Опыт внедрения ФГОС в начальной школе
материал по иностранному языку по теме

Напылова Юлия Николаевна

Новые технологии  для новой школы

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл konkurs_vipkro.docx91.96 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Вольгинская средняя общеобразовательная школа

601125, Владимирская обл., пос Вольгинский, улица Старовская дом 23, 8 (49243)7-14-51

Конкурс:

«Новые технологии  для новой школы»

Номинация конкурса:

“Опыт внедрения ФГОС в начальной школе»

Составитель: Ю.Н. Напылова

Учитель МБОУ Вольгинская СОШ

2014год

Оглавление

Актуальность опыта        

Ведущая педагогическая идея        

Теоретическая база опыта        

Новизна опыта        

Технология опыта        

цель опыта        

задачи опыта        

Адресная направленность        

Результативность опыта        

Литература        

Приложение        

Игра как средство формирования лексических навыков на начальном этапе овладения иностранным языком        


Актуальность опыта

В необходимости знать иностранные языки сегодня не сомневается никто. В наше время язык это важное условие для развития нормальных социально-экономических, дипломатических и межкультурных отношений, это средство и метод познания мира, а также важный инструмент для гармоничного развития личности. Вопрос состоит в следующем: Каким образом и с какого возраста следует начинать изучение иностранных языков.

Вслед за ведущими педагогами, психологами, лингвистами, занимающимися этой проблемой, такими как Верещагина И.Н., Негневицкая Е.И., Ижогина Т.И., Еремина О.П., Гальскова Н.Д., Григрьева Е.И., Сафонова В.В., Загороднова Л.А., Нищерт К., Майер А.А., Луран С., Зайцев Н.А., Вербовская М.И., Шишкова И.А., мы считаем, что младший школьный возраст (6-10 лет) является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. Обучение языку в этот период дает более высокие результаты, ибо осуществляется в сензитивный период развития ребенка: то, что запомнено в этом возрасте, уже не забудется никогда или при необходимости легко восстанавливается.

Пластичность природного механизма усвоения языка детьми раннего возраста, имитационные способности, природная любознательность и потребность в познании нового, а также отсутствие так называемого «языкового барьера» способствуют эффективному решению задач, стоящих как перед учебным предметом «Иностранный язык», так и перед начальным образованием в целом.[1]

.Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностранного языка, и формирование лексических навыков постоянно находятся в поле зрения учителя.

Лексика – это совокупность слов (словарный запас) того или иного языка. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его активный словарный запас. Чем богаче и разнообразнее словарный запас человека, тем легче пользоваться ему языком.[2]

В процессе овладения учащимися новым средством общения у них развиваются их интеллектуальные, речевые и эмоциональные способности, а также личностные качества: общечеловеческие ценностные ориентации, интересы, воля и др.

Кроме того, раннее обучение иностранному языку позволяет как можно раньше получить непосредственный доступ к ценностям мировой культуры, в особенности к культурным ценностям страны изучаемого языка, что плодотворно сказывается на развитие ребенка как личности. Именно этим объясняется актуальность нашей работы.

Ведущая педагогическая идея

Теоретическую основу нашей работы составили труды ученых, разработавших и описавших коммуникативный подход в обучении (Пассов Е.И., Вайсбурд М.Л., Витт Н.В., Зимняя И.А., Карабардов М.К. , Кузьмина Е.В., Цетлин В.С., Кузьменко О.Д., Green R. ).

Каждый из общающихся в результате воздействия друг на друга приобретает новые знания, новые мысли, новые намерения и т.п., т.е. интерпретирует (истолковывает) получаемую информацию. Поэтому продуктом общения всегда является интерпретация информации. Именно на основе интерпретации меняются взаимоотношения общающихся, а они вновь мотивируют к дальнейшему общению, пока не будет удовлетворена потребность, или общение не прервется по какой-либо внешней причине.[3]

Благодаря общению человек поддерживает свою жизнедеятельность, без общения невозможно само существование человеческих индивидуальностей..

Возникает вопрос: а можно ли организовать обучение так, чтобы обучение общению происходило в условиях общения, т.е. в адекватных условиях? Да, можно. Этому и служит коммуникативность. В чем же она проявляется?

Вслед за Е.И. Пассовым мы будем считать основными следующие черты, в которых проявляется коммуникативность:

Во-первых, в учете индивидуальности каждого учащегося. Ведь любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и (это главное!) своими характеристиками как личности: личным опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятельностей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с другими людьми), набором определенных чувств и эмоций (у одного есть чувство гордости за свой город, у другого—нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе).[4]

Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих характеристик учащихся, ибо только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения и т.д.

Во-вторых, коммуникативность проявляется в речевой направленности процесса обучения. Она заключается в том, что путь к практическому владению говорением как средством общения лежит через само практическое пользование языком. Прежде всего это касается упражнений. Ведь именно в них (на их основе) создаются необходимые условия обучения. Чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно полезнее. Именно поэтому, по мнению Пассова Е.И. языковые упражнения типа “Поставьте существительные в нужном падеже”, “Составьте предложения из слов”, “Превратите активную форму в пассивную” и т.п. должны быть исключены из арсенала средств обучения [5]

Все упражнения (включая так называемые подготовительные) должны быть такими, в которых у учащегося есть определенная речевая задача и им осуществляется целенаправленное речевое воздействие на собеседника. Это либо условно-речевые, либо речевые упражнения. Проблема, таким образом, сводится не к организации учебных диалогов, а к установлению речевого партнерства.[6]

В-третьих, коммуникативность проявляется в функциональности обучения. Функциональность прежде всего определяет методику работы по усвоению лексической и грамматической сторон говорения. Каждому учителю хорошо известен факт, когда учащиеся, зная слова, умея образовывать ту или иную грамматическую форму, оказываются не в состоянии использовать все это в процессе общения. Причина кроется в стратегии обучения, согласно которой слова сначала заучиваются, а грамматическая форма “затренировывается” в отрыве от речевых функций, а затем организуется их использование  в говорении. В результате слово или грамматическая форма не ассоциируется с речевой задачей (функцией) и затем, при необходимости выполнения говорящим этой функции в общении, не вызывается из памяти.[7]

Функциональность же предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности, на основе ее выполнения: учащийся выполняет какую-либо речевую задачу — подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию, а в процессе этого усваивает необходимые слова или грамматические формы.

Коммуникативность означает также и функциональное использование знаний, правил-инструкций, которые сообщаются учащемуся при выполнении упражнений не в полном объеме и не сразу, а только в таких количествах и в тех местах автоматизации, которые бы обеспечивали профилактику ошибок и овладение материалом.

Теоретическая база опыта

Английский язык как первый иностранный язык включается в учебный план начальной школы с целью:

· создания условий для ранней коммуникативно-психологической адаптации школьников к новому языковому миру, отличному от мира родного языка и культуры, и для преодоления в дальнейшем психологического страха в использовании ИЯ как средства коммуникации в современном мире

· ознакомления с зарубежным детским песенным, стихотворным и сказочным фольклором и развития и учащихся интереса к участию в театрализованных представлениях на ИЯ как ключа в новый мир игр и приключений;

· развития у детей коммуникативно-игровых способностей проигрывать ситуации семейного и школьного общения, общения со школьниками и взрослыми на английском языке и формирования представлений об общих отличительных чертах «вежливости» на родном и иностранном языках.(13)

Основная цель обучения английского языка или сверхзадача – развитие способностей школьников использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие школьников средствами языка. Иначе, сверхзадача это не просто приобретение навыков или умений общения на иностранном языке, а овладение иноязычной культурой через иностранный язык.

Итак, овладение иностранным языком является не целью, а средством в процессе овладения межкультурной коммуникацией. Такой подход к цели обучения принят в ведущих еврошколах России.[8]

Основываясь на традиционных программах обучения, в рамках данной сверхзадачи мы выделяем следующие цели по 4 аспектам:

· познавательный аспект – лингвострановедческая цель

· воспитательный аспект – педагогическая цель

· развивающий аспект – психологическая цель

· учебный аспект – обучающая цель.

Так как лингвострановедческая, педагогическая, психологическая цели очень подробно прописаны в традиционных программах и они, безусловно, имеют место в рамках музыкально-игровой программы, мы остановимся лишь на основополагающей цели – обучающей. Она заключает в себе развитие способности школьника к общению на иностранном языке. Реализация этой цели связана с формированием у учащихся коммуникативных умений. (22)

По окончании начальной школы у школьников должны быть сформулированы следующие коммуникативные умения:

1. В области говорения:

-осуществлять диалогическое общение на элементарном уровне со взрослыми и со сверстниками, в том числе и с носителями изучаемого языка, в пределах сфер, тематики и ситуации общения, обозначенных программой ниже;

-делать элементарные связанные высказывания о себе и об окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом на элементарном уровне свое отношение к воспринятой информации или предмету высказывания.

