Учимся играя с Вини Пухом 1класс Внеурочная деятельность.
учебно-методический материал (1 класс) по теме
Раннее обучение иностранному языку создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к языковому и культурному многообразию мира, уважение к языкам и культурам других народов, способствует развитию коммуникативно-речевого такта.
Все это доказывает актуальность овладения иностранным языком в раннем возрасте и требует поиска эффективных путей совершенствования методики преподавания.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
uchimsya_igraya_s_vinni_puhom_rabochaya_programma_.doc | 174 КБ |
uchimsya_igraya_s_vini_puhom_materialy_dlya_raboty_.rar | 1.26 МБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа
курса внеурочной деятельности
«Учимся играя с Вини Пухом»
(1 класс)
Учитель английского языка
Елькина НМ
с. Ермаковское 2017 г
Пояснительная записка
Рабочая программа внеурочной деятельности составлена на основе:
- Федеральный Закон от 29.12.2012 г. №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» ( с изменениями);
- Федерального государственного образовательного стандарта основного (общего) образования от 17.12 2010 г № 1897;
- Учебного плана образовательного учреждения на 2017-2018 учебный год.
- Примерной основной образовательной программой основного общего образования 2011 г.;
Программа «Учимся играя с Вини Пухом» имеет развивающую направленность и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности младших школьников.
Педагогическая целесообразность данной программы внеурочной деятельности обусловлена важностью создания условий для формирования у младших школьников коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы для успешного творческого и интеллектуального развития ребенка.
Программа обеспечивает развитие как общеучебных умений, творческих способностей у учащихся, необходимых для дальнейшей самореализации и формирования личности ребенка, так и позволяет ребёнку проявить себя, выявить свой творческий потенциал. Кроме того, раннее обучение иностранному языку способствует развитию памяти, мышления, воображения, формированию навыков общения, расширению общей культуры, кругозора.
В программе содержатся задания для выполнения творческих работ, проектов в соответствии с требованиями ФГОС к оформлению их результатов.
Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена тем, что она позволяет преодолеть страх перед изучением иностранного языка, побудить и мотивировать учащегося изучать английский язык, реализовать творческий потенциал учащихся, и все это сделать в легкой ненавязчивой форме через игру.
Одна из основных задач образования по стандартам второго поколения – развитие способностей ребёнка и формирование универсальных учебных действий, таких как: целеполагание, планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка, саморегуляция.
Такой вид деятельности как игра позволяет вовлечь учащихся в динамичную деятельность, обеспечивает понимание ими языкового и страноведческого материала и развивает интеллект, творческие способности, способствует приобретению практических навыков самостоятельной деятельности.
Весь курс построен таким образом, что занятия проводятся комплексно:
английский язык + развитие речи;
английский язык +ознакомление с окружающим;
английский язык + изодеятельность;
английский язык +физкультура +ритмика и т. п
Дополнительная информация — стихи, рассказы, страноведческий материал на русском языке, подобранные по темам.
Целью программы «Учимся играя с Вини Пухом» является:
- создание условий для интеллектуального развития ребенка и формирования его коммуникативных и социальных навыков через игровую и проектную деятельность посредством английского языка;
- развитие эмоциональной сферы, воспитание нравственных качеств, развитие артистических способностей, творческого воображения и фантазии;
- знакомство с элементами традиционной детской англоязычной культуры.
Задачи:
1. Познавательный аспект.
- познакомить детей культурой стран изучаемого языка ( музыка, история, театр, литература, традиции, праздники и т.д.);
- способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента познания мира и средства общения;
- познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной культурой;
- способствовать удовлетворению личных познавательных интересов.
2. Развивающий аспект.
- развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;
- развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;
- приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;
- формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
- развивать артикуляцию, интонации.
- развивать двигательные способности детей через драматизацию.
- познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.
3. Воспитательный аспект.
- способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре;
- приобщать к общечеловеческим ценностям;
- способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);
- обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.
- прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой.
Содержание программы «Учимся играя с Вини Пухом» полностью соответствует целям и задачам основной образовательной программы ЕСОШ №2. Создание единой системы урочной и внеурочной работы по предмету – основная задача учебно-воспитательного процесса школы.
Программа является вариативной: педагог может вносить изменения в содержание тем (выбрать ту или иную игру, стихотворение, форму работы, заменить одну сказку на другую, дополнять практические занятия новыми приемами и т.д.).
На начальном этапе вводного курса обучение английскому языку происходит в устной форме. Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной функции языка, вызывает интерес учащихся к предмету и создаёт достаточно высокую мотивацию к изучению английского языка. На данном этапе в игровой форме идет развитие речевой деятельности, формируются предстваления о стране изучаемого языка. Как средство активизации и мотивации познавательной активности младших школьников игра обеспечивает высокую эффективность любой деятельности и вместе с тем способствует гармоничному развитию личности.
Хорошо подобранная игра содержит в себе усилие (физическое, эмоциональное, интеллектуальное или духовное), доставляет радость (радость творчества, радость победы и радость эстетическую) и, кроме того, налагает ответственность на ее участников. В игре особенно полно и, порой неожиданно, проявляются способности ребенка.
В процессе внеурочной деятельности по данной программе формируется иноязычная коммуникативная компетенция. В это понятие входят:
- речевая компетенция – создание возможности проявления коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, письме, чтении;
- социокультурная компетенция – формирование представлений о социокультурной специфике стран изучаемого языка;
- языковая компетенция – овладение учащимися лексическими единицами по теме в качестве необходимой основы для оформления речевых умений;
- учебно– познавательная компетенция – совершенствование учебной деятельности по овладению ИЯ;
- компенсаторная компетенция – формирование умений выходить из трудных положений в условиях дефицита языковых средств.
Игровые формы работы способствуют:
- повышению личной уверенности учащихся;
- развивает "командный дух”, развивает коммуникабельность и умение сотрудничать;
- обеспечивает механизм критического мышления, умение искать пути решения проблемы;
- развивает воображение, память и внимание.
Познать чужой язык невозможно, если не знакомиться с историей стран и народов, говорящих на языке, с их культурой, традициями, обычаями. Например, учащиеся в игровой форме узнают, во время какого праздника в Америке ребята вместе со взрослыми устраивают традиционные народные гулянья, делают страшные маски из спелой тыквы, или зачем дети в Великобритании в Рождество вешают на каминную решетку свои носочки, а на полочку рядом кладут морковку, когда в США отмечают День мамы.
В курсе предусмотрены занятия, посвященные исключительно страноведению, в том числе расрывающие культуру и историю родной страны. Такие занятия не преследуют цели введения новых лексических единиц или грамматического материала — они направлены только на получение новых сведений о стране, ее народе, культуре, традициях, обычаях.
В процессе обучения собирается Творческая тетрадь. Идеи для нее подсказываются сюжетами уроков и самими детьми.
На занятиях играют с каждой страничкой: рисуют, раскрашивают, отгадывают загадки, исследуют лабиринты. В результате получается тридцать страниц, с каждой из которых можно заниматься не только английским языком, но и математикой, ознакомлением с окружающим миром, развитием речи и логического мышления, рисованием, конструированием. Получается отличная книжка-игрушка для детей, а для взрослых — хорошее подспорье в занятиях с ними.
Творческая тетрадь предназначена для того, чтобы подкрепить материал уроков по английскому языку, облегчая детям усвоение и запоминание новой лексики, создать необходимую мотивацию для самостоятельных занятий ребенка, способствовать формированию и тренировке навыков письма, счета, логического мышления и т. п., тем самым подготавливая ребенка к школе; помочь родителям систематизировать домашние занятия с детьми, сделать их более содержательными и продуктивными.
Каждая страничка тетради обобщает лексико-грамматический материал занятия и создает все условия для того, чтобы ребенок, используя ее как зрительную опору, мог легко восстановить в памяти уже известную ему информацию.
Кроме того, у ребенка есть возможность вспоминать про английский язык не только во время занятий, но и в промежутке между ними, причем делать это он может и без помощи взрослых, ведь после каждого занятия он уносит с собой подарок — новую страничку для своей «волшебной книжки». Эта страничка принадлежит только ему, ее не надо никому возвращать, ее можно раскрасить так, как захочется, с ней можно поиграть, когда захочется.
Все задания (раскрась, нарисуй, допиши и т, д.) предполагают, что работать с каждой страницей ребенок должен с карандашом в руке. Тем самым создаются отличные условия для развития мелкой моторики руки и зрительно-двигательной координации.
Кроме того, меняющиеся и усложняющиеся от страницы к странице задания охватывают многие направления умственного и эмоционально-волевого развития ребенка.
Учитель может использовать любую страницу творческой тетради для своеобразного тестирования детей, чтобы определить и ликвидировать пробелы в званиях. По каждой из страниц учитель может побеседовать с ребенком.
Тетрадь также дает возможность родителям более грамотно и продуктивно заниматься с ребенком. И не только английским языком.
В тетрадь входят и «Странички для взрослых». Они помогут тем мамам и папам, бабушкам и дедушкам, которые хотят помочь малышу в изучении английского языка, в познании иноязычной культуры. На этих страницах они найдут ноты песенок, и тексты стихов, физкультминутки и маленькие диалоги, которые их ребенок уже знает. Для того чтобы взрослые могли поддержать разговор с ним дома, на этих страницах помещаются «маленькие разговорчики», где английский текст передается еще и транслитерационными значками. Эти страницы помогают взрослым, не знающим английского языка, идти в ногу с ребенком, а тем, кто в какой-то мере языком владеет, — подкреплять и расширять его знания.
Курс во многом опирается напиктографическое письмо. «Пиктографические письмо (от лат. pictus — нарисованный и греч. ' grarho — пишу) (рисуночное письмо, пиктография), отображение общего содержания сообщения в виде рисунка или последовательности рисунков»
Обучение первоклассников устной речи происходит с опорой на пиктограммы, и лишь потом дети переходят к настоящему чтению и письму. Сами же школьники с восторгом принимают такой вид письма и чтения.
Режим проведения занятий, количество часов
Программа рассчитана на детей 6-7 лет, реализуется в течение одного года.
Количество обучающихся в группе - 10-15 человек.
Занятия проводятся 1 раз в неделю по 1 часу (всего 34 часа). Занятия носят интегрированный характер, теснейшим образом связаны с такими школьными дисциплинами, как ознакомление с окружающим миром, изобразительная деятельность, художественная литература, развитие речи.
Программа реализуется за счёт часов Базисного учебного плана, выделенных на внеучебную деятельность.
Планируемые результаты освоения программы
Личностные результаты
- приобретение социальных знаний в ситуации межличностного взаимоотношения в игре
- получение школьниками опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура, творчество).
- Качества личности, которые будут развиты у обучающихся в результате занятий:
толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
познавательная, творческая, общественная активность;
самостоятельность (в т.ч. в принятии решений);
умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения; коммуникабельность;
уважение к себе и другим;
личная и взаимная ответственность; готовность действия в нестандартных ситуациях.
- соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
- участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.
Метапредметные результаты
- языковые способности к слуховой дифференциации, к зрительной дифференциации букв, буквосочетаний, отдельных слов, к имитации на уровне слова, фразы, к догадке;
2. способности к соотнесению/сопоставлению, к осознанию и объяснению (правил, памяток)
3. Развитие восприятия (расширение единицы зрительного и слухового восприятия), мышления, внимания (повысится устойчивость, разовьется способность к распределению и переключению, увеличится объем) памяти;
4. Специальные учебные умения и универсальные учебные действия.
специальные учебные умения
- работать над звуками, интонацией, каллиграфией, орфографией;
- пользоваться различными опорами: грамматическими схемами, речевыми образцами, ключевыми словами,
универсальные учебные действия
- работать с информацией (текстом/аудиотекстом): пользоваться языковой догадкой, сокращать, расширять устную и письменную информацию, заполнять таблицы;
- сотрудничать со сверстниками, работать в паре/ группе, а также работать самостоятельно;
- выполнять задания в различных форматах.
Предметные результаты.
В результате реализации данной программы учащиеся должны:
Знать/понимать:
- имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);
- наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
- названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;
- произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по содержанию и форме).
