- Разлученный с возлюбленной плачет семь лет; разлученный с Родиной плачет до смерти. (татар, туркм, узб)
- Потеряешь любимого друга — семь лет вспоминается; покинешь Родину — до смерти будешь помнить. (калм)
- Глупая птица своего гнезда не бережет. (белор)
- И лошадь домой охотнее бежит. (белор)
- Хорошая лягушка в своем болоте живет. (чеч)
- Под своей крышей всякому удобно. (лит)
- Нет вкуснее водицы, как из родной криницы. (белор)
- Каждому сладка своя Родина. (азерб)
- У птицы — гнездо, у человека — Родина. (тувин)
- Богач ищет выгоду, бедняк — Родину. (туркм)
- На Родине и птицы родные. (морд)
- Своя сторонка каждому мила. (укр)
- Всякому свой край мил. (удм)
- Свою Родину прекрасную никогда не забывай, места, где ты родился, никогда не обходи. (бурят)
- На Родине и умереть легче. (белор)
- Свои поля ласковее, свои леса милее. (карел)
- Родное место за семью землями вспоминают. (морд)
- На родной стороне каждый кустик знаком. (карел)
- Свой двор лучше чужого дворца. (узб)
- Свой уголок много стоит. (лит)
- Соловей любит цветник, человек — Родину. (узб)
- Свой край для себя и есть Багдад. (дарг)
- Скучаешь по родным полям, тоскуешь по родному краю. (карел)
- Родной голос в темноте узнаешь. (туркм)
- Родное гнездо каждому дорого. (коми)
- На родной стороне даже дым сладок. (татар)
- Дорогая та хатка, где родила меня матка. (белор)
- Иди в родной край, там и под елью рай. (белор)
- Красивее родного края места не найти. (морд)
- Каждому свой уголок угодный. (лит)
- Родная земля что усталому постель. (белор)
- Тепла своя родная сторона, а чужая земля — холодна. (бурят)
- Пусть сломится ложка того, кого не тянет к своему котлу. (татаря)
- Лучше на Родине быть чабаном, чем на чужбине султаном. (узб)
- Родная земля мягче чужой перины. (белор)
- Родное место — мать родная, а чужбина — мачеха. (молд)
- От родной земли веет теплом, а от чужой земли — холодом. (бурят)
- Чужая земля — рай, но не лучше Родины. (арм)
- Весь мир обошел, а рай в родном краю нашел. (азерб)
- Своя избушка лучше чужого дворца. (лит)
- Лучше на своей стороне костьми лечь, чем на чужбине славу приобрести. (укр)
- Родная страна — колыбель, чужая — дырявое корыто. (татар)
- Дым Родины светлее чужого огня. (лит)
- Лучше быть на Родине бедняком, чем в Каире царем. (ногайск)
Пословицы и поговорки, загадки и стихи о семье.
- Смелость силе воевода.
- Тот герой кто за Родину горой.
- Кто смел тот на коня сел.
- За край свой насмерть стой.
- Русский ни с мячом, ни с калачом не шутит.
- Сам погибай, а товарища выручай.
- С родной земли умри, не сходи.
- Жить - Родине служить.
- Счастье - Родины дороже жизни.
- Не тот герой, кто награду ждёт, а тот герой, кто за народ идёт.
- Если дружба велика, будет Родина крепка.
- Брат с братом на медведя ходят.
- Братская любовь крепче каменной стены.
- В гостях хорошо, а дома лучше.
- В дружной семье и в холод тепло.
- В недружной семье добра не бывает.
- В прилежном доме густо, а в ленивом доме пусто.
- В своем доме и стены помогают.
- В семье и каша гуще.
- В семье разлад, так и дому не рад.
- В семье согласно, так идет дело прекрасно.
- В семье, где нет согласия, добра не бывает.
- В семью, где лад, счастье дорогу не забывает.
- В хорошей семье хорошие дети растут.
- Везде хорошо, но дома лучше.
- Вся семья вместе, так и душа на месте.
- Где мир да лад, там и Божья благодать.
- Где совет — там и свет, где согласье — там и Бог.
- Густая каша семьи не разгонит.
- Дерево держится корнями, а человек семьей.
- Для внука дедушка — ум, а бабушка — душа.
- Доброе братство лучше богатства.
- Дом согревает не печь, а любовь и согласие.
- Дружная семья не знает печали.
- Жизнь родителей в детях.
- За общим столом еда вкуснее.
- Земля без воды мертва, человек без семьи — пустоцвет.
- Когда нет семьи, так и дома нет.
- Куда мать, туда и дитя.
- Люблю своих детей, но внуки милей.
