Концепт "Красота" в речи учеников начальной и основной школы.
статья (4 класс) на тему

Данная статья представляет собой научное исследование данной темы, а также материалы (конспекты уроков) для ее реализации в начальной и основной школе.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kontsept_krasota.doc626 КБ

Предварительный просмотр:

«Концепт «Красота» в речи учеников начальной и основной школы»

Оглавление.

Введение                                                                                                                                                                                                                              

Глава I. Концепт «Красота» как объект лингвокультурологического исследования                                                                                                                

1.1. Концепт как термин когнитивной лингвистики                                                

1.1.1. Определение термина                                                                                        

1.1.2. Художественные концепты                                                                                       1.1.3.Лингвокультурологическая модель концепта                                                

Глава II. Практическая

2. 1. План-проспект уроков по освоению концепта «Красота»                          

2. 1. 1. Конспект урока по литературе для 4 класса на тему: «Красота

человека. Стихотворение Н. Заболоцкого «Некрасивая девочка                        

2. 1. 2. Конспект урока по литературе для 9 класса на тему: «Красота

человека. Стихотворение Н. Заболоцкого «Некрасивая девочка»                      

2. 1. 3. Конспект урока по литературе для 4 класса на тему: «Красота

человека. Мифы об Афродите и Нарциссе»                                                          

2. 1. 4. Конспект урока по литературе для 9 класса на тему: «Красота

человека. Стихотворение А. С. Пушкина «К ***»                                                

Заключение                                                                                                                

Список литературы                                                                                                  

Приложение                                                                                                              

Введение.

            В новом государственном образовательном стандарте сформулированы цели изучения русского языка в школе. Одна из основных целей – «формирование представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности» - отвечает задачам формирования культуроведческой компетенции на уроках русского языка. В новом государственном стандарте дается следующее определение культуроведческой компетенции: «осознание русской языковой картины мира, овладение культурой межнационального общения» и впервые избирается культурный концепт в качестве базовой единицы обучения.

            Современные ученые-лингвисты (Ю.Н.Караулов, Ю.С.Степанов, Ю.Д.Апресян, Н.Д.Артюнова и др.), методисты (Т.А.Ладыженская, С.Н.Цейтлин, М.М.Разумовская, Т.К.Донская, Н.Л.Мишатина и др.), а также думающие учителя ставят во главу преподавания русского языка формирование языка личности нового типа, владеющей всем национальным и коммуникативным потенциалом родного языка.

            В связи с этим в методике преподавания русского языка последних десятилетий возник ряд новых направлений исследования наиболее эффективных в настоящее время методов и способов преподавания, связанных с освоением базовых культурных концептов и формирования лингвокультурологической компетенции. Чтобы распространять искусство и  красоту,  нужно  учить человека  стремиться  к культуре прекрасного:  познать красоту,  стать прекрасным и творить красоту, в самом широком смысле слова. Прежде всего,  в  каждом  человеке  уже  с самого раннего детства нужно развивать "глаза прекрасного".  Учить детей красоте - это  самая высшая, священная задача воспитания. Нужно  развивать  эстетическую способность   ребенка  видеть прекрасное.  Но  и  этого недостаточно:  нужно научиться,  как уже было  указано,  также  видеть правильно,  т.е.  созерцать все таким,  каково оно на самом деле. Так, «глаза прекрасного» должны стать глазами  осознания  красоты.

             Таким образом, особую актуальность получают способы формирования у школьников ценностных ориентиров в сознании и речи, то, как они меняются под воздействием различных экстра- и внутрилингвистических факторов, наконец, что влияет на эти изменения.

            В связи с этим, особый интерес вызывает проблема уровней речевого развития школьников, до сих пор не решенная в методике.

        В сфере обучения концепт как категорию национальной культуры можно эффективно использовать начиная с 7-го класса, а отдельные приемы концептуального анализа хорошо «работают» уже в 5-м классе. В результате школьного концептуального анализа расширяются знания учеников о мире. Его цель – дать по возможности более полное знание о понятии, существующее в сознании носителей культуры и выраженное в определенных языковых стереотипах, формирующих наивно-языковую картину мира. Интегративность методики влияет на развитие способности учеников к концептуальному мышлению, обеспечивает целостность филологического знания как результата формирования целостной духовной картины мира, выраженной в языке и литературе. Концепт становится эффективным интегративным средством сближения задач литературного и речевого развития школьников на базе изучения общих «культурных тем».

         В научной литературе концепт «красота» разработан недостаточно полно. Но, с другой стороны, одной из задач литературного образования в школе является присвоение гуманистического потенциала искусства и науки, развитие у учащихся умений общаться с различными видами искусства. Однако присвоение гуманистических ценностей невозможно, если ученик не видит прекрасное, не понимает красоту природы, человека, поступка.

           В школе XXI века сутью гуманитарного образования становится изучение человека в его отношении к миру и познании самого себя.

          Развитие ценностно-языковой картины мира концептами «невидимых миров», то есть словами духовности, особенно актуально для детей 13-14 лет, ибо в социуме сейчас столько негативных явлений, что свойственное для подросткового возраста критическое и максималистское осмысление действительности усиливает как раз отрицательный полюс понятий: совесть-наглость, добро-зло, красота-уродство, правда-ложь. Поэтому данная исследовательская работа посвящена изучению особенностей речи учеников 4 и 9 класса с точки зрения понимания и усвоения ими концепта «Красота» как ценности русской культуры.      

   Глава I. Концепт «Красота» как объект лингвокультурологического исследования.

     1. 1. Концепт как термин когнитивной лингвистики.

1.1.1. Определение термина.

           Термин «концепт» в последние десятилетия ХХ века стал широко использоваться в лингвистической литературе и оказался одним из ключевых понятий современной лингвистики.

Создатели сборника «Язык и наука конца ХХ века» употребляют этот термин как пример изменившейся научной парадигмы, как один из центральных объектов эпистемологии современной филологии. В самом содержании термина «концепт» наблюдается некий выход за рамки «строгого» лингвистического подхода к соединению лингвистики и психолингвистики, к философскому осмыслению лингвистических проблем. Р. М. Фрумкина, исследуя концепт как термин, пишет об истории его употребления: «Термин концепт для отечественной лингвистики < ... > относительно нов. < ... > Полноправное использование термина концепт начинается только в 80-х годах с переводов англоязычных авторов». И лишь в работах Н. Д. Арутюновой [Арутюнова, 1988] обнаруживается подстрочное примечание, удостоверяющее, что термин «концепт» наделяется собственным статусом. По словам Н.Д.Арутюновой, там же уточняются его отношения с системой терминов философии и тем аспектом лингвистики, который обращен к проблеме значения как ментальной сущности прежде всего.

Между тем, как показал анализ литературы, посвященной проблемам значения слова, номинации, термин «концепт» четкого определения до сих пор не имеет, и лингвисты используют его по-разному, подразумевая под этим обозначением новое содержание.

Одно из определений концепта связано с проблемой анализа и определения значения слова в его отношении к понятию и другим ментальным сущностям. Проблема «значения слова» до сих пор одна из дискутируемых в лингвистике, поскольку объект исследования - значение слова - является сложным как по структуре, так и по содержанию.

В определении значения слова В.В.Виноградовым и А.Н.Смирницким указывается как на обязательный признак на связь с понятием как отражением «кусочка действительности». Ср., например: «Под лексическим значением слова обычно разумеют его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным, единым, но может представлять собою внутренне связанную систему разнонаправленных отражений разных «кусочков действительности», между которыми в системе данного языка устанавливается смысловая связь» [Виноградов В.В. 1977: 169]. Данное определение указывает на возможность представления в слове как одной, так и нескольких ментальных единиц.

По мнению многих исследователей, в значении слова содержится некое обобщение, абстракция, некий мыслительный субстрат, свернутое суждение. Именно это побудило некоторых исследователей как-то обозначить, выделить данный элемент значения, соотнести его с другими составляющими.

Тем самым понятие «концепт, связанный знаком» вводится в когнитивно-языковую проблематику, обращенную к освоению человеком окружающего мира и ориентации в нем.

Использование понятия концепт с когнитивных позиций при описании семантики языка считается правомерным, «ибо значения языковых выражений приравниваются выражаемым в них концептам или концептуальным структурам» [Е.С.Кубрякова 1996: 92].

Однако Е.С.Кубрякова находит более правильным говорить о концептах «как соотносительных со значением слова понятиях. Значением слова становится концепт, «схваченный знаком»» [Е.С.Кубрякова 1996: 92], противопоставляя концептуальный уровень семантическому. При таком подходе в определение концепта вводится и культурологическая, и собственно лингвистическая и др. проблематика: «некие общечеловеческие (если не универсальные) концепты по-разному группируются и по-разному вербализуются в разных языках в тесной зависимости от собственных лингвистических, прагматических и культурологических факторов, а, следовательно, фиксируются в разных значениях» [Е.С.Кубрякова 1996: 92].

Столь же отчетливо влияние отмеченных факторов в разработке концептов в разных системах поэтического дискурса, у разных авторов даже в рамках одного этапа литературного процесса.

Таким образом, термин «концепт» рассматривается двояко. В узком понимании «концепт» приравнивается к понятийному компоненту содержания значения слова, называемому разными исследователями по-разному: денотат, десигнат, сигнификат, референт. К подобному разночтению термина приводит подвижность самого понятия, а также необходимость рассматривать значение слова в различных аспектах, включая антропоцентрический.

Поэтому, как мы видели, ряд исследователей используют термин «концепт» в связи с когнитивным подходом в современной лингвистике. В таком понимании концепты трактуются как «разносубстрактные единицы оперативного сознания, какими являются представления, образы, понятия». [Роль человеческого фактора в языке. 1988: 143]. При таком подходе концепт уже не исчерпывается только понятийной основой сознания. В широком понимании концепт представлен и в «Кратком словаре когнитивных терминов» [1991:90]: «Концепт – термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике», причем информация данной единицы картины мира может включать как сведения «об объективном положении дел в мире, так и сведения о воображаемых мирах и возможном положении дел в этих мирах» (там же). Последнее предполагает внимание и к тем смыслам, которые рождаются в поэтическом, воображаемом мире, к сведениям о том, «что индивид знает, предполагает, думает, воображает об объектах мира» (там же).

Что это за туманное «нечто», в котором в области знания всегда, а в искусстве слова в значительной мере заключается основная ценность? В проблеме познания это «нечто» носит название «концепта» под которым надо разуметь два его вида: «общее представление» и «понятие». [Аскольдов С.А. 1997:28]. Как видим, и здесь реабилитируются в концептуальном анализе права представления как мыслительной формы, связанной с лексическим значением слова.

Концепт оказывается необходимым в связи с изучением способов концептуализации действительности, становится важным понятием, если рассматривать язык как психический феномен. «Интерпретация термина концепт стала ориентироваться на смысл, который существует в человеке и для человека, на интрапсихические и интерпсихические процессы, на означивание и коммуникацию». [Фрумкина Р.М. 1995:89]. В этом суждении особенно привлекает указание на связь когнитивных, речемыслительных процессов с процессом коммуникации.

В таком значении термин «концепт» стал использоваться с начала   80-х годов, Н.Д.Арутюнова использует этот термин в связи с изучением проблем референции, рассматривая значение как ментальную сущность. Е.С.Кубрякова рассматривает концепт в функциональном аспекте при изучении речепорождения, Р.М.Фрумкина указывает на употребление этого термина в работе А.Вежбицкой: «…это объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий определенные культурно-обусловленные представления человека о мире «Действительность». Сама же действительность, по мнению Вежбицкой, дана нам в мышлении (но не восприятии!) именно через язык, а не непосредственно». [Фрумкина Р.М. 1995:90]. Данное определение получило развитие на фразеологическом материале в книге В.Н.Телия «Русская фразеология». В этом значении «концепт» связан со способами концептуализации действительности. Наиболее значимыми для ментальности языкового коллектива становятся базовые понятия культуры этого языкового коллектива - культурные концепты. Именно в них находит отражение картина мира данного сообщества. Не случайно, во многих приводимых выше определениях концепта встречается указание на «культурный компонент» концепта, способность концепта хранить и передавать опыт концептуализации действительности данного народа. В указанном направлении разрабатываются «культурные концепты» в сборнике «Логический анализ языка. Культурные концепты»: «Человек живет в контексте культуры. Она является для него «второй реальностью». Он создал ее, и она стала объектом познания. Природа познается извне, культура - изнутри. Ее познание рефлексивно. Чтобы в нем разобраться, нужно проанализировать метаязык культуры, и прежде всего ее ключевые термины, такие, как «истина» и «творчество», «долг» и «судьба», «добро» и «зло», «закон» и «порядок», «красота» и «свобода». Эти понятия существуют в любом языке и актуальны для каждого человека...» [Логический анализ языка, 1991: 3]. Далее говорится о «взаимодействии человека и концепта»: «Последний становится как бы контрагентом людей. Люди постоянно взаимодействуют друг с другом и с природой, но они осмысляют это взаимодействие через отношения с отвлеченными понятиями, получающими символическую значимость... В ходе изучения мировоззренческих концептов выяснилось, что они так тесно взаимосвязаны, что их интерпретация скоро замыкается кругом рикошетов...» [Логический анализ языка, 1991: 3-4].