Уметь (владеть способами познавательной деятельности):
- наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
- применять основные нормы речевого поведения в общении;
- составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
- понимать на слух слова, клише, короткие высказывания;
- понимать смысл адаптированного текста на родном языке (в основном фольклорного характера ) и уметь прогнозировать развитие его сюжета;
- выделять субъект и предикат текста; уметь задавать вопросы, опираясь на смысл прочитанного текста;
- расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном диалоге;
Содержание внеурочной деятельности с указанием форм организации и видов деятельности
Тема | Этапы и формы организации деятельности | Виды деятельности | ||
лексика | Песенка стишок | Наглядность | ||
| Страна .Флаг. | большой флаг России, кукла Карлсон. | Игра, ИЗО, ДПИ: изготовление флажков (или угощения) для Карлсона. Работа может быть коллективной или индивидуальной: аппликация, рисунок или пластилиновое «угощение». | |
| «Good bye!» | Кукла Карлсон, большой конверт с флагами США и Великобритании, флаг России на видном месте |
| |
| «Hello, Mickey!» How do you do! Hi! Hello! My name is Mickey Mouse. I live in America | "What is your name?". | Кукла Карлсон, коробка (большая и красивая), кукла Микки-Маус, фонограмма английских слов и предложений. | конструирование — «Волшебная коробка Карлсона»; ознакомление с окружающим: продолжение бесед о России, Москве. |
| Do you like to play? Yes, I like to play! | "Good morning!" | Кукла Микки-Маус, макеты сказочных героев по количеству детей. | Беседа, игра, квест
• посчитать вместе с детьми, сколько всего сказочных персонажей на этой странице, (состав числа 3: было двое, пришел еще один, 2+1 = 3);
|
| To clap ,to jump, to fly, to swim, to hop, to sleep. Good! Very good for you! | "Clap your hands together | Кукла Микки-Маус. | комплекс упражнений утренней гимнастики игра |
| "Clap your hands!' | Кукла Незнакка, карта с флажками | Работа в группах: чтение «Приключения Незнайки» Н. Носова. игра | |
| What do you like to do? to run ,to climb. | One, two, three, four, five. | перед началом занятия поставить на видное место игрушечную кровать, в которой спит Незнайка. | Игра • закрепить с детьми знания по математике: счет до пяти, состав числа «пять»; • поупражнять детей в ориентировании на листе бумаги (Кто из друзей Незнайки нарисован вверху/внизу? Кто справа, а кто слева от него? Назовите того, кто нарисован в правом нижнем углу? Того, кто в правом верхнем и т. д.); • предложить распутать провода и отгадать, кому звонит Незнайка. |
| "Clap your hands together!" "Good morning!" | Куклы Незнайка, Микки-Маус, Доктор Айболит; флажки России, Америки, Великобритании (на видном месте); медали для награждения (по количеству детей); стулья для двух команд; музыкальное сопровождение. | Игра, художественное чтение Эта страница, на которой изображены Айболит и макет его дома, пригодится на занятиях по конструированию и изодеятельности. | |
| now tell me, please, what animal do you like best of all? I like the cat And what about you? What do you like? How many? Let's count! One, two, three, four, five. | игра «What's missing? | Кукла доктор Айболит, фигурки зверушек и шапки-маски зверушек (по количеству детей). | Игра, художественное чтение Одновременно на занятиях по художественной литературе есть смысл прочитать детям «Доктора Айболита» К. Чуковского; по изодеятельности — рисовать, лепить, делать аппликации по теме «Друзья Айболита» (зайчик, мишка, собачка); по конструированию — сделать домик для Айболита, собачки. |
Айболита | Let's read! Please, take the orange pencil! | игра «в кошки-мышки» песня «Clap your hands!» | Одновременно на занятиях по художественной литературе есть смысл прочитать детям «Доктора Айболита» К. Чуковского; по изодеятельности — рисовать, лепить, делать аппликации по теме «Друзья Айболита» (зайчик, мишка, собачка); по конструированию — сделать домик для Айболита, собачки. | |
| So, we are in the forest. Take a look! «I see...» And I see a house Let's see, who is here! Oh, take a look! It's a fox. It's a pig. It's a bear. It's a parrot. | Декорации леса, домик на столе, в нем — попугай, лиса, медведь, поросенок; знакомые детям зверушки сидят под стульчиками. | Игра в путешествие и организация приключений | |
| What can you do? Climb, please! That's fine! | Зверушки (по количеству детей), кукла доктор Айболит, письмо в красивом конверте. | Ига, изо, ДПИ можно предложить детям нарисовать рисунки по темам «Кто в речке живет?» и «Наш аквариум?», а на занятиях по конструированию сделать кораблик | |
| A frog, a crocodile, a snake, a fish Thank you! Who do you see?-- I see the frog. I see the snake | Картинки на фланелеграфе или декорации, изображающие берег реки; картинки с изображением змеи, лягушки, крокодила, рыбки; игрушечные звери. | Игра, ИЗО, ДПИ | |
| a big dog, a small cat. | Игрушечные зверушки и картинки с их изображениями | игра | |
| I know a song Listen to the song Blue, red, orange, yellow, black, green, white. | One and two, and three, four, five. | Кукла Карлсон; палитра с семью цветами (белым, черным, синим, красным, оранжевым, желтым, зеленым); цветные карандаши; плоскостные рыбки (одна сторона белого цвета, другая — любого из перечисленных); аквариум | Игра, пение, ИЗО |
| Закрепление названий цветов | ИЗО, игра | ||
| Песня «Happy Birthday to you!») | Красивый конверт с письмом от Винни-Пуха; кубики с артиклями; игрушки: куклы, машинки, мячики, домики, паровозы, кубики известных детям цветов, флажки. | В течение двух— трех дней, до следующего занятия, дети \ играют в игру «Гостиница», покупают фотоаппараты (ранее сделанные ими же из бумаги), пишут письма родителям, делают в подарок Винни-Пуху книжку «раскладушку». | |
| How are you? fine, all right, «so-so» to have | Sleep! (Прячут игрушку.) Wake up! What's missing? | Микки-Маус (кукла) с маленьким рюкзачком; сумка с игрушками; самодельные фотоаппараты у каждого ребенка. | Проводятся беседы о временах года, о климате Великобритании (дожди, туманы...). Дети «проявляют пленки и печатают фотографии», т. е. рисуют Микки-Мауса, встречу с ним в аэропорту, пишут письма родителям. |
| A plane, a ship, a flag, a star, a Teddy-bear, a green block, a red block... | вальс «One, two, three... On the tiptoes!» | Сумка с теми же игрушками, что и на предыдущих занятиях; рюкзак с новыми игрушками (большим и маленьким самолетами, корабликом, флажком, звездочкой, плюшевым мишкой); Винни-Пух (кукла или макет); письмо от Микки; флаг Великобритании. | Изготовление подарков для Винни-Пуха (рисование, лепка); написание писем домой (развитие речи, обучение грамоте), подсчет игрушек (математика) и т. д. можно провести беседу о работе почты, о том пути, которым письмо идет к адресату. |
| Песня «Happy Birthday!» песенка-игра «What is your name?» | Винни-Пух, Пятачок, Кролик, Ослик, Тигр, Сова, Кристофер Робин (куклы или макеты); домик, стол с муляжами продуктов; подарки от друзей Винни-Пуха (шарик, книга, бочонок с медом, колокольчик, бантик). | Продолжается игра в «Гостиницу» (отель); дети пишут письма родителям с просьбой прислать открытки с видами Москвы | |
| the Kremlin, the Red Square Big Ben Санта-Клаус Дед Мороз! | Винни-Пух и его друзья (куклы или макеты); фотографии или иллюстрации с изображениями Королевского дворца.. Санта-Клауса: открытки с видами Москвы; «фотоаппараты» из бумаги | индивидуальные или коллективные работы о Москве; на занятиях по развитию речи и ознакомлению с окружающим — беседы и рассказы о достопримечательностях Москвы. | |
| Magic Store | Интерьер магазина подарков в классе (макеты зверей и игрушек, названия которых известны детям; отличаются друг от друга цветом и размером). | Дети учатся считать до десяти, складывать и вычитать в пределах пяти (на занятиях по развитию элементарных математических представлений; изготавливают кошельки и сумочки для «Магазина подарков* (на занятиях по конструированию). закрепляя знания о составе числа, о «больше — меньше», названия игрушек, умение «читать» пик-тограммы. | |
| Let's count (together)! How many? (Six.) That's right! | Макеты героев из сказки про Винни-Пуха можно использовать на занятиях по конструированию и рисованию. | ||
| «I can», «I like». I can swim. (Или: I like to swim.) | |||
| My book his book her book | На занятиях по изодеятельности дети могут изготовить обложки для своих книжек, а затем под руководством воспитателя, родителей сброшюровать страницы, прикрепить к ним обложку. |
Тематическое планирование
№ | Дата | Тема | Количество часов |
1 | Знакомство. | 1 Четверть 8ч | |
2 | Здравствуй Карлсон. | ||
3 | Здравствуй Микки-Маус | ||
4 | Давай играть! | ||
5 | Спор зарядка | ||
6 | Незнайка в гостях | ||
7 | Давайте делать зарядку! | ||
8 | Cпортивный праздник | ||
9 | Доктор Айболит. | 2 Четверть 6 ч | |
10 | Советы Доктора Айболита | ||
11 | Давайте пойдем в лес .Let's go to the forest! | ||
12 | Придумываем и рассказываем сказку | ||
13 | Все готовы отправиться в путь? | ||
14 | Большой и маленький | ||
15 | Волшебный аквариум | 3 Четверть 12 ч | |
16 | Разноцветная радуга. | ||
17 | День рождения Винни-Пух | ||
18 | Нелетная погода аэропорту. | ||
19 | Встреча с Винни Пухом. | ||
20 | Достопримечательные местах Лондона и Москве | ||
21 | Сюжетно-ролевая игра «Магазин подарков». | ||
22 | Письмо из почтового ящика | ||
23 | Давай поиграем. | ||
24 | Моя «Волшебная книжка» | ||
25 | Пальчиковый театр. | ||
26 | Играем в “Бинго”( животные) | 4 Четверть 8ч | |
27 | Путешествие в сказку. | ||
28 | Театральные декорации. | ||
29 | “Бинго” - мы художники ( цвета). | ||
30 | Ролевая игра: сказочная школа. | ||
31 | Ура каникулы. | ||
32 | На каникулы в Великобританию | ||
33 | До свидания, школа! | ||
34 | Летом в деревне. |
Методическое обеспечение программы внеурочной деятельности
«Учимся играя с Вини Пухом»
1. Авторские методики/разработки:
разработка тем программы;
описание отдельных занятий.
2. Учебно-иллюстративный материал:
кукольные персонажи, слайды, презентации по темам;
видеоматериалы по темам;
аудиоматериалы по темам;
иллюстративный и дидактический материал по темам занятий;
наглядные пособия (игровые таблицы, атрибуты);
натурные объекты: реквизит к спектаклям, театральным постановкам;
3. Методические материалы:
• методическая литература для учителя;
• литература для обучающихся;
• подборка журналов;
4.Материалы по результатам освоения программы:
• творческая тетрадь, перечень творческих достижений;
• видеозаписи итоговых постановок;
• фотографии и аудиозаписи мероприятий.
Материально-техническое обеспечение
Мультимедийный комплекс
игровые средства обучения (игротека): набор кубиков, мячи, наборы цветной и белой бумаги и картона, наборы цветных карандашей, фломастеров, красок и пр.
магнитофон;
персональный компьютер, оснащенный звуковыми колонками, для обработки сценарного и музыкального материала.
Список литературы
1. Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя. [Текст] / Д.В. Гргорьев, П.В. Степанов. – М.: Просвещение, 2010. – 223 с. – (Стандарты второго поколения).
2. Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.
3. Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с., ил.
4. Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст] /Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с.
5. Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст]
6. Верхогляд, В.А. Английские стихи для детей: Кн. для чтения на англ. яз. в мл. классах. [Текст] /В.А. Верхогляд - М.: Просвещение, 1981. – 80 с., ил.
3. Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.
4. Серия книг для чтения « Читаем вместе».
5. Сайты:
http://www.fun4child.ru/
http://skazka.bombina.com/
http://www.ourkids.ru/
http://kids.dnschool.ru/
http://englishforme.ucoz.ru/
http://www.englishclub-spb.ru/
http://elf-english.ru/
http://english-online.ucoz.ru/
http://www.free-books.org/
http://www.a-zcenter.ru/tales/
Предварительный просмотр:
Содержание программы кружка.
- Знакомство.
- Здравствуй Карлсон.
- Здравствуй Микки-Маус
- Давай играть!
- Спор зарядка
- Незнайка в гостях
- Давайте делать зарядку!
- Cпортивный праздник
- Доктор Айболит.
- Советы Доктора Айболита
- Давайте пойдем в лес .Let's go to the forest!
- Придумываем и рассказываем сказку
- Все готовы отправиться в путь?
- Большой и маленький
- Волшебный аквариум
- Разноцветная радуга.
- День рождения Винни-Пух
- Нелетная погода аэропорту.
- Встреча с Винни Пухом.
- День рождения Винни
- Достопримечательные местах Лондона и Москве
- Сюжетно-ролевая игра «Магазин подарков».
- Письмо из почтового ящика
- Давай поиграем.
- Моя «Волшебная книжка»
- Пальчиковый театр.
- Играем в “Бинго”( животные)
- Путешествие в сказку.
- Театральные декорации.
- “Бинго” - мы художники ( цвета).
- Ролевая игра : сказочная школа.
- Ура каникулы.
Занятие 1 Знакомство.
Учитель.
Здравствуйте, ребята. Меня зовут (имя, отчество). Я слышала, что вы очень любите играть. А в какие игры вы любите играть? {Возможные ответы.) Молодцы! Очень интересно рассказываете. Я тоже люблю играть. Мне нравятся многие игры (названия). А еще мне очень нравится играть в «Путешественников». Вы знаете, кто такие путешественники? (Возможные ответы.) Правильно, путешественники открывают новые земли, описывают все, что они увидели в пути, рассказывают о разных городах, странах. Чтобы быть путешественником, нужно очень много знать, много уметь, быть сильным, выносливым, внимательным.
А вы хотите стать путешественниками? А вы сильные? Смелые? Много знаете? Сейчас я проверю, можно ли с вами отправляться в путь.
Вы знаете, что на свете много разных стран, городов. А мы с вами в каком городе живем? Правильно, мы живем в городе, который называется -----
А в какой стране мы живем? (Если дети не могут ответить сразу, надо задать вспомогательные вопросы.) На каком языке говорим? Значит, мы с вами... (русские). И теперь легко догадаться, что наша страна называется ... (Россия). Правильно, молодцы, сами догадались! Послушайте, какое красивое слово — Россия! Давайте попробуем его вместе сказать: Рос-сия! Замечательное слово, очень хорошее, доброе. И добрые люди живут в нашей стране — россияне, русские.
У каждой страны есть свой главный город. Самый главный город называется столица. В нашей стране, в нашей России, главный город — Москва. Москва — это столица нашей России. И в каждой стране есть свой флаг. Флаг нашей страны, нашей России, вот такой (показывает), бело-сине-красный. Правда, красивый наш флаг? Его нужно всегда правильно держать, чтобы белая полоска была сверху. (Рассматривая флаг можно несколько раз «по ошибке» поставить его кверху красной полосой или повернуть на бок. Если дети не поправят учителя сами, не заметят ошибки или не обратят внимания, обязательно объяснить им еще раз, что у каждого флага лишь одно положение является правильным, у российского — белая полоса сверху)
Теперь, если вы где-то увидите такой флаг, то сразу догадаетесь, что это флаг какой страны? (Ответы детей.)
Да, я вижу, что вы много знаете: и в какой стране мы живем, и в каком городе, и даже флаг наш теперь от других отличаете. А сейчас посмотрим, какие вы сильные и выносливые, как умеете делать зарядку, можно ли с вами отправляться в путешествие.
Итак, веселая зарядка!
Хлоп! Хлоп! Хлоп, хлоп, хлоп! Хлопаем все вместе!
Прыг! Прыг! Прыг, прыг, прыг! Прыгаем все вместе!
Мы летим! Мы летим! Мы летаем вместе!
Мы плывем! Мы плывем! Плаваем все вместе!
Молодцы! Хорошо у вас получается! Вы и плавать умеете, и прыгать, и даже летать. Настоящие путешественники!
А теперь посмотрим, какие вы внимательные! Приготовьте свои «бинокли» (показать, как ладони «превращаются» в «бинокли»). Мне кажется, у нас скоро будут гости. Интересно, узнаем мы с вами, кто это или нет! (Пока ребята рассматривают в свои «бинокли» комнату, учитель достает куклу Карлсон; можно использовать фонограмму «шума мотора».)
Ну что, отгадали, кто это к нам в гости пожаловал?
Карлсон. Привет, ребята! (Здесь и далее в роли всех кукол, за небольшим исключением, выступает учитель.)
Дети. Привет, Карлсон!
Карлсон. Да, это я — Карлсон, который живет на крыше. Карлсон — самый лучший в мире путешественник! Путешествую по разным городам и странам. Побывал уже почти везде: и в Америке, и в Англии. Да вот что-то моторчик у меня забарахлил, наверное, варенья поесть нужно. У вас варенье здесь есть? Нет? Ну, я так не играю! К вам прилетает лучший в мире путешественник, а у вас даже варенья нет!
Учитель. Карлсон, подожди, не сердись. Мы же не знали, что сегодня у нас будет такой замечательный гость, как ты. А в следующий раз дети обязательно тебя чем-нибудь угостят. Ты погости у нас, посмотри, здесь хорошо, красиво.
Карлсон. Да я и сам вижу, что красиво. Я, еще когда летел, заметил: флажок какой-то. Я и приземлился. Что это за флажок?
Дети. Российский.
Карлсон. Российский?! Не может быть! Это куда же я тогда прилетел, в какую страну?
Дети. В Россию.
Карлсон. Так это вы что же, в России живете? А столица у вас в России какая? (Ответы детей.) Москва?! Никогда в Москве не был. Как интересно! Так это, значит, Россия, город Москва, а это ваш российский флаг? Значит, вы живете в России и говорите на русском языке, да? А вот во Франции говорят на французском, а в Китае — на китайском. А вот в Англии на каком языке говорят? Молодцы! А в Японии? В Америке? (Поправить ответы детей, пояснив, что в Америке говорят на английском языке, однако иногда этот язык называют «американский английский язык».)
Вы — молодцы, вы все знаете! Вас можно брать с собой в путешествие! Учитель. Карлсон, но ребятам сейчас пора собираться на прогулку.
Карлсон. А вы еще придете? Мне у вас очень понравилось! А больше всего мне, знаете, что понравилось? Ваш российский флаг. Он такой яркий, такой красивый. У меня в домике, на крыше, есть много всяких разных флажков, но вот такого я никогда не видел.
Учитель. А мы можем подарить тебе на память этот флажок. Правда, ребята?