- Любовь братская крепче каменных стен.
- Любовь да совет — там горя нет.
- Любящая мать — душа семьи и украшение жизни.
- Материнская молитва со дна моря достает.
- Материнский гнев, что весенний снег: и много его выпадет, да скоро растает.
- Мать всякому делу голова.
- Мать кормит детей, как земля людей.
- На что и клад, когда в семье лад.
- Не будет добра, коли в семье вражда.
- Не прячь свои неудачи от родителей.
- Отец наказывает, отец и хвалит.
- Отца с матерью почитать — горя не знать.
- При солнышке тепло, при матери добро.
- Родителей чти — не собьешься с истинного пути.
- Родители трудолюбивы — и дети не ленивы.
- Свои люди — сочтемся.
- Свой дом — не чужой: из него не уйдешь.
- Свой своему не враг.
- Семейное согласие всего дороже.
- Семейный горшок всегда кипит.
- Семье, где помогают друг другу, беды не страшны.
- Семьей дорожить — счастливым быть.
- Семья без детей, что цветок без запаха.
- Семья дает человеку путевку в жизнь.
- Семья крепка ладом.
- Семья сильна, когда над ней крыша одна.
- Сердце матери греет лучше солнца.
- Согласье в семье — богатство.
- Ссора в своей семье — до первого взгляда.
- Старший брат как второй отец.
- Счастье родителей — честность и трудолюбие детей.
- Сын да дочь — ясно солнце, светел месяц.
- Терпенью матери нет предела.
- У кого есть бабушка и дед, тот не ведает бед.
Пословицы и поговорки о маме
• Матушкин гнев, что весенний снег: и много его выпадает, да скоро растает.
• Одна у человека родная мать, одна у него и Родина.
• Родная земля - матушка, чужая сторона - мачеха.
• Птица рада весне, а младенец - матери.
• Нет милее дружка, чем родная матушка.
• При солнышке тепло, при матушке добро.
• Материнская молитва со дня моря вынимает (достает).
• Кто мать и отца почитает, тот вовеки не погибает.
• Материнское благословение и в воде не тонет, и в огне не горит.
• Без отца - полсироты, а без матери - вся сирота.
• Птичьего молока хоть в сказке найдешь, а другого отца- матери и в сказке не найдешь.
• На свете все найдешь, кроме отца и матери.
• Слепой щенок и тот к матери ползет.
• Не оставляй отца и матери на старости лет, и Бог тебя не оставит.
• Материнское слово мимо не молвится.
• Родных много, а мать роднее всего.
• С матерью жить - ни горя, ни скуки не знать.
• Материнским словом Бог правит.
• Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил.
• Без матушки родной и цветы бесцветно цветут.
• Маменька родимая - свеча неугасимая.
• Сердце матери лучше солнца греет.
• Самое ценное и дорогое на свете - это мать и отец.
- Пословицы и поговорки с цифрами
1.
Один в поле не воин.
Один с сошкой, а семеро с ложкой.
Один пашет, а семеро руками машут.
Один в бороне, а все в стороне.
Одна весна на Родине лучше, чем сто весен на чужбине.
Одна пчела немного меду натаскает.
Один в море – не рыбак.
Одна ласточка не делает весны.
Одно дерево срубишь — десять посади.
Одной рукой в ладоши не хлопнешь.
Одна рука узла не вяжет.
Одна правда на свете живет.
Один раз не в счет.
Одна голова на плечах.
Одна нога тут, другая — там.
Одна мудрая голова ста голов стоит.
Одна пчела лучше, чем рой мух.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
На одном месте и камень мхом зарастает.
Одно сегодня лучше двух завтра.
От одного слова да навек ссора.
У ежа одна сила – колючки.
Одному ехать – и дорога длинна.
Одному и топиться идти скучно.
Раз солгал – навек лгуном стал.
Руки поборют одного, знанье – тысячу.
Трус умирает сто раз, а герой – один раз
Один воин тысячу водит.
Один блин и то пополам ломай.
Один волк гоняет овец полк.
Один гусь травы не вытопчет.
Один глаз на нас, а другой в Арзамас.
Один вор — всему миру разорение.
Один — за всех, все — за одного.
Один как пень, а другой как колода.
Один, как месяц в небе.
Один рот и тот дерет.
Один про Фому, другой про Ерёму.
Один рубит, а другой в дудку трубит.
Один у Мирона сын, да и тот Миронович.
Один ум хорошо, а два — лучше.
Одна голова хорошо, а две лучше.
Одинокому везде дом.
Одна беда идет, другую ведет.
Одна удача идет, другую ведет.
Одна беда не ходит: беда беду родит.