В таком, когнитивном аспекте, в роли «мировоззренческих концептов» или «концептов культуры» выступают слова, у которых абстрактный, отвлеченный, обобщенный компонент значения становится ведущим. Это слова, обозначающие культурные реалии (культуремы, мифологемы и др.), либо слова с абстрактным, отвлеченным значением, обозначающие морально-нравственные категории (справедливость, долг, добро) или философские универсалии (истина, свобода, дух).

Разработка концептов как ключевых понятий культуры, как философских универсалий выводит на мировоззренческие аспекты языковой личности, на смену ее ценностей. Концепт в этом понимании является фокусом взаимосвязи когнитивного и коммуникативного аспекта, отправной точкой развертывания какой-либо концепции, сгустком мысли. Именно так понимает концепт Д.С.Лихачев: «Я полагаю, что концепт существует не для самого слова, а во-первых, для каждого основного (словарного) значения слова отдельно и, во-вторых, предлагаю считать концепт своего рода «алгебраическим» выражением значения... Концепт непосредственно возникает из столкновения значения слова с личным и народным опытом человека...» [Лихачев Д.С., 1993: 4-5].

В таком понимании термин «концепт» заменяется как аналогами терминами «понятие», «концептуальное понятие», «мысль», «идея», «символ», «общечеловеческая категория», «метафорически осмысленный и сакрализуемый элемент, манифестируемый в лексике».

Смешение в самом понятии «концепт» таких различных образований, как логическое, аналитическое и синкретическое, метафорическое, отражает сложную природу концепта, его непроясненность, расплывчатость. В современных исследованиях отмечается попытка преодолеть односторонность чисто рациональной интерпретации мира, связанной с понятийным способом его освоения, сблизить понятие и концепт, понимаемый как его аналог, с метафорой, с глобальным представлением мира в его единстве. Сближение концепта и метафоры в искусстве поэтического слова и в наивной картине мира человека происходит также потому, что в самом концепте присутствует как логическая основа, так и образная.

Таким образом, современная лингвистика предстает наукой, соединяющей различные подходы к объекту исследования: структурный, логический, психологический - наукой синкретичной, ориентированной на человека. Антропоцентрический подход не исключает рассмотрения языкового объекта в системном, конвенциональном аспекте, на уровне усредненной, типовой языковой личности. Ориентация на языковую личность предусматривает учет когнитивной, коммуникативной, прагматической сущности языковых явлений, не только языковую, но и психологическую реальность, внимание к человеку как создателю и носителю языка. Объект исследования укрупняется и усложняется, так как требует рассмотрения языковых явлений в их междисциплинарных связях. Это вызвало появление в лингвистике ряда новых терминов, отражающих современную научную парадигму. Одним из них является термин концепт.

Концепт может означать и элемент значения, и слово-понятие, и философскую универсалию самой высокой степени абстракции, т. е. создается как бы триединая структура (в зависимости от степени абстрагирования) самого термина.

С точки зрения ментальных образований концепт может противопоставляться метафоре, в то же время образуя с ней диалектическое единство. В таком понимании концепт представляет диалектическую природу человеческого мышления.

В когнитивно-прагматическом и коммуникативном аспекте концепт отражает результат опыта человека и нации, опыта в целом, «поэтического, прозаического, научного, социального, исторического и т. д.» [Лихачев Д.С., 1993: 8]. В плане нашего исследования важно указание на поэтический опыт. Совокупность концептов образует концептосферу каждого языка нации и, в конечном итоге, всего человечества, «концентрирует духовное богатство» народа [Лихачев Д.С., 1993: 8]. Культурологические аспекты термина концепт выступают в описании констант культуры.

Как «константы культуры» концепты служат отправной точкой образования «концептуального поля», «концептуальной области»: «В современной семантике (как в грамматической, так и в лексической) давно уже осознана необходимость объединять семантические категории в некоторые «поля», «группы», «функции» и т.д. < ... > Сходный взгляд формируется в области изучения культур, сравнительной мифологии, концептуального анализа и т.д. Мы постулируем наличие концептуализированных областей смысла, возникающих при слиянии языковых и культурных тем на более высоком уровне абстракции, чем языковая и культурная модели мира... В результате такой корреляции между языковой темой и культурной темой у исследователя появляется возможность привлекать собственно языковые темы к объяснению культурных феноменов. С этих позиций концепт определяется как «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек – рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» – сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [Ю.С.Степанов 1997: 40].

Вслед за С.Аскольдовым, первым отечественным исследователем природы концептов, назовем предмет нашего изучения «художественным концептом»: «Самое существенное отличие художественных концептов от познавательных заключается все же именно в неопределенности возможностей. В концептах знания эти возможности подчинены или требованию соответствия реальной действительности или законам логики. Связь моментов художественного концепта зиждется на совершенно чуждой логике и реальной прагматике художественной и ассоциативности» [С. Аскольдов, 1997:274]. Как видим, концепт вообще и художественный в особенности тесно связан с понятием ассоциации, ассоциативности.

1. 1. 2. Художественные концепты.

      Природа художественных концептов частично совпадает с природой концептов познания. В них тоже есть своя заместительная сила, поскольку то, что они означают, больше данного в них содержания и находится за их пределами. И именно ассоциативная запредельность придает им художественную ценность. Художественный концепт не есть образ или если и содержит его, то случайно и частично. Но он несомненно тяготеет прежде всего к  потенциальным образам и также направлен на них, как и познавательный  концепт направлен на конкретные представления, подходящие под его логический  «родовой» объем. В художественном концепте есть тоже свое «родовое», однако, оно совершенно свободно от рамок логического определения. В нем «родовое» есть органический сросток возможных образных формирований, определяемый  основной семантикой художественных слов. Иногда цепь этих образов направлена совсем не туда, куда влек бы обыкновенный смысл слов и их синтаксическая связь. В этом смысле в каждом художественном концепте заключена как бы задача найти по части целое. Пусть это целое никогда вполне не развертывается. Но самое важное,  что вы имеете ключ к его раскрытию, потенциально им обладаете, т. е. и здесь,  как в познании, потенциальному принадлежит определенное значение и ценность. Но надо сказать больше. Здесь потенция иногда ценнее того, что мы в силах в ней раскрыть.

            Конечно, художественное произведение, взятое в целом, индивидуально; но, рассматривая его в частях, мы не можем не заметить, что эти части суммируют всегда какие-то неопределенные объемы чего-то однородного. Конечно, это однородное не претендует на логическую четкость пределов. И в этой расплывчатости главное их отличие от концептов познания. Но они отличаются еще и своей психологической сложностью. К концептам познания не примешиваются чувства, желания, вообще иррациональное. Художественный концепт чаще всего есть комплекс того и другого, т. е. сочетание понятий, представлений, чувств, эмоций, иногда даже волевых проявлений. Концепт познания имеет всегда отношение к какой-нибудь множественной предметности идеальной или реальной. Он всегда что-то «означает», что находится за его пределами. [С. Аскольдов, 1997: 271].

               Какое из словарных значений слова замещает собой концепт, выясняется обычно из контекста, а иногда даже из общей ситуации. Концепт не непосредственно возникает из значения слова, а является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека. [Лихачев Д. С. 1991: 3].

       Рассматривая, как воспринимается слово, значение и концепт, мы не должны исключать человека. Потенции концепта тем шире и богаче, чем шире и богаче культурный опыт человека.

        И слово, и его значения, и концепты этих значений существуют не сами по себе в некоей независимой невесомости, а в определенной человеческой «идеосфере». У каждого человека есть свой, индивидуальный культурный опыт, запас знаний и навыков, которыми и определяется богатство значений слова и богатство концептов этих значений, а иногда, впрочем, и их бедность, однозначность. В сущности у каждого человека есть свой круг ассоциаций, оттенков значения и в связи с этим свои особенности в потенциальных возможностях концепта.

        Чем меньше культурный опыт человека, тем беднее не только его язык, но и «концептосфера» его словарного запаса, как активного, так и пассивного. Имеет значение не только широкая осведомленность и богатство эмоционального опыта, но и способность быстро извлекать ассоциации из запаса этого опыта и осведомленности [Лихачев Д. С. 1991: 3].

       Концепты возникают в сознании человека не только как «намеки на возможные значения», «алгебраическое их выражение», но и как отклики на предшествующий языковой опыт человека в целом — поэтический, прозаический, научный, социальный, исторический и т. п.

       Концепт не только подменяет собой значение слова и тем самым снимает разногласия, различия в понимании значения слова, чем облегчается общение, он в известной мере и расширяет значение, оставляя возможности для сотворчества, домысливания, «дофантазирования» и для эмоциональной ауры слова. С этой точки зрения, концепт — это не просто алгебраическое обозначение, не знак и не сигнал. Концепты, являясь «посланиями», могут по-разному восприниматься адресатами. Правда, контекст, в котором доходит до адресата концепт, ограничивает эти возможности, что чрезвычайно важно в науке и в поэзии особенно.

        Концепты, будучи в основном всеобщими, одновременно заключают в себе множество возможных отклонений и дополнений, но в пределах контекста. Концепт находится между богатыми возможностями, возникающими на основе его «заместительной функции», и ограничениями, определяемыми контекстом.  Итак, концепт тем богаче, чем богаче национальный, сословный, классовый, профессиональный, семейный и личный опыт человека, пользующегося концептом. В совокупности потенции, открываемые в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка в целом, мы можем называть концептосферами [Лихачев Д. С. 1991: 4-5].

         Концептосфера национального языка тем богаче, чем богаче вся культура нации — ее литература, фольклор, наука, изобразительное искусство (оно также имеет непосредственное отношение к языку и, следовательно, к национальной концептосфере), она соотносима со всем историческим опытом нации и религией особенно.

       Отдельных вариантов концептосферы национального языка очень много, они по-разному группируются, по-разному себя проявляют.

       Каждый концепт в сущности может быть по-разному расшифрован в зависимости от сиюминутного контекста и культурного опыта, культурной индивидуальности концептоносителя.

         Между концептами существует связь, определяемая уровнем культуры человека, его принадлежностью к определенному сообществу людей, его индивидуальностью. Одна концептосфера может сочетаться с другой — скажем, концептосфера русского языка в целом, но в ней концептосфера инженера-практика, а в ней концептосфера семьи, а в ней индивидуальная концептосфера. Каждая из последующих концептосфер одновременно сужает предшествующую, но и расширяет ее.

        При этом надо иметь в виду, что своими концептами обладают не только отдельные слова, но и целые фразеологизмы, например «валаамова ослица», «тьма египетская», «демьянова уха», «преданья старины глубокой», «дистанция огромного размера» и т. д. Надо сказать, что в этих последних примерах концепт фразеологизмов как бы вытесняет даже значение фразеологизмов, занимает в языке большее место, чем значение.

        Итак, в словарном запасе языка существуют четыре уровня: 1) сам словарный запас (включая фразеологизмы); 2) значения словарного типа, примерно так, как они определяются словарями; 3) концепты — некоторые подстановки значений, скрытые в тексте «заместители», некие «потенции» значений, облегчающие общение и тесно связанные с человеком и его национальным, культурным, профессиональным, возрастным и прочим опытом; 4) концепты отдельных значений слов, которые зависят друг от друга, составляют некие целостности и которые мы определяем как концептосферу [Лихачев Д. С. 1991: 3].

      Остановимся на последнем уровне подробнее. Концепты создаются не только в индивидуальном опыте человека, и не все люди в равной мере обладают способностью обогащать «концептосферу» национального языка. Особое значение в создании концептосферы принадлежит писателям (особенно поэтам), носителям фольклора, отдельным профессиям и сословиям (особенно крестьянству). Поэтому, как кажется (этот вопрос требует еще доработки), имеют концепты не только слова, но и фразеологизмы, являющиеся также заместителями, часто очень богатыми, отдельных понятий.

       В концептосферу входят даже названия произведений, которые через свои значения порождают концепты.

 Концептосфера русского языка, созданная писателем и фольклористом, исключительно богата. Концептосфера языка – это в сущности концептосфера русской культуры.

         Знаменитый ученый-лингвист Ю.С.Степанов в своей работе разграничивает термины «концепт» и «понятие». Концепт, по его словам, явление того же порядка, что и  понятие. По своей внутренней форме в русском языке слова «концепт» и «понятие» одинаковы: «концепт» является калькой с латинского contepus – «понятие», от глагола concipere – «значить», то есть значит буквально «понятие, значение»; «понятие» от глагола «пояти» - «схватить, взять в собственность». В научном языке эти 2 слова также иногда выступают как синонимы, одно вместо другого. Но так они употребляются лишь изредка. В настоящее время они довольно четко разграничены. [Степанов Ю. С., 2001].

               Концепт и понятие – термины разных наук; второе употребляется главным образом в логике и философии, а первое-концепт, является термином в одной отрасли логики – в математической логике, а в последнее время также закрепилось в науке о культуре, в культурологи.

            С точки зрения Ю С. Степанова, концепт-термин скорее общекультурный, чем собственно лингвистический. «Концептуализированная предметная область», по его мнению, существует в языке и культуре и представляет собой сферу культуры, где объединяются в одном общем преставлении (культурном концепте) - слова, вещи, мифологемы и ритуалы. Автор дает следующие разъяснения о соотношении терминов «концепт», «понятие», «значение»: « …термином концепт называют лишь содержание понятия; таким образом, термин концепт становится синонимичным термину смысл. В то время как термин значение становится синонимичным термину объем понятия». Концепты (в отличие от понятий) – это безобъемные чистые смыслы.