Карлсон. Вот спасибо! Какие добрые малыши! (Берет флажок и никак не может его поднять, ведь флажок больше Карлсона.) Никак не могу я его взять. Что же делать? (Сел и пригорюнился.)
Учитель. Ребята, этот флажок очень большой для Карлсона. Как же нам ему помочь? (Если никто не догадается, подсказать, что можно сделать флажок поменьше размером.) Вы сможете дома сделать флажки для Карлсона?
Карлсон. Я буду очень ждать. Ну, очень-очень буду ждать. До свиданья, ребята. Приходите поскорей. Мы будем с вами играть. Только флажки не забудьте! Ваши, российские. Я ведь от вас сегодня так много интересного узнал: и про вашу страну, и про вашу столицу. Спасибо!
Учитель. До свиданья, ребята! Придете к нам еще? Будем ждать!
Что нужно для занятия: большой флаг России, кукла Карлсон.
Можно предложить учителю на предстоящих занятиях по изодеятельности запланировать изготовление флажков (или угощения) для Карлсона. Работа может быть коллективной или индивидуальной: аппликация, рисунок или пластилиновое «угощение».
Занятие 2 Здравствуй Карлсон.
Учитель. Здравствуйте, ребята. Как у вас дела? Как поживаете? Мы с Карлсоном вас очень ждали. Проказник Карлсон решил спрятаться от вас, пошутить. Поищите его, он где-то здесь. (Дети ищут и находят Карлсона.)
Карлсон. Привет, ребята! Как дела? У меня тоже хорошо! Ой, а что это у вас в руках такое красивое?! Флажки?! Вы не забыли?! Вот спасибо! (Ребята отдают ему свои флажки.) Теперь устрою у себя на крыше выставку. Буду смотреть на ваши флажки и вспоминать, как был в Москве, в России. Всем своим друзьям расскажу. У меня много друзей в разных странах: и в Канаде, и в Америке, и во Франции, и в Японии. И хотя они говорят на разных языках, я с ними очень дружу. Вот вы говорите на русском, а во Франции говорят на ... (французском) , в Японии — на ... (японском), в Испании — на ... (испанском), в Америке — на ... (английском).
Ну, раз вы такие сообразительные, все мои загадки отгадали, я покажу, какой я сюрприз вам приготовил. Мои друзья прислали мне флаги из своих стран.
Микки-Маус, Чип, Дейл и другие живут в Америке, значит, какой они нам флаг прислали? (Американский.) Правильно! (Достает из конверта большой флаг Америки.) Вот это — флаг Америки, американский флаг. (При рассматривании флага обратить внимание на то, что у него те же цвета, что и у российского, но только выглядит он совсем по-другому.)
А вот другой флаг. Его прислали нам мои друзья из Великобритании. Там живут Винни-Пух, Ослик, Пятачок. Они прислали мне флаг своей страны (показывает). Это флаг Великобритании. (Рассматриваем все вместе.)
Я эти флаги вам подарю, чтобы вы смотрели на них и вспоминали, что есть такие страны: Америка (показывает на флаг), Великобритания (показывает на флаг).
Учитель. Спасибо, Карлсон. Замечательный подарок!
Дети. Спасибо, Карлсон.
Карлсон. Пожалуйста. А хотите, я научу вас делать веселую зарядку. Тогда вставайте.
(Повторяется зарядка из первого занятия, но уже положенная на мотив песенки «Clap your hands».)
Учитель. Молодцы! Хорошо у вас получается. Спасибо Карлсону за такую веселую зарядку. А сейчас усаживайтесь поудобнее, а я расскажу вам историю, которую мне поведал Карлсон. Это история про его друзей, которые живут в разных странах. Послушайте.
У Карлсона много-много друзей. В России живут Незнайка, Чебурашка, Доктор Айболит. (Называя имена сказочных и литературных героев, учитель показывает их макеты и располагает рядом с соответствующим флагом.)
В Америке живут Микки-Маус, Чип и Дейл.
В Великобритании — Винни-Пух и его друзья.
Жили они поживали. Показывали ребятам мультики. Ездили друг к другу в гости и очень-очень дружили, хоть и жили в разных странах. А в темном волшебном лесу жила злая ... (Учитель показывает макет, а дети сами называют персонаж) Баба-Яга. Жила она одна, ни с кем не дружила, ни к кому в гости не ходила. И решила она, чтобы мальчишки и девчонки не увидели больше никогда веселых мультиков, упрятать наших друзей в своем дремучем лесу. Подняла она сильный ветер, он подхватил всех наших знакомых и унес в дремучий лес. (Учитель переставляет макеты подальше от флажков, можно даже поставить их все вместе на полу.) Сидят они в темном лесу и думают, как им выбраться отсюда, как опять вернуться в свои страны. Совсем уже расстроились, как вдруг слышат... (Учитель берет Карлсона.). Правильно, они слышат шум моторчика. Это пролетал над лесом Карлсон и увидел в темном лесу своих друзей. «Привет, ребята! — крикнул Карлсон им сверху.— Я пришел вам на помощь! Сейчас всех доставлю куда надо! Вы помните, из каких стран унесла вас Баба-Яга? Помните, где вы живете?» Как вы думаете, что ответили ему друзья? Конечно же, они знают, в каких странах живут. Ребята, а давайте попробуем конец этой истории рассказать вместе. Кто за кого будет говорить? (Дети получают макеты выбранных персонажей.) Итак! Карлсон предложил вспомнить, кто и где живет. Затем спрашивает: «Кого первого перевозить?»
(Дети от имени выбранного ими персонажа называют страну, в которой тот живет, и, когда Карлсон сажает его себе на спину, чтобы отвезти домой, показывают флаг соответствующей страны. Если дети ошибаются, учитель помогает.) Когда все друзья оказались в своих странах, они благодарили Карлсона и прощались с ним.
«До свиданья!» — кричали ему Незнайка и Чебурашка из России.
«Good bye!» — говорили Микки, Чип и Дейл из Америки.
«Good bye!» — говорили Винни-Пух и его друзья.
Вот так и закончилась эта история.
А вы обратили внимание, как интересно говорили его друзья: «Good bye!»?
Карлсон. Это по-английски значит «до свиданья!»
Учитель. А ты знаешь английский язык?
Карлсон. Немножко. Мои друзья говорят на английском языке, они и меня немного научили. А вы хотите тоже научиться английскому? Ну, хорошо! Я что-нибудь придумаю! А пока «Good bye!»
Что нужно для занятия. Кукла Карлсон, большой конверт с флагами США и Великобритании, флаг России на видном месте, макеты сказочных героев: Микки, Чипа, Дейла, Винни, Иа-Иа, Пятачка, Незнайки, Чебурашки, Айболита (их должно быть столько, сколько в группе детей), макет Бабы-Яги.
После этого урока учителя могут запланировать:
на занятиях по изодеятельности — «Друзья Карлсона» (рисование, лепка или аппликация); «Как Карлсон спасал своих друзей» (рисование) и т. п.;
на занятиях по развитию речи — использование игровых моментов для тренировки словообразования (прилагательные от существительных);
на занятиях по ознакомлению с окружающим — беседы о Земле, о странах и народах, ее населяющих. Беседа о нашей Родине, о столице, о своем родном городе.
Начинать работу с тетрадью следует со второго занятия. Содержание беседы может быть примерно следующим.
Учитель. Карлсон подарил нам такую красивую страницу. Не забудьте его поблагодарить!
А у меня появилась идея — давайте все страницы, которые у нас появятся позже, собирать, и тогда у нас получится «волшебная книжка».
«Волшебная» — потому что мы будем делать ее сами, собирать по листочку. Вам когда-нибудь приходилось делать самим книжки? И мне — нет. Но ведь стоит только захотеть, и все обязательно получится!
Если вы рассмотрите любую книжку, то увидите, что она состоит из множества отдельных страниц. Их напечатали, раскрасили, собрали вместе, склеили, сшили и поместили в плотную обложку. И получилась книжка! (Можно показать красочные книги разного объема и формата.)
Давайте и мы с вами попробуем смастерить своими руками «волшебные книжки». Они будут «волшебными» еще и потому, что помогут нам с вами играть в английский язык, запоминать новые слова, отгадывать загадки.
Собирайте все листочки, которые будут дарить вам наши друзья, раскрашивайте их, делайте красивыми, и у вас получатся замечательные «волшебные книжки»! А дома они помогут вам рассказать мамам и папам, бабушкам и дедушкам о том, как вы играли в детском саду в английский язык, что нового узнали.
Страницы 2, 2-а
Работать с ними дети могут либо в группе под руководством воспитателя
(на занятии по изобразительной деятельности или в свободное время), либо дома вместе с родителями.
Детям предлагают вспомнить историю, рассказанную Карлсоном на занятии. Вместе со взрослыми они рассматривают флаги, вспоминают, как называются страны, в которых живут их новые знакомые (затем дети раскрашивают флаги).
Далее взрослые рассказывают детям, как сделать из рисунка игрушку: Карлсона надо наклеить на картон, вырезать его по контуру и приделать сзади «ножку». Детям останется только раскрасить Карлсона, который очень пригодится им и на занятиях, и дома.
Потом взрослые предлагают детям поиграть в игру «Отгадай, кто где живет».Для этого нужно вырезать «фотографии» сказочных персонажей, раскрасить их, назвать каждого персонажа по имени, сказать, в какой стране он живет, и поместить «фотографию» под соответствующим флагом. Например, «это доктор Айболит, он из русской сказки, он живет в России, вот русский флаг».
Более сложный вариант игры: взрослый предлагает детям отгадать, о ком идет речь, и показать «фотографию» сказочного героя. Например, «он живет в лесу, он очень забавный и неуклюжий, он очень любит поесть, самое любимое его лакомство — мед». Или: «он непоседливый и очень любопытный и не очень хотел учиться, хотя ему и подарили красивую азбуку, и вообще он не совсем настоящий — его сделали из полена».
Когда дети отгадают и покажут всех : сказочных персонажей, они должны правильно разместить «фотографии» под флагами и аккуратно их наклеить. Вот теперь страница 2 готова. Взрослый рассматривает работы детей, отмечает их правильность и аккуратность, напоминает, что эту и все другие страницы нужно сохранять, бережно с ними обращаться, иначе «волшебной книжки» не получится.
Если работа с этой страницей проводилась в группе под руководством воспитателя или на занятии вместе с учителем английского языка, родители дома могут расспросить ребенка о том, что нового и интересного он узнал, как получилась такая замечательная страница.
После занятия, используя страницы 2 и 2-а, воспитатель может провести следующие занятия:
- по изобразительной деятельности (рисование, лепка, аппликация): «Друзья Карлсона» (Чебурашка, Винни-Пух), «Угощение для Карлсона» (фрукты, овощи), «Картины для домика Карлсона» (осень, Москва или любая другая тема по программе изобразительной деятельности);
- по развитию речи (беседы о том, знают ли дети, из каких сказок пришли эти персонажи, задания типа «Загадай и опиши, а другие попробуй отгадать», «Начни сказку, другой ее продолжит»);
- по ознакомлению с окружающем (беседы о Земле, о разных странах и народах, о России, ее столице, о рол-ном городе).
Занятие 3 Здравствуй Микки-Маус
Учитель. Здравствуйте, ребята. Как у вас дела? Карлсон, как всегда, где-то задерживается. Пока мы его ждем, я хочу проверить, какие вы сообразительные. Помните, как Карлсон выручал своих друзей? А как вы думаете, почему Микки, который живет в Америке, и Винни-Пух, который живет в Великобритании, когда встречаются, понимают друг друга? Правильно. Молодцы! Все очень просто — они говорят на английском языке. Ведь и в Америке, и в Великобритании говорят на английском языке. А вот и наш друг Карлсон вернулся. (Достает куклу.) Кажется, ему нужно помочь, у него очень большая коробка. (Дети помогают внести в комнату коробку.)
Карлсон. Привет, ребята! Спасибо вам за помощь. Эта коробка волшебная. Ее прислали мне мои друзья из Америки. Вы же сказали, что хотите знать английский язык. Ну вот я и придумал, как вам помочь. В этой коробке спрятался один мой друг, который и будет помогать. Но сначала попробуйте догадаться, кто же там спрятался. (Звучит фонограмма.)
How do you do! Hi! Hello! My name is Mickey Mouse. I live in America.
Учитель. Ребята, вы что-нибудь поняли из того, что услышали? Как вы думаете, кто там? Давайте посмотрим, отгадали вы или нет. (Достает куклу — Микки-Мауса.)
Микки-Маус. How do you do! Glad to see you. My name is Mickey Mouse. I live in America.
Учитель. Ребята, вы узнали его? Как его зовут? А кто понял, где он живет? (Или: «Что он еще сказал?») Правильно, он живет в Америке. А как вы думаете, на каком языке он говорит? (Ответы детей.) Давайте и мы с вами попробуем поговорить с ним на английском языке, я помогу вам. А Микки будет нас учить и подсказывать. (Микки «шепчет» что-на на ухо учителю.) Ребята, Микки мне сейчас сказал, что он очень хочет с вами познакомиться, узнать, как вас зовут. Давайте познакомимся с ним по-английски.
Микки-Маус. What’s your name? My name is Mickey Mouse. And what is your name?
Учитель. My name is....
Микки-Маус. My name is Mickey. And what's your name? (Tell me, please) ... Glad to meet you...
(Микки-Маус «разговаривает» с ребятами no очереди.)
Учитель. Со всеми поговорил Микки, со всеми познакомился? А я знаю, что в Америке ребята поют одну замечательную песенку. Послушайте, Микки ее сейчас нам споет. Будьте внимательны, может, какие-нибудь знакомые слова услышите.
(Микки-Маус поет песню "What is your name?")
Вам понравилась песенка? Но ее можно не только петь, в нее можно и поиграть. Сейчас Микки вас научит.
Микки-Маус. Stand up! Come here! Make a circle big and round. (Учитель поясняет, что надо делать.) Песенка-игра "What is your name?"
Учитель. Хорошо и весело мы поиграли. Спасибо тебе, Микки. Ребятам уже пора возвращаться в группу, пора расставаться с Микки-Маусом. Но он пока поживет здесь у меня, а вы будете приходить к нам в гости, играть с ним, разговаривать по-английски. Хотите? Мы с Микки будем очень вас ждать. А в следующий раз мы посмотрим, как он запомнил ваши имена. Good bye!
Что нужно для занятия. Кукла Карлсон, коробка (большая и красивая), кукла Микки-Маус, фонограмма английских слов и предложений.
После занятия в группе можно запланировать следующую работу:
конструирование — «Волшебная коробка Карлсона»;
ознакомление с окружающим: продолжение бесед о России, Москве.
Страница 3
Взрослый {дети рассматривают новую страницу из "волшебной книжки»). С этой страницей связана удивительная история. К нашим игрушкам в гости приехал... (Микки-Маус). Из какой страны он приехал? (Из Америки.) А как вы об этом догадались? (По флагу в его руке.) Вспомните цвета американского и российского флагов.
Если Микки приехал из Америки, на каком языке он говорит? (На английском.) Значит, если он решит поговорить с нашими игрушками, познакомиться с ними, поздороваться, то на каким языке он это сделает? (На английском.)
Микки очень вежливый, он решил поздороваться с игрушками. Посмотрите, он говорит им «Hello!» Игрушки услышали его и тоже захотели с ним поздороваться. Буратино не растерялся и сказал... Правильно, «Hello, Mickey!»
Взрослый обращает внимание детей (учитель делал это на уроке) на значок в конце приветствия, поясняя, что если здесь поставить точку, то приветствие надо прочитать так «Hi» или «Hello» (очень важны интонации и мимика взрослого).