Одна лиса семь волков проведет.
Одна ложка дегтя портит бочку меда.
Одна одежда — и в мир, и в пир, и по задворью.
Одна рука в меду, другая в патоке.
Одним глазом спи, а другим стереги.
Одно зерно горсть дает.
Одно око, да видит далеко.
Одно ухо — и то глухо.
Одного поля ягода.
Одному жить — сердце холодить, а на людях и смерть красна.
Одному сбылось, а другому не удалось.
Первый в совете и первый в ответе
Первый блин комом
2
Два сапога – пара.
Горе на двоих — полгоря, радость на двоих — две радости.
Два сапога — пара.
Два часа собирался, два часа умывался, час утирался, сутки одевался.
Как две капли воды.
Кто скоро помог, тот дважды помог.
Лентяй дважды работает.
Между двух огней.
На два слова.
На два фронта.
Не может связать двух слов.
Ни два, ни полтора.
Одна голова — хорошо, а две — лучше.
От горшка два вершка.
Палка о двух концах.
Сидеть меж двух стульев.
Скупой платит дважды.
Убить двух зайцев.
Уплетать за обе щеки.
Хромать на обе ноги.
Бабушка надвое сказала.
Второе дыхание.
Двуликий Янус.
Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
Двух зайцев гонять — ни одного не поймать.
За одного битого двух небитых дают.
Из двух зол выбирают меньшее.
Старый друг лучше новых двух.
Ум хорошо, а два лучше.
Два медведя в одной берлоге не уживутся
Две пары сандалий сразу не наденешь
Двух правд не бывает
За двух поработаешь — за трех поешь.
Где больше двух, там говорят вслух
Старый брат как второй отец
Где двое бранятся, тут третий не суйся
Где двое стоят, тут третьему дела нет
Два века не жить, а век — не тужить.
Два брата — на медведя, а два свояка — на кисель.
Два века не изживешь, две молодости не перейдешь.
Два дурака, да у каждого по два кулака.
Два Демида, а оба не видят.
Два дурака об одном уме.
Два гроша — куча хороша.
Два раза не умирать.
Два сапога — пара, и оба на левую ногу.
Дважды молоду не бывать.
Дважды в год лето не бывает.
Две собаки дерутся — третья не приставай.
Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
Двое в поле воюют, а один и дома горюет.
3.
Хвастуну цена — три копейки.
Не узнавай друга в три дня — узнавай в три года.
Чтобы научиться трудолюбию, нужно три года, чтобы научиться лени — только три дня.
Заблудиться в трех соснах.
Из третьих уст, из третьих рук.
От горшка три вершка.
С три короба.
Третьего дня. Позавчера.
Обещанного три года ждут.
Плакать в три ручья.
Три бабы — базар, а семь – ярмарка
Согнуться в три погибели,
Трое осудят, десятеро рассудят,
Друг рядом лучше, чем три вдалеке
Три кита
Один сын — не сын, два сына — полсына, три сына — сын
Ходит, будто три дня не евши
Один день заменит три, если все делать вовремя
Если у одной плиты три повара толкутся — обед пригорает
Бог любит троицу. Святой счет, что троица. Три перста крест кладут.
Три коровушки есть, отелятся – будет шесть.
За двух поработаешь — за трех поешь.
Три раза прости а в четвертый прихвостни
Три дня молол а в полтора дни съел
Три беды семь бед а все помощи нет
Где двое бранятся, тут третий не суйся
Две собаки дерутся — третья не приставай.
Где двое стоят, тут третьему дела нет
Три года скачи, ни до какого государства не доскачешь. (Эти слова, ставшие крылатыми, принадлежат городничему из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». Говорится о глухом, забытом, заброшенном месте).
Три пятака в день, куда хошь туда и день.
Грош да три деньги отложь.
4.
Без четырех углов изба не рубится.
Без троицы дом не строится, без четырех углов изба не становится.
Конь о четырех ногах, да и то спотыкается.
На все четыре стороны.
Жить в четырех стенах.
Было у Макея четыре лакея, а ныне Макей сам лакей
Челом — четырем, а пятому — помогай бог.
Четыре полы, а бока голы.
Четыре страны света на четырех морях положены.
Четыре угла дому на строение, четыре времени году на совершение
5.
Как свои пять пальцев.
Пятое колесо в телеге.
Дорогой – пять, а прямо десять
Пятеро волов одной сохой пашут
У него шесть хитростей и пять обманов
Без пяти просвир обедни нет, а шестая в запасе.
Один улей – улей, а пять – пасека.
С пятого на десятое. (Выражение, употребляемое вместо подробного перечисления, названия чего либо).