        Концепт, по Ю. С. Степанову [Степанов Ю. С., 2001: 74], имеет несколько слоев: 1) основной, актуальный; 2) дополнительный, пассивный, исторический, неактуальный; 3) внутренняя форма, обычно вовсе не осознаваемая во внешней форме. Концепты существуют по-разному в своих слоях, и в этих своих слоях они по-разному реальны для людей данной культуры. В основном актуальном признаке концепт актуально существует для всех владеющих языком данной культуры как средство их взаимопонимания и общения. Концепт в этом своем слове включается, помимо духовной культуры, в собственном смысле этого слова, еще и в структуры общения, и в мыслительные категоризации, связанные с общением. В дополнительном – актуален лишь для некоторых социальных групп. Внутренняя форма открывается лишь исследователям. Поэтому сам концепт формируется с опорой, например, на образные ассоциации, гештальты (образы, лежащие в основе концепта).

            Концепт, как считает Е. В. Сергеева, - термин, который следует понимать, с одной стороны, в антропологическом аспекте, а с другой стороны – в неформальной логике, в рамках которой существует понятие. Концепт – включает понятие, но не исчерпывается им, а охватывает все содержание слова, - и денотативное, и коннотативное, отражающее представление носителей данной культуры о характере явления, стоящего за словом, взятым в многообразии его ассоциативных связей. Концепт – базовая универсальная семантическая категория, отраженная в человеческом сознании и обозначенная словом данного языка.

           В. А. Лукин, опираясь на данные латинско - русского словаря, подытоживает содержание латинского conceptum в виде общего значения сформулированный (воображаемый) как собирающий в себя содержание многих форм и являющийся их началом («зародышем»). Действительно, концепт как бы «вбирает» в себя значения нескольких лексических единиц.

              Нас интересует концепт как культурное явление. В связи с этим, рассмотрим основные точки зрения: 1) концепт как средство представления «культурной темы» в языке (Д. С. Лихачев, Ю. С. Степанов, Л. О. Чернейко и др.), 2) «практической философии» человека (Н. Д. Арутюнова, Е. С. Яковлева и др.), а также 3) как средство отражения русского менталитета в слове (В. В. Колесов, Л. В. Савельева и др.).

            С. Г. Воркачев выделяет концепт как главный термин лингвокультурологии, свои исследования он посвятил изучению природы концепта. В своем определении концепта он с одной стороны, присоединяется к Ляпину С. Х., который утверждает, что концепт – это «многомерная идеализированное формообразование», с другой стороны, утверждает, что единство мнений относительно числа семантических параметров, по которым может вестись его изучение, у концептологов нет. Туда включается как понятийное, так и образное, ценностное, поведенческое, этимологическое и культурное «измерения», из которых почти каждое может иметь приоритетный статус в исследовании.

          С. Г. Воркачев считает, что оптимальным для полноты семантического описания лингвокультурного концепта будет выделение в его составе трех составляющих: понятийной, отражающей его признаковую и дефиниционную структуру, образной, фиксирующей когнитивные метафоры, поддерживающие концепт в языковом сознании, и значимостной, определяемой местом, которое занимает имя концепта в лексико-грамматической системе конкретного языка, куда войдут так же его этимологические и ассоциативные характеристики [Воркачев С. Г., 2001].

         «Немаловажным аспектом изучения концептов является их топология: определения и описание бытования этих ментальных сущностей при функционировании в основных областях общественного сознания (в научном, обыденном / языковом, религиозном и прочем сознании), частично совпадающих с типами дискурса. В общеметодологическом плане исследование лингвокультурных концептов должно быть направлено на разработку категориального аппарата и исследовательской методики для описания базовых экзистенциальных смыслов, представленных в лексическом фонде естественного языка».

          В своей статье С. Г. Воркачев утверждает [Воркачев С. Г., 2001], что слово «концепт» в качестве термина стало активно употребляться в российской лингвистической науке с начала 90-х годов. Пересмотр традиционного логического содержания концепта и его психологизация объясняются, в том числе, и потребностями когнитологии, в частности, когнитивной лингвистики, сосредотачивающей внимание на соотнесении лингвистических данных с психологическими, для которой оперирование категорией понятия в классическом, «безобразном» представлении оказалось явно недостаточным.

           «По своему гносеологическому статусу языковое значение – промежуточное образование, занимающее серединное место между представлением как формой образного знания и понятием как формой абстрактного мышления. Однако основным признаком, отделяющим лингвистическое понимание концепта от логического и общесемиотического, является его закрепленность за определенным способом языковой реализации».

       С. Г. Воркачев считает, что из признания концепта планом содержания языкового знака следует, что он включает в себя помимо предметной отнесенности всю коммуникативно значимую информацию. Прежде всего, это указание на место, занимаемое этим знаком в лексической системе языка: его парадигматические, синтагматические и словообразовательные связи – то, что Ф. Соссюр называет «значимостью» и что, в конечном итоге отражает «лингвистическую ценность внеязыкового объекта» (термин введен Карасиком В. И.), проявляющуюся в соответствии с законом синонимической аттракции в семантической плотности той или иной тематической группы. В семантический состав концепта входит также вся прагматическая информация языкового знака, связанная с его экспрессивной и иллокутивной функциями, что вполне согласуется с «переживаемостью» и «интенсивностью» духовных ценностей, к которым он отправляет. По мнению автора, высоко вероятным компонентом семантики языкового концепта является когнитивная память слова: смысловые характеристики языкового знака, связанные с его исконным предназначением и системой духовных ценностей носителей языка. Однако концептологически наиболее существенным здесь оказывается так называемый культурно-этнический компонент, определяющий специфику семантики единиц естественного языка и отражающий «языковую картину мира» его носителей. [Колесов В. В., 2004: 16].

             В этой структуре особое место принадлежит ценностям - наиболее фундаментальным характеристикам культуры, высшим ориентирам поведения. Эти ориентиры возникают, по мнению П. С. Гуревича, не только на основе знания и информации, но и собственного жизненного опыта человека, они представляют собой личностно окрашенное отношение к миру. Ценности лежат в основе оценки, тех предпочтений, которые человек делает, характеризуя предметы, качества, события. Противопоставляются ценности идеальные (персональные, авторские), микрогрупповые (например, в семье, между близкими друзьями), макрогрупповые (социальные, ролевые, статусные и др.), этнические и общечеловеческие.

               Лингвистиче6ская классификация ценностей может быть построена на различных основаниях. Семантическая плотность той или иной тематической группы слов, детализация наименования, выделение смысловых оттенков являются сигналом лингвистической ценности внеязыкового объекта, будь то предмет, процесс или понятие.

          В качестве попытки комплексного осмысления ценностей в языке можно предложить модель ценностной картины мира. [Карасик В. И. ]Наряду с языковой картиной мира, объективно выделяется ценностная картина мира в языке.

           При изучении ценностной картины мира автор статьи исходит из следующих положений: [Карасик В. И., 1996: 6-7].

1. Ценностная картина мира в языке включает общечеловеческую и специфическую части, при этом специфическая часть этой картины сводится к различной номинативной плотности объектов, различной оценочной квалификации объектов, различной комбинаторике ценностей;

2. Ценностная картина мира в языке реконструируется в виде взаимосвязанных оценочных суждений, соотносимых с юридическими, религиозными, моральными кодексами, общепринятыми суждениями здравого смысла, типичными фольклорными и известными литературными сюжетами;

3. Между оценочными суждениями наблюдаются отношения включения и ассоциативного пересечения, в результате чего можно установить ценностные парадигмы соответствующей культуры (например, из определенного типа отношений к старшим и младшим можно вывести тип отношения к собственности, состязанию, приватности и т. д.);

4. В ценностной картине мира существуют наиболее существенные для данной культуры смыслы, ценностные доминанты, совокупность которых и образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке;

5. Ценностная картина мира в рамках одной языковой культуры представляет собой неоднородное образование, поскольку у различных социальных групп могут быть различные ценности; в этом смысле целесообразно в каждой культуре выделять несколько модальных личностей, воплощающих типы национального характера (например, английский аристократ, русский интеллигент, немецкий философ).

6. Ценностные картины мира существуют как в коллективном, так и индивидуальном сознании. Типы речевой культуры – элитарная, среднелитературная, народно – речевая и др. тесно связаны с ценностными картинами мира соответствующих обобщенных и индивидуальных личностей.

               Методика изучения ценностных доминант в языке базируется на понятии «концепт». Выделяются различные понимания концептов. В повседневном научном общении весьма часто термин «концепт» используется как синоним термина «понятие». Весьма убедительной представляется когнитивное, психологическое понимание концепта как заместителя понятия в индивидуальном и коллективном сознании носителей языка. Эта позиция, обоснованная Д.С. Лихачевым [Лихачев Д.С. 1991: 3], позволяет учесть богатство ассоциаций и смысловых переносов (вплоть до ошибочной интерпретации), установить роль творцов языка, измерить зазор между значением и концептом этого значения в сознании отдельных людей и человеческих коллективов.  Концепт значительно шире, чем лексическое значение, закрепленное в словаре. В несколько ином ключе трактуются концепты у Н. Д. Арутюновой, которая объясняет их как понятия практической (обыденной) философии, возникающие « в результате взаимодействия таких факторов, как национальная традиция и фольклор, религия и идеология, жизненный опыт и образы искусства, ощущения и системы ценностей. В данном случае противопоставляется не индивидуальное и коллективное, а научное и обыденное знание. Обыденное знание часто называется «наивной картиной мира», при этом подчеркивается, что наивные представления «не менее сложны и интересны, чем научные», они образуют «наивную геометрию, наивную физику пространства и времени, наивную этику, наивную психологию» [Арутюнова, 1988]. Интегративное понимание концепта предложено С.Х.Ляпиным [Ляпин С. Х. 1997]. В таком ракурсе концепт рассматривается как многомерное культурно-значимое социопсихическое образование в коллективном сознании, опредмеченное в той или иной языковой форме. Здесь на первый план выдвигается идея многомерности концепта, выделения в нем как рационального, так и эмоционального, как абстрактного, так и конкретного компонентов. Концепты являются первичными культурными образованиями, транслируемыми в различные сферы бытия человека, в частности в сферы преимущественно понятийного (наука), преимущественно образного (искусство) и преимущественно деятельностного (обыденная жизнь) освоения мира. В этом плане можно противопоставить 1) объективное потенциальное содержание и концепт, 2) содержательный минимум, который обычно представлен в словарной дефиниции и который является актуализацией концепта, всегда частичной и субъективной по отношению к смысловому потенциалу (известно, что каждый словарь есть отражение субъективной авторской трактовки объективного содержания слов), 3) конкретизацию содержательного минимума.

             Методика изучения культурных доминант в языке представляет собой систему исследовательских процедур, направленных на освещение различных сторон концептов, а именно смыслового потенциала соответствующих концептов в данной культуре. Лингвистическое изучение культурных концептов должно быть дополнено данными других дисциплин – культурологи, истории, психологии, этнографии.

             Таким образом, во-первых, культурные доминанты в языке объективно выделяются и могут быть изменены. Этнокультурная специфика представления того или иного концепта может быть выявлена посредством картирования соответствующих лексических и фразеологических групп, сопоставления ценностных суждений, вытекающих из стереотипов поведения, зафиксированных в значениях слов, устойчивых выражений, прецедентных текстов.

Во-вторых, этнокультурная специфика представления того или иного концепта должна быть дополнена социокультурной спецификой.

В-третьих, ценностная картина мира представляет собой проявление семантического закона, согласно которому наиболее важные предметы и явления жизни народа получают разнообразную и подробную номинацию. При межъязыковом сопоставлении ценностных картин мира обнаруживается, что различие между представлением тех или иных концептов выражается большей частью не в наличии или отсутствии определенных признаков, а в частности этих признаков и их специфической комбинаторике. Например, были выявлены следующие ценностные отношения между английской, немецкой и русской культурами применительно к определенным культурным концептам: английская культура – следует вести себя умно; немецкая культура – следует вести себя умно и уважительно; русская культура – следует вести себя красиво.

          В. И. Шаховский в статье «Эмоциональные культурные концепты: параллели и константы» [Языковая личность: Культурные концепты. 1996:105] считает, что говорить о духовном единстве человечества неправомерно потому, что культурные концепты разных этносов вербализуются не только и не столько в языковых кодах, сколько в памяти об исторической протяженности их существования. А эта память фундаментально различна у разных языковых обществ. Система понятий (культурных концептов) не может быть только национальной и тождественной. У каждого этноса существует огромное количество контекстовых понятий. Каждая языковая личность многократно индивидуальна в своих культурный концептах (языковой код, история, бытовое и научное сознание, ассоциации, импликация, гештальты, мифы, символы и др.). Существуют и серьезные различия в культурных концептах разных этносов, обусловленные таким компонентом культуры, как религиозные конфессии.

            Тезис о прямом влиянии культуры (и составляющих ее компонентов) этноса на его язык находит многократное подтверждение и в лексике, и в семантике, и в грамматике языка, а также в его фонетической ткани.