Взрослый. А если мы хотим радостно воскликнуть: «Hi!» или «Hello!», то нам поможет сделать это значок «!». Итак, Буратино не растерялся и весело ответил Микки-Маусу... («Hello, Mickey!»). А плюшевый мишка немного подумал (ведь он никогда раньше не слышал английских слов) и нерешительно проговорил (взрослый обращает внимание детей на то, как «нерешительно», нечетко написаны мишкины слова): «Hello, Mickey!» (взрослый должен голосом изобразить нерешительность мишки).
Как вы думаете, правильно ответил мишка на приветствие? Правильно! Тогда помогите ему сказать эти слова уверенно: обведите точки, раскрасьте «ответ» мишки.
Дома расскажите историю этой страницы родителям и не забудьте потренироваться: допишите строчки до конца. Следите за тем, чтобы линии были ровными: в этом вам помогут клеточки.
Занятие 4 Давай играть
Приветствие.
Детей встречает Микки-Маус. Hi, Olya! Hello, Sveta! Good morning, Vova! Glad to see you (kids)!
Учитель. Молодцы, ребята, вежливо отвечали Микки-Маусу. Ведь это он с вами так здоровался. Я знаю одну очень вежливую песенку, которая поможет нам с вами всегда говорить друг другу "Good morning!" — «Доброе утро!»
Послушайте:
Good morning!
Good morning!
Good morning to you!
Good morning!
Good morning!
Glad to see you!
(Поясняет, если необходимо.)
Что-то наш Микки заскучал. Do you like to play?
Микки-Маус. Yes! Yes, I like to play!
Учитель. Я спросила у Микки, любит ли он играть. Как вы думаете, что он мне ответил? Молодцы! Микки действительно мне ответил: «Да!» Значит, теперь и мы с вами можем сказать «да» по-английски: Yes! (Дети повторяют.)
Раз мы теперь знаем одно важное слово "Yes" («да»), то нам обязательно нужно знать и другое важное слово "No" («нет»). No — нет. (Дети повторяют.) Mickey, do you like to play?
Микки-Маус. Yes, I like to play! And do you like to play? (Обращается к каждому ребенку.)
Учитель. Let's play a game! (тихий перевод).
Сейчас мы поиграем с Микки, а заодно и проверим, как он запомнил ваши имена.
Микки-Маус. Are you Tanya? (тихий перевод).
Дети. Yes/No.
Учитель. Очень хорошо! А чтобы Микки не забывал, как вас зовут, давайте споем ему песенку. Stand up, please. Come here. Make a circle.
(Хоровод "What is your name?".)
Молодцы! У вас очень хорошо получилось. Микки, похвали ребят.
Микки-Маус. Good! Very good!
Учитель. А теперь поиграем в кукольный театр. Посмотрите, сколько знакомых вам героев из сказок. (Достает макеты.) Собрались они все на полянке и поздоровались друг с другом. Как они поздоровались? Правильно: Hi! Hello! А после этого решили познакомиться друг с другом.
(Дети берут на себя роль какого-либо сказочного персонажа и знакомятся друг с другом. Можно также предложить игру типа Are you Chip? — Yes/No.)
Интересно поиграли наши новые знакомые. Давайте их оставим здесь на полянке. Может быть, когда они отдохнут, захотят еще раз поиграть. А вам пора в группу возвращаться и собираться на прогулку.
Что нужно для занятия. Кукла Микки-Маус, макеты сказочных героев по количеству детей.
Страница 4
Взрослый. Вы уже знаете, что в гости к нам и нашим игрушкам приехал Микки. С некоторыми он уже встретился и поздоровался, а вот Колобок и Чебурашка только собираются встретиться с Микки-Маусом. Но перед ними трудная дорога — лабиринт. Лабиринт — это запутанная дорожка, да не одна, а несколько. Дорожек много, но лишь одна из них правильная.
Вот и задумались Колобок и Чебурашка, не знают, как выбрать правильную дорожку. Давайте им поможем! Сначала Чебурашке (дети осваивают лабиринт, взрослый помогает им), а потом Колобку (этот лабиринт посложней). Молодцы! Вы помогли своим друзьям пройти лабиринт. Теперь они наверняка встретятся с Микки-Маусом. А что скажет им Микки при встрече? («Hello!»). Он с ними поздоровается радостно? (Да.) А как вы догадались, что он радостно воскликнет? Правильно, вам подсказал ответ на этот вопрос маленький значок в конце предложения.
Микки поздоровается и представится: «I am Mickey Mouse». А что ответит ему Чебурашка? Колобок? Конечно, они тоже поздороваются с Микки и представятся ему: «Hello, I am Чебурашка!»; «Hi, Mickey! I am Колобок».
Расскажите дома, как вы помогали своим друзьям встретиться с Микки-Маусом. Спросите пап и мам, знают ли они, что такое лабиринт. Проверьте, смогут ли они найти правильные дорожки на вашей новой странице. Помогите им! Раскрасьте страницу и не забудьте потренировать пальцы, рисуя в клеточках.
В промежутке между этим и следующим занятием воспитатели и родители могут
- расспросить детей про новую страницу (что интересного было на занятии, чем они занимались, во что играли);
- спросить, из каких сказок пришли Колобок и Чебурашка, предложить детям пересказать сказку «Колобок» или почитать им вслух сказку Э. Успенского.
• посчитать вместе с детьми, сколько всего сказочных персонажей на этой странице, (состав числа 3: было двое, пришел еще один, 2+1 = 3);
- попробовать «разгадать» лабиринты из других детских журналов и книг, помогая детям научиться ориентироваться на листе бумаги (направо, налево, вверх, вниз);
- расспросить детей, что «говорят» им значки, нарисованные на этой странице.
Занятие 5 Спор зарядка
Приветствие.
Учитель. У нас в гостях опять наш друг Микки-Маус.
Микки-Маус. Hello, kids! Hi, Sveta! Good morning, Vova! Glad to see you! (Здоровается с каждым, может иногда переспросить: "What is your name?")
Учитель. Ребята, давайте с ним поздороваемся нашей вежливой песенкой:
Good morning!
Good morning!
Good morning to you!
Good morning!
Good morning!
Glad to see you!
Пока вас не было, Микки здесь играл. Как вы думаете, он любит играть? Давайте у него спросим.
Дети. Микки, ты любишь играть?
Учитель. Молчит. Вы, наверное, забыли, что он не понимает по-русски. На каком языке он говорит? Правильно; на английском. Давайте спросим у него по-английски: Do you like to play?
Микки-Маус. Yes, I like to play!
Учитель.А теперь я у него спрошу, хочет ли он с нами поиграть: "Do you want to play?"
Микки-Маус (слабым голоском). No.
Учитель. Why? (тихий перевод). Why?
Уж не заболел ли он? Что-то вялый какой-то. Ручки слабые, ножки слабые. Потрогайте, нет ли у него температуры. Голова не горячая, а силенок совсем маловато. Ребята, а мне кажется, я знаю в чем дело. Как вы думаете, если мы с вами хотим быть здоровыми, сильными, крепкими, что надо делать каждый день? (Возможные ответы детей.) Правильно, нужно заниматься спортом, делать зарядку. Микки не знает, наверно, как делать веселую зарядку. А мы с вами чем-нибудь можем ему помочь? (Дети предлагают показать зарядку, которую их научил делать Карлсон. Зарядка из предыдущих занятий проводится на русском языке.)
Микки-Маус. Thank you! Thank you, kids. I like it (Шепчет что-то на ухо учителю.)
Учитель. Ребята, Микки сказал нам спасибо, ему понравилось, как мы делали зарядку. Только он что-то ничего не понял. Почему, как вы думаете? (Возможные ответы.) Конечно, все очень просто — ведь Микки не понимает по-русски.
Микки-Маус. I can help you! (Учитель поясняет.) Yes, I can help you! Look! Listen! And repeat after me! (Поясняет жестами. Далее исполняет на мотив песенки "Clap your hands together?')
Clap! Clap! Clap!
Clap! Clap! Clap!
Clap! Clap together!
(Пояснение слова "together".)
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump together!
(Аналогично исполняется с глаголами to fly, to swim, to hop, to sleep.). Good! Very good for you! Учитель. Давайте потренируем нашего друга немного. Попросим его выполнить некоторые движения.
Mickey, jump! (fly, hop, swim,sleep) Good, very good for you!
А теперь вы, ребята, попробуйте стать тренерами. (Напоминает детям, что нужно похвалить Микки за правильно выполненное движение.) Посмотрите, у Микки глазки повеселели, ножки окрепли — совсем другое дело.
Микки-Маус. Thank you, kids! Учитель. Микки, теперь ребята смогут понимать твои команды. Ты уже окреп, а значит, сам можешь быть нашим тренером. Покажи нам, какую зарядку ты умеешь делать.
Микки-Маус (учитель начинает маршировать с куклой в руках).
Come on! Let's go! One, two, three....
One, two, three! Look! Listen! Repeat after me!
Hands upl Clap! Clap! Clap!
Hands down! Shake! Shake! Shake!
Hands on hips! Jump! Jump! Jump!
Hop! Hop! Hop! Stop! Stand still.
Kids! Fly, please! Jump, please! Swim, please! Good! Very good for you!
Учитель. А почему бы нам не устроить спортивный праздник?! Давайте пригласим Микки, а он позовет своих друзей. (Дети приглашают.) Микки, мы тебя отпускаем за твоими друзьями, а ребята пока потренируются, подготовятся к спортивному празднику, подумают, какие соревнования можно провести, в какие игры поиграть.
Что нужно для занятия. Кукла Микки-Маус.
Работа в группах: включать в комплекс упражнений утренней гимнастики, в
подвижные игры на улице ритмическую зарядку на английском языке.
Страница 5
По радио передают веселую зарядку. Какие команды доносятся из приемника?
(Swim! Jump! Sleep! Fly!)
Отгадайте, какую команду выполняет Зайчик (Бабочка, Киска, Белый Медведь) (учитель может предложить детям соединить линией зверушку с соответствующей командой).
Сколько всего веселых зверушек на этой странице? Давайте посчитаем вместе!
Раскрасьте эту страницу. Расскажите ее историю дома. Потренируйте руки и пальцы, рисуя в клеточках.
Занятие 6 Незнайка в гостях
Приветствие.
Учитель. А где же наш Микки? Пошел звать друзей на спортивный праздник, и что-то его все нет и нет.
(Раздается стук в дверь, и учитель вносит Незнайку.)
Незнайка. Ой, куда это я попал? Что вы тут делаете? (Дети отвечают.) Как интересно! Я тоже хочу вместе с вами играть. Это у вас что такое? (Показывает на карту.) А это что за флажки?
Учитель. Ребята, расскажите Незнайке, в какой стране мы живем, на каком языке говорим. Расскажите о наших друзьях, о Микки-Маусе. Скажите, в какой стране он живет, на каком языке говорит. Незнайка, а мы с ребятами скоро тоже сможем говорить на английском языке, нам Микки-Маус помогает.
Незнайка. Как интересно! Как много вы всего знаете! Я тоже так хочу.
Учитель. Ну что же, мы поможем тебе. Оставайся с нами. Старайся, запоминай, играй вместе с нами в английский язык, и у тебя все получится.
Незнайка. Стараться?! А зачем? Я и так все запоминаю и тоже уже кое-что знаю. Вот я знаю, например, что Good bye! значит «Здравствуйте!»
Учитель. Ребята, разве это правильно? (Дети поправляют Незнайку, и он здоровается со всеми по-английски). Вот так, Незнайка, если не будешь внимательным и старательным, ничего у тебя не получится. А сейчас посмотри, как ребята делают веселую зарядку. Смотри внимательно, потом сможешь делать ее вместе с нами.
"Clap your hands!'* (зарядка под музыку)
Учитель. Запомнил? Сейчас проверим. Ребята будут давать тебе задания, а ты их будешь выполнять.
Swim, please! Jump, please! Hop, please! (Fly, sleep)
Хорошо, Незнайка! Good! Very good! Видишь, какие ребята молодцы — помогли тебе. Но чтобы мы могли с тобой играть дальше, тебе надо поближе познакомиться с ребятами, узнать их имена. В этом нам поможет песенка. "What is your name?" (песенка-игра).
Незнайка, мы с ребятами решили устроить спортивный праздник. Наш друг Микки приглашает своих друзей. Если хочешь, то можешь тоже остаться, тренироваться каждый день, делать morning exercises. Хочешь?
(Незнайка отвечает положительно; можно предложить ребятам подсказать ему, как по-английски говорят «да» и «нет»).
Хорошо. Тогда оставайся с нами, а ребятам уже пора гулять. Но очень скоро они опять к нам придут.
Что нужно для занятия. Кукла Незнайка, карта с флажками.
Работа в группах: чтение «Приключения Незнайки» Н. Носова.
Страница 6
Эта страница будет сюрпризом для ваших мам и пап. Сделайте ее красивой: раскрасьте буквы, нарисуйте в углу все, что захотите. Потом подарите ее своим родителям. Если они внимательно прочтут эту волшебную страницу, то смогут поговорить с вами по-английски, спеть с вами вместе знакомую вам лесенку. А вы, конечно, им поможете.
Эта страница — для взрослых.
Транслитерация (т. е. передача текста, написанного с помощью одного алфавита, средствами другого алфавита) помогает поддержать простейший диалог даже тем, кто не знаком с английским языком. Обратите внимание на то, что характерные английские звуки, аналогов которым в русском языке нет, передаются с помощью традиционной английской транскрипции. Например, слова «Hi», «Hello» будут записаны следующим образом: [hай], [hэллоу], так как звука [х] в английском языке нет. Двоеточие после гласного звука указывает на его долготу. Например в cлове «good» с помощью транслитерации это будет передано так [гy:d].
Учителю следует, приступая к работе тетрадью, провести консультации для родителей, на которых будут даны все необходимые разъяснения: и по транслитерации, и по значению пиктограмм, я по методам работы со страницами дома.
Итак, работая с этой страницей дома, родители могут предложить ребенку познакомить его игрушки с новой куклой (или с нарисованными на странице 6-а макетами Микки-Мауса и Незнайки). Любая новая игрушка, появившаяся дома, может с момента своего появления «говорить» только по-английски. Подойдет для такой игры и уже имеющийся у детей макет Карлсона.
Уважаемые родители! Если у вас есть возможность разобраться с нотами, то в дальнейшем вам очень пригодится песенка. Ваш ребенок ее уже знает и легко сможет ее напеть. Третий куплет этой песенки будет нужен вам через несколько уроков. В нем такие слова:
Where do you live!
Where do you live?
Now tell me please,
Where do you live?
I live in Russia (or in Moscow),
I live in Russia (in Moscow),
1 live in Russia,
That's whete I live.
С макетами, предлагаемыми на странице 6-а, ребенок может поиграть дома, восстанавливая в памяти сюжеты занятий и придумывая свои собственные ситуации. Помогите ему в этом!
Страница 6-а
Примерное содержание беседы
Эту страницу нам подарил Незнайка. Если ее раскрасить, наклеить на картон, а затем вырезать по контуру, то у вас получатся отличные макеты для игр и занятий дома. Вы сможете с их помощью рассказать всем вашим знакомым, как мы с вами играем в английский язык.
Занятие 7 Давайте делать зарядку!
Приветствие.
Учитель. Что-то Незнайка задерживается, а обещал прийти раньше вас.
Дети. Вот он еще спит в кровати.
Учитель. Давайте разбудим его: "Wake up! Good morning!. Glad to see you!"