Пятерым просторно, а двоим тесно.
Кто дает, тому и 5 много; кто берет, тому и 6 мало (каракалпакская).
Лапти растеряли, по дворам искали: было 5, а стало 6 (русская)
6.
Шестое чувство
«Шестерка»
Три волосинки в 6 рядов уложены.
Было у меня 6, осталось семь (шутливо говорят тому, кто ошибся при счете, цыганская поговорка).
Давать, брать, делиться тайной, расспрашивать, угощать, принимать угощение – вот 6 признаков дружбы (древнеиндийская).
Когда 6 женщин идут на оплакивание, то каждая плачет о своем (киргизская).
У него 6 хитростей и пять обманов (тувинская).
Без пяти просвир обедни нет, а шестая в запасе.
Нельзя быть шести пядей во лбу.
Вшестером пойдем – далеко уйдем.
Лучше шестерых виноватых простить, чем одного невинного казнить.
Кто дает, тому и 5 много; кто берет, тому и 6 мало (каракалпакская).
Лапти растеряли, по дворам искали: было 5, а стало 6 (русская)
Шестерня — бригадирская езда.
7.
Семь пятниц на неделе.
Семи смертям — не бывать, а одной не миновать.
Семеро по лавкам
Семь вёрст до небес и все лесом.
У семи нянек дитё без глазу.
Семь раз поели, а за столом не сидели
За семь верст киселя хлебать.
Семеро одного не ждут
Семеро ворот и все в огород.
За семью печатями
Семь мудрецов дешевле одного опытного человека
Семь футов под килем
У одной овечки семь пастухов
Лук – от семи недуг
Один с сошкой, а семеро с ложкой
Седьмая вода на киселе.
Семь бед — один ответ
Семь пядей во лбу
7 раз отмерь — 1 раз отрежь.
Семь без четырех да три улетело.
Рос нос на семерых — а одному достался
Для любимого дружка семь вёрст не околица
Тайна за семью печатями.
Для бешеной собаки семь вёрст не круг
Не велик городок, да семь воевод.
Семь сёл, один вол, да и тот гол, а десять урядников.
Макару поклон, а Макар на семь сторон.
Семь потов сошло.
Сам не дерусь, семерых не боюсь.
А ты, седьмой, у ворот постой
У семерых братьев по одной сестрице, много ли всех? (Одна.) .
Семь топоров вместе лежат, а две прялки врозь.
За семь верст киселя хлебать.
Три бабы — базар, а семь – ярмарка
Марток надевай семеро порток
Домов 7, а старост 8 (татарская).
У другого видит 7 недостатков, а у себя 10 не замечает (японская).
Семь деревень, а лошадка одна.
Семеро по зайцам, а шкурки нет.
Семеро одну соломинку подымают.
Семь лет молчал, на восьмой вскричал.
Семь лет мак не родил, а голода не было.
Семь дел в одни руки не берут.
Семь лет не виделись, а сошлись — и говорить нечего.
Семь рек осушила, холста не смочила.
Семь четвергов, и все в пятницу.
До седьмого колена.
На седьмом небе.
8.
Весна да осень — на дню погод восемь
Осень — перемен восемь.
Домов 7, а старост 8 (татарская).
Восьмое чудо света. (Употребляется в значении чего-то необыкновенного, грандиозного, но иногда и в ироническом смысле).
Всем по семь, а мне восемь.
На будущую осень, годов через восемь.
Восьми гривен до рубля не хватает.
Семь лет молчал, на восьмой вскричал.
Всем по семь, хозяину восемь, хозяйке — девять, что ровно делит.
9.
9 жизней у кошки
Кошку девятая смерть донимает.
Цифра девять, иль девятка, цирковая акробатка. Если на голову встанет, Цифрой шесть девятка станет.
Семь лет — беда, девять лет — несчастье
Девять человек — все равно что десяток
У храбреца десять доблестей: одна — отвага, девять – ловкость.
Уступив однажды, девять раз останешься в выигрыше.
Бык стоит девяносто рублей, спесивый человек и девяти копеек не стоит.
Всем по семь, хозяину восемь, хозяйке — девять, что ровно делит.
Девять мышей вместе потянули – крышку с кадушки стянули.
Из десяти монахинь девять — блудницы, а одна не в своем уме.
Девять кругов ада (пройти) — «Божественная комедия» Данте Алигьери.
Девятый месяц на свет нарождает.
Девятый вал роковой. (Бурное, сильное проявление чего-либо грозного: наивысший подъем, взлёт).
Хочешь прожить 9 дней – едой запасись на 10 (турецкая).