           Великий Гумбольдт был прав, когда утверждал, что разные языки – это разные видения мира. Стоит только к этому добавить – и разные языковые концепты, сквозь призму которых язык упаковывает эти видения.

          Представление отражает процессы понимания (познания), оно интегрирует результаты процессов ощущения и восприятия и выражает это в виде образа.

        Кроме представлений атрибутами наивной картины мира являются культурные установки, идеологемы, стереотипы.

          Культурные установки – это совокупность знаний о поведении в ситуации общения, определяемых культурной традицией [Болдырев Н. Н. 2001]. В результате взаимодействия с другими индивидами человек осознает себя членом коллектива, продуктами этого взаимодействия являются эталонизированные образцы поведения (культурные установки), имеющие характер рекомендаций, правила, законы, то есть ценностно маркированные. Вооружаясь этими образцами человек усваивает “правила игры”: он узнает, как следует отнестись к тому или иному явлению, какую оценку получит, совершив тот или иной поступок и т.п., то есть овладевает культурно обусловленными сценариями поведения.

        Особым видом культурных установок являются идеологемы. Они используются на определенном культурном срезе и меняются при переходе от одной культурной модели к другой. Идеологемы включают набор актуализированных в тот или иной период ценностей.

        Культурным установкам близки по своим функциям и сущности стереотипы. Стереотип - стандартное мнение, измеряющее деятельность той или иной социальной группы или индивида. Стереотипы в сравнении с другими ментальными категориями суперфиксированы и суперустойчивы.

        Представления, культурные установки и идеологеммы, стереотипы тесно взаимосвязаны друг с другом. Формирование представлений координируется теми или иными культурными установками или идеологемами.

          Каждый из рассмотренных типов ментальных единиц является элементом наивной или научной картины мира. Концепт лингвокультурологической интерпретации – категория, связывающая фрагменты как научные, так и наивной картины мира.

        Итак, в лингвокультурологическом понимании концепт – это ментальная макроединица, которая структурируется представлениями, научными и обыденными понятиями, культурными установками, идеологемами, стереотипами. Концепт  - глобальное и многомерное ментальное образование. Он соединяет в себе субъективное, универсальное и национальное, конкретное и абстрактное, образное и безобразное, эмоционально оценочное и рациональное.

        Концепт оказывается тесно связанным с понятием «архетип» [Токарев. 2003]. Архетип представляет собой возможность возникновения тех или иных образов, представлений и прочего, которые хранятся в подсознании индивида. Архетипические структуры не обусловлены личным опытом, а наследуются человеком от предшествующих поколений. Содержанием архетипа является усредненный тип психических реакций на окружающий мир.

        Если концепты структурируют картину мира, соотносятся с миром вещей, то архетипы (предельные понятия) “держат”, представляют его как целое, что позволяет определить их семантику, как безденотатную. Итак, концепт по отношению к представлениям, наивным и научным понятиям, культурным установкам, идеологемам, стереотипам выступает как макроструктура. В свою очередь, концепт находится в зависимости от архетипов.

        Соотношения, рассматриваемых ментальных категорий можно представить в виде следующей схемы:

 

Схема 1. Соотношения ментальных категорий.

1. 1. 3. Лингвокультурологическая модель концепта.

             Неоднородность семантики, функциональных особенностей языковых единиц, позволяет говорить о неоднородности содержания концепта.

        Структура концепта определяется как триединство общечеловеческого, культурного, субкультурного слоев [Токарев. 2003].  Структура концепта в культурологи представлена в таблице №1.

                                                                                                        Таблица № 1.

Общечеловеческий (универсальный) слой

Преимущественно научные и обыденные понятия. Культурные установки, идеологемы и стереотипы, отражающие общечеловеческие ценности

Культурный (национальный) слой

Представления и обыденные понятия. Культурные установки, идеологемы и стереотипы, отражающие ценности той или иной лингвокультурологической общности.

Субкультурный  слой

Представления, обыденные понятия, культурные установки, стереотипы, ориентированные на ценности того или иного социума.

Универсальный слой концепта наполняется интенсионалами научных и отчасти наивных понятий. Универсальными могут быть культурные установки и стереотипы. В этом случае они отражают общечеловеческие ценности.

Специфика культурного слоя концепта состоит в том, что он в большей мере, чем универсальный, связан с системой языка. Ядро культурного слоя концепта составляют национально маркированные представления и взаимосвязанные с ними культурные установки и стереотипы.

Культурный и субкультурный слои концепта являются в наибольшей степени, чем универсальный слой, ориентированными на ценностную шкалу. Культурный слой концепта отражает аксиологию, актуальную для той или иной нации или народа, субкультурный – значимости определенного социума, который является частью лингвокультурологической общности.

           В книге В. И. Карасика «Языковой круг: личность, концепты, дискурс» [Карасик В. И. 2002: 129] концепт осмыляется как «многомерное смысловое образование, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная стороны». Ценностное измерение концепта отражает важность данного психического образования для индивида, социума; образное — «релевантные признаки практического знания» (зрительные, вкусовые, тактильные и др. характеристики предметов); понятийное — языковую фиксацию концепта [Карасик В. И. 2002: 154]. Предложенная структура концепта заслуживает внимания, однако интерпретация выделенных компонентов концепта, на наш взгляд, не может быть принята без оговорок. Вне всякого сомнения то, что образный и ценностный компоненты находят языковую объективацию, а значит, участвуют в вербальном описании концепта. Это положение отражает внутренняя форма фразеологической единицы (как за язык повешен — «занят сверх меры работой»), которая объективирует образный компонент концепта, и продуцируемая ей отрицательная оценка, вербализующая ценностную составляющую. Автор указывает, что концепты шире понятий [Карасик В.И. 2002: 43]. Исследователь выделяет несколько типов концептов в зависимости от продуцирующего субъекта: этнокультурные, социокультурные и индивидуально-культурные [Карасик В. И. 2002:  140]. Предлагаемую в монографии теорию отличает рассмотрение концепта в аспекте порождения и функционирования, т. е. в связи с понятиями языковой личности и дискурса.

                 Главным дифференциальным признаком при лингвокультурологическом подходе к концепту (Ю. С. Степанов, Н. Д. Арутюнова, В. В. Колесов, Ф. Ф. Фархутдинова и др.) является то, что концепт признается: а) атрибутом культуры, «сгустком культуры в сознании человека» [Степанов Ю. С. 2001: 43]. Концепт — б) многомерная глобальная структура, состоящая из понятий, эмотивно-оценочного блока, сжатой истории и этимологии. Концепт в) объективен и г) — исторически детерминирован. Он д) может иметь статус константы культуры, если существует постоянно или долгое время [Степанов Ю.С. 2001:  84]. Это означает, что концепт играет роль принципа культуры.

        Концепт структурирован универсальным, культурно-специфическим и индивидуально-психологическим, актуальным и неактуальным блоками, по Ю. С. Степанову [Степанов Ю. С. 2000: 8]; образным, понятийным, ценностным. Так, сцены трудовой деятельности можно отнести к универсальному блоку. Культурная и актуальная специфика отражаются, например, образными основаниями языковых единиц, количеством синонимов. Новый работник в русской картине мира представлен образом новой метлы: новая метла чисто метёт, новая метла по-новому метёт. Свыше 10 узуальных единиц, зафиксированных в словаре синонимов русского языка 3. Е. Александровой, свидетельствуют об актуальности для языкового сознания процесса трудовой деятельности. Иллюстрацией индивидуально-психологического блока концепта является осмысление труда лирическим героем рассказа Ф. В. Гладкова «Головоногий человек»: «...труд — весь человек во всей сложности его даров и дерзаний...». В зависимости от преобладания в структуре концепта того или иного блока выделяют индивидуально-авторские, культурно-специфические, универсальные концепты [Степанов Ю. С. 2000: 8]. Таким образом, в лингвокультурологическом понимании концепт — это не оперативная единица речемышления, а часть концептосферы, которая имеет свою историю.

           Приведенный обзор теорий показывает, что основными точками несовместимости существующих концепций, с одной стороны, когнитивной и психолингвистической, с другой — лингвокультурологической, являются такие признаки концепта, как субъективность, неструктурированность, оперативность данной ментальной категории в когнитивной интерпретации и объективность, структурированность, глобальность и историчность — в лингвокультурологической.

       Исследование формирования и функционирования того или иного фрагмента картины мира может быть осуществлено только при реализации лингвокультурологического подхода к концепту, рассматривающего его как глобальную, многомерную единицу ментального уровня, для которой характерны следующие признаки:

  •   исторический детерминизм;
  •    широкая экстенсиональность;
  • структурированность интенсионалами научных и обыденных понятий, представлений, культурных установок, идеологем, стереотипов;
  • неоднородность содержания, проявляющаяся в синтезе конкретного и абстрактного, рационального и эмоционального;
  • разнообразие типов знаковых репрезентаций.

       Одной из первоочередных проблем лингвокультурологического описания концепта является вопрос о выборе его названия [Бабушкин 1999]. Очевидно, что выбор названия концепта культуры условен. Одно имя не может охватить всех смыслов, обобщить все репрезентации, которые соотносятся с тем или иным концептом. Поэтому вопрос заключается в том, чтобы выбрать название, которое могло бы выполнить наиболее полно эти функции.

          В. В. Колесов отмечает: «Концепт <...> грамматически может быть представлен в виде имени, выражающего обобщенный признак» [Колесов 1999: 158]. Иначе говоря, оптимальной грамматической формой названия концепта в русском языке является абстрактное существительное.

Глава II. Практическая

2. 1. План-проспект уроков по освоению концепта «Красота»

2. 1. 1. Конспект урока по литературе для 4 класса на тему: «Красота человека. Стихотворение Н. Заболоцкого «Некрасивая девочка».

I. Организационный момент.

II. Сообщение темы урока.

III. Вводная беседа. Составление портрета красивого и некрасивого человека.

На доске выписаны слова, с помощью которых учащиеся должны составить характеристику красивого и некрасивого человека:

Нос, рот, губы, глаза, волосы, зубы…

Тонкие, голубые, прямой, острый, кривой, пухлые, густые, тонкие, кривые, рыжие, длинный…

-А теперь опишите двух девочек – подружек, одну с красивыми чертами лица, а другую некрасивую.

- Какие чувства, ощущения вызывает некрасивая девочка? А красивая?

-Важное ли качество – внешность человека? На что обращают внимание люди при знакомстве в первую очередь? (На внешность человека).

- Как внешность человека влияет на отношение к нему окружающих? Всегда ли?

IV. Первичное чтение стихотворения учителем и проверка читательского восприятия.

-Подумайте, о чем это стихотворение?

-Только ли о некрасивой девочке?

(В целом о красоте?)

-Почему так решили?

(Автор в конце стихотворения размышляет над тем, что есть красота).

V. Повторное перечитывание стихотворения.

VI. Анализ стихотворения.

- На сколько частей автор делит стихотворение? Почему?

- О чем говорится в первой части?

- Во второй?

1) Работа с первой частью стихотворения.

-Стихотворение начинается с описания внешнего портрета девочки.

-Как автор описывает ребенка?

- Какие слова подсказывают нам отношение автора к девочке?

-Смеется ли он над ней, ведь она некрасива?
Среди других играющих детей
Она напоминает лягушонка
Заправлена в трусы худая рубашонка
Колечки рыжеватые кудри
Рот длинен, зубки кривы
Черты лица остры и некрасивы

-В начале урока вы составили два портрета. Скажите, какой из портретов соответствует описанию девочки? Почему?

(-Портрет некрасивой девочки, у нее тоже кривые зубы, длинный рот..

- Ни один из портретов не соответствует).

- Какие у вас были чувства, когда вы составляли портрет некрасивой девочки в начале урока?

- Возникало ли это чувство, когда вы читали стихотворение Заболоцкого?

-Почему? Ведь портреты девочек совпадают, они обе некрасивы.

(В описание девочки Заболоцкий привносит свое отношение).

-Какие морфемы помогают нам понять (увидеть) отношение автора? (суффикс –онк-, уменьшительно-ласкательный, -к- , -ечк-. колечки, зубки).

- Чье это мнение? – автора.

- Почему же тогда за такими ласковыми словами, следует строчка: Черты лица остры и некрасивы. (Мнение общества, стереотип).

-Но отношение автора каково? Почему автору она симпатична?

-Сочувствует ли автор девочке в первой части стихотворения или умиляется ей?

-Найдите слова, с кем/чем автор сравнивает девочку. (лягушонок, существо, дурнушка)

- И одновременно поэтом дается внутренний слепок с души. 
Чужая радость так же, как своя
Томит ее и вот из сердца рвется
И девочка ликует и смеется
Охваченная счастьем события.

 -Каково же эмоциональное состояние девочки? Чему она радуется? Ведь мальчики не хотят с ней играть, они увлечены своим делом…

-Какая это радость? Опишите.

- Она ликует, все окружающее приводит ее в восторг, для нее еще все ново, незнакомо.

- Что же автор хотел сказать, описывая безграничную радость ребенка за других детей?

(У нее некрасивая внешность….Но чистая и добрая душа, открытая всем. Радость искренняя.)