Heзнайка. Good morning, kids!
Учитель. Эх ты, Незнайка, ребята уже и проснулись, и умылись, и зарядку сделали, и позавтракали, а ты все спишь. А еще хотел спортсменом быть, в спортивном празднике участвовать.
Незнайка. Я буду спортсменом. Давайте делать зарядку! Помогите мне, пожалуйста. Help me, please!
Учитель. Let's do morning exercises! Help him!
(Помогает детям вспомнить зарядку из пятого занятия.)
Hands up! Clap! Clap! Clapl
Мне кажется, что Незнайке нужно еще потренироваться. Ну-ка, ребята, потренируйте его.
Дети (поочередно).
Jump! Stop! Good for you! Swim, please! Stop! Good! Fly! (Sleep! Clap! Hop!)
Учитель. Neznaika, do you like to play? Ребята, что я у него спросила? (Дети переводят.)
Незнайка. Yes, I like to play!
Учитель. Do you like to jump?
Незнайка. Yes, I like to jump!
Учитель. Do you like to swim (fly, hop, sleep)?
Незнайка. Yes, I like to swim.
Учитель (обращается к детям). And do yоu like to jump? (Помогает ответить.) What do you like to do? (тихий перевод) Do you like to swim? (Расспрашивает всех детей.)
Учитель (обращается к Незнайке). And what do you like to do?
Незнайка. I like to swim. I like to jump. I like to sleep. (И что-то еще «шепчет» на ухо.)
Учитель. Незнайка мне сказал, что он любит еще бегать и лазать (по деревьям, по горам, по заборам). Кто не знает, как это сказать по-английски, я помогу: run (с движением), climb.
Run, kids! Climb, kids! Stop! Good!
Do you like to run? Do you like to climb? Good! Very good for you!
Незнайка, ты со всеми ребятами в прошлый раз познакомился. А вот интересно, ты помнишь, как их зовут?
Незнайка. Конечно, Yes! Света, Юля (перепутав имена, показывает на двух-трех детей).
Дети. No!
Незнайка. Are you Sveta?
Дети. No, I’m not Sveta.
Незнайка. Are you Masha?
Дети. Yes, I'm Masha.
(По такой модели игра проводится со всеми детьми. Учитель, если нужно, помогает.)
Учитель. Незнайка, не забывай имена ребят, потому что в следующий раз тебе придется набирать себе команду для соревнований. А теперь детям пора в группу, проводи их.
Незнайка.
Let's go! Come on! One, two, three.... One, two, three, four, five...
(Дети маршируют до класса.)
Что нужно для занятия: перед началом занятия поставить на видное место игрушечную кровать, в которой спит Незнайка.
Страница 7
Незнайка собрался на веселый спортивный праздник и решил позвонить своим друзьям, чтобы их пригласить, У Незнайки много друзей. Некоторых из них вы видите на этой странице. Вы их узнали? Из каких они сказок? Сколько друзей Незнайки здесь нарисовано? Посчитайте' А сколько сказочных персонажей всего, вместе с Незнайкой? Посчитайте!
Воспитатели в группе или родители дома могут с помощью этой страницы:
• закрепить с детьми знания по математике: счет до пяти, состав числа «пять»;
• поупражнять детей в ориентировании на листе бумаги (Кто из друзей Незнайки нарисован вверху/внизу? Кто справа, а кто слева от него? Назовите того, кто нарисован в правом нижнем
углу? Того, кто в правом верхнем и т. д.);
• предложить распутать провода и отгадать, кому звонит Незнайка.
Учитель английского языка на занятии, вручив детям эту страницу, может ограничиться лишь теми вопросами, которые касаются непосредственно английского языка: Отгадайте, кому звонит Незнайка?
В какой стране живет Микки? На каком языке говорит?
Значит, и Незнайка будет говорить с ним... (по-английски).
Но Незнайка еще не очень хорошо знает английский язык, не могли бы вы ему помочь? Что Незнайка может сказать Микки-Маусу?
(Дети «читают» английские фразы по пиктограммам, вспоминая, как они это делали на занятии):
Hello! I am Незнайка.
I live in Russia.
I like to play.
Занятие 8 Cпортивный праздник
(проводится с участием родителей) Дети (под музыку входят в зал, маршируя и считая). One, two, three... One, two, three... Учитель. Hello, kids! Glad to see you!
Сегодня мы с вами собрались на спортивный праздник, чтобы показать всем, какие мы ловкие, умелые. Чтобы поучиться друг у друга. Посмотрите, сколько у нас зрителей, это наши болельщики. Давайте их поприветствуем! (Исполняется песенка.)Good morning!
Good morning!
Good morning to you!
Good morning!
Good morning!
(I'm) Glad to see you.
А вот и наши капитаны — Незнайка и Микки-Маус. С ними тоже нужно поздороваться. (Учитель берет кукол в руки и здоровается за обоих персонажей):
Hi! Hello! Good morning! Сейчас капитаны наберут себе команды. Если ваше имя вспомнит Незнайка, то вы будете в команде Незнайки, а если Микки-Маус правильно отгадает, как вас зовут, то вы будете в его команде.
Незнайка. Are you Vova?
Ребенок. No, I'm not Vova. (Yes, I'm Vova.)
(Аналогичный вопрос задает Микки-Маус. Тот, чье имя названо правильно, садится на стул около капитана своей команды.)
Учитель. А сейчас капитаны поинтересуются и узнают, что их спортсмены любят делать.
Микки-Маус. What do you like to do? Do you like to swim?
Ребенок. Yes, I like to swim. (Аналогичные вопросы задают всем детям.)
Учитель. Сейчас проведем разминку! Stand up, please! (под музыку) "Clap your hands together!"
(Дети вспоминают все движения, которые они умеют делать вместе — together.)
А теперь команды потренируют друг друга.
Первая команда. Swim, please! Stop! Run, please! Stop! Sleep, please! Stop!
Вторая команда. Jump, please! Stop! Climb, please! Stop!
(Обязательно хвалят друг друга: "Good! Very good!")
Учитель. Sit down, please! Помните, Микки-Маус обещал кого-то из своих друзей к нам на праздник привести? Он сдержал свое слово. Только наш гость любит сюрпризы, и он спрятался в этой коробке. Как мы можем отгадать, кто он? Правильно, надо спросить, как его зовут: "What is your name?"
(Фонограмма: I'm a Doctor! My name is Айболит.)
Учитель. Кто там, как вы думаете?
Дети. Доктор Айболит!
Учитель (вынимает куклу из коробки). Yes, you are right!
Доктор Айболит. Hello, kids! Glad to see you! My name is Айболит (обращается к учителю), and what is your name?
Учитель. My name is...
Доктор Айболит (обращается к детям). And what is your name?
Учитель. Доктор Айболит, если ты хочешь познакомиться с ребятами, то у нас есть очень хорошая песенка, она поможет тебе узнать и запомнить наши имена.
(Под музыку проводится песенка-игра "Whafs your name?")
Со всеми познакомился Доктор Айболит. Doctor, do you like the kids?
Доктор Айболит. Yes, I like the kids very much!
Учитель. Я спросила у Доктора, понравились ли ему наши ребята. Do you like the kids? Мне кажется, ему будет очень интересно узнать, чем мы здесь с вами занимаемся, во что и как играем.
(Дети рассказывают о спортивном празднике.)
Доктор Айболит. А это что за флажки такие? (Дети объясняют.) А вы в какой стране живете? (Ответы детей.) Good! Very good!
Do you like to jump? Do you like to swim?
Do you like to play? (Расспрашивает всех детей.) Do you like to do morning exercises? (Тихо пояснить, если нужно.)
Let's do morning exercises! Stand up! Come here! (жест
Hands up! Clap! Clap! Clap!
Hands down! Shake! Shake!
Shake hands on hips!
Jump! Jump! Jump!
Hop! Hop! Hop! Stop!
Stand still!
Good! I like it. I'll give you my medals.
(Награждает ребят медалями.)
Next time I'll take my friends to you!
(Учитель поясняет.)
Маршируя под музыку, дети уходят в группу. Доктор Айболит, Незнайка и Микки-Маус провожают их.
Что нужно для занятия. Куклы Незнайка, Микки-Маус, Доктор Айболит; флажки России, Америки, Великобритании (на видном месте); медали для награждения (по количеству детей); стулья для двух команд; музыкальное сопровождение.
Страница 8
Примерное содержание беседы
Сегодня вы познакомились с Айболитом, который узнал о вашей «волшебной книжке» и приготовил для нее страничку (рассматривают ее все вместе). Интересно, а вы поняли, что говорит вам Айболит? {Вместе с детьми «читает пиктограммы.)
Если вы правильно раскрасите картинку, то вас ждет сюрприз: вы отгадаете, чей дом здесь нарисован. А помогут вам волшебные цифры: one, two, three, four, five (считает и при счете показывает цифры на странице).
И еще нашими помощниками будут цветные карандаши: brown, blue, green, red, yellow; a brown pencil, a blue pencil, a green penal, a red pencil, a yellow pencil, (Называя цвета, учитель берет в руки сначала коричневый карандаш и показывает, что им нужно раскрасить круг, в котором нарисована цифра 1, и т. д.) Таke а brown pencil. Color number one. (Когда все круги будут раскрашены, учитель обращает внимание детей на то, что на картинке тоже есть отдельные фигуры и цифры: one, two, three, four, five.) Подумайте и скажите, - как правильно раскрасить картинку.
На этом занятии и при работе со страницей 8 учитель не ставит задачу сделать так, чтобы дети запомнили названия цветов. Он лишь знакомит детей с новыми для них словами и поэтому сопровождает их произнесение переводом и показом карандашей соответствующего цвета.
Страница 8-а
Эта страница, на которой изображены Айболит и макет его дома, пригодится на занятиях по конструированию и изодеятельности.
Итак, закончился первый месяц занятий английским языком. У каждого ребенка уже восемь страниц «волшебной книжки». Можно предложить детям принести их на следующее занятие, чтобы всем вместе внимательно их рассмотреть и вспомнить пройденный материал. Целесообразно предложить детям обменяться «волшебными книжками» (на время занятия), поиграть в самодельные макетики, поговорить друг с другом по-английски.
Занятие 9 Доктор Айболит.
Материал. Кукла доктор Айболит, фигурки зверушек и шапки-маски зверушек (по количеству детей).
Занятие начинается с приветствия.
Учитель. Сегодня у нас в гостях доктор Айболит. Он, как и обещал, привел к нам в детский сад своих друзей.
Доктор Айболит . Hello! Glad to see you! I have many friends (тихий перевод). Take a look. These are my friends: a cat, a dog, a mouse, a wolf, a hare (игрушки предъявляются по одной).
Учитель. Вы запомнили, как называются друзья доктора Айболита, эти милые зверушки, по-английски! Конечно, запомнили, ведь у всех у вас хорошая память. Давайте покажем нашему гостю, что мы всех его друзей запомнили. [Дотрагивается до игрушки, дети называют ее.) Все эти зверушки очень любят играть.
They like to play. And do you like to play? (Yes, I like to play.) Let's play a game! Давайте поиграем!
Но сначала я открою вам один маленький секрет. Чтобы не перепутать наших новых знакомых с теми зверушками, которых мы еще не знаем, которые живут у нас в группах, или дома, или в зоопарке, нужно друзей Айболита, а теперь и наших друзей чем-нибудь «пометить». В английском языке знакомые предметы «помечаются» словом «the». Давайте попробуем сказать: the: the cat, the dog... Теперь мы их не спутаем ни с кем! And now let's play a game! Наши зверушки любят играть в прятки. Они будут прятаться, а вы отгадайте, кто из них от вас спрятался. Проводится игра «What's missing?»
Учитель. Do you like the animals?(показывает на стол, где стоят зверушки). And now tell me, please, what animal do you like best of all? (пояснение). I like the cat And what about you? What do you like? (варианты ответов: I like the mouse, the dog...). Please, take the mouse (the dog...).
Дети, а теперь попробуем превратиться в тех зверушек, которые вам так понравились. Sleep, please! One, two, three, four, five! Wake up! (Дети сидят с закрытыми глазами, учитель надевает на них шапочки-маски; если такой возможности нет, ограничиваются игрушками, которые дети держат в руках.) Вот мы и превратились в зверушек. Итак... Сидят зверушки на полянке, играют друг с другом, зарядку делают:
fly, jump, swim, climb..
Вдруг слышат: кто-то идет! Посмотрели они внимательно, и кого увидели? Правильно, доктора Айболита. Решили они с ним поиграть и спрятались за кустики. (Если при «превращении» используются маски, дети прячутся за стульчики, если игрушки — дети прячут их за спину.) Доктор пришел на полянку. Смотрит: там хвостик торчит, там — ушки, там — носик. И решил Айболит со зверушками поиграть.
Доктор Айболит. Are you a mouse? (обращаясь к ребенку).
Ребенок. No.
Доктор Айболит. Who are you? (очень эмоционально, с пояснением). Are you a cat? Ребенок. Yes, I'm a cat!
Учитель (после того, как доктор «узнает» всех детей). Поиграли с Айболитом, а теперь превратимся еще раз — опять в ребят. Sleep, please! One, two, three, four, five! Wake up!
(Дети снимают шапки-маски.) Вот с какими веселыми, забавными зверушками познакомил нас сегодня Айболит Теперь он хочет собрать их всех к себе поближе и зовет их: «Dog, come here! Cat, come here!»
Интересно вам было с веселыми зверушками? Вы сегодня научились называть их по-английски, поиграли с ними. Я думаю, что и зверушки были рады познакомиться с вами. Вы можете играть с ними и дома? Тогда поселите ваших новых друзей в волшебный домик в вашу тетрадочку. Они будут там жить, а когда вам захочется вспомнить их, поиграть с ними, рассказать о них, вы откроете свои тетрадочки и увидите, что они вас там ждут не дождутся! Договорились? А теперь давайте прощаться с нашими друзьями.
Страница 9
Примерное содержание беседы
Сегодня у вас появилась еще одна страница. Посмотрите: на ней собрались вместе наши новые знакомые. Who do you see, tell roe please? {Далее следует перевод этой фразы на русский язык., а дети называют изображенных на странице животных по-английски.) Please, show me the mouse. (Следует интонацией выделить слово «show», тихим голосом объяснив его значение. Здесь и далее слово «show» учитель повторяет несколько раз.)
Please, show me the mouse. Please, show! Show me the mouse! Tell me, please, who do you like best of all? (Последнее предложение произносится эмоционально, с интонационным выделением слов «best of all», после произнесения которых следует их перевод.) (As for me) I like the cat (переводит и показывает на кошку).
And what about you, who do you like best of all? (Ответы детей. Можно помочь им, дав зрительную опору: карточки со словами «Ь, «the» и пиктограммой со значением «любить».)
А теперь еще раз внимательно рассмотрите страницу: наши друзья не молчат, они разговаривают с нами. Подумайте, что говорит волк. (Дети составляют фразы, следя за пиктограммами пальцем.) А что говорит кошка? Мышка? Заяц? Собака? (Не забудьте обратить внимание детей на замену пиктограммы со значением «я» на букву)
Вот мы и узнали, что хотели сказать нам наши друзья. А сколько их пришло к нам в гости? How many? Сколько? How many? Let's count! (Тихий перевод.) Let's count! One, two, three, four, five. How many? Five!
В конце занятия можно еще раз спросить детей, кто из нарисованных на странице животных нравится им больше всего.
Например, «Tell me, please, who do you like best of all? — I like the mouse». Потом дать им задание показать это животное и раскрасить его. «Please, show me the mouse. Good for you! It is a mouse. Please, colour the mouse. (Тихий перевод.) Colour! Colour the mouse».