Если красота 10, то 9 из 10 – одежда (азербайджанская).
За тридевять земель, в тридевятом (тридесятом) царстве. (Выражения, часто встречающиеся в русских народных сказках. Тридевять =27 (3*9). В старину счет велся по девяткам. Затем пришли к другой системе – счет десятками; поэтому рядом с первым выражением помещено второе, со словом «тридесятом» (т. е. три раза по десять).
10.
В десятку
На одного стрелка по десятку загонщиков
Десять знающих не стоят одного, который дело делает.
Умный услышит раз, а догадается десять раз.
Дорогой – пять, а прямо десять.
Один год десять лет заел.
Один умный десять безумных водит.
Чего не сделаешь один, сделают десятеро
Десятая вода на кислее.
Кто подслушивает, под тем земля на десять сун оседает (японская).
О женитьбе сына посоветуйся с десятью, о разводе – с сотней (аварская)
Одно дерево срубишь — десять посади.
На руках, на ногах по десяти перстов.
Без десятков и счету нет.
Пока до начальника доберешься, раз десять споткнешься.
Избавишься от одного порока — вырастут десять добродетелей.
Хочешь прожить 9 дней – едой запасись на 10 (турецкая).
Лучше 10 виновных простить, чем одного невиновного наказать (русская).
Если красота 10, то 9 из 10 – одежда (азербайджанская).
У другого видит 7 недостатков, а у себя 10 не замечает (японская).
Думай 10 раз, говори 1 (уйгурская).
Лучше 10 завистников, чем 1 сострадалец (немецкая).
В доме, где 10 служанок, пол не подметен (татарская).
10 ран прими, а стой (русская).
Хоть слово мед ты скажешь 10 раз, не станет сладко на губах у нас (туркменская).
Где нужно сказать 10 слов, 1 не обойдешься (японская).
Ловкий человек и без еды 10 суток проживет (монгольская).
1 ветку тронешь – 10 закачаются (китайская).
Лучше 10 раз поворотить, чем 1 раз на мель сесть (русская).
10 раз скажи, до хоть 1 о друге (курдская).
Умей увидеть то, что впереди: срубил чинару – 10 посади (узбекская).
Дело десятое. (Не столь важно; совершенно не существенно).
Не трусливого десятка. (Смелый, не боязливый).
С пятого на десятое. (Бессвязно, непоследовательно, пропуская подробности (рассказывать, сообщать, говорить и т.п.).
У медведя десять песен и все про мёд.
Семь сёл, один вол, да и тот гол, а десять урядников
11.
Одиннадцать ради нечета.
12.
Плохих по тринадцати на дюжину кладут (да и то не берут).
В году двенадцать месяцев, и в каждом свои ягоды..
Двенадцать апостолов и колен израильских.
Правда 12 цепей разорвет (русская).
13.
Плохих по тринадцати на дюжину кладут (да и то не берут).
Тринадцатый под стол.
Тринадцать— несчастливое число (от Иуды предателя).
15.
Хороший человек и в 15 лет не ссылается на молодость, и в 100 лет не жалуется на старость (киргизская).
Тот, из кого выйдет прок, уже в 15 лет становится человеком, негодный же и в 40 лет остается ребенком (узбекская).
16.
Девушка в 16 лет хаси [палочка для еды] уронит – и уже смеется (японская).
17.
Где мои 17 лет!? (русская).
Как хорошо было бы, если бы весь год продолжался апрель, всегда была бы полная луна, моей жене было бы 17, а мне 20 лет, не было бы долгов и было бы трое детей (японская).
18.
И черту бывает 18 лет, и у плохого чая есть первый настой (японская).
20.
Кто в 20 лет – дитя, в 21 – осел (еврейская).
В 20 лет парни собак не гоняют (карельская).
Как хорошо было бы, если бы весь год продолжался апрель, всегда была бы полная луна, моей жене было бы 17, а мне 20 лет, не было бы долгов и было бы трое детей (японская).
25.
Опять двадцать пять (Снова то же самое, всё время одно и то же).
Двадцать пять лет – солдатский век.
30.
30 лет, как видел коровий след, а все молоком отрыгается (русская).
Что сквозь 30 зубов пройдет – весь мир обойдет (татарская).
40.
В Москве сорок сороков церквей
Сорок лет – бабий век.
Сорок лет не сорок реп.
Тот, из кого выйдет прок, уже в 15 лет становится человеком, негодный же и в 40 лет остается ребенком (узбекская).
В Москве сорок сороков церквей.
Ищет, где по сорок лет масленица и по три года мелкие праздники.
45.
В сорок пять баба ягодка опять
100.