- С помощью чего, каких слов, поэт описывает ее чувства (ликует, смеется, поэт рисует порыв чувств – радость томится и рвется).

- Как вы понимаете выражение: «радость томит ее»?

(- Не дает покоя, вырывается наружу, ее переполняет это чувство).

- Что значит «ликует»?

- Это слово произошло от "скакать, прыгать". Ликовать – радоваться без устали, выражать восторг.

- Как вы понимаете слово «бытие»?

- Как влияют эмоции девочки на наше восприятие ее портрета. (Красота уходит на второй план. На первый план выступает образ жизнерадостного ребенка, открытого миру, с широкой, открытой, чистой душой).

- Давайте теперь посмотрим на внешний и эмоциональный портрет девочки одновременно:

В описании портрета девочки автор использует эпитеты оценочного ряда (длинен, кривы, остры, некрасивы), а в конце отрывка на первое место выступают глаголы, тоже по-своему оценивающие (томит, рвется, ликует, смеется).

Внешность                    Эмоции

длинен,                          томит,

кривы,                            рвется,

остры,                             ликует,

некрасивы                     смеется

- Какие эмоции вызывает у вас эта девочка?

-Почему ее некрасивая внешность не вызывает у нас отвращение?

-Что вас привлекает в ней? Что заставляет улыбнуться?

2) Работа со 2 частью стихотворения.

- В своем стихотворении Заболоцкий ставит вопрос: «Что есть красота?».

Уже в заглавии стихотворения сформулирована проблема. Ребенок – чист и невинен от природы, он совершенство. Красота дается Богом, это Божий дар, так почему же невинное существо некрасиво, дитя природы, почему Бог сразу обрекает ее на страдания? Что об этом говорит автор?

И не хочу я думать, наблюдая,
Что будет день, когда она, рыдая,
Увидит с ужасом, что посреди подруг
Она всего лишь бедная дурнушка!
- Но на что надеется автор?

Мне верить хочется, что сердце не игрушка,
Сломать его едва ли можно вдруг!

(Что душевная красота победит).
       Заболоцкий надеется на твердость человеческого сердца, что оно не «хрупкая игрушка», что оно сможет выдержать любую беду, любое горе и не сломаться. Заболоцкий вкладывает в эти слова веру, народные представления о том, как перенести беду. «Под лежачий камень вода не течет, значит надо перетопить камень, перетерпеть боль».

- Что замечает в девочке Заболоцкий во второй части стихотворения?

- Пусть внешность ее некрасива, зато что «прельщает воображение»?

(-Младенческая грация души).

- Как вы понимаете это выражение?

(- Душа ребенка чиста, открыта, светится изнутри).

- Какой образ здесь принимает красота?

- Какими словами, на ваш взгляд, автор выразил красоту ребенка, внешнюю и внутреннюю?

(- «Колечки рыжеватые кудрей», «ликует и смеется, охваченная счастьем», «грация души, скользит»).

- Что такое «грация»?

- Что значит грациозное движение? Что значит двигаться грациозно?

Грация - скромная, угодливая красота; миловидность. Слово «грация» произошло от латинского слова, обозначающее изящество, прелесть. 1) в древнеримской мифологии - грации - три богини красоты: Аглая, Евфросина и Талия; то же, что в древнегреческой мифологии хариты; 2) изящество, особенно в позах и движениях.

- Значит грациозное движение – это красивое, изящное движение, отличающееся своей простотой и строгостью.

- Попробуйте объяснить слова автора: «Младенческая грация души».

(- У ребенка чистая, открытая душа. Младенец еще не умеет врать, хитрить. И девочка безмерно радуется чужому счастью. Нет зависти, злобы, ее счастье и радость естественны и светлы).

- Красота и чистота чувств, естественность доброты и любовь ко всему, что нас окружает, к людям, к жизни, к чужой радости – вот что есть красота, которую обожествляют люди, которую увидел в этой младенческой душе своим поэтическим взором Заболоцкий.

- Чем заканчивается стихотворение?

(Вопросом, в котором Заболоцкий размышляет, что есть красота
и почему её обожествляют люди
).

- В чем видит автор красоту? С чем он ее сравнивает?

Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?

-Что это за сосуд? Что автор имеет в виду? Вспомните, с чем соотнес красоту автор? (пламя)

(- Сосуд  - это человек. Он может иметь красивую внешность, но быть пустым, бездушным. Или, наоборот, внешне челок может быть непривлекательным. Зато огонь его души будет притягивать к нему других людей своим теплом, будет придавать ему твердость духа, освещать его изнутри).

-Так какого же человека назвать красивым? Красивого внешне или с чистой и доброй душой?

- Что говорит об этом автор?

(Поэт не дает готовых ответов на вопросы, заставляет нас задуматься над тем, «что есть красота?», он заставляет нас думать, размышлять об истинной красоте человека, о том, какую спасительную силу он несет в себе).

И не случаен образ «огня, мерцающего в сосуде». Символом чего он является?

(Символом добра и человечности).

- Что на ваш взгляд важнее, внешнее обличье человека (красивая форма без содержания) или внутренний мир человека?

VII. Подведение итогов.

- Какая бывает красота в мире?

- Что такое красота? Можно дать однозначный ответ на этот вопрос?

-  Что нового для себя вы сегодня открыли на уроке?

- Какие выводы сделали?

2. 1. 2. Конспект урока по литературе для 9 класса на тему: «Красота человека. Стихотворение Н. Заболоцкого «Некрасивая девочка».

I. Организационный момент.

II. Сообщение темы урока.

- Посмотрите на эти 2 иллюстрации. (Учитель демонстрирует портреты 2-х молодых женщин, красивой и безобразной).

- Кто на них изображен? Чем они принципиально отличаются?

- Запишите в две колонки те эмоции, ассоциации, которые у вас возникли при созерцании этих портретов.

Обсуждение ответов.

 - Скажите, какие чувства у вас возникают обычно при общении с красивым внешне человеком?

(обсуждение ответов детей).

- Какие люди обычно отталкивают, вызывают брезгливость, негативные эмоции?

- Важное ли качество – внешность человека?

- На что обращают внимание люди при знакомстве в первую очередь? (На внешность человека).

- Как внешность человека влияет на отношение к нему окружающих? Всегда ли?

- Многие считают, что внешне красивому человеку в жизни все дается легче. Согласны ли вы с этим утверждением? В каких ситуациях может, например, помочь привлекательная внешность?

- Случались ли у вас такие случаи?

-А что во внешности обычно привлекает?

 (-Ухоженность, опрятность, обаяние, красивые черты лица, стройная фигура).

- Вы назвали две составляющие внешней привлекательности. Кто может назвать их?

(- Красота вследствие опрятности, чистоты и красота, данная человеку природой: красивые черты лица, хорошая фигура).

- Но ведь кроме внешней красоты есть еще и душевная красота. Как вы понимаете, какая это красота?

- Наличие какой красоты важнее?

- Является ли для человека проблемой некрасивая внешность?

- Чувствовали ли вы себя когда-либо обиженными из-за несправедливого, субъективного и неравного отношения из-за привлекательной или не особо красивой внешности к вам и другим людям? Какие чувства у вас при этом возникали?

- Давайте сегодня подумаем, как быть, если у человека некрасивая внешность, как бороться ему с этим несправедливым отношением окружающих к себе.

  1. Составление портрета красивого и некрасивого человека.

-Что такое портрет человека?

- Но портрет будет незавершенным, если скажем только о внешности.

- Посмотрите внимательно на портрет этого мужчины. Опишите его.

- Красивый ли он? Докажите. Какие черты лица кажутся вам привлекательными?

- Все ли этого мужчину считают красивым? Что отталкивает?

-Почему общее впечатление не такое приятное, как отдельные черты лица?

(- Холодный блеск в глазах, улыбка…Вызывает недоверие).

- Какой вывод можем сделать?

 (- Иногда красивая внешность скрывает совсем неприглядный внутренний мир).  

    IV. Первичное чтение стихотворения учителем и проверка читательского восприятия.

-Подумайте, о чем это стихотворение?

-Только ли о некрасивой девочке?

(В целом о красоте?)

-Почему так решили?

(Автор в конце стихотворения размышляет над тем, что есть красота).

V. Повторное перечитывание стихотворения.

VI. Анализ стихотворения.

- Что представляет собой стихотворение в композиционном плане?

- На сколько частей автор делит стихотворение?

-О чем говорится в первой части? Во второй?

- Какие чувства возникают после прочтения первой части? Второй? Что изменилось? Почему?

1) Работа с первой частью стихотворения.

-Стихотворение начинается с описания внешнего портрета девочки.

-Как автор описывает ребенка?

- Какие слова подсказывают нам отношение автора к девочке?

-Смеется ли он над ней, ведь она некрасива?
Среди других играющих детей
Она напоминает лягушонка
Заправлена в трусы худая рубашонка
Колечки рыжеватые кудри
Рот длинен, зубки кривы
Черты лица остры и некрасивы

- Какие чувства вызывает описание девочки?

- Почему? Найдите в тексте слова, которые помогут нам составить ее портрет.

-  Почему же мы не испытываем негативных чувств, жалости?

- Какие морфемы помогают нам понять (увидеть) отношение автора? (суффикс –онк-, уменьшительно-ласкательный, -к- , -ечк-. колечки, зубки).

- Чье это мнение? – автора.

- Почему же тогда за такими ласковыми словами, следует строчка: Черты лица остры и некрасивы.(Мнение общества, стереотип).

-Но отношение автора каково? Почему автору она симпатична?

-Сочувствует ли автор девочке в первой части стихотворения или умиляется ей?

-Найдите слова, с кем/чем автор сравнивает девочку. (лягушонок, существо, дурнушка)

- И одновременно поэтом дается внутренний слепок с души. 
Чужая радость так же, как своя
Томит ее и вот из сердца рвется
И девочка ликует и смеется
Охваченная счастьем события.

 -Каково же эмоциональное состояние девочки? Чему она радуется? Ведь мальчики не хотят с ней играть, они увлечены своим делом…

-Какая это радость? Опишите.

- Что же автор хотел сказать, описывая безграничную радость ребенка за других детей?

(У нее некрасивая внешность….Но чистая и добрая душа, открытая всем. Радость искренняя.)

- С помощью чего, каких слов, поэт описывает ее чувства (ликует, смеется, поэт рисует порыв чувств – радость томится и рвется).

- Как влияют эмоции девочки на наше восприятие ее портрета. (Красота уходит на второй план. На первый план выступает образ жизнерадостного ребенка, открытого миру, с широкой, открытой, чистой душой).

- Давайте теперь посмотрим на внешний и эмоциональный портрет девочки одновременно:

В описании портрета девочки автор использует эпитеты оценочного ряда (длинен, кривы, остры, некрасивы), а в конце отрывка на первое место выступают глаголы, тоже по-своему оценивающие (томит, рвется, ликует, смеется).

Внешность                    Эмоции

длинен,                          томит,

кривы,                            рвется,

остры,                             ликует,

некрасивы                     смеется

- Какие эмоции вызывает у вас эта девочка?

-Почему ее некрасивая внешность не вызывает у нас отвращение?

-Что вас привлекает в ней? Что заставляет улыбнуться?

2) Работа со 2 частью стихотворения.

- В своем стихотворении Заболоцкий ставит вопрос: «Что есть красота?».

Уже в заглавии стихотворения сформулирована проблема. Ребенок – чист и невинен от природы, он совершенство. Красота дается Богом, это Божий дар, так почему же невинное существо некрасиво, дитя природы, почему Бог сразу обрекает ее на страдания? Что об этом говорит автор?

И не хочу я думать, наблюдая,
Что будет день, когда она, рыдая,
Увидит с ужасом, что посреди подруг
Она всего лишь бедная дурнушка!
Мне верить хочется, что сердце не игрушка,
Сломать его едва ли можно вдруг!
- На что надеется автор?

(Что душевная красота победит).
       Заболоцкий – реалист трезво видит суровую реальную жизнь, которую не миновать, предчувствует день, когда девочка вдруг увидит с ужасом, «что посреди подруг она всего лишь бедная дурнушка!». Поэт возлагает надежду не на утешительную ложь, что внешняя красота ничего не значит. Он надеется на твердость человеческого сердца, что оно не «хрупкая игрушка». Заболоцкий вкладывает в эти слова веру, народные представления о том, как перенести беду. «Под лежачий камень вода не течет, значит надо перетопить камень, перетерпеть боль».

- В чем здесь видит человеческую красоту поэт?

(- В том внутреннем пламени, который придает человеку мужества, стойкости, силы перебороть боль).

- Что замечает в девочке Заболоцкий во второй части стихотворения? Пусть внешность ее некрасива, зато что «прельщает воображение»?

(-Младенческая грация души).

- Как вы понимаете это выражение?

(- Душа ребенка чиста, открыта, светится изнутри).

- Какой образ здесь принимает красота? Каковы ваши ассоциации?

(Образ пламени. Это огонь в душе, свет, свечение, который исходит изнутри).

- Красота и чистота чувств, естественность доброты и любовь ко всему, что нас окружает, к людям, к жизни, к чужой радости – вот что есть красота, которую обожествляют люди, которую увидел в этой младенческой душе своим поэтическим взором Заболоцкий.

- Чем заканчивается стихотворение?