Занятие 10 Советы Доктора Айболита
Материал. Тот же, что на предыдущем занятии.
Приветствие (дети здороваются с учителем и доктором Айболитом).
Учитель. Have a look! Посмотрите! Наши знакомые зверушки опять пришли к нам в гости, уселись на ваши стульчики и ждут вас. Поздоровайтесь с ними! Дети берут игрушки и здороваются с ними: Hi, Cat! Hello, Mouse! Good morning, Dog! Glad to see you!) Зверушкам так понравилось в прошлый раз играть с вами в «превращалки», что им не терпится, чтобы вы опять в них превратились. Sleep, please! One, two, three, four, five! (Дети надевают шапки-маски.) Wake up! Who are you? Are you a cat? Ребенок. Yes, I'm a cat. Учитель. Tell me, please, what do you like to do? Do you like to jump?
Ребенок. Yes, I like to jump. Дети рассказывают, что они любят делать; учитель беседует с теми детьми, кто «поразговорчивей».
Учитель. I like to play. I like to play very much! And do you like to play? (ответы детей; можно обратиться с этим вопросом к самым «разговорчивым» детям). Let's play a game! Stand up! Come here! Make a circle, big and round! Vera is a mouse, Vova is a cat! Послушайте, что может сказать мышка кошке: One, two, three! Cat, catch me!
Проводится игра «в кошки-мышки» (пары составляются из уже знакомых детям зверушек).
Учитель. Вижу, что зверушки наши не в форме. Давайте сделаем зарядку. Проводится зарядка, можно под музыку, учитель показывает движения, названия которых детям еще не знакомы.)
Hands up!
Hands down!
Hands on hips!
Sit down!
Stand up!
Hands to the sides!
Bend left!
Bend right!
Hands on hips!
One, two, three! Hop!
One, two, three! Stop!
Stand still!
Теперь зверушки набрались сил и могут спеть вместе с нами песенку. {Все поют песню «Clap your hands!» Ну что ж, пора опять превращаться в ребят — пришло время прогулки. Sleep, please. One, two, three... Wake up!
Доктор Айболит {зовет зверушек к себе). Cat, Dog, Mouse, come here!
У ч и те л ь. У Айболита в лесу очень много друзей. Хотите с ними познакомиться? Тогда в следующий раз мы все вместе пойдем в волшебный лес. Я уверена, что друзья Айболита будут нам рады. А знакомым нам зверушкам будет очень приятно, если вы к следующему разу нарисуете их портреты (можно расспросить детей, кто из зверушек им нравится больше всего). А теперь давайте прощаться!
Одновременно на занятиях по художественной литературе есть смысл прочитать детям «Доктора Айболита» К. Чуковского; по изодеятельности — рисовать, лепить, делать аппликации по теме «Друзья Айболита» (зайчик, мишка, собачка); по конструированию — сделать домик для Айболита, собачки.
Страница 10
Примерный текст беседы
Внимательно рассмотрите страницу. Сколько на ней нарисовано животных? How many? Сколько? How many? Let's count! One, two, three, four, five! That's right! Five!
Всех их вы уже можете назвать по-английски. Who do you see, tell me, please? (Тихий перевод. Ответы детей.)
Good! Please, show me the cat (the dog, the mouse, the wol|, the hare)! Good for you! And now have a look at the mouse and at the cat. (Показывает на мышку и кошку и еще раз повторяет: at the mouse and at the cat.)
Мышка решила позавтракать, для этого ей надо найти дорогу к сыру, но на пути к нему обосновалась кошка. Но ведь дорожек к сыру много, ваша задача — найти ту единственно правильную, которая приведет мышку к сыру и позволит ей не встретиться с кошкой. Кстати, как называется такой непростой путь со многими дорожками, только одна из которых приводит к цели? (Лабиринт.) Давайте поможем мышке! (Дети «распутывают» лабиринт; педагог в случае необходимости помогает тому, кто не может справиться с заданием сам; затем все вместе решают, какая же дорожки правильная.)
А теперь давайте прочитаем, что говорит нам собачка. Let's read! (Тихий перевод.) Let's read! (Дети «читают» значки, следя за ними пальцами. Учитель подсказывает им новое для них слово «forest».) Итак, что же сказала собака? Где она живет? Что любит делать? (Ответы детей.) And now show mе the wolf and the hare. Please, show me the wolf and the hare. (Показывают.) Good for you!
Посмотрите на зайца. Он, оказывается, хороший спортстмен, стал победителем на соревнованиях. На какой ступеньке он стоит? (На первой.) Значит, он занял какое место? (Первое.) А если бы он стоял чуть ниже, то какое бы место занял? (Второе.) А какая ступенька самая низкая? (Третья.) Под каким она номером? (Три.) Повторим: какое место занял заяц? (Первое.) А Волк в соревнованиях не участвовал, он вообще не знает, что нужно делать, чтобы быть сильным и здоровым. А вы знаете? (Делать зарядку.) Правильно, вот заяц и говорит волку, что нужно делать, чтобы быть в хорошей спортивной форме. Кто может «прочитать» его советы? (Fly! Run! Jump! Swim! Play!) Good for you! That's right!
А вы можете выполнить команды зайца? Давайте попробуем! (Педагог называет команды по-английски, дети показывают названные в них действия.)
Who do you like best of all? (обращается к каждому ребенку индивидуально. Например, следует такой ответ: «I like the cat».) Please, show mе the cat. (Ребенок показывает.) Yes, good for you! You may colour the cat.
Каким цветом ты хочешь раскрасить кошку? Оранжевым? Please, take the orange pencil! (Педагог повторяет название цвета по-английски и показывает карандаш, который нужно взять из коробки. Таким же образам он беседует с каждым ребенком индивидуально.)
Занятие 11 Давайте пойдем в лес .Let's go to the forest!
Материал. Декорации леса, домик на столе, в нем — попугай, лиса, медведь, поросенок; знакомые детям зверушки сидят под стульчиками.
Учитель встречает детей в группе (приветствие),
Учитель. Ребята, куда мы с вами решили пойти? Правильно, в лес. Что ж, в лес так в лес! Идемте! Come on! Let's go to the forest! (поясняет, затем эта фраза поется на мотив песни «Антошка»):
Let's go! Let's go!
Let's go to the forest!
Пока дети идут в класс, они напевают эту песенку или маршируют, считая до 5 или до 10, повторяя счет за учителем.
Учитель (когда все приходят в класс). So, we are in the forest. Take a look! Посмотрите! What do you see in the forest? (следуют необходимые пояснения). Когда нужно сказать: «Я вижу», мы говорим так: «I see...» (учитель жестом помогает детям, изображает из ладоней «бинокль»). Итак, приготовили свои «бинокли», смотрим и говорим: I see Vova, I see Sasha (направляя «бинокль» на детей). I see a cat. I see a dog... (направляя «бинокль» на зверушек, спрятанных под стульчиками). What do you see? (дети рассказывают, кто кого увидел). And I see a house (показывает на дом). Let's see, who is here! Oh, take a look! It's a fox. It's a pig. It's a bear. It's a parrot. Ну вот, и познакомились. А вы не забыли, ребята, какой меткой мы «помечаем» все уже знакомые нам предметы? Правильно, the. Молодцы!
(Можно сделать небольшую фонетическую зарядку для того, чтобы потренироваться в произношении трудного звука.) Давайте и наших новых знакомых «пометим», a pig — the pig, a fox — the fox (и т. д.).
Ребята, давайте наших новых знакомых возьмем с собой в детский сад, покажем им нашу группу, будем с ними играть и по-английски разговаривать. Договорились? Но перед обратной дорогой нужно немного отдохнуть. Sleep, please! (можно включить медленную, спокойную музыку; пока дети «спят», учитель прячет игрушки, но так, чтобы дети могли легко их увидеть). Wake up! (Дети открывают глаза и обнаруживают пропажу игрушек.) Мне кажется, что зверушки, пока вы отдыхали, подумали: дети с нами играют — и спрятались. Кто-нибудь из вас видит их? Посмотрите внимательно! Приготовьте свои «бинокли», чтобы лучше видеть. (Дети говорят: «I see...») Давайте позовем их. Вот так: «Dog, Dog, come here!» и т. д. (Дети называют игрушки, учитель дает их детям, все прощаются с «лесом» и уходят в группу.)
В конце занятия учитель предлагает детям «поселить» новых друзей в волшебные домики-тетрадки.
Страница 11
Работая с этой страницей, учитель предлагает детям
• назвать изображенных на ней животных и птицу по-английски;
. • посчитать, сколько животных, сколько птиц, сколько всего персонажей (How many-.);
- рассказать, кто из нарисованных сказочных персонажей нравится им больше всего (Who do you like best of all?);
- отгадать, что говорит попугай (с пояснением знака, обозначающего глагол «to see»).
Занятие 12 Придумываем и рассказываем сказку
Материал. Зверушки (по количеству детей), кукла доктор Айболит, письмо в красивом конверте.
Занятие, как обычно, начинается с приветствия.
Учитель. Ребята, а вы умеете рассказывать сказки? {Ответы детей.) Молодцы! Настоящие сказочники! И я хочу сегодня придумать и рассказать вам сказку, но у меня ничего не получится, если вы мне не поможете. Поможете? Давайте попробуем.
Итак, жили-были в волшебном лесу зверушки. Ребята, кто жил в лесу? (Дети называют знакомых им зверушек, учитель раздает названные игрушки, в результате у каждого ребенка по игрушке.) Просыпались они каждое утро и говорили друг другу: Good morning! (Перед этими словами учитель делает паузу, чтобы дети пришли ему на помощь.) Как-то утром они сидели на полянке и вдруг начали хвастаться: какие они все умелые, как много умеют делать! Мишка сказал: «I can climb!» Как b^i думаете, что он сказал? «I can fly!»— сказал the parrot. А он что сказал? Правильно, он сказал: «Я умею летать!» Итак, «I сап!» означает «я умею!». {Можно повторить «I сап!» несколько раз, как считалочку, под ритмичные прихлопывания). Значит, the bear сказал: «I can climb!»; the parrot сказал: «I can fly!» (Учитель предлагает каждому ребенку сказать за своего зверушку.) Но тут зверушек услышал доктор Айболит (учитель достает куклу), пришел к ним на полянку и говорит: «А я сейчас проверю what can you do? — что вы умеете делать?»
Айболит. Bear, tell me, please, what can you do?
Ребенок (в роли мишки). I can climb! I can swim!
Айболит, Bear, swim, please! Climb, please! That's fine! (Далее дети без принуждения беседуют с Айболитом от имени своих зверушек.)
Учитель. Похвалил зверушек Айболит: не зря они говорили, что много умеют. Правда, он напомнил им, что хвастаться нехорошо. И если ты что-то умеешь, то научи этому своих друзей, помоги им. Если ты умеешь быстро бегать, высоко прыгать, то и друзьям подскажи, как этому научиться. А как вы думаете, что нужно делать, чтобы стать сильными, выносливыми, ловкими и никогда не болеть? (Ответы детей.) Правильно! Нужно делать утреннюю зарядку, заниматься спортом!
Проводится физкультминутка ритмическая зарядка по выбору детей. Затем разыгрывается сцене получения Айболитом письма: или учитель приносит большой красивый конверт, или сам Айболит рассказывает, что он получил письмо и хочет прочитать его вместе с детьми. (В письме лягушка, крокодил, змея, рыбки просят доктора Айболита помочь им.)
Учитель. Что же делать, ребята? Надо срочно отправляться в путь на помощь друзьям доктора Айболита. Вы хотите пойти с нами? Правда, Айболит может взять с собой лишь тех, кто не боится трудностей и многое умеет. Вы трудностей не испугаетесь? What can you do? Что вы умеете делать? (Дети отвечают: I can jump! I can swim!... Молодцы! С вами можно отправляться в путь! Договорились, в следующий раз мы пойдем выручать из беды друзей Айболита.
Одновременно на занятиях по изодеятельности можно предложить детям нарисовать рисунки по темам «Кто в речке живет?» и «Наш аквариум?», а на занятиях по конструированию сделать кораблик.
Страница 12
Сегодня у нас необычная страница: ее прислал Микки-Маус. Посмотрите: здесь нарисованы его друзья — герои мультфильмов Уолта Диснея. Кого из них вы знаете? {Винни-Пух, Утенок Дональд, гномы из мультфильма «Белоснежка».) Все они хотят рассказать вам про себя. Кто может «прочитать»?
Who can read? Vova, read, please! (Дети «читают».)
Далее можно предложить детям:
- посчитать сказочных персонажей (Сколько их вместе с бабочкой?);
- выбрать, кто им нравится больше всех (Who do you like best of all?);
- раскрасить страницу (учитель может использовать для предварительного знакомства названия цветовых характеристик, показывая при этом цветные карандаши; диалоги ведутся индивидуально, по очереди с каждым ребенком, пока другие дети заняты раскрашиванием).
Занятие 13 Все готовы отправиться в путь?
Материал. Картинки на фланелеграфе или декорации, изображающие берег реки; картинки с изображением змеи, лягушки, крокодила, рыбки; игрушечные звери.
Учитель приходит к детям в группу.
Учитель {после приветствия). Все готовы отправиться в путь? Тогда идем. Come on! Let's go!
Все идут в класс.
Учитель. Вот мы и пришли. А это речка. Take a look! This is a river. А где же наши зверушки? {Дети находят лежащие возле «речки» картинки.) Они заколдованы. Что нам делать? Как им помочь? (Возможные ответы детей.) Нет, ничего не получается. Мне кажется, что попугайчик знает их тайну. (Учитель шепчется с попугайчиком.) Теперь я знаю, как можно помочь заколдованным зверушкам. Нам нужно правильно назвать их по-английски. Мы сможем это сделать? (Дети говорят, что не знают этих слов и у них ничего не получится.) I can help you. Я могу вам помочь. Я знаю эти слова. Вам же нужно внимательно слушать и запомнить их.
A frog, a crocodile, a snake, a fish (показывает картинки).
После того как дети повторят за учителем новые для них слова, совершается превращение: дети закрывают глаза, считают до пяти по-английски, а учитель заменяет картинки игрушками.
Учитель. That's great!
Мне кажется, они хотят что-то сказать нам (говорит за зверушек: «Thank you!»). Как вы думаете, что они сказали? (Если дети не догадались, надо им помочь.) Какое это замечательное слово «спасибо» — Thank you! Оно нам очень пригодится. Давайте запомним его и будем говорить всякий раз, когда захотим кого-нибудь поблагодарить.
Take a look! Посмотрите! Сколько у нас зверушек возле речки? Let's count them! (Дети считают.) Вы их хорошо видите? Приготовьте ваши «бинокли» и давайте рассмотрим их поближе. Who do you see?
Дети. I see the frog. I see the snake (и т.д.).
Учитель. Перед обратной дорогой не мешало бы размяться, сделать зарядку. (Дети сами выбирают физкультминутку и проводят ее.) А теперь посмотрите внимательно, кажется, кого-то из наших новых знакомых не хватает. (Во время физкультминутки учитель прячет одну игрушку; дети вспоминают, кого нет; при желании можно поиграть в прятки.) Какие хорошие наши зверушки! С ними так весело! Но нам пора возвращаться в группу, Пригласите их к нам в гости и не забудьте поселить наших новых знакомых в свои волшебные тетрадки.
Страница 13
Работу с этой страницей учитель или воспитатель могут организовать так же.
Занятие 14 Большой и маленький
Материал. Игрушечные зверушки и картинки с их изображениями.