Не имей сто рублей а имей сто друзей (Настоящие друзья всегда помогут, выручат).
Где просто — тут ангелов сто, а где мудрено — там нет ни одного.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Одна мудрая голова ста голов стоит
Одна весна на Родине лучше, чем сто весен на чужбине
Сто человек добудут, а один промотает
Кормят один день, а попрекают сто лет
Кого бранят сто человек, тот стоит ста человек
Сто болезней начинаются с простуды
Сто раз ударь, но хоть раз выслушай
Сто искусств не стоят совершенства в одном искусстве
Сто путей — тысяча ошибок
Сто дорог — сто трудностей
Сто человек — пашут, а один бабками машет
Сто рублей есть, так и правда твоя
Сто светлячков не заменят одного факела
Сто голов – сто умов.
Трус умирает сто раз, а герой – один раз.
Одним махом сто побивахом, а прочих не считахом.
Хороший человек и в 15 лет не ссылается на молодость, и в 100 лет не жалуется на старость (киргизская).
Для матери ребёнок до ста лет дитёнок.
У умной головы сто рук.
Умная голова сто голов кормит, а худая и своей не прокормит.
Верный друг лучше сотни слуг.
Добрый друг лучше ста родственников.
1000.
Тот, кто учен, от 1000 бед защищен (татарская).
От 1000 сует пользы делу нет (туркменская).
Лучше один раз увидеть, чем 1000 раз услышать (китайская).
Один глупый бросит алмаз в море – 1000 умных не достанет (грузинская).
Одна ночь не 1000 ночей (персидская).
Если не один возьмется, а 1000 – тогда и самое тяжелое бревно станет легким (эфиопская).
Не прожил и ста лет, а надоел на 1000 (китайская).
Не сосчитав, не говори «1000» (туркменская).
Путь в тысячу верст начинается с первого шага («Даодэцзин»)
Гора в тысячу верст начинается с одной песчинки («Даодэцзин»).
Руки поборют одного, знанье – тысячу.
Сильный победит 1 знающий 1000
Один воин тысячу водит.
Одного храбреца и тысяча трусов не заменит.
Тысяча друзей – мало, один враг – много (турецкая).
И тысяча слухов еще не правда (монгольская).
Талантов тысяча, а сердца нет (японская).
У иноходца тысяча путей, у хитрого тысяча слов (русская).
И тысяча нарисованных ламп не заменят одной настоящей (японская).
И через тысячу преград вода все равно течет в море (китайская).
И путешествие в тысяче стран начинается с первого шага (монгольская).
По одному поступку можно судить о 1000 других (вьетнамская).
Пословицы и поговорки о честности
- Гол, да не вор; беден, да честен.
- Честное здравствование сердцу на радость.
- Доброю женою и муж честен.
- И не велика беда, да честна.
- Честному мужу честен и поклон.
- Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд.
- Лучше малые крохи с честностью, чем большие куски с лихостью.
- Лучше жить бедняком, чем разбогатеть грехом.
- Некрасив собой, зато честен душой.
- Честна госпожа — честен нрав.
- Честна жена мужем.
- Честна милостыня во время скудости.
- Честная жена для супруга душа, а с хорошим умом и для всех хороша.
- Честно поднес — под самый нос.
- Честным пирком да за свадебку.
- Честных почитай, а гордых презирай.
- Честен перстень у дворян на руке.
- Добрый конь не без седока, а честный человек не бед друга.
- Не в силе честность, а в правде.
- Не тот прав, кто сильный, а тот, кто честный.
- Честное дело и буйну голову смиряет.
- Честное дело не таится.
- Честность всего дороже.
- Честные глаза вбок не глядят.
- Добрый конь не без седока, а честный человек не без друга.
- Честное дело не таится.
- Честный спит крепче.
- Не тот правей, кто сильней, а тот, кто честней.
- Лучше бедность, да честность, нежели прибыль, да стыд.
- Не честно просишь, нехотно дать.
- Лучше быть честным бедняком, чем богатым подлецом.
- Мало — честно, много – зорно.
- Которая служба нужнее, та и честнее.
- Честность всего дороже.
- Люди честные, поволжане.
- Всяко ремесло честно, кроме воровства.
- Дай вору хоть золотую гору — воровать не перестанет, а честного хоть засыпь золотом, не тронет.
- И невелика беседа, да честна.
- Честные глаза вбок не глядят.
- Лучше малые крохи с честностью, чем большие куски с лихостью.
- Где грозно, там и честно.
- Честное дело и буйну голову смиряет.
- Азия Африки честнее, август марта теплее.
- Бойтесь, мошки, господина честного!
- Еще не все честные люди перевелись.