(Вопросом, в котором Заболоцкий размышляет, что есть красота
и почему её обожествляют люди
).

- В чем видит автор красоту? С чем он ее сравнивает?

Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?

-Что это за сосуд? Что автор имеет в виду? Вспомните, с чем соотнес красоту автор? (пламя).

(- Сосуд  - это человек. Он может иметь красивую внешность, но быть пустым, бездушным. Или, наоборот, внешне челок может быть непривлекательным. Зато огонь его души будет притягивать к нему других людей своим теплом, будет придавать ему твердость духа, освещать его изнутри).

-Так какого же человека назвать красивым? Красивого внешне или с чистой и доброй душой?

- Что говорит об этом автор?

(Поэт не дает готовых ответов на вопросы, заставляет нас задуматься над тем, «что есть красота?», он заставляет нас думать, размышлять об истинной красоте человека, о том, какую спасительную силу он несет в себе).

И не случаен образ «огня, мерцающего в сосуде». Символом чего он является?

(Символом добра и человечности).

- Что на ваш взгляд важнее, внешнее обличье человека (красивая форма без содержания) или внутренний мир человека?

- Как же быть человеку без привлекательной внешности в современном мире? Ведь вы сами заметили, что приятная наружность во многом является определяющим фактором как, например, при приеме на работу, так и a других сферах жизни. И как выстоять такому человеку, не сломиться, как сохранить богатство человеческой души?

- Н. Заболоцкий надеяться на крепость человеческого сердца, что девочка, повзрослев, выберет нужные жизненные приоритеты и настоящие человеческие ценности. Как вы считаете, можно ли рассчитывать на человеческую мудрость, доброту в современном мире? Сможет ли человечество адекватно оценивать и заслуженно относиться к людям, не обладающим какими-либо привлекательными внешними данными, но имеющими доброе сердце, чистую душу, сможет ли оценить и признать душевные качества и доброту приоритетными, нежели внешность?

- Вы знаете, что сейчас большая часть населения планеты увлечена своей внешностью, мужчины и женщины, ходят в спортзалы. Как вы думаете – это дань моде, увлечение здоровым образом жизни, или за всем этим стоит желание иметь красивое тело? Появилось масса модных направлений, течений, стилей. На ваш взгляд, это дает положительные результаты или подменяет реальные ценности?

VII. Подведение итогов.

- Какая бывает красота в мире?

- Что такое красота? Можно дать однозначный ответ на этот вопрос?

-  Что нового для себя вы сегодня открыли на уроке?

- Какие выводы сделали?

2. 1. 3. Конспект урока по литературе для 4 класса на тему: «Красота человека. Мифы об Афродите и Нарциссе».

I. Организационный момент.

II. Сообщение темы урока.

-Многие философы до сих пор спорят, что такое красота. Каждый из них понимает красоту по-своему. А как вы считаете, что такое красота?

- Какая она бывает?

III. Вводная беседа.

-Сегодня мы обратим наше внимание на красоту человека.

-Какого человека можно назвать, по-вашему, красивым?

-Какой внешностью должен обладать красивый человек?

- О каком человеке говорят, что душа у него чистая и красивая?

- Какими качествами обладает человек с красивой и богатой душой?

- Мы с  вами выяснили, что красота может быть внешней и душевной. Красивым может быть как мужчина, так и женщина.

- Скажите, кого вы считаете красивым? Почему?

- Вспомните, как называют красивую женщину? С кем ее сравнивают?

                                                        (- С Грацией, с богиней, со звездой).

- Красоту люди обожествляли еще в древние времена.

- Вспомните, что такое “миф”?

- “Миф” в переводе с греческого означает “рассказ”, “предание”. Мифы объясняли мир, они, являлись своеобразными духовными наставниками, учили и воспитывали. Греки, как и другие народы древности, обожествляли силы природы, которыми были наделены боги. Из мифов о богах мы узнаем о жизни самих греков, которые считали, что жизнь богов мало, чем отличалась от жизни простых смертных – боги, как и люди часто ссорились между собой, были мстительны, подобно греческой знати, олимпийские боги проводят время в празднествах и пирах. Может быть, поэтому в мифах боги предстают пред нами олимпийскими божествами, которым не чуждо ничто человеческое и живут они на земле Эллады, на самой высокой горе – Олимп.

- И в Древнем Риме, и в Древней Греции были богини красоты. В Греции их называли – Хариты, в Риме – Грации. Это богини красоты, грации, счастья и радости: Аглая - блеск, Евфросина - радость, Талия – цвет. Первоначально являлись богинями плодородия, а позднее стали олицетворять доброе, радостное, вечно юное начало жизни и женскую прелесть.

- Рассмотрите иллюстрацию. Как вы думаете, кто на ней изображен?

- Почему же люди стали обожествлять Красоту?

- С какой древнегреческой богиней чаще всего сравнивают красивую женщину? (С Афродитой).

- Самой прекрасной богиней была “златая Афродита”, названая так по цвету своих волос. Афродита в греческой мифологии богиня любви и красоты. Ее происхождение окутано тайной. Существуют две версии происхождения Афродиты: некоторые считают Афродиту дочерью Зевса, другие же говорят, что она древнее и произошла от самого Урана, восстав из морской пены недалеко от острова Кипр, отсюда и значение её имени «пенорождённая» (от греч. ᾿αφρός, «пена») и одного из её прозвищ — Анадиомена — «появившаяся на поверхности моря». Богиню окружают лесные звери, птицы и Хариты - богини красоты и грации. Предназначение Афродиты - будить в сердцах людей и богов прекрасное чувство любви. Она обладает волшебным поясом, делающим богиню неотразимой. Мужем Афродиты стал бог-кузнец Гефест. Он был некрасив и хром, но благороден и обладал великим талантом создавать удивительные вещи. Однажды он выковал даже двигающиеся золотые треножники, которые помогали ему в работе  (то были первые машины!). Миф о браке Гефеста и Афродиты говорит о том, что красота должна быть рядом с талантом, вдохновляя его на новые свершения.

IV. Работа с текстом. Миф об Афродите.

-Вы прочитали миф об Афродите. Опишите ее, как вы себе ее представляете?

- Какие существуют легенды появления на свет Афродиты?

- Какой властью она обладает?

- Почему «она царит над всем миром»?

- Как описывают мифы внешность Афродиты?

(- «Дивным светом любви горят ее очи, глубокие, как море, из которого она вышла. Тело ее бело и нежно, как морская пена, родившая ее. Высокая, стройная, с нежными чертами лица, с мягкой волной златых волос, как венец лежащих на ее невыразимо прекрасной голове, вся олицетворение божественной красоты и неувядаемой юности, сияет среди богинь Олимпа Афродита. Когда идет она, сияя своей красотой, в блестящих одеждах, тогда ярче светит солнце, пышнее цветут цветы»).

- Что придает красоту Афродите?

V. Работа с иллюстрациями.

Сандро Боттичелли, «Рождение Венеры», ок. 1485

- Посмотрите внимательно на репродукцию картины Боттичелли. Как вы думаете, кто на ней изображен?

- Какой момент? Как догадались?

Тициан. «Венера Анадиомена», ок.1525, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург.

На этой картине тоже изображена богиня красоты.

- Как вы думаете, почему художники так по-разному изобразили Афродиту?

- Во все времена существовали эталоны женской красоты.

Задание: рассмотрите иллюстрации и постарайтесь определить идеал женской красоты в различные эпохи. (Учащимся раздается раздаточный материал, они устанавливают соответствие иллюстрации и текста с описанием. (Приложение).

- Каждый художник по-своему представлял себе богиню красоты, он – человек определенной эпохи и культуры, и естественно, что в своей картине он отражает идеал именно этой эпохи. Мы с вами живем в XXI веке, у нас тоже есть определенные идеалы красоты. В своих сочинениях, вы упоминали о тех чертах, которые присутствуют во внешности красивого человека.

- Сейчас вы представите себя художниками XXI века и постараетесь изобразить современную Афродиту, как бы сейчас выглядела богиня красоты.

VI. Анализ рисунков.

- Как вы думаете, если бы художники в древние времена, в средние века изобразили Афродиту так, как нарисовали вы, признали бы ее Богиней красоты?

- Почему?

- Почему тогда, читая мифы и представляя себе Афродиту, мы действительно понимаем, что это Богиня, а не просто красивая смертная женщина? Почему спустя столько лет, да и в средние века, ее черты до сих пор привлекают внимание?

(- Существуют каноны красоты, которые принимаются во все времена. Образ Афродиты, который был создан, остался неповторимым, неоспоримым на протяжении сотен лет).

-  Какие черты богини художники изобразили на своих полотнах?

-  Кажутся ли они красивыми сегодня?

VII. Первичное закрепление пройденного.

Мы прочитали мифы об Афродите.

- Что привлекает в Афродите? Только ли красота?

- Какими качествами обладает Афродита? (Она справедливая, мудрая, мужественная).

- Давайте вспомним миф о Нарциссе. Нам важно увидеть, только ли внешняя красота делает человека красивым.

- Кто такой Нарцисс?

- О чем рассказывает миф?

- Каким он был? Найдите слова в тексте, подтверждающие это.

- Что произошло с юношей?

- За что его покарала его Афродита?

- Каким образом она его наказала?

- Сравните Афродиту и Нарцисса, они оба красивы внешне, обоих обожествили люди, чем же они различаются?

- Какие чувства вызывает у нас красивый человек?

          (-Любование, наслаждения, притягивают взгляд, пленяет взор, привлекают внимание).

- Нарцисс красив. Но почему же глядя на него, не хочется им любоваться, почему он не вызывает тех чувств у нас, как при взгляде на Афродиту?

- В народе некоторых людей называют «нарциссами». Каких? Какими качествами обладают такие люди? (Они влюблены в себя, в свою внешность).

VIII. Подведение итогов.

- Мы прочитали мифы, в которых красота обожествлялась, красота часто внешняя.

- Всегда ли внешне красивый человек привлекает внимание?

- Когда у нас не возникает симпатии к красивому человеку?

- Каким должен стремиться стать человек?

 Приложение к уроку.                                      

                                        Мифы об Афродите.