Учитель (после приветствия). Дети, все знакомые нам зверушки пришли к нам в гости. Посмотрите, как их много. Давайте с ними поздороваемся! Смотрите, как они рады нам, как хотят поиграть с нами. Они приготовили вам сюрприз. Хотите узнать какой? Have a look! Посмотрите! Они хотят подарить вам замечательные картинки. Let's see! Давайте посмотрим! What is it?
Дети (вместе с учителем). It is a cat. It is a dog. It is a hare (и т. д.).
Учитель. Молодцы! Теперь, даже когда они не смогут прийти к нам в гости, мы посмотрим на эти картинки и вспомним наших друзей. И не только вспомним, а сможем и поиграть с ними. Замечательный подарок, правда? Не забудьте поблагодарить их.
Дети. Thank you. Thank you very much.
Учитель. Вы не обратили внимания на то, что некоторые зверушки нарисовали по две картинки? Они отличаются друг от друга. Кто заметил чем? (На одних картинках нарисованы большие зверушки, на других — маленькие.) Правильно! Они отличаются размерами: одни — БОЛЬШИЕ — BIG (помогает себе жестами и интонацией); другие — маленькие — small (то же самое).
Далее желательно потренироваться в употреблении слов «big» и «small» и в составлении словосочетаний типа a big dog, a small cat.
Учитель. А ведь у нас тоже есть сюрприз для наших друзей — ваши волшебные тетради, которые похожи на альбомы с фотографиями, только фотографии в ваших тетрадях необычные, нарисованные.
Дети раскрывают свои тетради. Потом каждый ребенок отвечает на вопросы учителя.
Учитель. What is it?
Ребенок. It's a cat.
Учитель. A big cat or a small cat?
Ребенок. A small cat.
Учитель. Ребята, мне кажется, нашим друзьям очень хочется поиграть. Давайте поиграем с ними в сказку! В этой сказке каждый из вас будет говорить от имени какой-нибудь зверушки. Надо только выяснить, кому какая зверушка нравится. What animal do you like?
Далее следует диалог учителя с каждым ребенком.
Учитель. Who do you like, Sasha?
Ребенок. I like a fox.
Учитель. What fox do you like: big or small?
Ребенок. I like a big fox.
Учитель. Please, take the big fox.
Ребенок. Thank you.
Потом дети, получившие игрушки, играют в сказку, т. е. придумывают сказку, а учитель помогает им. Можно взять за основу сюжет «Теремка». В urpet необходимо использовать такие вопросы:
Who are you? — I'm a mouse (frog...); What can you do? — I can jump (swim..,).
Страница 14
Посмотрите, какая интересная страница. Кого вы на ней видите? Who do you see? (Ответы детей: I see a …»)
Если дети сами догадаются, отвечая на поставленный вопрос, сказать, что на странице изображены кошка (a cat) и маленькая кошка (a small cat), то учитель, конечно же, похвалит их. А если нет, следует обратить внимание на то, что домиков два (большой и маленький, big and small), кошек' тоже две и т. д.
Давайте назовем всех животных, различая их по размеру: a big cat, a small cat, a big dog, a small dog и т. д. А как вы думаете, кто в каком доме живет? Who lives in the small house? The small cat (показывая), the small dog и т. д. Who lives in the big house? (Ответы детей.) Yes, you're right!
А теперь посмотрите в правый нижний угол. Кого вы видите в клетках? (A cat, a dog, a snake.) Но если вы смотрели внимательно, то заметили, что одна клетка — пустая. Кто там должен быть нарисован, как вы думаете?
С этой страницей воспитатели в группах могут провести занятия по математике, вместе с детьми ответить на следующие вопросы:
- Чем отличаются два домика? Сколько маленьких зверушек?
- Сколько больших зверушек?
- Посмотрите на собак. Какая из них тяжелее?
- Сколько всего животных? Посчитайте.
- Кто рядом с маленьким зайцем (между, справа, слева)?
- Что нарисовано в правом верхнем углу? Какие геометрические фигуры?
- Сколько здесь многоугольников? Сколько кругов? Сколько геометрических фигур всего?
- Раскрасьте одинаковым цветом фигуры с одинаковым количеством углов.
- Кто нарисован в клетках в правом нижнем углу? Кого не хватает в пустой клетке?
- Из каких геометрических фигур состоит собака (кошка, змея)?
• Нарисуйте в пустой клетке то животное, которого не хватает, и назовите его по-русски и по-английски.
Страница 14-а
Предназначена для занятия по конструированию и изодеятельности.
- С помощью взрослых дети могут изготовить макеты сказочных героев для пальчикового театра. Далее и учитель, и воспитатель смогут использовать их на своих занятиях. Занятие 15 Волшебный аквариум
Материал. Кукла Карлсон; палитра с семью цветами (белым, черным, синим, красным, оранжевым, желтым, зеленым); цветные карандаши; плоскостные рыбки (одна сторона белого цвета, другая — любого из перечисленных); аквариум (нарисованный или на фланелеграфе, по усмотрению учителя).
Учитель приходит к детям в группу, приветствует их, вместе с ними рассматривает аквариум.
Учитель. А в моем аквариуме тоже много рыбок, но они все не веселые, не яркие, не цветные... Собирайтесь, пойдем ко мне. Подумаем, как можно помочь моим рыбкам. И еще: вас ждет сюрприз!
Все идут в класс, где детей уже ждет Карлсон. Дети здороваются с ним.
Учитель. Как давно Карлсон не был у нас в гостях! Он даже не догадывается, как много мы с вами узнали за это время, чему научились. Мы можем играть со зверушками, ведь мы знаем, как они называются по-английски. Мы можем делать зарядку с любым учителем физкультуры, даже если он не знает русского языка, ведь мы знаем разные команды на английском языке. Давайте расскажем Карлсону, что мы узнали за это время.
Дети. I can jump. I can swim (и т. д.).
Карлсон. That's fine! Good for you! Здорово! I know a song (тихий перевод). Listen to the song [поет песенку).
One and two, and three, four, five.
I can swim and I can fly.
I can sleep and I can hop.
I can jump and I can stop.
Учитель. Вам понравилась песенка? Вы поняли, о чем пел Карлсон? Какие знакомые слова вы услышали? [Ответы детей.) Я тоже хочу спеть эту песню, а вы помогайте мне. Help me, please! [Учитель поет песню, иллюстрируя ее содержание движениями.) Молодцы! У вас неплохо получается. Давайте споем еще раз, но теперь уже все вместе. И не забывайте показывать движения, названные в песне! Let's sing together! (Все вместе поют и «двигаются».) That's fine! Good for you! Молодцы! Карлсон (обращаясь к кукле), ребята знают, что хвастаться нехорошо и, если что-то умеешь, надо научить этому других. Ты как-то рассказывал мне, что знаешь названия всех красок. Помоги нам, пожалуйста! Мы еще не знаем, как правильно называть цвета по-английски.
Карлсон (показывая на палитру, объясняет, как называется тот или иной цвет по-английски). Blue, red, orange, yellow, black, green, white.
Учитель. Спасибо, Карлсон! Ребята, давайте все поблагодарим нашего гостя, но по-английски, Помните как?
Дети. Thank you,
Учитель. Знаете, что пришло мне в голову? Теперь мы с вами можем помочь рыбкам в моем аквариуме, Мы сделаем их разноцветными, и им станет веселее, (Дети называют цвет, и учитель поворачивает нужную рыбку другой стороной.) Теперь совсем другое дело, Каким красивым стал мой аквариум! И рыбки повеселели.
Сколько мы с вами сегодня добрых дел сделали: с Карлсоном пообщались, песню спели, рыбкам помогли. А теперь давайте в тетрадях нарисуем волшебный аквариум с грустными, скучными, некрасивыми рыбками, а потом возьмем цветные карандаши и превратим грустных и некрасивых рыбок в веселых и красивых. Что для этого нужно сделать? (Ответ детей и их самостоятельная работа.)
Страница 15
Эту страницу нам подарил Карлсон. Посмотрите: он уселся на аквариум и что-то говорит рыбкам. А может быть, он не говорит, а поет? Кто может прочитать? Who can read? (Дети отвечают: «I can».)
Потам с помощью учителя дети «читают» рассказ Карлсона, предварительно раскрасив в синий цвет квадраты, обозначающие слово «сап».
Посмотрите на банки с красками, которые стоят у Карлсона на столе. Сколько всего банок? Сколько? How many? Let's count! (Считают.) А сколько рыбок в аквариуме? Сколько? How many? (Считают.) Рыбки сегодня грустные, неяркие. Давайте поможем им стать красивыми, веселыми. Для этого нужно наполнить красками банки. Найдите банку с цифрой 1. Нашли? Good for you! That's right! That is Number One. It is green.. Please, take the green pencil. (Показывает каждому, что нужно взять из коробки именно зеленый карандаш.) Yes, it is green. It is a green pencil. Please, colour the picture. (Дети раскрашивают на картинке банку номер 1. Далее по такой же схеме работают со всеми остальными цветами.)
Посмотрите, сколько у нас разных красок! Давайте еще раз их назовем! (Называют по порядку номеров: «Green! Red!» и т. д.)
Теперь мы можем делать так, чтобы рыбки стали красными. Let's colour them!
Давайте их раскрасим! Let's colour! Постарайтесь, чтобы все они были разные. (Пока дети раскрашивают, учитель может побеседовать с каждым, спросить:
What is it» (It is a fish.)
«What colour is he fish?» (It is orange.)
«Is it big?» (Yes, t is big; No, it is not big. It is small.)
Карлсон нарисовал для нас картинку с секретом. Посмотрите! Have a look! На ней знакомые вам цифры. Какие цифры вы нашли? (Дети называют и показывают их. Учитель следит, чтобы все цифры быт названы правильно.) Молодцы! А теперь посмотрите на банки с красками — на них тоже есть цифры. Они-то и помогут нам раскрасить картинку правильно. Кто догадался, каким цветом надо раскрасить номер один? What colour is Number One? What colour is it? (It is green.) A какого цвета будет номер два? What colour is Number Two?
Дети раскрашивают картинку. Учитель, если нужно, помогает разобраться с цветами и беседует индивидуально с каждым.
В конце занятия можно еще раз предложить «прочитать», что говорит Карлсон, и спеть вместе с ним песенку.
Занятие 16 Разноцветная радуга.
Страница 16
Посмотрите, знакомые вам животные нарисовали картинку-загадку. Если вы раскрасите ее правильно, то отгадаете, кто там нарисован. А помогут вам знакомые цифры. Найдите под картинкой и покажите мне цифру один. Yes, it is Number One. Number One is brown! Please, colour Number One! (Дети раскрашивают рамку с цифрой 1 под рисунком и несколько фрагментов, обозначенных цифрой 1 на картинке-загадке.)
А если к одному прибавить еще один, сколько получится? (Two.) Number Two is green. Please, colour it! (Детям предлагается раскрасить соответствующую рамку и несколько фрагментов с цифрой 2 на картинке-загадке.) Если к двум прибавить один, то получится? Three. Number Three is orange! (Co всеми другими примерами учитель и дети работают по этой же. схеме. Затем дети раскрашивают весь рисунок-загадку, правильно подбирая цвета.)
Когда это задание оказывается выполненным, учитель спрашивает детей:
- Сколько здесь нарисовано животных? Назовите и покажите их.
- Сколько птиц? Назовите их и покажите.
- Сколько всего персонажей здесь нарисовано?
- Какого они цвета?
(Учитель может вести беседу на английском языке: все вопросы и ответы детям уже знакомы. Далее учитель обращает их внимание на левый верхний угол, где изображены цифры. Дети считают, показывая на цифры. Потом выполняют задания учителя типа «Покажи цифру 5. Где цифра 2?» и т. д.)
Вспомните: сколько животных нарисовано на картинке-загадке? Правильно, четыре. Покажите мне, пожалуйста, цифру 4. Обведите ее карандашом. На что похожа цифра 4? (Возможные ответы детей.) А теперь попробуйте сами написать цифру 4 в пустой клетке. (Дети вписывают цифру 4 в первую пустую клетку примера.)
Сколько птиц на рисунке-загадке? Правильно, одна. Найдите цифру один и покажите ее. На что похожа цифра один? (Возможные ответы детей.) Обведите цифру один. Попробуйте сами написать цифру 1 во второй пустой клетке.
Посмотрите внимательно на этот знак (показывает), он называется «плюс». «Плюс» помогает нам прибавлять предметы друг к другу, помогает увеличивать их количество. Бели вы увидите такой знак, знайте, что он называется. (Плюс.)
Посмотрите на цифры, которые вы написали. Знак «плюс» показывает, что к четырем предметам прибавился еще один предмет. Сколько получится, как вы думаете? Правильно, пять! Давайте проверим: посчитайте, сколько животных на картинке? А сколько птиц? А сколько всего? Правильно! Если к четырем прибавить один, получится пять. Давайте прочтем, что мы с вами написали! Четыре плюс один получится пять. Напишите в третьей пустой клетке цифру пять, чтобы она вам всегда напоминала о том, что четыре плюс один будет пять.
Далее учитель может предложить детям, потренироваться в написании цифр по точкам, а затем дать другое задание.
В каждом большом прямоугольнике нарисована цифра. Давайте назовем все цифры. (Дети называют, показывая.) Они подсказывают нам, сколько темных квадратов должно быть в большом прямоугольнике. Там, где стоит цифра 2, сколько должно быть темных квадратов? (Два.) А там, где цифра 3? (Три.) Молодцы! Итак, цифра 2 подсказала нам, что квадратов должно быть... (два), а нарисован только... (один). Сколько не хватает? (Один.) Значит, мы должны прибавить еще... (Один квадрат.) Прибавьте один квадрат — нарисуйте его. Сколько теперь квадратов получилось? (Два.)
Далее по такой же схеме учитель и дети работают со всеми остальными цифрами.
Занятие 17 День рождения Винни-Пух
Материал. Красивый конверт с письмом от Винни-Пуха; кубики с артиклями; игрушки: куклы, машинки, мячики, домики, паровозы, кубики известных детям цветов, флажки.
Учитель (после приветствия под фонограмму песни «Happy Birthday to you!») Ребята, я сегодня нашла в нашем почтовом ящике вот это письмо (показывает). Его принес почтальон. Как вы думаете, кто прислал нам письмо? Правильно, Винни-Пух. Давайте прочитаем письмо! Винни-Пух приглашает нас к себе на день рождения. Но он живет очень далеко, в стране, которая называется Великобританией (показывает флаг этой страны). Вы согласны совершить далекое путешествие? Ну что ж, тогда в путь! Нас ждет много нового, интересного.
Учитель предлагает детям рассмотреть карту, вместе с ними находит на ней Россию и Великобританию, обозначает их флажками. Затем предлагает выбрать вид транспорта, напоминая, что Винни-Пух просил приехать как можно скорее. Дети решают лететь на самолете и строят его из стульев.
Учитель, Вы знаете, что сначала надо купить билеты. Но... наш самолет необычный, на него можно попасть без билетов, единственное условие: пассажиры должны быть сильными и ловкими. Убедите контролера, что вы готовы к путешествию. Расскажите ему, what can you do?
Контролер. Tell me please, what can you do?
Дети. I can jump. I can swim...
Контролер. Well, you may take your place (take your place, please).
Дети. Thank you.
Дети занимают места в самолете. Учитель предлагает им выбрать капитана: «Who wants to be the captain?» Затем вместе с ними «заводит мотор»: дети вращают согнутыми в локтях руками перед грудью. Можно использовать любую фонетическую зарядку для озвучивания «работающего мотора». Когда «самолет взлетает в воздух», учитель может рассказать детям о пилотах, штурманах, стюардессах, может провести игру «Что мы видим в иллюминаторе».