2. В области аудирования:

-в условиях непосредственного общения, в том числе с носителя языка, понимать и реагировать на устные высказывания партнеров по общению в пределах сфер тематики ситуаций, обозначенных программой;

-понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными и игровыми ситуациями в классе;

-понимать общее содержание учебных и аутентичных текстов (сказки, рассказы, диалоги из жизни сверстников англо-говорящих стран) и реагировать вербально и, преимущественно, не вербально на их содержание;

-полностью и точно понимать короткие сообщения преимущественно монологического характера, построенные на знакомом учащимся языковом материале.

3. В области чтения:

-выразительно читать в слух;

-читать про себя с целью:

· понимания основного содержания учебных, а также аутентичных текстов;

· полного и точного понимания содержания текстов, построенных на знакомом учащимся языковом материале или содержавших незнакомые слова, о значении которых можно догадаться;

· поиска необходимой информации.

4. В области письма:

· написать личное письмо зарубежному сверстнику, используя изученный материал, оформить  конверт, адрес в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;

· написать короткое поздравление (с днем рождения, Новым годом, Рождеством), выразить пожелание;

· написать эссе на заданную тему используя знакомый языковой материал.

Отбор содержания обучения английскому языку должен осуществляться по следующим критериям:

· коммуникативно-побудительная направленность;

· информативность;

· высокая образовательная ценность;

· аутентичность и доступность. [9]

Важно, чтобы отобранный материал на каждом этапе обучения побуждал у младших школьников познавательную активность, стимулировал их к общению на изучаемом языке.

На основе вышеуказанных УМК и с учетом цели и конечного результата обучения мы включили в содержание обучения следующие компоненты:

· сферы, тематика устных форм общения и набор ситуаций, соотнесенных с коммуникативно-познавательными потребностями;

· языковой материал (фонетический, лексический, грамматический);

· комплекс определенных специальных умений, характеризующих уровень практического владения английским языком.

· комплекс знаний и представлений и национально- культурных особенностях и реалиях страны изучаемого языка.

Содержание обучения, отраженное в ситуациях общения, тематике, бесед, высказываний, аутентичных текстах для чтения различной функциональной направленности и разных жанров представлено следующими сферами: социально-бытовой, учебно-профессиональной, социально-культурной и игровой.

Ответив на вопрос почему, для чего следует вводить предмет иностранный язык в программу начальных классов, каково содержание обучения, мы подошли к самому главному вопросу: каким образом планируется достичь планируемый результат?

На первом этапе ведущими являются воспитательно-образовательно-развивающие задачи, связанные с:

· формированием у учащихся положительной мотивации в изучении нового языка;

· развитием творческих способностей в образовательной, музыкальной, театральной деятельности;

· созданием базы для развития коммуникативных способностей;

· формированием заинтересованности к стране изучаемого языка.

На данном этапе большое внимание уделяется формированию:

· слухопроизносительных навыков, т.е. правильному произношению всех изученных звуков в потоке речи;

· ритмико-интонационных навыков, т.е. интонационно и ритмически правильного оформления речи.

В этом помогают рифмовки и песни. Рифмовка усваивается детьми наиболее быстро и легко, обладает такими признаками, как краткость, ритмичность, звуковая повторяемость. Причем краткость обеспечивается не только коротким размером строк, но и ограниченным количеством предлагаемых образов. Дети испытывают потребность в заучивании рифмовок, чтение рифмовок доставляет им удовольствие. А то, что эмоционально пережито, сохраняется надолго в памяти маленького человечка, оставляет след в его сознании. Предназначение рифмовок многообразно. Они служат упражнениями для формирования правильной постановки отдельных звуков, развития артикуляционного аппарата, образности восприятия, способности определения звуковых различий. Они также способствуют развитию таких элементов звуковой культуры, как дикция, темп, умения регулировать силу голоса, интонационная выразительность.

В начале курса они нацелены на формирование произносительных навыков звука, фраз, а затем на отработку интонации и артикуляции в предложениях и даже небольших текстах. Все рифмовки сгруппированы по звуко-буквенному признаку. Именно в этом подходе мы видим наиболее эффективны способ использования рифмовок в процессе обучения английскому языку, в частности обучении чтению.

На первой ступени дети знакомятся с алфавитом, с правилами чтения и азами орфографии.

На первом этапе у детей формируются первичные навыки и умения иноязычного общения, составляющие основу коммуникативной компетенции в устной речи (говорение и аудирование). В первом полугодии осуществляется целенаправленная работа по развитию основных механизмов аудирования (оперативной памяти, слухового внимания, речевого слуха и др.) Важно с самого начала учить школьников самостоятельно решать коммуникативные задачи в элементарных ситуациях устного общения.

В связи с тем, что все уроки на первом этапе проходят в ракурсе «Мы собираемся в путешествие по стране изучаемого языка» необходимо познакомить детей с тем, как живут дети в англоязычных странах и дать представление о них. Лучше всего это сделать с привлечением видеоматериала. Мы предлагаем использовать видеокурс «We`re Kids in Britain». А для построения уроков использовать занимательный и увлекательный УМК –Английский для малышей под редакцией Бонк Н.А., т.к. на наш взгляд он наилучшим образом соответствует выдвигаемым целям и задачам на данном периоде. Данный учебный комплект включает в себя достаточно интересный и логично выстроенный фонетический, лексический и грамматический материал. Многочисленные рифмовки, стихи, потешки, песни, игры позволяют учителю создавать яркие, увлекательные, неповторимые занятия. А превосходный дизайн рабочей тетради привлечет внимание самого требовательного ребенка.

Начальный этап это своего рода подготовительный этап к так называемому «путешествию по стране изучаемого языка».

Итак, для того чтобы отправится в увлекательное путешествие ребенок должен овладеть следующими навыками говорения:

-поздороваться и ответить на приветствие;

-спросить, как зовут партнера, и ответить самому на данный вопрос

-попрощаться;

-попросить прощения;

-поблагодарить;

-сообщить о себе, своем друге, членах семьи;

-описать( на элементарном уровне) человека, животного, предмет;

-запросить информацию, что это или кто это;

-попросить что-либо;

-предложить что-либо;

-попросить разрешения;

прослушать команду и выполнить ее.

Для отработки вышеуказанных навыков и умений могут использоваться элементы музыкально-сценических уроков.

Новизна опыта

Согласно федеральному государственному образовательному стандарту нового поколения учителя должны развивать личность, прежде всего через формирование универсальных учебных действий (УУД), которые выступают инвариантной основой образовательного и воспитательного процесса.

Одна из главных функций универсальных учебных действий включает:

— обеспечение возможностей обучающегося самостоятельно осуществлять деятельность учения, ставить учебные цели, искать и использовать необходимые средства способы достижения, контролировать и оценивать процесс и результаты своей деятельности.

Считаю, что именно совместная деятельность учителя, который инициирует и направляет активность обучающихся, бросая вызов их сообразительности, и ученика способствует саморазвитию и самосовершенствованию.

Каким образом мне удается осуществить подобную деятельность?

Первые уроки  раздела я посвящаю  введению и активизации лексических единиц по теме, предложенной автором учебника,  с целью   развития навыка диалогической / монологической речи в форме диспута, круглого стола, конференции, беседы и т.д.

Свободное владение лексикой позволяет:

–  формировать коммуникативную компетентность обучающихся (уверенность в общении и понимание прослушанного текста на английском языке);

–  развивать умения ситуативного реального общения (один из вопросов билета по иностранному языку на ГИА – разыграть неподготовленный диалог с учителем по ситуации);

–  решать практические, социальные   и личностно-значимые проблемы;

– анализировать собственную деятельность, работу одноклассников и учителя на изучаемом языке

Технология опыта

Под знанием и владением слова традиционно понимается мгновенное его узнавание, т.е. способность вызывать слово из памяти и правильное употребление данной ЛЕ в сочетании с другими словами в ситуации.

Лексический навык – есть синтезированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими, совершаемое в навыковых параметрах и обеспечивающее ситуативное использование данной лексической единицы в речи.

Лексический навык включает в себя экспрессивные и рецептивные лексические навыки. Под экспрессивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации.

Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений (структура слова и его употребление).

Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т.е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом.  

При обучении ИЯ мы должны осуществить три операции:

1) ввести слова в долговременную память учащихся

2) вызвать их в случае необходимости, актуализировать их

3) побуждать к включению слова в речевую цепь ( в связное высказывание) с учетом его парадигматического и синтагматического аспектов. Таким образом ученик должен :

1) понять и запомнить иноязычное слово, его значение, звуковую и графическую формы;

2) выбрать именно его для решения определенной коммуникативной задачи в конкретной ситуации общения;

3) уметь употребить его в речи в сочетании с другими словами.

При этом существенно ВАЖНО, что при обучении лексической стороне говорения (письма) мы идем от содержания к форме и употреблению; при обучении лексической стороне аудирования и чтения от формы к ее употреблению к значению.

При раннем обучении иностранному языку в младшем школьном возрасте нужно учитывать, что:

1. «у детей этого возраста нет личностно-образующего смысла овладения иностранным языком, что делает непригодным использование формальных упражнений (дриллов);

2. ведущей деятельностью является не учебная, а игровая деятельность;

3. наличие определенных возрастных особенностей (маленький объем оперативной слуховой памяти, низкая концентрация внимания, 4. отсутствие произвольности, логического мышления, рефлексии и др.), не позволяет организовать процесс обучения подобно тому, как это делается на старших ступенях обучения»

На начальном этапе следует исключить «самостоятельное чтение текста, содержащего новые слова. Данные тексты предъявляются учителем, а учащиеся воспринимают их на слух и пытаются с опорой на наглядность догадаться о значении того, что сообщает учитель. Затем продуктивная лексика «вычленяется» из контекста и закрепляется в устной форме».

«Любому учителю, – считают Н.Е. Кузовлева, О.В. Захарова, – этого недостаточно, так как важно, чтобы ученик не просто знал слово, а владел им, т.е. умел употребить в зависимости от ситуации и той речевой задачи, которая перед ним стоит. Научить этому можно с помощью комбинирования, трансформации и репродукции. Именно благодаря этим действиям образуются цепочки навыков, способные перейти затем на качественно новый уровень – умения». [10]

Рогова Г.В., Верещагина И.Н., анализируя возможные приемы работы над лексикой, предлагают упражнения, которые можно разделить на следующие группы:

«составление словосочетаний нового слова с другими, уже известными;

подстановка, которая связана с выбором слова из памяти и включением его в речевую цепь;

комбинирование, при котором усваиваемая лексическая единица включается в разные, логически связанные между собой структуры;

репродукция, при которой контролируется точное воспроизведение слова, как изолированно, так и в словосочетании и предложении;

расширение, в котором контролируется правильность выбираемой лексической единицы и ее сочетаемость с другими». .

Соловова Е.Н. предлагает к рассмотрению новый тип работы над изучением и закреплением лексического материала, а именно использование лексических таблиц. [11]Таблица в словаре методических терминов Азимова Э.Г., Щукина А.Н. определяется как «вид учебных наглядных пособий; подразделяются на демонстрационные (настенные или в учебниках) и составляемые преподавателями или учащимися в процессе учебной деятельности. Таблицы обычно имеют шрифтовые и цветные выделения, содержат рисунки, используются при изучении нового материала и его закреплении; служат ориентировочной основой действий обучающихся».

Лексическая таблица должна строиться с учетом «лексической, семантической и синтаксической сочетаемости слов и их связей. Известно, что чем большим количеством связей слово «обрастет» в мозгу, тем прочнее будет сформированный навык. Лексические таблицы позволяют оперировать большим лексическим запасом, трансформировать и комбинировать его».

Соловова Е.Н. добавляет, что, «опираясь на лексические таблицы, обучающиеся увеличат свой активный словарь не только за счет механического привнесения новой лексики, но и за счет творческого применения уже изученной в новых контекстах». [12]

Можно выделить  3 стадии работы с лексической таблицей:

«восприятие – имитация: учитель задает вопрос, вынесенный за рамки блока, и предлагает учащимся с помощью магнитофонной записи выбрать ответ в соответствии с их личной точкой зрения. Учитель следит за тем, чтобы учащиеся произносили лексические единицы шепотом. Несмотря на кажущуюся простоту действий по восприятию – имитации, учащиеся совершают их осознанно, что придает процессу общения на уроке естественность;

стадия обозначения: работа на этой стадии предполагает направляемое, но самостоятельное использование учащимися лексических единиц из каждого блока для высказывания своих суждений по проблеме;

комбинирование: Эта стадия предполагает использование упражнений, позволяющих комбинировать лексические единицы двух, трех и более блоков. Это способствует «обрастанию» новых лексических единиц множественными связями, а, следовательно, не только их более прочному усвоению, но и быстрому вызову этих лексических единиц из памяти в новых ситуациях и при решении новых речевых задач. Таким образом, обеспечивается продуктивное владение речью.

В конце работы с лексической таблицей авторы статьи рекомендуют подвести итог обсуждения и предложить учащимся обобщить все сказанное на уроке и раскрыть суть ключевого понятия. Для подготовки высказывания учащимся можно дать несколько минут и предложить опоры соответственно уровню обученности». [13]

При составлении лексических таблиц были приняты во внимание 4 принципа отбора лексических единиц:

частотность;

тематический принцип;

сочетаемость;

соответствие учебному процессу.

Согласно принципу частотности в лексические таблицы входят слова, наиболее часто употребляемые в языке и необходимые для рассказа о себе, о своих интересах.

Согласно тематическому принципу в лексические таблицы входят слова, связанные по смыслу с темой обсуждения.

Так, на протяжении изучения микроциклов ребята делятся мнениями о том, как они провели свое свободное время, болели ли они или их друзья, что можно купить в магазине, какие общественные места можно посетить. Лексические таблицы могут быть представлены  словами, относящимися к разным темам.

Согласно принципу сочетаемости лексические таблицы содержат слова, которые отличаются особенностями лексической сочетаемости с другими словами.

Безусловно, слова должны быть изучены в соответствии с требованиями учебного процесса.

Принимая во внимание имеющиеся в учебном пособии лексические таблицы, составим свои собственные, соответствующие грамматическим и лексическим темам  данного учебника, которые могут быть использованы на протяжении всего учебного года как источник закрепления и совершенствования лексических навыков и умений при формировании активного словаря. Они могут послужить наглядным средством для учащихся как в начале, так и в конце урока.

Первая стадия работы – восприятие – имитация.

Учитель произносит новые лексические единицы и следит за тем, чтобы учащиеся произносили их правильно и несколько раз. Интервал между словами не должен превышать 5 секунд. Несмотря на кажущуюся простоту действий по восприятию-имитации, учащиеся совершают их осознанно, что придает процессу общения на уроке естественность.

Вторая стадия – стадия обозначения. 

Работа на этой стадии предполагает направляемое, но самостоятельное использование учащимися лексических единиц из каждого блока для высказывания своих суждений.

Предполагаются упражнения в виде вопросов к отдельным блокам таблиц. Например,

Shall we go to the fashion show? (In order to answer this question, pupils should use the word combinations from the table “What shall we do?”)

Are your parents at work? (In order to answer this question, pupils should use the word combinations from the table “Where are you?”)

Would you like to play chess? (In order to answer this question, pupils should use the word combinations from the table “What would you like to do?”)

 What do you want to be? (In order to answer this question, pupils should use the word combinations from the table “What do you want to be?”)

 Do you fancy coming to the folk concert? (In order to answer this question, pupils should use the word combinations from the table “Entertainment”)

Have you got a rash? (In order to answer this question, pupils should use the word combinations from the table “Illnesses”)

Таким образом, призывая учеников выражать свои мысли, не только создается ситуация реального общения на уроке, но и обеспечивается использование всех лексических единиц. Тем самым осуществляется управление в рамках беседы.

Третья стадия работы – комбинирование.

Учащимся могут предлагаться упражнения в неподготовленной речи, без внешних опор. Для этого создаются ситуации, мотивирующие высказывания.

На данной стадии  предполагается наличие свободного общения двух учеников, которые будут использовать готовые разговорные фразы лексической таблицы и закреплять уже отработанные лексические единицы.