          Не изнеженной, ветреной богине Афродите мешаться в кровавые битвы. Ее царство - царство любви. Она будит в сердцах богов и смертных любовь. Благодаря власти, власти любви, она царит над всем миром. Девушкам дает она красоту и юность и благословляет их счастливым браком, в сердцах юношей ярким пламенем зажигает любовь и дает им счастье и радость. Никто не может избежать ее власти, даже боги. Только воительница Афина, Гестия и девственная Артемида не подчинены ее могуществу. В одном поясе Афродиты заключено столько чар любви, что даже великая Гера часто просит Афродиту дать ей на время этот пояс, чтобы сильнее пленить Зевса.
         Прекрасна Афродита, прекрасней всех богинь. Дивным светом любви горят ее очи, глубокие, как море, из которого она вышла. Тело ее бело и нежно, как морская пена, родившая ее. Высокая, стройная, с нежными чертами лица, с мягкой волной златых волос, как венец лежащих на ее невыразимо прекрасной голове, вся олицетворение божественной красоты и неувядаемой юности, сияет среди богинь Олимпа Афродита. Когда идет она, сияя своей красотой, в блестящих одеждах, тогда ярче светит солнце, пышнее цветут цветы. Дикие лесные звери бегут к ней из чащи леса, к ней стаями слетаются птицы, когда она идет по лесу. Львы, пантеры, барсы и медведи кротко ласкаются к ней, и они подчинены власти богини любви. Спокойно идет среди диких зверей Афродита, гордая своей лучезарной красотой. Ее спутницы горы и хариты, богини красоты и грации, прислуживают ей. Они одевают богиню в роскошные одежды, умащают благовониями ее нежное тело, причесывают ее златые волосы, венчают ее голову сверкающей диадемой.
           Около острова Киферы родилась Афродита из белоснежной пены морских волн. Легкий, ласкающий ветерок принес ее на остров Кипр. Там окружили юные горы вышедшую из морских волн богиню любви. Они облекли ее в златотканую одежду и увенчали венком из благоухающих цветов. Где только ни ступала Афродита, там пышно разрастались цветы. Весь воздух полон был благоуханием. Эрот и Гимерот повели дивную богиню на Олимп. Громко приветствовали ее боги, пораженные ее красотой. С тех пор всегда живет среди богов Олимпа златая Афродита, вечно юная, прекраснейшая из богинь.
                                              Миф о Нарциссе. 
            Но кто не чтит златую Афродиту, кто отвергает дары ее, кто противится ее власти, того немилосердно карает богиня любви. Так покарала она сына речного бога Кефиса и нимфы Лавриопы, прекрасного, но холодного, гордого Нарцисса. Всеми, кто хоть раз видел красивого юношу, овладевала любовь к нему, так был он прекрасен.
          Однажды, когда он заблудился в густом лесу во время охоты, увидала его нимфа Эхо. Не могла нимфа сама заговорить с Нарциссом. Над ней тяготело наказание богини Геры: молчать должна была нимфа Эхо и отвечать лишь на вопросы, повторяя только их последние слова. С восторгом смотрела Эхо на стройного красавца юношу, скрытая от него лесной чащей. Нарцисс огляделся кругом, не зная, куда ему идти, и громко крикнул:
- Эй, кто здесь! - Кто здесь! - раздался громкий ответ Эхо. - Иди сюда! - крикнул Нарцисс. - Сюда! - ответила Эхо.
       С изумлением смотрит прекрасный Нарцисс по сторонам. Никого нет. Удивленный этим, он громко воскликнул:
- Сюда, скорей ко мне!
И радостно откликнулась Эхо: - Скорей ко мне!
     Протягивая руки, спешит к Нарциссу нимфа из леса, но гневно оттолкнул ее прекрасный юноша, гордо промолвив:
- Опусти скорей твои руки, лучше умру я, чем всегда быть с тобой.
       Ушел он поспешно от нимфы и скрылся в темном лесу. Печально прозвучали вослед ему полные грусти слова: «Быть с тобой!» Спряталась в лесной непроходимой чаще отвергнутая нимфа. Страдает она от любви к Нарциссу, никому не показывается, и только печально отзывается на всякий возглас: несчастная Эхо.
       А Нарцисс остался по-прежнему гордым и холодным. Он отвергал любовь всех. Многих нимф сделала несчастными его гордость. И раз воскликнула одна из отвергнутых им нимф:
- Полюби же и ты, Нарцисс! И пусть никогда не отвечает тебе взаимностью та, которую ты полюбишь!
       Исполнилось пожелание нимфы. Разгневалась богиня любви Афродита на то, что Нарцисс отвергает ее дары, и наказала его. Однажды во время охоты Нарцисс подошел к ручью и захотел напиться студеной воды. Еще ни разу не касались вод ручья ни пастух, ни горные козы; даже сломанная ветка не падала в ручей. Вода сто была чиста и прозрачна. Как в зеркале отражалось в ней все вокруг: и кусты, и стройные кипарисы, и цветы, что росли на берегу, и голубое небо. Нагнулся Нарцисс к ручью, опершись руками на камень, выступавший из воды, и отразился в ручье весь, во всей своей красе. Тут-то постигла его кара Афродиты. В изумлении смотрит он на свое отражение в воде, и страстная любовь овладевает им к собственному отражению. Полными любви глазами смотрит он на дивного юношу в воде, он манит его, зовет, простирает к нему руки. Наклоняется Нарцисс к зеркалу вод, чтобы поцеловать юношу, но целует только студеную прозрачную воду ручья. Все забыл Нарцисс; он не уходит от ручья, не отрываясь, любуется своим отражением. Он не ест, не пьет, не спит. Наконец, полный отчаяния, восклицает Нарцисс:
- О, кто страдал так жестоко! Нас разделяют не горы, не моря, а только немного воды, и все же не можем мы быть с тобою вместе. Выйди же из ручья, прекрасный юноша! Я вижу, и ты простираешь ко мне руки, когда я простираю к тебе свои. Когда я нагибаюсь к воде, чтобы поцеловать тебя, и ты стремишься весь ко мне, и твои уста ждут тоже поцелуя. Когда я улыбаюсь, и ты улыбаешься мне. А когда я в горе лью слезы, плачешь и ты, слезы дрожат и в твоих прекрасных глазах. Я вижу, как ты отвечаешь мне, вижу, как движутся твои алые губы, но я не слышу твоих слов.
      Задумался Нарцисс, глядя на свое отражение в воде. Вдруг страшная мысль пришла ему в голову, и тихо шепчет он своему отражению, наклоняясь к самой воде:
- О горе! Я боюсь, не полюбил ли я самого себя! Ведь ты - я сам! Я люблю самого себя. О, если бы могло быть два Нарцисса! О, если бы я мог отделиться от своего тела! Страданья лишают меня сил. Я чувствую, что немного осталось уже мне жить. Едва расцветши, увяну я и сойду в мрачное царство теней. Смерть не страшит меня; смерть принесет мне отдых от мук любви.
      Покидают силы Нарцисса, бледнеет он и чувствует уже приближение смерти, но все-таки не может оторваться от своего отражения. Плачет Нарцисс. Падают его слезы в прозрачные воды ручья. По зеркальной поверхности воды пошли широко круги, и пропало изображение прекрасного юноши. Со страхом воскликнул Нарцисс:
- О, ты скрылся! Останься! Не покидай меня, жестокий! О, дай хоть смотреть на тебя!
        Но вот опять спокойна вода, опять появилось отражение, опять, не отрываясь, смотрит на пего Нарцисс. Тает он, как роса на цветах в лучах горячего солнца. Видит и несчастная нимфа Эхо, как страдает Нарцисс. Она по-прежнему любит его; страдания Нарцисса болью сжимают ее сердце.
- О горе! - восклицает Нарцисс. - Горе! - отвечает Эхо.
        Наконец, измученный, слабеющим голосом воскликнул Нарцисс, глядя на свое отражение:
- Прощай!
              И еще тише, чуть слышно прозвучал отклик нимфы Эхо:
- Прощай!
              Склонилась голова Нарцисса на зеленую прибрежную траву, и мрак смерти покрыл его очи. Умер Нарцисс. Плакали в лесу младые нимфы, и плакала Эхо. Приготовили нимфы юному Нарциссу могилу, но когда пришли за его телом, то не нашли его. На том месте, где склонилась на траву голова Нарцисса, вырос белый душистый цветок - цветок смерти; нарцисс зовут его.

Идеал красоты Древнего Египта. Это - стройная и грациозная женщина. Тонкие черты лица с полными губами и огромными миндалевидными глазами, форма которых подчеркивалась специальными контурами, контраст тяжелых причесок с изящной вытянутой фигурой вызывали представление об экзотическом растении на гибком колышущемся стебле.

Идеал красоты Древней Японии. Красавицы Японии густо белили кожу, замазывая все дефекты на лице и груди, лоб по краю роста волос обводили тушью, брови сбривали и вместо них рисовали короткие толстые черные черточки. Замужние женщины в феодальной Японии покрывали зубы черным лаком, Идеальным считалось собирать волосы в высокий тяжелый узел, который поддерживался длинной узорчатой палочкой.

Идеал красоты Древней Греции. Художники нашли и оставили после себя меру прекрасного – так называемые каноны и модули. Тело должно было иметь мягкие и округлые формы. Эталоном красивого тела у греков стала скульптура Афродиты (Венеры). Эта красота выражалась в цифрах: рост 164 см, окружность груди 86 см, талии – 69 см, бедер – 93 см.

Идеал красоты эпохи Возрождения. Идеальными считались стройная «лебединая шея» и высокий чистый лоб. Чтобы следовать этой моде, для удлинения овала лица женщины выбривали спереди волосы и выщипывали брови, а для того чтобы шея казалась более длинной, брили затылки. Леонардо да Винчи более всех других художников известен своими анатомическими исследованиями и описаниями человеческих пропорций.

Идеал красоты в Новое время. Формула женской красоты, кратная числу три. У красивой женщины должны быть: белые – кожа, зубы, руки, черные – глаза, брови, ресницы, красные – губы, щеки, ногти, длинные – тело, волосы и руки, широкие – грудная клетка, лоб, расстояние между бровями, узкие – рот, плечо, ступня, тонкие – пальцы, волосы, губы, округлые – руки, торс, бедра, маленькие – груди, нос и ноги.

Идеал красоты в XIX веке. Идеалом красоты считались «осиные талии», бледные лица, изнеженность и утонченность. Все естественное, натуральное казалось грубым, примитивным. Здоровый румянец и загар, крепкое, сильное тело были признаками низкого происхождения.

Идеал красоты в нашем веке. Идеал красоты - стройность, легкость и грациозность движений, хорошая осанка, свободная и изящная манера держаться, спортивность и энергичность.

2. 1. 4. Конспект урока по литературе для 9 класса на тему: «Красота человека. Стихотворение А. С. Пушкина “Я помню чудное мгновенье…” (К ***).

I. Организационный момент.

II. Сообщение темы урока.

III. Вводная беседа.

              - Считается, что стихотворенье «К***» посвящено Ане Петровне Керн (1800 – 1879). Пушкин впервые познакомился с Керн в Петербурге, в доме Олениных, в начале 1819 года. Уже тогда поэт был очарован ее красотой и обаянием. После этой встречи прошло шесть лет, и Пушкин вновь увидел Керн летом 1825 года, когда она гостила в Тригорском у своей тетки П. А. Осиповой. Неожиданный приезд Анны Петровны Керн всколыхнул в поэте почти угаснувшее и забытое чувство. В обстановке однообразной и тягостной, хотя и насыщенной творческой работой, Михайловской ссылки появление Керн вызвало «пробуждение» в душе поэта. Он вновь ощутил полноту жизни, радость творческого вдохновения, упоение и волнение страсти, любви. Незадолго до отъезда Керн Пушкин написал стихотворение; «Я помню чудное мгновенье...», которое сам и вручил ей вместе с экземпляром одной из первых глав «Евгения Онегина».

              - Вот как описывает это А. П. Керн в своих воспоминаниях: «На другой день я должна была уехать в Ригу вместе с сестрою Анной Николаевной Вульф. Он пришел утром и на прощанье принес мне экземпляр 2-й главы «Онегина» в неразрезанных листках, между которых я нашла вчетверо сложенный почтовый лист бумаги со стихами: «Я помню чудное мгновенье…». Когда я сбиралась спрягать о шкатулку поэтический подарок, он долго на меня смотрел, потом судорожно выхватил и не хотел возвращать; насилу выпросила я их опять: что у него промелькнуло тогда в голове, не знаю. Стихи эти я сообщила тогда барону Дельвигу, который их поместил в своих «Северных цветах». Михаил Иванович Глинка сделал на них прекрасную музыку», (А. С. Пушкин в воспоминаниях своих современников. – М., 1974.— Т.I. – С. 387). Это колебание Пушкина, вручать или не вручать «»поэтический подарок», не случайно. Он как бы предвидел, что стихи эти будут приняты за посвященные А. П. Керн. Так и произошло, хотя само лирическое чувство предельно обобщено и не предполагает никакой нарочитой конкретизации.

IV. Первичное чтение и проверка читательского восприятия.

- Каким настроением проникнуто стихотворения?

- Какие чувства возникли при его прочтении?

- О чем это стихотворение?

V. Композиция произведения.

- Обратите внимание на композицию стихотворения. Сколько частей можно выделить?

(- Три части.)

- Они взаимосвязаны друг с другом и в то же время самостоятельны по смыслу. Стихотворение представляет собой своеобразный лирический дневник, в котором человек фиксирует этапы жизни, души и сердца. Эти этапы жизни окрашены встречей человека с «гением чистой красоты», который обрел облик прекрасной женщины. Именно поэтому в сердце поэта вспыхнула любовь, проснулось вдохновенье. Но неумолимое время разлучает их. В разлуке жизнь превращается в череду тягостных дней. Новая встреча взывает к жизни и сердце, и душу, возвращает любовь. А именно с этим возвращением к герою приходит ощущение полноты жизни. Только любящее сердце способно оценить жизнь во всем ее многообразии: «…и жизнь, и слезы, и любовь! Но любовь дарует вдохновение, силы для творчества.

– Что мы видим в первой части?

(- Воспоминание о былом, чудном мгновении. Отзвуки этой встречи хранит душа вопреки приливам грусти, вопреки «тревогам шумной суеты». Первая часть напоминает музыкальный аккорд – замирающий, печальный..)

(- Память о любимой, о её нежном голосе, о милых чертах её лица защищает от разрушительных влияний жизни, подобно ангелу-хранителю, оберегает чистоту и душевную гармонию любящего человека).

– Чем интересна вторая часть?

 (- Лирический герой говорит о забвении, о потери смысла и красок жизни: «..Без божества, без вдохновенья, без слез, без жизни, без любви»).

Третья часть – как пробуждение от мучительного сна.

 (- Мы видим пробуждение и нарастание душевного подъёма. Любовь как бы увенчивает всё, из чего состоит жизнь. Именно любовь способна дать человеку высшее наслаждение. Любовь – символ духовного возрождения).

VI. Источник вдохновения.

 - Стихотворение начинается с воспоминания о дорогом и прекрасном образе, на всю жизнь вошедшем в сознание поэта. Это глубоко сокровенное, затаенное воспоминание согрето таким трепетным и горячим, незатухающим чувством, что мы невольно и незаметно приобщаемся к этому благоговейному преклонению перед святыней красоты:

Я помню чудное мгновенье.

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гении чистой красоты.

        Самый поэтический образ «гения чистой красоты» заимствован Пушкиным у В. А. Жуковского, из его стихотворения «Лалла Рук» (1821):

Ах! не с нами обитает

Гении чистой красоты;

Лишь порой он навещает

Нас с небесной высоты...

        Но Пушкин наполняет этот образ иным, реальным и земным содержанием. У Жуковского это чудесное, бесплотное, небесное видение. У Пушкина это облик земной женщины, явившейся перед поэтом хоть и на мгновение, но во всем блеске и очаровании своей красоты. Только чувство подлинной любви позволяет поэту увидеть в земной женщине отблеск небесного совершенства. Вместе с тем «гений чистой красоты» — это не только и не столько А. П. Керн, но и обобщенный образ идеальной, прекрасной женщины.

             В последующих строфах Пушкин вспоминает годы петербургской жизни, прошедшие «в томленьях грусти безнадежной, в тревогах шумной суеты», воссоздает иной настрой чувств в период южной ссылки («Бурь порыв мятежный рассеял прежние мечты»), говорит о «мраке заточенья» Михайловской ссылки, о тягостных днях, проведенных «в глуши»:

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.