- Здравствуйте, князь со княгиней, бояре, сваты, дружки и все честные поезжане!
- Я хоть и в саже, но никого не гаже.
- Богат, да крив, беден, да честен.
Пословицы и поговорки о справедливости
- Справедливый победит.
- Где справедливость, там и правда. (морд)
- Справедливость темноту осветит. (арм)
- Настоящий человек тот, у которого справедливость есть. (осет)
- Справедливость у человека нигде не пропадет. (груз)
- Справедливость мертвого воскресит. (груз)
- По справедливости отрезанная рука не заболит. (груз)
- Правое дело светлее солнца. (чуваш)
- Справедливому нет наказания. (арм)
- Пословицы и поговорки о добре и зле
- Где ногой ступит — трава не растет.
- Глядит, как змея из-за пазухи.
- Глядит, как черт на попа.
- Глядит, ровно семерых проглотил, осьмым поперхнулся.
- Говорит три дни, а все про злыдни.
- Делай другим добро — будешь сам без беды.
- Делая зло, на добро не надейся.
- Для злой Натальи все люди — канальи.
- Для такого характера и сатана не пугало.
- Добра гнушаться — с людьми не знаться.
- Добра желаешь, добро и делай.
- Добра ищи, а худо само придет.
- Добра на худо не меняют.
- Добра не смыслишь, так худа не делай.
- Добра, что клада, ищут, а худо под рукой.
- Добрая слава злому ненавистна.
- Добро быть в радости и жить в сладости.
- Добро вспомянется, а лихо не забудется.
- Добро делаем — добро и снится, а худо делаем — худо и снится.
- Добро наживай, а худо изживай.
- Добро не лихо — ходит тихо.
- Добро не умрет, а зло пропадет.
- Добро поощряй, а зло порицай.
- Добро сеять — добро и пожинать.
- Добро творить — себя веселить.
- Добро тогда будет добро, когда люди похвалят.
- Доброго держись, а от худого удались.
- Доброго чти, а злого не жалей.
- Добродетель вознаграждается.
- Доброе братство лучше богатства.
- Доброе дело два века живет.
- Доброе дело не опоздано.
- Доброе дело одно одного лучше, худое — одно одного хуже.
- Доброе дело само себя хвалит.
- Доброе молчание — чем не ответ.
- Доброе слово человеку — что дождь в засуху.
- Доброе семя — добрый и всход.
- Доброе смолчится, худое молвится.
- Доброе сотворишь — себя увеселишь.
- Доброму везде добро.
- Доброму гостю хозяин рад.
- Доброму добрая и слава.
- Доброму человеку — что день, то и праздник.
- Доброму человеку весь мир — свой дом, злому и своя хата чужая.
- Доброму человеку и чужая болезнь к сердцу.
- Доброму человеку помощь не убыток.
- Доброта без разума пуста.
- Добрые вести прибавят чести.
- Добрый Иван — и людям, и нам; худой Иван ни людям, ни нам.
- Добрый пес лучше злого человека.
- Добрый человек в добре проживет век.
- Добрый человек плачет от радости, а злой — от зависти.
- Добрым быть — добрым и слыть.
- Добрым делом не кори.
- Его копейка нищему руку прожжет.
- Если бы на крапиву не мороз, она бы всех людей пережалила.
- Жжется, как крапива, а колется, как еж.
- Живи добрее, будешь всем милее.
- За добро добром и платят.
- За доброго человека сто рук.
- За доброе жди добра, за худо худа.
- Заведутся злыдни на три дня, а не изживешь до веку.
- Замашка воловья — глядит исподлобья.
- Зло тихо лежать не может.
- Злого любить — себя губить.
- Злое споро, не умрет скоро.
- Злой всегда мыслит злое.
- Злой не верит, что есть добрые люди.
- Злой с лукавым водились, да оба в яму свалились.
- Злой человек — злее волка.
- Злой человек в очи льстит, а за очи хулит.
- Злой человек того и желает, что другой погибает.
- Злой человек, как уголь: если не жжет, то чернит.
- Змея кусает не для сытости, а ради лихости.
- И в лихом добродетель находится.
- И душа-то в чем: кожа да кости, да и те пожелтели от злости.
- Из двух зол выбирай меньшее.
- Истинное добро всегда просто.
- К добру гребись, а от худа шестом суйся.
- Как душа черна, так и мылом не смоешь.
- Как к худу придет, так и добром не подспоришь.
- Как на лес взглянет, так и лес вянет.
- Кинь добро назади, очутится напереди.
- Когда пойдешь к лихому служить, век будешь тужить.