При составлении лексических таблиц необходимо учитывать и возрастные особенности детей младшего школьного возраста, а именно особенности памяти. Так, «естественные возможности школьника очень велики: его мозг обладает такой пластичностью, которая позволяет ему легко справляться с задачами дословного запоминания. Сравним: из 15 предложений дошкольник запоминает 3-5, а младший школьник – 6-8».[ Вятютнев М.Н.,1990]

Если лексическая таблица содержит больше 8 новых слов и речевых выражений, то овладение ими может происходить в течение нескольких уроков, на каждом из которых необходимо изучать по 6, 8 лексических единиц. Когда учащиеся приобретут умения и навыки правильно произносить слова, понимать, что они означают, то можно приступать к работе над всей лексической таблицей, давая ребятам возможность говорить вслух и общаться  с одноклассником в паре.

В процессе работы над лексическими таблицами ученики оцениваются за активность, желание выучить новые слова, хорошее поведение и выполненные домашние задания. Оценивание может проявляться как в форме жестов, модуляции голоса, мимики, так и в форме отметок.

Общий контроль знаний может осуществляться посредством проведения диктанта по новым словам (с целью запоминания слов в письменной форме) или устного опроса (с целью совершенствования навыков говорения, используя новые лексические единицы).

Семантизация предлагаемых для усвоения единиц лексики представляет собой лишь первый шаг к овладению ими. После объяснения новых для учащихся слов должно следовать их закрепление, которое достигается путем выполнения специально разработанного комплекса лексических упражнений.

В основу предлагаемой системы упражнений, исходя из особенностей усвоения новой для школьников иноязычной лексики, положена поэтапность формирования и развития умений и навыков. Последовательность заданий этого комплекса соответствует трем этапам овладения лексическим материалом. Первый этап включает в себя первичное закрепление лексики. На втором этапе осуществляется формирование лексических речевых умений и доведение их до автоматизма. На третьем этапе ведется работа по совершенствованию лексических умений и развитию навыков свободного пользования усвоенной лексикой в речи.

Деление входящих в систему упражнений на этапы является довольно условным, вряд ли можно провести четкие границы между ними. Однако задания каждого последующего этапа усвоения предъявляемого языкового материала подготовлены рядом предыдущих упражнений комплекса.

Рассмотрим более подробно каждый из этапов предлагаемой системы упражнений.

Упражнения первого этапа являются тренировочными и направлены на осмысление и сознательное усвоение семантики новых слов, на выработку умения узнавать и дифференцировать их в контекстах. Это упражнения, предполагающие:

- объяснение значения предложенных лексических единиц;

- замену словосочетаний словами;

- составление словосочетаний и предложений с разными значениями указанных слов;

- подбор синонимов и антонимов к словам, употребленным в разных контекстах;

- перевод с русского языка на английский и наоборот, словосочетаний и предложений, включающих синонимичные лексемы или разные значения полисемичных слов;

- группировку слов по их лексическим значениям;

- различного рода подстановочные упражнения и т. д.

Их выполнение открывает перед учениками возможность одновременного решения двух в равной степени важных задач: во-первых, держать под контролем сознания содержание речевого произведения и, во-вторых, правильно выражать его средствами иной, новой для них лингвистической системы. Это могут быть упражнения типа:

Объяснить, в каких значениях употреблены выделенные слова. Перевести их на английский язык.

1. Юные туристы быстро развели огонь, и ужин был готов.

2. Навстречу шел пассажирский теплоход, освещенный огнями своих фонарей.

3. Трудно было двигаться вперед под непрерывным огнем неприятеля.

Выписать пары синонимов, объяснить их различия. Перевести на английский язык.

Состязание, известный, победитель, награда, чемпионат, приз, популярный, чемпион.

Сгруппировать слова в антонимические пары. Составить с ними словосочетания и предложения, перевести на английский язык.

Богатство, включать, выключать, проигрывать, терять, бедность, выигрывать.

Перевести на английский язык. Обратить внимание на употребление выделенных слов.

Встретиться в сквере, большая площадь, покидать дом, уезжать из села, интересная встреча, известный писатель, популярный спортсмен, присутствовать на собрании.

Наиболее распространенными на этапе закрепления семантизированной лексики являются подстановочные упражнения, направленные на выработку навыков употребления усваиваемого материала и способные “управлять” сознанием учащихся, “обеспечивать его активность и целенаправленность, … соответствующим образом ориентировать его на элементы и формы или на содержание” (1, с.28).

При выполнении подстановочных упражнений данного комплекса от школьников требуется не только вставить вместо пропуска предложенную лексему, но и предварительно выполнить определенную операцию, связанную с ее выбором. А для этого необходимо осознавать содержание контекста, имеющего в своем составе данное слово. Таким образом, в процессе работы над упражнением учащиеся постоянно находятся перед альтернативой правильного или ошибочного решения, что способствует развитию и совершенствованию их мыслительной активности.

Ниже приводятся некоторые примеры подстановочных упражнений, предлагаемых в курсах русского и английского языков.

Вставить вместо точек подходящие по смыслу слова. Перевести предложения на английский язык.

1. На общем собрании коллектива ветеранам   торжественно вручали … .

приз

2. На соревновании по легкой атлетике наша школьная командазавоевала первый … .

награда

1. При встрече друзья часто … свои детские годы.2. Он … это стихотворение наизусть.

помнить

3. Отец не любил … прошлое: оно было тяжелым и безрадостным. 4. Я не … , что вы мне тогда говорили.

вспоминать

Вставить вместо точек подходящие по смыслу слова. Перевести предложения на русский язык.

1. Our school team was in competition with ten others and won the first ...

prize

2. Sveta’s friends wished her a happy birthday and gave her their ... .

present

1. It’s five minutes to nine by my ... .

clock

2. One can see a ... on the wall of the sitting-room.

watch

Определите по толковому словарю значения слова “свободный”. Распределите данные ниже предложения по отдельным его значениям. Переведите на английский язык.

1. Вы разорвали тяжелые цепи рабства, теперь вы свободные люди.

2. В нашей библиотеке свободный доступ к книжным полкам.

3. Вход на концерт свободный.

4. Нам нужно свободное помещение для занятий.

5. Вы должны делать это в свободное от работы время.

6. Проезжайте, путь свободен.

Пользуясь словарем синонимов, подберите к многозначному слову “свободный” в следующих словосочетаниях. Переведите их на английский язык.

Свободный народ, свободный вход, свободное место, свободные движения, свободное дыхание.

Таким образом, на первом этапе осуществляется осознание сходств и различий в семантических структурах коррелирующих единиц русской и английской лексики. Однако одного этого, как уже отмечалось, далеко не достаточно для обеспечения безошибочного употребления их в составе речевых произведений на указанных языках. Изученный материал непременно должен закрепляться в процессе выполнения ряда специально организованных заданий и упражнений второго этапа предлагаемого комплекса. В их число могут входить:

- вопросно-ответные упражнения, включающие приемы употребления лексики в речи с целью получения более или менее развернутых высказываний в ответах на вопросы;

- изложение содержания прослушанного текста с использованием опорных слов;

- упражнения, требующие употребления тех или иных слов в описании ситуации;

- задания, предполагающие описание ситуации, при которой можно использовать данную лексему;

- беседа с учащимися по тому или иному тексту, по той или иной теме;

- сопоставление рассказа по данному началу или с использованием сюжетной картины и опорных слов и т. п.

Причем изучаемые лексические единицы русского и английского языков должны многократно повторяться во всех изменяющихся условиях. Это могут быть упражнения типа:

Составьте диалог по образцу:

- Скажите, пожалуйста, как пройти к библиотеке.

- Идите прямо до перекрестка, потом повернете налево…

Переведите или составьте подобный диалог на английском языке.

Составьте диалог по ситуации:

Вы видите, что вещи Вашего брата или сестры лежат не на месте. Попросите его (ее) положить, поставить, повесить их на место.

Переведите или составьте подобный диалог на английском языке.

Характерным для упражнений этого типа является заданность содержания предполагаемого речевого акта, а также необходимого для его выражения языкового материала. Но работа над ними требует от учащихся относительно самостоятельного выбора лексических единиц, что связано с реализацией более сложных мыслительных операций, чем те, которые осуществлялись в процессе первичного закрепления изучаемой лексики.

К концу второго этапа предлагаемого комплекса лексические знания, умения и навыки школьников должны быть достаточно прочными и устойчивыми, чтобы обеспечить возможность использования транспозиции и противостоять интерференции.

Активное усвоение того или иного лексического материала предполагает умение правильно употреблять его в составе связных высказываний на изучаемых языках в условиях решения относительно сложных мыслительно-речевых задач. Исходя из этого, упражнения третьего этапа комплекса направлены на совершенствование умений, сформированных в процессе выполнения предшествующих заданий и развитие на их основе речевых навыков свободно пользоваться изучаемыми единицами лексики обоих языков.