               В этих строфах движение поэтической мысли идет более сложным путем. Здесь не просто воспоминание, воспроизведение былых, пережитых впечатлений. В памяти поэта «милые черты», «небесные черты» не стираются, «голос нежный» все так же, может быть, только чуть более приглушенно, звучит в душе. Гармоническая умиротворенность достигается задушевностью интонации, меланхолическими раздумьями о днях, прожитых «без божества, без вдохновенья». Своего рода музыкальным рефреном звучит дважды повторенный эпитет «голос нежный», рифмы внешне непритязательны («нежный — мятежный», «вдохновенья — заточенья»), но и они полны гармонии, песенности, романсовости стиха.

             Но вдруг эта гармония взрывается. Тихая нежность уступает место бурной страсти. Вновь возрождение чувств в душе поэта, вновь прилив жизненных сил, вновь приход творческого вдохновения:

Душе настало пробужденье:

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

- Лирическое напряжение, необычайный подъем всех творческих сил, страстное томление души ждали только дуновения, только «мимолетного виденья», чтобы эти струны зазвучали, разрешились мажорным, жизнеутверждающим гимном о всепобеждающей силе любви.

-  Те же самые слова звучат с необычайной энергией, эмоциональным подъемом. В пушкинском стихотворении уже чувствуется упоение всепоглощающей любовью, упоение красотой любимой женщины, что уже само по себе приносит ни с чем не сравнимое счастье, блаженство. Без любви нет жизни, нет «божества», нет «вдохновенья».

- Мы видим, что в стихотворении Пушкина любовная тема неразрывно сочетается с философскими раздумьями поэта о своей собственной жизни, о радости бытия, о приливе творческих сил в чудные и редкие мгновения встречи с чарующей красотой. Покоряющая сила пушкинского стихотворения, согретого горячим человеческим чувством, трепетным лиризмом,— в его эмоциональной взволнованности, проникновенной страстности. Явление «гения чистой красоты» внушило поэту и целомудренное восхищение, и упоение любовью, и просветленное вдохновение.

- В пушкинском стихотворении упоение всепоглощающей любовью, упоение красотой любимой женщины, что уже само по себе приносит ни с чем  не сравнимое счастье, блаженство. Без любви нет жизни, нет "божества", нет "вдохновенья".

- Так что же для А. С. Пушкина есть красота? Красота любимой женщины?

- На какой уровень возносит А. С. Пушкин эту красоту? C чем он ее сравнивает? (- Обожествляет).

VII. Подведение итогов.

- Как вы понимаете слова «гений чистой красоты…»? Какой смысл вкладывал в них А. C. Пушкин?

- Какой новый смысл красоты вам сегодня открылся?

- C чем в мире связана красота? Что всегда находится непосредственно рядом с ней? ( -Любовь, жизнь, добро и зло, страдание.)

-Какие жизненные ценности сопутствуют красоте? (- Счастье, добро, истина).

- Как они связаны?

Заключение.

  1. Анализ красоты как номинации и концепта в языке, национальной культуре, художественном мировоззрении является важным звеном в создании целостного представления о национально-ценностной картине мира.
  2. Изучение культурных концептов опирается на лингвокультурологический принцип преподавания родного языка и формирования языковой личности, понимаемый как направленность концептуального анализа на присвоение учениками культурных смыслов в процессе их «диалога» с концептами, отражающими взаимосвязь языка и культуры.
  3. «Красота» наряду с «Истиной» и «Добром» является важнейшей категорией культуры. Без способности переживания красоты природы и искусственно созданного, а также суждений о красоте и оценки ее проявлений невозможно полноценное существование человека как личности в окружающей естественной и предметной среде.

Список литературы.

  1. Алимурадов О.А. Смысл. Концепт. Интернациональность.- Пятигорск: изд-во ПГПУ, 2003.
  2. Арутюнова Н. Д. Истина Добро. Красота: взаимодействие концептов.// Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного/ Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  3. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка, Событие. Факт. М., 1988.
  4. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1998.
  5. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Прагматическая информация для толкового словаря // Избр. труды. Интегральное описание языков и системная лексикография. Т 2. М.: Школа «Языковой русской культуры», 1995.
  6. Апресян Ю.Д. Основные идеи современной семантики // Избр. труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Т 1.-М.: Школа «Язык русской культуры», 1995.
  7. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. В. П. Нерознака. М.: Академия, 1997.
  8. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
  9. Бабаева Е. В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр., ВГПУ, ПМПУ. - Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.
  10.  Бабушкин А. П. Поиск «тела знака» для наименования концепта // Филология и культура: Материалы международной конференции 12-14 мая 1999 г./ Отв. ред. Н. Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999.
  11.  Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка.- Воронеж: изд-во Воронежского ун-та, 1996.
  12. Богин Г. И. Уровни и компоненты речевой способности человека. М.: Наука, 1975.
  13.  Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001 г.
  14.  Бондаренко А. В. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий. Л., 1973.
  15.  Брагина Н. Г. Красота: Энергия влечения и образ власти. // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного/ Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  16. Бунеева Е. С. Концептологическая модель признака старшинства // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр./ВГПУ, ПМПУ.-Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.
  17. Вежбицкая А. Язык. Познание, Культура. М., 1996.
  18.  Вендина Т. И. Прекрасное и безобразное в русской традиционной духовной культуре // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного/ Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  19.  Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 169.
  20. Войшвилло Е.К. Понятия как форма мышления. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1989.
  21. Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. - М., 2003 - С. 5–12.
  22. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. №1. 2001.
  23. Гаврилова В. И. Павел Флоренский о «Красоте» как составляющей духовной жизни христианина // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  24.  Гетман И. М. Язык и картина мира./ Язык и культура. 2-ая международная конференция. Тезисы. ч. 2. – Киев, 1993.
  25.  Грек А. Г. Красота мира в «Кормчих звездах» Вячеслава Иванова // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  26. Дейкина А. Д., Ходякова Л. А. Культуроведческий подход в преподавании русского языка // Русский язык в школе. № 2. 2003.
  27.   Демьянков В. З. Пленительная красота // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  28. Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию. М., 1962.
  29.  Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания. Микромодель системы «Литература»//Вопросы литературы. № 2. 2003.
  30.  Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания. Понятие и концепт //Вопросы литературы. № 2. 2003.
  31. Карасик В. И. Культурные концепты: проблема ценностей. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: СПб. науч. тр./ВГПУ, ПМПУ.-Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.
  32. Карасик В. И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.
  33.  Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
  34.   Ковшова М. Л. Понятие красоты в русской фразеологии и фольклоре: внешние качества и внутренние свойства человека // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  35. Колесов И. Ю. О значимости понятия концепт в семантическом исследовании перцептивности // Вопросы лингвистики и лингводидактики: Концепт, культура, компетенция: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Г. Г. Галич. – Омск: Омск. гос. ун-т, 2004.
  36. Колесов В. В. Философия русского слова. – СПб.: ЮНА, 2002.
  37.  Колесов В. В. Язык и ментальность.  – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2004.
  38.  Комлев Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.
  39. Концепт. Образ. Понятие. Символ: Коллективная монография / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. - Кемерово: ИПК “Графика”, 2004.
  40.  Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 2002.
  41. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1991.
  42. Леонтьева А. Л. Так что же есть на свете красота?.. (концепт красоты сквозь призму металексики) // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  43.  Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия АН. Серия лит. и языка. № 1. 1993. С. 3-9.
  44.  Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. В. П. Нерознака. М.: Академия, 1997.
  45. Логический анализ языка. М., 1991.
  46. Лощилов И. Е. «Некрасивая девочка» Н. А. Заболоцкого: функция лексической цитаты // Русский язык в школе. № 3. 2008.
  47. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода// Концепты. Вып. I. Архангельск, 1997.
  48.  Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. уч. заведений. – М.: Изд. цент «Академия», 2001.
  49. Матвеенко В. А. Смысловые связи лексики красоты // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  50.  Мишатина Н. Л. Диалог с культурными концептами в 5-11 классах (русский язык, литература, развитие речи). Учебно-методическое пособие. (Серия «Образ человека в Слове явленный…») – СПб.: Изд-во «САГА», «Наука», 2004.
  51.  Мишатина Н. Л. «Как сердцу высказать себя?..». Теория и методика развития речи с позиции лингвокультурологического подхода (7-9 классы). Книга для учителя (Серия «Образ человека в Слове явленный…») - СПб.: Изд-во «Милена», 2005.
  52.  Мишатина Н. Л. «Образ человека в Слове явленный: освоение концептов русской культуры. Элективный курс по русскому языку для профильной подготовки и профильного обучения. Учебно-методическое пособие. – СПб.: «САГА», 2005.
  53.  Мишатина Н. Л. Работа с художественным концептом как средство речевого развития школьников // Русский язык в школе. № 3. 2006.
  54.  Мостовая И. В., Скорик А. П. Архетипы и ориентиры Российской ментальности // Политические исследования. № 3. 1995.
  55. Нерознак В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998.
  56.  Никитин М. В. Лексическое значение в слове и словосочетании: Автореф. дисс. докт. филол.наук. Л., 1974.
  57. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
  58.  Новикова Т. Ф. Культурологический подход к преподаванию русского языка от теории к практике // Русский язык в школе. № 3. 2006.
  59.  Новикова Т. Ф. Культурологический подход к преподаванию русского языка от теории к практике // Русский язык в школе. № 3. 2006.
  60.  Образы Истины, Добра и Красоты в учении Дионисия Ареопагита о Божественных именах. Красота и прекрасное // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  61. Орлова Н. В. Моральные концепты и их репрезентация в онтогенезе (по данным школьных исследований) // Мир русского слова. № 2. 2004.
  62. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001.
  63. Прохоров Ю. Е. В поисках имени «концепта» // Русский язык за рубежом. № 3-4. 2005.
  64.  Рагозина И. Ф. Образ «положительно прекрасного человека» у Достоевского и Мориака // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  65.  Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. – М.: Наука, 1988.
  66. Сахарова О. В. Прекрасное и безобразное в формировании этносоциокультурной модели мира //  Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного/ Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  67. Солнцева Н. В. Идеал красоты в восточном мире // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  68. Степанов Ю. С. Концепт культуры в «разрезе»// Когнитивная семантика. - Тамбов: Изд-во ГТУ, 2000.
  69.  Стернин И. А. Концепты и невербальность мышления // Филология и культура: Материалы международной конференции 12-14 мая 1999 г. – Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999.
  70. Тарасова И. А. Концептуальное поле «Прекрасное» в идеосфере Иванова Г. // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  71.  Токарев Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (На  материале репрезентаций «Труд» в русском языке): Монография. Концептуализация и категоризация действительности как лингвокультурная проблема современной русистики. - Волгоград: Перемена, 2003.
  72. Фрумкина Р.М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? / Язык и наука конца ХХ века. Под ред. Ю.С.Степанова. М., ИЯЗ РАН - РГГУ, 1995.
  73. Формирование личности в переходный период от подросткового к юношескому возрасту / Под ред. Дубровиной И. В. М.: Педагогика, 1987.
  74. Хлоренко А. Т. Основы лингвокультурологии: Учеб. Пособие / А. Т. Хлоренко; Под ред. В. Д. Бондалетова. – 2-е изд.  – М.: Флинта: Наука, 2005.
  75. Ходякова Л. А. Диалог с культурными концептами в школьном обучении // Русский язык в школе. № 5. 2005 , с. 98-100.
  76. Худяков. Концепт и значение. // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр./ВГПУ, ПМПУ.-Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.
  77. Шаховский В. И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и константы // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр./ВГПУ, ПМПУ.- Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.
  78.  Шендельс Е. И. Связь языкового значения с другими науками. М., 1962.
  79.  Шмелев А. Д. Виды эстетической оценки в представлении русского народа // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  80.  Шмелев А. Д. «Наивная эстетика» и искусство // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  81.  Шмелева Е. Я. От некрасивого, уродливого, безобразного к прекрасному // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2004.
  82. Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград, Архангельск, 1996.
  83.  Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). – М.: Изд-во «Гнозис», 1994.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья "Литературный портрет как элемент развития речи учеников начальной школы"

Цель эксперимента - выявить уровень восприятия детьми,узнать об умении детей видеть особенности внешности другого человека, с целью выявления его характера, социального уровня, каких-то душевных качес...

Статья "Литературный портрет как элемент развития речи учеников начальной школы"

Цель эксперимента - выявить уровень восприятия детьми,узнать об умении детей видеть особенности внешности другого человека, с целью выявления его характера, социального уровня, каких-то душевных качес...

Обучающее сочинение как средство развития речи учеников начальной школы.

Ребёнок обязательно должен жить в творчестве. «Без этого,- писал В. А. Сухомлинский, — он как засушенный цветок» . Сочинение — это первые по...

Преемственность основных направлений деятельности учителей начальной и основной школы в условиях реализации и освоения ФГОС

В основе ФГОС ООО лежит принцип единства  преемственности основных образовательных программ начального общего, среднего  образования и духовно-нравственного развития и воспитания учащихся.Ещ...

Система заданий для развития речи учеников начальных классов

Система заданий для развития речи учеников начальных классов...