- Козла спереди бойся, коня сзади, а злого человека со всех сторон.
- Косится, как среда на пятницу.
- Красота до вечера, а доброта навеки.
- Кто за худом пойдет, тот добра не найдет.
- Кто злым попускает, тот сам зло творит.
- Кто любит Бога, добра получит много.
- Кто с лихостию, а Бог с милостию.
- Кто сам худой, у того и все вокруг худо.
- Кто, сделав добро, попрекает, тот цену ему умаляет.
- Кус л ив был пес, да на цепь попал.
- Нам добро и всем таково — то законное житье.
- Нет худа без добра.
- От добра добра не ищут.
- От доброго не бегай, а худого не делай.
- По добру — добро, а по худу — худо.
- Сделав добро, не попрекай, а от добра и впредь не отставай.
- Тьма света не любит, злой доброго не терпит.
- Умный от зла бежит, а глупый его догоняет.
- Учись доброму — худое на ум не пойдет.
- Худо тому, кто добра не делает никому.
Пословицы и поговорки о книге
Книжка — лучший товарищ.
Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает.
Кто больше знает, тому и книги в руки.
Не красна книга письмом, красна умом.
Испокон веков книга растит человека.
Не на пользу книги читать, когда только вершки в них хватать.
Всем хорошим во мне я обязан книгам (М. Горький).
Худая грамота — человеку пагуба.
Глядит в книгу, а видит фигу.
Любите книгу — источник знания (М. Горький).
Книга книгой, но и своим умом двигай.
Книга мала, а ума придала.
Книга хороша, да начетчики плохи.
Книги не говорят, а правду сказывают.
Книги продал, да карты купил.
Книги читай, а дела не забывай.
Книги читать — не в ладушки играть.
Будешь книги читать — будешь все знать.
Выбирай книгу так, как выбираешь друга.
Книга для ума, что теплый дождь для всходов.
Книги не любят, когда их чтут, а любят, когда их читают.
Книга подобна воде: дорогу пробьет везде.
Книга поможет в труде, выручит и в беде.
Одна хорошая книга лучше всякого сокровища.
Хорошая книга — искренний друг.
Хорошая книга ярче звездочки светит.
Книга — пища ума.
Книга — твой друг, без нее как без рук.
Книга в два листа, а середка пуста.
Книга книге — рознь: одна учит, другая мучит.
Книга не самолет, а за тридевять земель унесет.
Книга не шапка, а выбирай по голове.
Книга подобна воде, дорогу пробьет и в беде.
Книга учит, как на свете жить.
Книга, а в ней кукиш да фига.
В книге ищи не буквы, а мысли.
За книгой — умом двигай.
Иная книга обогащает, а иная — с пути совращает.
Иная книга ума прибавит, иная и последний отшибет.
Иной глазами по книге водит, а разум у него стороной ходит.
Кому книга — развлечение, а кому — учение.
Кто знает аз да буки, тому и книги в руки.
Напрасный труд — удить без крючка и учиться без книги.
Одна книга тысячи людей учит.
С книгами знаться — ума набраться.
С книгой жить — век не тужить.
С книгой поведешься — ума наберешься.
Ум без книги, что птица без крыльев.
Умнее книги не скажешь.
Хорошая книга — лучший друг.
Кто больше видал, тому и книги в руки.
Иное от книг, иное от ендовы.
В доме ни одной книжки — плохи у хозяина детишки.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сборник пословиц по темам
Пословицы и поговорки по темам...
Пословицы на башкирском языке
Пословицы разделены на темы. Темы о труде,о числах,нравоучительные,о добре и зле, о хлебе ,о Родине....
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА по учебным предметам «Родной (башкирский) язык» и «Литературное чтение на родном (башкирском) языке» для 2-4 классов общеобразовательных организаций с русским языком обучения
Данная программа по родному (башкирскому) языку разработана в соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» и варианта учебного пла...
Рабочая программа по учебному предмету "Родной башкирский язык и литературное чтение на родном башкирском языке" для 1 класса.
Автор учебника: З.Ғ. Нафиҡова, Ф.Ф.Мортазина. В русских школах где есть родной башкирский язык....
Рабочая программа по учебному предмету "Родной башкирский язык и литературное чтение на родном башкирском языке" для 2 класса
Автор учебника: З.Ғ. Нафиҡова, Ф.Ф.Мортазина. В русских школах где есть родной башкирский язык....
Рабочая программа по учебному предмету "Родной башкирский язык и литературное чтение на родном башкирском языке" для 3 класса
Автор учебника: З.Ғ. Нафиҡова, Ф.Ф.Мортазина. В русских школах где есть родной башкирский язык....