Упражнения данного этапа носят в основном творческий характер и требуют от учащихся активной умственной деятельности, состоящей в проведении довольно сложных, но посильных операций. Творчество школьников при их выполнении заключается не в пределах формальной стороны языка, а в организации семантической наполняемости продукта речи, получающего определенное языковое выражение средствами двух лингвистических систем.

Вот некоторые конкретные типы таких упражнений, предлагаемых в курсах русского и английского языков:

- рассказать о себе, о будущей профессии, о своих увлечениях, занятиях спортом и т. д.;

- высказаться по поводу прочитанной книги, просмотренного кинофильма и т. д.;

- составить рассказ или написать сочинение на заданную тему (о природе родного края, о своем родном городе (селе), о спортивных соревнованиях и т. п.);

- рассказать о жизни и творчестве любимого писателя, художника, композитора.

Необходимо отметить, что уже с первых этапов усвоения изучаемого языкового материала основное внимание школьников направлено не столько на форму, сколько на содержание того или иного продукта речи, хотя в процессе обучения проводится определенная работа над усвоением семантических особенностей средств его выражения. Таким образом, овладение лексическими единицами, необходимыми для построения речевого высказывания, носит подчиненный характер. Это объясняется тем, что целью обучения русскому и иностранному языкам в школе является не столько усвоение их лингвистических систем, сколько формирование умения общаться на них, воспринимать, перерабатывать и передавать определенную информацию.

Характерным для заданий и упражнений данной системы является то, что уже на первом этапе усвоения той или иной лексической единицы, то есть на этапе ее семантизации и первичного закрепления, ученик принимает активное мыслительное участие в решении поставленной перед ним задачи. Проведение такой работы способствует достижению полной сознательности школьников при усвоении изучаемых лексических единиц, а их активная мыслительная деятельность является залогом успешного осуществления дальнейших более сложных речемыслительных операций при создании более или менее развернутых речевых высказываний.

Наличие в английском языке составных существительных, фразовых глаголов создает трудности в усвоении лексических единиц. Владение данным лексическим материалом является важным условием ведения беседы в коммуникативной ситуации.

Для совершенствования лексических навыков при формировании активного словаря у обучающихся необходимо использовать на уроках иностранного языка лексические таблицы, способствующие усвоению и закреплению лексических единиц для дальнейшего применения их обучающимися в речи.

Использование игр как способ обучения устной речи в начальной школе позволяет учителю формулировать такие речевые задачи, в которых есть и мотив и цель речевого действия и которые диктуют употребление необходимых образцов общения.

Наряду с игровой деятельностью, которая вплетается во весь учебный процесс, большую роль играет музыкальная и театральная деятельность.

Музыкальный вид деятельности наиболее естественным образом связан с языком. Музыка и язык имеют общие характеристики (выразительные средства):

· интонация (мелодия)

· долгота звука: короткий- длинный(протяжный – не протяжный)

· качество звука: звонкий-глухой; мягкий-твердый (нежный-жесткий)

· оформленность звука: закрытый-плоский-открытый.[ Конышева А.В., 2006.]

Включение музыки в учебный процесс или правильнее сказать –обучение языку через музыку очень важно. Такой метод позволяет обучать иностранному языку не сверху вниз , а снизу вверх. Под этим понимается, что ребенок, опираясь на уже накопившиеся, сложившиеся знания, сможет легче овладеть новыми во взаимосвязи с имеющимися.

Музыкальная деятельность в процессе обучения позволит поставить произношение, отработать артикуляцию(фонетический строй языка), расширить словарный запас и легче овладеть грамматическим строем (правила словообразования, построения предложения), познакомить с культурным наследием народа, понять его историю и сегодняшний день.

Разнообразить занятия и избежать формального изучения позволяет включение в процесс обучения различных функциональных типов учебного материала:

-учебные аутентичные тексты: диалоги и монологи

-учебный видеоматериал типа “Mussy in Gondoland” by Wendy Harris, “Mussy comes Back” by Diana Webster (BEC Video), Cuckoo (Longman ELT)

-учебный страноведческий материал типа “We’re Kids in Britain” (Oxford English Video)

-видеофильмы построенные на материале известных европейских сказок типа “Cinderella”, “Pinocchio”, “Little Red Riding Hood” etc.

-аудиоматериал детского фольклора (считалок, рифмованных загадок и задач), детских песен.

цель опыта

Целью работы является выявление наиболее эффективных методов и приёмов формирования лексических навыков речи на начальном этапе изучения иностранного языка с учетом требований ФГОС

задачи опыта

. Для этого были поставлены следующие задачи:

  1. изучить и проанализировать психолого-педагогическую и научно-методическую литературу по проблеме;
  2. проанализировать проблемы формирования лексических навыков речи, методы обучения лексике на иностранном языке, используемые в начальной школе с учетом требований ФГОС;
  3. определить условия, при которых успешно проходит процесс обучения лексике на начальном этапе изучения иностранного языка с учетом требований ФГОС.
  4. Описать возможности применения методов и приемов обучения лексике на начальном этапе с учетом требований ФГОС

Адресная направленность

Современные Федеральные Государственные Образовательные Стандарты (ФГОС) в системе начального профессионального образования требуют формирования у учащихся профессиональных и общих компетенций. Одним из важнейших направлений решения этой проблемы является интенсификация учебного процесса, т.е. разработка и внедрение таких инновационных технологий, форм и методов обучения, которые предусматривали бы целенаправленное развитие мыслительных способностей учащихся, развитие у них интереса к учебной работе, самостоятельности и творчества.

Результативность опыта

В широком значении термин "универсальные учебные действия" означает умение учиться, т. е. способность субъекта к саморазвитию и самосовершенствованию путем сознательного и активного присвоения нового социального опыта. В более узком (собственно психологическом) значении этот термин можно определить как совокупность способов действия учащегося (а также связанных с ними навыков учебной работы), обеспечивающих самостоятельное усвоение новых знаний, формирование умений, включая организацию этого процесса.

Один из способов решения этой проблемы - использование проектной деятельности учащихся на уроках ИЯ и во внеурочной деятельности. Метод проектов формирует активную, самостоятельную и инициативную позицию учащегося в учении, развивает общеучебные (метапредметные) умения и навыки: исследовательские, рефлексивные, самооценочные, непосредственно связанные с опытом их применения в практической деятельности, направленной на развитие познавательного интереса учащихся.

В составе основных видов универсальных учебных действий, соответствующих ключевым целям общего образования, можно выделить четыре блока:

1) личностный;

2) регулятивный (включающий также действия саморегуляции);

3) познавательный;

4) коммуникативный.

В начальной школе познавательные действия, формируемые на уроках английского языка по предложенной технологии, ориентированы на использование в дальнейшем нового языка как средства приобретения и переработки информации: найти, прочитать, обобщить, изложить в устной и письменной форме, создать собственный текст.

Результат учебной деятельности школьников проявляется  в устных высказываниях и письменных работах обучающихся.

Рассмотренный урок соответствует требованиям ФГОС так как:

отражена целенаправленность, целостность и динамика образовательного процесса;

включены все виды речевой деятельности, включая домашнее задание;

выполняются познавательная, развивающая, учебная и воспитательная  цели;

преобладают методы проблемного обучения, ориентированные на активизацию самостоятельности детей

содержатся основные этапы современного урока;

предлагается выбор домашнего задания;

согласно общедидактическому принципу имеется связь с жизнью;

обеспечиваются условия сотрудничества;

используются различные способы оценки и самооценки, рефлексии процесса и результата выполнения заданий.

В результате обучающиеся

знают лексический материал по теме и используют его в решении коммуникативной задачи с различной степенью сложности;

умеют вести диалог с партнером и преодолевать трудности для достижения намеченной цели;

владеют навыками самоанализа и самооценки своей деятельности.


Литература

  1. Абакумова И.В. Обучение и смысл: смыслообразование в учебном процессе / И.В. Абакумова. - Ростов Н/Д., 2003.
  2. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка к УМК "Английский с удовольствием" для 2-11 классов общеобразовательных учреждений. - Обнинск: Титул, 2010.
  3. Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. – М.: Просвещение, 2005.
  4. Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению. // Иностранные языки в школе. 1999, №1.
  5. Варежкина Н.В. Методика английского языка. –М.: Просвещение, 1999. 350с.
  6. Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. –М.: Просвещение, 1998. –С.17-35.
  7. Елухина Н.В. Интенсификация обучения аудированию на начальном этапе: //. Иностранные языки в школе. – 2006 – №5 – с. 15.
  8. Емельянова Е.Ю., Кузовлев В.П., Тарасюк Н.А. Привет, американский английский: Книга для учителя. –М.:Академия, 1994. 253 с.
  9. Ермакова О.П. О связи словообразовательных и синтаксических явлений. В кн. “Вопросы синтаксиса русского языка”. Калуга, 1969.
  10. Есипович К.Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе. М., 2008.
  11. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М., 1978.
  12. Зинченко П. И. Непроизвольное запоминание. – М., 1961
  13. Ивлева Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке. М., 2004.
  14. Ильина В. Я. Некоторые характеристики кратковременной памяти, полученные в условиях аудирования//Уч. зап. Моск. гос. пед. ин-та иностр. яз. им.М. Тореза. 2008. Т. 44.
  15. Индивидуальный подход к школьникам в обучении. // Горький. —1975. Выпуск 3-й.
  16. Как проектировать универсальные учебные действия в начальной школе : от действия к мысли: пособие для учителя / [А.Г. Асмолов, Г.В. Бурменская, И.А. Володарская и др.]; под ред. А.Г. Асмолова. - М.: Просвещение, 2008.
  17. Картон А. С. Роль догадки в процессе пользования языком и в процессе обучения языку // Методика преподавания ин. языка за рубежом / Сост. Е. В. Синявская, М. М. Васильева. – М., 1976.
  18. Клементьева Т.Б. Времена английского глагола в картинках и играх. –М., 2009. –С.35-37.
  19. Лешкина Э.Л. Лексическая интерференция родного языка и пути ее преодоления на уроках русского языка в эстонской школе: Автореф. дис. … канд. пед. наук.- М., 2003.-23 с.
  20. Пассов Е. И., Колова Т. И. Беседы об уроке иностранного языка. – Л., 1975, с. 29-44, 145-147.
  21. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2005.
  22. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Учитель иностранного языка. –М., 1993. –С.40.
  23. Планируемые результаты начального общего образования. Л. А. Алексеева, С.В. Анащенкова, М. З. Биболетова и др. Под ред. Г.С.Ковалевой, О.Б. Логиновой. - Стандарты второго поколения. - М.: Просвещение,2009.
  24. Примерные программы начального общего образования. Примерная программа по английскому языку. - М.: Просвещение,2009.
  25. Программа развития и обучения дошкольника. –М.: Нева, 2002. –С.4-5.
  26. Психологическая теория деятельности: вчера, сегодня, завтра / под ред. А.А. Леонтьева. - М., 2006.
  27. Рогова Г.В. О речи учителя на уроке: //. Иностранные языки в школе. – 2004 – №5 – с. 6.
  28. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе. М.,  2002
  29. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. –М.: Просвещение, 1991.-182 с.
  30. Следников Б. Л. Обучение аудированию иноязычной речи в средней школе: Дис.... канд. пед. наук. М., 1993.
  31. Соловьева Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. –М.: Просвещение, 2005. –С.55-57.
  32. Старков А. П. Обучение английскому языку в средней школе. – М., 1078
  33. Старков А.П. Основы обучения устной иноязычной речи.–М.: Просвещение, 2008.
  34. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования.- Стандарты второго поколения. - М.: Просвещение,2010.


Приложение

Игра как средство формирования лексических навыков на начальном этапе овладения иностранным языком

Так как ребенок осваивает иностранный язык по аналогии с родным, по словам А.А Леонтьева [Леонтьев А.А.,1996 ], то ребенку проще начать с отдельных слов, т.е с лексических единиц. Кроме того, через освоение лексической единицы можно рассмотреть и усвоить все стороны языка: фонетическую, семантическую, графическую, словообразовательную, морфологическую, орфографическую, грамматическую, стилистическую и коммуникативную. А если, к тому же, учесть возраст детей моих групп, то такую работу продуктивнее вести через применение игровой деятельности. Огромное количество дидактических игр, предлагаемых различными пособиями для учителей иностранного языка легко можно найти. Я предлагаю вариант применения их на ряде уроков в рамках усвоения одной лексической единицы, например a hare. (конечно, здесь будут представлены далеко не весь арсенал, применяемых на уроках игр).

Этап

Игры и игровые приемы

Методические пояснения

Подготовительный

Артикуляционные зарядки Сказка про Мистера Танга: … мистер Танг боялся высунуться полностью и в нерешительности то чуть-чуть показывался из окна, по опять прятался (e http://festival.1september.ru/articles/504866/img1.gif), (e http://festival.1september.ru/articles/504866/img1.gif), (e http://festival.1september.ru/articles/504866/img1.gif)…

Отработка артикуляционных навыков

Прочитай слово по губам.

Скажите слово без звука

Автоматицация положения артикуляционного аппарата

Буква-звук

Звук- буква

Совершенствование графических навыкои

Песенка про названия цвета

Большой след: наступая на след определенного цвета, ребенок должен как можно быстрее назвать его по-английски. Так как участников много, можно сначала предложить пройти по следам успевающих учеников, а затем детей, испытывающих затруднение

Испорченный телефон: команды передают слово, названное ведущим, по цепочке, последний ищет карточку соответствующего цвета и называет цвет.

Покажи цвет :дети показывают предметы того цвета, который называет ведущий.

Радуга: команды соревнуются кто быстрее соберет радугу.каждый член команды должен найти предмет определенного цвета и назвать его по-английски, тогда ступенька радуги считается собранной

Заучивание названий цвета

Задействуются процессы памяти, вырабатывается механизм перекодировки с языка на язык и увеличивается скорость этой перекодировки

Создание образа слова

Кто быстрее: команды соревнуются, кто быстрее в эстафетном порядке напишет артикли к существительным.

Применение грамматического правила на практике

презентация

Игра на догадку: иллюстрации, вводимых на уроке лексических единиц представлены детям. Учитель сообщает, что сейчас прозвучат предложения с новыми словами, кто первый назовет эти слова и догадается о их значении – тот получит приз (может быть маленькие картинки этих же животных, которые ребенок потом вклеит в тетрадь)

I’ve got a pink pig.

I’ve got a brown horse.

I’ve got a grey hare.

Восприятие лексической единицы с помощью визуального образа слова с опорой на имеющийся лексический опыт ребенка. Дедуктивный метод познания.

Тренировка

Первая буква: дети показывают карточку с первой буквой слова

Усвоение графического образа слова

Вставь пропущенную букву

Буквы рассыпались

Отгадай: в динамических кругах дети устно отрабатывают различные структуры

Например:

Is it a…?

Is your toy ..?

What have you got?

Подстановка слова в речевой образец.

Игра-кубик: на грани кубика нанесены рисунки с животными. Ребенок должен подставить в указанную структуру то слово, которое выпало на кубике

- I want to draw …

 

Подбери рифму

Отроботка орфографического навыка

Кроссворды

Составь схему предложения.

Определи какая группа слов может быть подлежащим, сказуемым, второстепенными членами предложения

Формирование грамматического навыка

Применение

Сказка “Колобок на новый лад”: можно применять героев кукольного театра или маски. Колобок может встретить огромное количество животных и даже английских сказочных героев и с каждым из них он должен познакомиться

драматизация

Сочини стишок по образцу:

I’ve got a dog.

Its name is Meg.

I’ve got a frog.

It’s in the bag

Творческое применение лексики

Чей рассказ длиннее: составь рассказ-описание игрушки, чей рассказ содержит больше информации, тот победитель.

Совершенствуется лексический навык употребления лексических единиц в устной речи и в письменной

Урок-проект. Коллективное составление газеты “forest news”

Через длительный промежуток времени

Пьеса “Волк и пятеро зайцев” (по мотивам сказки “Волк и семеро козлят)

Совершенствование диалогической речи

Конкурс сочинений на тему “Мое любимое животное”

Творческое применение изученной лексики через письменную речь

Необходимо отметить, так же, что на каждом из указанных этапов освоения лексической единицы параллельно происходит освоение других лексических единиц. И в один и тот же момент времени одна лексическая единица может проходить только этап презентации, а другая, с помощью которой происходит семантизация, уже проходит этап тренировки или применения. Поэтому, процесс освоения лексических единиц можно назвать взаимосвязанным и непрерывным.

Наиболее интересной в этом процессе является стадия творческого применения лексики. Хочу представить на ваше рассмотрение урок-проект, проводимый мною в рамках темы “Мир вокруг меня”, на которой, в частности и происходило творческое применение лексической единицы a hare.

Цель урока: активизация лексики в речи

Задачи: Формировать моторно-графический навык при составлении рассказа-описания с опорой на образец. Совершенствовать навыки аудирования, говорения и письменной речи.

Развивать репродуктивное воображение и наглядно-образное мышление. Воспитывать культуру умственного труда, эстетические чувства. Знакомить с особенностями печатных изданий средств массовой информации.

Оборудование: ватман, ножницы, карандашный клей, цветные карандаши, фломастеры, детям было дано задание найти иллюстрации животных, проживающих в лесах нашего региона, посмотреть в словаре как оно называется по-английски (каждому ребенку – свое животное)

На доске:

Plan.

This is a (an) …

Its favourite place is…

The … is …

It has got …

The … can …

Author.

Forest news

Группы слов, которые будут употребляться на уроке

Ход урока:

Этап

Действия учителя

Действия детей

1. Оргмомент

2 мин.

Good morning children.

(everyday questions we use)

Today we have an unusual lesson.

We’ll make a newspaper called “Forest News”

 

2. Вступительная беседа

3-5 минут

На рабочем столе, вокруг которого сидят дети, разложены газеты.

Давайте с вами посмотрим на газеты, которые я принесла.

Какие общие части можно выделить, как их назвать и какими признаками они обладают (что в них особенного)

Хорошо, как выглядят газеты мы определили, а теперь давайте вспомним, кто их создает.

Дети вычленяют

название издания  (крупный шрифт, привлекательный)

Номер газеты, дата издания.

Статьи: заголовок, способы расположения текстов, иллюстраций, указание авторства

Может содержать различные разделы:

О политике

О спорте

Светские новости

Юмористический раздел

И т.д.

 

Кто пишет статьи?

Кто исправляет ошибки?

Оформляет статью?

Объединяет статьи в газету?

А мы сегодня с вами все будем корреспондентами газеты, которая занимается вопросами природы. Сегодня мы издадим спецвыпуск, посвященный животным нашего края

Журналисты

Редактор

Фотокорреспонденты, художественный редактор

Технический редактор

Дети частично сами отвечают на вопросы, а в случае затруднения, учитель помогает им.

3. Фонетическая зарядка

7-10 минут

Поэтому, чтобы не прибегать к помощи редактора, давайте вспомним все слова, которые нам понадобятся для статей в нашу газету.

Учитель заранее расположил на доске сигнальные слова, благодаря которым дети составляют списки слов на определенную тему, а также все необходимые слова на flesh cards.

Animal: reindeer, elk, fox, silver fox, wolf, bear, haer, squirrel, hedgehog, mouse, grouse, duck, owl, woodpecker, cuckoo, fish.

Place: river, the sky, forest.

Colour: black, white, grey, red, orange, yellow, green, blue, purple, pink, brown.

Part of the body: head, hair, ear, eye, nose, mouth, teeth, body, arm, hand, finger, leg, foot, tail, paw.

учитель озвучивает тему

Учитель вывешивает “флэшки”, получается вокабуляр к уроку

Учитель дает образец чтения

Объясняет фонетические трудности

определите какие группы слов являются существительными

что ставиться перед существительными в ед. ч.

а если нам нужно изменить существительное по числам, что необходимо сделать?

Видите, как много слов мы вспомнили.

Сначала дети называют слова на озвученную тему

Читают по образцу

Проставляют артикли перед существительными-названиями животных

Дописывают окончания существительных

Можно по –цепочке. Для экономии времени учитель может сам вписывать артикли и окончания.

4. Подготовительная работа

2-3 мин.

Но, чтобы написать статью, необходимо употребить эти слова правильно. В этом вам поможет план.

Let’s read the plan.

Давайте подумаем, что мы напишем в этом пункте статьи.

 

Дети читают план на доске по одному пункту.

Устное составление будущей статьи.

5. Самостоятельная ребота

5-8 мин.

Обеспечивает порядок.

- кто закончит поднимает руку. Если он правильно выполнит задание, то начнет оформлять нашу газету.

Пишут статьи на отдельных листках

6. Оформление газеты

5-7 мин

А теперь давайте составим газету

Маша, напишет заголовок ( она быстрее всех и без ошибок написала свою статью)

Посмотрим, как лучше разместить наши статьи вместе с иллюстрациями

Оформляют газету под руководством учителя

7. Презентация

3-5 минуты

So! We have a brilliant newspaper.

Let’s read the articles.

Nick, what article do you want to read?

Читают статьи своих одноклассников.

Итог урока

2 мин.

На уроке удалось выпустить целую газету, и каждый из вас хорошо потрудился.

Оценки за урок…

 

Домашнее задание

1 мин.

Дома повторите все слова, которые нам сегодня понадобились, потому, что следующий урок мы начнем с чтения статей, которые не успели прочесть сегодня.

 

После того как проведены все уроки на параллели 3-х классов, проводится выставка газет и результаты творчества оцениваются по заранее оговоренным критериям.

информативность

красочность

соблюдение формата печатного издания

творчество

оригинальность

Таким образом, использование дидактических игр в период овладения правилами чтения в английском языке способствует снятию монотонности в работе, повышению качества обучения, поддержанию интереса к предмету. Совместная работа учителя с учащимися по составлению опорных таблиц, рифмовок развивает у детей наблюдательность, умение анализировать слова, сравнивать их с уже изученными, способствует закреплению правил чтения и развивает творческие способности детей.


Урок-экспедиция по УМК "Spotlight Starter" по теме "Welcome to Spotlight Land"

Цели урока: 

Образовательные: 

знакомство учащихся с героями учебника,

знакомство учащихся с новыми лексическими единицами,

развитие навыков говорения и слушания.

Воспитательные: 

формирование позитивно-ориентированной личности,

воспитание у учащихся умения слушать и слышать друг друга при общении на английском языке.

Развивающие: 

развитие речевых способностей детей, развитие фонематичекого слуха,

развитие психических функций  воображения, внимания, памяти, мышления,  

развитие внутренней мотивации к дальнейшему овладению иноязычной речью.

Задачи урока: 

научить учащихся приветствовать друг друга, знакомиться и прощаться,

развивать навыки аудирования и говорения,

развивать творческие способности учащихся.

Оборудование: 

компьютер;

предметные картинки (family, boy, girl, chimp);

плакат модуля 1;

цветные карандаши детям;

магнитофон;

презентация проекта в Power Point (Приложение 1);

заготовка каждому ребенку для проведения проектной деятельности.

ХОД УРОКА

1.Warming up

Hello, boys and girls. I am very glad to see you. I am your teacher of English. My name is Ekaterina Viktorovna. Доброе утро, мальчики и девочки. Меня зовут  Екатерина Викторовна. Я ваш учитель английского языка.

Today we are going to start our exciting travel to Spotlihgt Land, where we  shall meet  many new friends and learn a lot of interesting things. (Слайд 1) Сегодня мы отправимся в увлекательное путешествие в страну Spotlight, где мы встретимся со многими новыми друзьями и узнаем много интересного.

2. Phonetic drill

We shall travel by train. Look, here it is. (Слайд 2) Мы будем путешествовать на поезде. Вот он. So, get your tickets (заготовки для проектной деятельности см.слайд 17), put them on the table and let’s start! Итак, получаем свои билеты, кладем на стол и в путь!

Our train begins moving like this [ w ], [ w ], [ w ]. Наш поезд начинает двигаться вот так [ w ], [ w ], [ w ]. (Учитель изображает движения поезда и объясняет произношение звуков).

Its wheels sound like this [ t ], [ t ], [ t ]. Его колеса стучат вот так [ t ], [ t ], [ t ]. When the train stops it says [ h ], [ h ], [ h ]. Когда он останавливается, то говорит вот так: [ h],  [ h ], [ h ]. (Учитель объясняет особенности произношения звуков, дети выполняют движения  паровозика и произносят звуки за ним).

3. Learning the new words and phrases

Oh, look. This is our first station. Look at this boy. Do you know his name? (Слайд 3)

О, посмотрите, вот наша первая станция. Посмотрите на мальчика, вы знаете, как его зовут? Let’s  greet him and ask “What’s your name?” Давайте поприветствуем его и спросим, как его зовут.  “Hello. What’s your name?” (Дети повторяют фразу несколько раз, учитель акцентирует внимание на правильности произношения звуков и интонацию). Hello, my name is Larry. (Учитель прикрепляет картинку с изображением Larry на доску. Larry задает вопрос «What’s your name?» детям, и те учатся отвечать «My name is…»)

Larry is a boy. Лэрри – мальчик. (Дети повторяют за учителем слово boy несколько раз) 

Now it’s time to go. Теперь пора ехать дальше. Bye, Larry, bye! (Дети повторяют фразу за учителем и вновь начинают изображать движения и звуки паровозика). (Слайд 4) 

Stop, our train is ill, it starts coughing [?:], [?:], [?:]. Стоп, наш паровозик заболел и начал кашлять. (Дети повторяют звуки кашля за учителем)

Look, here is the second station. Look at this girl. Do you know her name? (Слайд 5) (Далее  ведется работа по тому же образцу, как и со слайдом 3.)

Lulu is a girl. Лулу – девочка. (Дети повторяют слово за учителем несколько раз.)

Would you like to play the game? I’ve got many pictures of different boys and girls. If I show a girl you say “girl”, but when I show a boy, you say “boy”(Учитель переводит правила игры детям. Проводится игра на закрепление новых лексических единиц)

I’ve got a surprise for you. Larry and Lulu have got an unusual friend. Do you want to know him? Let’s go.У меня есть для вас сюрприз. Вы знаете, что у Лэрри и Лулу есть необычный друг. Вы хотите с ним познакомиться? Тогда по вагонам! (Слайд 6) (Дети вместе с учителем вновь изображают движения и звуки паровозика)

Oh, look at him. О, посмотрите на него. (Слайд 7) What’s your name? (Далее ведется работа по тому же образцу, как и со слайдом 3)

Is Chuckles a boy? Чаклз мальчик? No.

Is Chuckles a girl? Чаклз девочка? No.

You are right. Вы правы. Chuckles is a chimp. (Шимпанзе) (Дети повторяют слово за учителем, изображая шимпанзе.)

Larry, Lulu and Chuckles can’t live without this.(Слайд 9) Лэрри, Лулу и Чаклз не могут без этого жить. Can you guess,what is it? (Дети смотрят на слайд и предлагают свои варианты) 

Well done! It’s a family. Здорово! Это – семья. (Учитель прикрепляет картинку с изображением семьи на доску. Слово повторятся несколько раз, акцентируется произношение звука [ http://festival.1september.ru/articles/625243/img1.gif] в словах family, Larry)

Ok! Let’s continue our travel. (Слайд 10) (Дети вместе с учителем вновь изображают звуки и движения паровозика)

4. Relaxing

It’s time to relax. Have a look at this pond. What’s there in it? (Cлайд 11) Теперь пора немножко отдохнуть. Посмотрите на этот пруд, что в нем? Let’s play “Fish”. When the  fish jumps out of my pond, you should clap your hands and say “fish”. (Учитель держит одну руку на уровне груди параллельно полу, а другой рукой имитирует движения рыбки в пруду. Когда рыбка выскакивает из пруда, дети должны хлопнуть в ладоши и сказать “fish”)

5. Watching DVD. Learning the new words and phrases

Now our train is waiting for us. Let’s go! (Дети вместе с учителем вновь изображают звуки и движения паровозика) (Cлайд 12) Where are we? We are watching an interesting story. (Слайд 13) Где же мы? Мы будем смотреть интересную историю. Listen and watch.

Учитель жестами объясняет задание. Дети смотрят историю, затем слушают ее 2 раза (упр. 3 стр. 5. Spotlight Students Book), глядя на картинки в учебнике. Учитель показывает  на третью картинку и спрашивает “What is missing? (Кого не хватает на картинке?) Дети отвечают и раскрашивают изображениеЧаклз. So we’ve got to know the new character – Nanny Shine. Учащиеся повторяют реплики героев истории за учителем.

6. Revision of the new words and phrases

Do you remember the new words, which we’ve learnt at our lesson. Let’s check it. Вы помните те новые слова, которые мы выучили на уроке. Давайте проверим это. Open your books at page 4. Listen and point.

Учитель жестами изображает соответствующие действия. Дети слушают аудиозапись упражнения и показывают на картинку. При втором прослушивании они повторяют слова в паузах хором и индивидуально и показывают на соответствующую картинку. Затем слова произносятся учителем в произвольном порядке, дети показывают на картинки.

Oh, it’s time to go.(Слайд 14) (Дети вместе с учителем вновь изображают звуки и движения паровозика)

Now look, we’ve come to the other game station (Слайд 15).I’ve got the ball. Stand in a circle, please and give the ball to each other, when I say “Stop”, you should answer the question “What’s your name?” using the phrase “My name is …”  (Учитель переводит правила игры и играет в игру вместе с детьми)

7. Project work

Good job! Let’s go to our last station. (Слайд 16)

Молодцы, а теперь мы отправляемся к нашей последней станции. (Слайд 17) [1]

Do you have your tickets? You will draw yourself now. У вас есть билеты, сейчас вы будете рисовать самих себя.

Опираясь на слайд, учитель объясняет суть задания, дети пишут свое имя на русском языке, учитель внизу пишет английский вариант. Дети заканчивают выполнение этого задания дома, а в классе на следующем уроке происходит защита проекта «Friendship chain», где каждый ребенок представляет себя, используя ранее изученные фразы.

8. Results of the lesson

Итак, сегодня на уроке мы совершили очень интересное путешествие: познакомились с главными героями учебника Spotlight, научились приветствовать друг друга, знакомиться и прощаться, познакомились с новыми английскими словами, начали составлять цепь дружбы.  Давайте попрощаемся с нашими новыми друзьями.

Дети прощаются с каждым героем:

Bye-bye, Larry, Bye-bye, Lulu etc.

Bye-bye, boys and girls. Thank you for your work! До свидания, мальчики и девочки.

Спасибо за вашу работу!

В презентации были использованы следующие материалы: 

Activity pack. Starters.

Изображения из интернета


[1] Музланова Е.С., Кисунко Е.И. Использование компьютерных технологий на уроках английского языка.//Английский язык:Приложение к газете «Первое сентября».-2006.-№12.-С.13-18

[2] Ариан М.А. и др. Методика преподавания иностранных языков:Общий курс.- Н.-Новгород: НГЛУ,2004.-190с

[3] Ариан М.А. и др. Методика преподавания иностранных языков:Общий курс.- Н.-Новгород: НГЛУ,2004.-190с

[4] Ворожцова И.Б. Личностно-деятельностная модель обучения иностранному языку. – Ижевск: Удмуртский университет. 2000

[5] Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2006

[6] Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2006

[7] Музланова Е.С., Кисунко Е.И. Использование компьютерных технологий на уроках английского языка.//Английский язык:Приложение к газете «Первое сентября».-2006.-№12.-С.13-18

[8] Ворожцова И.Б. Личностно-деятельностная модель обучения иностранному языку. – Ижевск: Удмуртский университет. 2000

[9] Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2006

[10] Кузьменко О.Д., Рогова Г.В. Учебное чтение, его содержание и формы. М., 1991

[11] Соловова Е.Н. Один из приемов актуализации лексики.// Иностранные языки в школе. №5, 1998. – с. 65 - 68.

[12] Соловова Е.Н. Один из приемов актуализации лексики.// Иностранные языки в школе. №5, 1998. – с. 65 - 68.

[13] Соловова Е.Н. Один из приемов актуализации лексики.// Иностранные языки в школе. №5, 1998. – с. 65 - 68.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Организация проектной деятельности младшего школьника в условиях внедрения ФГОС в начальной школе.

Внедрение в образовательный процесс альтернативных форм и способов ведения  образовательной деятельности....

Внедрение ФГОС в начальной школе (материалы педсовета)

В  материале размещены материалы по внедрению ФГОС в начальной школе. Основные документы, приказы, локальные акты и т.д....

Опыт внедрения ФГОС в начальной школе» - сценарий проведения урока с представлением эффективности данного урока с точки зрения формирования личностных, метапредметных и предметных компетенций.

Конспект урока по математике во 2 классе по теме: "Взаимно обратные арифметические действия". Система Занкова. С презентацией к уроку....

Опыт внедрения ФГОС в начальной школе

В презентации описывается опыт внедрения ФГОС в начальной школе за 3 года...

Опыт внедрения ФГОС в начальной школе

Из опыта работы учителя МОАУ "СОШ № 71" г. Оренбурга Чичикиной И.В. (выступление  на педсовете ОУ; 2014 г.)....

Внедрение ФГОС в начальной школе: опыт, проблемы, перспективы.

Процесс организации обучения с использованием ИКТ в своей работе....

«Опыт внедрения ФГОС в начальной школе» - сценарий проведения урока с представлением эффективности данного урока с точки зрения формирования личностных, метапредметных и предметных компетенций.

Пояснительная записка. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО)  определил духовно-нравственное развитие школьников как задачу современного во...