Учитель. Дети, а мы ничего не забыли? (Дети вспоминают о подарках для Винни-Пуха.) Не расстраивайтесь, я успела захватить несколько игрушек. Вот они! Have a look! These are our toys; a doll, a car, a train, a block, a ball (называя игрушки, показывает кубик с артиклем «a»). I like my toys. And what about you? Do you like the toys?
Дети. Yes!
Учитель. And what toy do you like best of all? (Тихий перевод.)
Дети. I like the doll (the ball...). (Когда дети называют игрушки, учитель показывает кубик с артиклем «the»)
Учитель. Please, take the doll (the ball...).
Дети. Thank you.
Учитель. You are welcome. Well, tell me please, do you like to play?
Дети. Yes!
Учитель. Let's play a game! Давайте еще раз посмотрим, какие игрушки мы взяли с собой. Я буду их называть, а тот, у кого такая игрушка есть, покажет ее всем. (Эту игру может провести капитан.) The doll! The blue block! The red ball! A сейчас нам пора размяться. Только помните, что в самолете ни бегать, ни прыгать нельзя, поэтому наши движения должны быть плавными. Итак, one, two, three... On the tiptoes (показывает). One, two, three... Hands up! On the tiptoes... Turn around! (показывает). Step aside! (показывает). Step left! Step right! Stand still! Sit down! А теперь посмотрите еще раз на карту. Как далеко друг от друга находятся Россия и Великобритания! Самолету может не хватить горючего, без которого он не может лететь. Значит, нам с вами надо совершить посадку. Пристегнуть ремни! (Во время посадки проводится та же фонетическая зарядка, что и при взлете. Дети делают те же движения руками, но в другую сторону и с замедленным темпом.) Вот мы и приземлились. Пока работники аэропорта будут готовить самолет к дальнейшему полету, вы можете отдохнуть в гостинице, написать письма родителям. Как только самолет заправят горючим, мы продолжим наше путешествие.
Учитель отводит детей в группу («гостиницу»), где их встречает воспитатель («администратор»). В течение двух— трех дней, до следующего занятия, дети \ играют в игру «Гостиница», покупают фотоаппараты (ранее сделанные ими же из бумаги), пишут письма родителям, делают в подарок Винни-Пуху книжку «раскладушку».
Страница 17
Винни-Пух письмом прислал подарки для вас — новые страницы для «волшебных книжек». Посмотрите, что он хочет вам сказать. (Дети читают: Hello, kids! I am Winnie-the-Pooh. I live in Great Britain. I like to play. I like to sing. Если у кого-то возникают затруднения, учитель просит остальных помочь.)
Вот сколько интересного про Винни-Пуха мы с вами теперь знаем: где живет, что делать любит. Теперь посмотрите внимательно: это игрушки, которые мы приготовили в подарок Винни-Пуху. Давайте вместе их назовем: a block, a ball, a car, a house, a train, a doll. That's good! How many toys? Let's count them! How many? Let's count! (Потом дети считают игрушки, указывая на них пальцем; каждый по своей странице.) Six toys. That's right! You may colour the picture. You may colour, all the toys!
Пока дети раскрашивают игрушки, житель подходит к каждому по очере-
ди и беседует. Примерные вопросы:
- Кто подарил вам эту страницу?
- В какой стране живет Винни-Пух? Как вы догадались?
- Что еще написал Винни-Пух в своем письме? Can you read the letter? Read, please! Ji Let's count the toys (together). One, two...
- How many toys?
- Please, show me the doll (the ball, the car...)
- What toy do you like best of all?
- What colour is the ball (the block,..)?
Когда дети кончат раскрашивание,можно еще раз задать эти вопросы, обращаясь сразу ко всем. Далее работу над страницей могут проводить воспитатели в группах или родители дома. Если у учителя есть возможность и время для общения с детьми вне занятий, то он может сделать это сам. Примерное содержание беседы - Винни-Пух придумал для вас несколько заданий. Посмотрите на клетки внизу. Там нарисованы геометрические фигуры (или: Что там Нарисовано?) Какие геометрические фигуры вы видите там? Правильно, квадраты, треугольники и круги. Обведите фигуры с тремя углами. Как они называются? Сколько треугольников получилось? Обведите все квадраты. Сколько их? Чего больше: квадратов или треугольников? Как мы говорим, если предметов у нас одинаковое количество? Правильно, поровну или столько же. Обведите все круги. Сколько их?
Далее учитель (или воспитатель, или родители) могут предложить детям раскрасить геометрические фигуры разными цветами по такому принципу: круги (1 + 6, т. е. например, 1 красный + 6 синих), треугольники (2+5), квадраты (3+4) (это поможет закрепить знания детей о составе числа).
Занятие 18 Нелетная погода аэропорту
Материал. Микки-Маус (кукла) с маленьким рюкзачком; сумка с игрушками; самодельные фотоаппараты у каждого ребенка.
Учитель (после приветствия). Дети, в нашем аэропорту объявили, что погода нелетная. Как вы думаете, что это значит? (Ответы детей.) Правильно, вы очень точно описали нелетную погоду: сильный ветер, дождь, гроза... Что ж, наш самолет сегодня взлететь не сможет, и нам придется переждать непогоду в аэропорту. А что такое аэропорт? Молодцы! Знаете! Я думаю, что скучать нам не придется. Смотрите, кто вместе с нами дожидается летной погоды. (Достает Микки-Мауса.) Самолет, на котором Микки летит к себе домой в Америку, тоже совершил посадку в этом аэропорту.
Микки-Маус. Hi, kids! Glad to see you! How are you?
Учитель. Микки очень вежливый. Он спросил у вас: «How are you?» — «Как у вас дела?» Ответить мы можем по-разному. «Fine!» — если дела у нас идут прекрасно. (Вводя новые для детей слова и выражения, учитель должен обращать особое внимание на интонацию.) «Гт all right!» — если у нас все в порядке, все нормально. Но бывает и так, что настроение по каким-то причинам плохое, может быть, игрушка любимая сломалась, или еще что-нибудь не так, тогда на вопрос: «How are you? Как дела?» — мы ответим: «Так себе, не очень-то». По-английски это звучит так: «So-so». Итак, fine, all right, «so-so» (дети повторяют слова вслед за учителем). Слова эти помогут вам рассказать о вашем настроении. И еще: никогда не забывайте поблагодарить того, кто поинтересовался вашими делами: «Thank you!» И сами старайтесь быть внимательными к вашим родным и друзьям. А теперь нужно рассказать Микки о том, куда мы направляемся. (Дети рассказывают; учитель, если нужно, помогает вопросами: куда мы летим? Откуда узнали о дне рождения Винни-Пуха? Что везем ему в подарок и т. д.) Mickey, do you like to play?
Микки-Маус. Yes, I do. I like to play very much.
Учитель. Let's play a game. Take a look, these are our toys: a doll, а саг... Что ж, Микки, ты запомнил, какие игрушки мы с собой везем? Тогда давай поиграем, а заодно проверим, внимательный ли ты. Let's play a game!
Дети, (по очереди). Sleep! (Прячут игрушку.) Wake up! What's missing?
Микки-Маус. The blue block!
Дети. Yes (доставая игрушку), it is the blue block.
Учитель. Дети, послушайте, Микки хочет что-то вам сказать.
Микки-Маус.
I have many toys too.
I have many-many toys.
I have many-many-many toys,
I have a train. I have a doll. I have a car.
Учитель. Вы догадались, о чем говорил Микки? А какие слова помогли ему рассказать о том, что у него есть? Правильно! I have. Теперь и мы с вами можем рассказать Микки о тех игрушках, которые у нас есть. (Показывает пиктограмму глагола to have.) I have many toys. I have a ball. I have a car. And what about you? What do you have?
Ребенок. I have a train.
Учитель, Дети, а Микки открыл мне один секрет. Оказывается, в Америке, Великобритании и других странах есть специальная песенка для тех, кто отмечает свой день рождения. Послушайте, Микки споет ее.
Микки-Маус.
Happy Birthday to you!
Happy Birthday to you!
Happy Birthday! Happy Birthday!
Happy Birthday to you!
Учитель. Правда, замечательная песня? Вы ее слышали раньше? Правильно! Когда мы с вами собирались в полет. Что ж, погода наладится, мы продолжим наше путешествие и попросим капитана включить запись этой песни еще раз. А пока нам придется переждать непогоду в уже знакомой вам гостинице. На прощанье давайте сфотографируемся с Микки-Маусом. Сфотографировались? Тогда берите свой багаж и в гостиницу! Там вы сможете напечатать свои фотографии.
Работа в группе. Проводятся беседы о временах года, о климате Великобритании (дожди, туманы...). Дети «проявляют пленки и печатают фотографии», т. е. рисуют Микки-Мауса, встречу с ним в аэропорту, пишут письма родителям.
Страница 18
С этой страницей воспитателю удобнее работать в группе (на занятии по ознакомлению с окружающим миром) или родителям дома.
Воспитатель обращает внимание детей на машины в центре лабиринта, беседует с ними о том, какие машины
для чего нужны: «скорая помощь» — для перевозки больных и для того, чтобы доктор мог быстро добраться до больного; фургон развозит продукты в магазины, школы, детские сады, столовые; такси перевозит пассажиров.
Затем дети вместе со взрослым рассматривают нарисованные на этой странице дорожные знаки. Целесообразно, чтобы дети предварительно познакомились с этими знаками на других занятиях. Тогда воспитателю останется лишь напомнить, что обозначают нарисованные здесь знаки.
Затем взрослый предлагает детям рассмотреть лабиринт и найти место (по знаку), до которого должна добраться каждая машина. Дети работают с лабиринтом, отмечая карандашом путь каждой машины к месту назначения.
После этого взрослый может задать детям следующие вопросы:
- Какая машина доберется до места назначения быстрее всех? Почему?
- Посмотрите на лабиринт еще раз. Какая дорожка получилась самой короткой?
- Посмотрите на светофор. Если машины стояли, какой сигнал горел на светофоре? Правильно, красный сигнал светофора говорит: «Стой!» Раскрасьте тот огонек на светофоре, который подсказывает нам, что нужно остановиться. (Учитель должен следить за тем, как дети раскрашивают, и, если нужно, подсказать им, что красный сигнал светофора самый верхний.)
А какой сигнал говорит, что нужно приготовиться к движению? Правильно, желтый. Раскрасьте желтый огонек светофора.
Теперь, когда мы с вами- знаем дорожные знаки, и маршрут для каждой машины определили, и сигналы светофора можем разгадать, самое время «включить» на светофоре зеленый огонек, чтобы машины могли отправиться в путь. (Дети раскрашивают зеленый огонек светофора.)
Воспитатель может предложить детям послушать и выучить стихи про машины, светофор и т. п.; можно также подобрать литературу по теме «Улица» для чтения вслух.
Страницу 18 можно использовать для закрепления математических представлений (на занятиях по математике), а также для закрепления навыков чтения по пиктограммам.
Микки-Маус показал Винни-Пуху все свои игрушки. Посмотрите, какая большая сумка с игрушками у Микки. Какие в ней игрушки? (Дети называют: a doll, a block, a car, a train.) That's right! How many toys? Let's count! One, two, three, four! Four toys! That's right! Mickey Mouse has four toys.
Посмотрите, что Микки-Маус говорит Винни-Пуху? (Дети «читают».) А какую игрушку Микки забыл назвать? (The block.) That's right! Помогите Микки! (Дети дорисовывают куб в последнем предложении.)
Винни-Пух тоже хочет показать свою любимую игрушку, но так, чтобы это было сюрпризом для Микки, поэтому он спрятал ее. Какую же игрушку спрятал Винни-Пух? (A ball — мяч.) Помогите Винни-Пуху, дорисуйте то, что он хочет сказать. (Дети рисуют мяч, «читают» слова Винни-Пуха.)
Затем детям можно задать следующие вопросы:
- Где находится мяч? (За Винни-Пухом.)
- Сумка с игрушками где? (Между Винни-Пухом и Микки-Маусом.)
- Где стоит паровоз? (Рядом с сумкой.)
"* Где находятся игрушки Микки-Мауса? (В сумке.)
- Сколько игрушек в сумке? (Три.)
- Сколько игрушек вместе с паровозом? (Четыре.)
- Сколько будет игрушек, если Микки-Маус и Винни-Пух объединят свои игрушки? (Пять.)
- Далее учитель предлагает детям раскрасить страницу, сделать ее красивей.Занятие 19 Встреча с Винни Пухом.
Материал. Сумка с теми же игрушками, что и на предыдущих занятиях; рюкзак с новыми игрушками (большим и маленьким самолетами, корабликом, флажком, звездочкой, плюшевым мишкой); Винни-Пух (кукла или макет); письмо от Микки; флаг Великобритании.
Учитель (после приветствия). Посмотрите за окно. Хорошая сегодня погода? Летная? Значит, мы можем продолжить наше путешествие. Собирайте вещи, прощайтесь с работниками гостиницы, которые заботились о вас, и идем в аэропорт. Уже объявили посадку на наш самолет.
Дети приходят в класс, занимают свои места, можно раздать им билеты с указанием места.
Учитель. Let's s start our travel. Who wants to be the captain today?
Ребенок. May I?
Учитель. Yes, you may! Sasha will be the captain (дает капитану соответствующий атрибут). Well, are you ready? О. К. Let's start! (дети вместе с учителем «заводят мотор и взлетают» — см. занятие 17.) Вы помните, кого мы с вами встретили в прошлый раз в аэропорту? (Дети вспоминают о встрече с Микки-Маусом, показывают свои «фотографии», рисунки, на которых изображены игрушки, рассматривают их,) What is it, tell me please?
Ребенок. It is a doll.
Учитель (хвалит детей). That's fine! (Great! Good for you!) Дети, а где ваш багаж? Вы его не забыли? (Дети показывают на сумку с игрушками и видят рядом с ней рюкзачок, который был у Микки, и торчащее из кармашка письмо.) Интересно, как рюкзак оказался на борту нашего самолета? Ведь Микки уже улетел в Америку. Правда, он оставил для нас письмо. Давайте прочитаем его! Hi, kids! Please, open my bag! Have a look! What is there in my bag? (Учитель поясняет словами и жестами содержание письма. Дети вместе с ним открывают рюкзак и видят там новые игрушки.) A plane, a ship, a flag, a star, a Teddy-bear, a green block, a red block... (Учитель достает игрушки по одной, кубик с неопределенным артиклем лежит на видном месте.) Какой Микки молодец! Такой сюрприз приготовил нам и Винни-Пуху. Действительно, замечательные игрушки: the plane, the ship, the star... Help me, please (теперь на видном месте кубик с определенным артиклем). Have a look! Посмотрите! Как много игрушек! Как вы думаете, Винни они понравятся? А вам нравятся? Do you like the toys? I like them too. I like the plane. I like the ship. And what toys do you like?
Ребенок* I like the blue block.
Учитель. Please, take the blue block.
Ребенок. Thank you.
Учитель. Нам пора немного размяться. Надеюсь, вы помните, что в самолете ни бегать, ни прыгать нельзя. Вспоним, как мы в прошлый раз разминались (см, занятие 17), (Звучит вальс «One, two, three... On the tiptoes!», дети выполняют движения под музыку.) А в какую страну мы держим путь? (Ответ детей.) Please, have a look! (Дети настраивают свои «бинокли».) What do you see? (A flag, a house.) Do you see the Flag of Great Britain? Do you see the house? Well, you are right! It is the Rag of Great Britain. Let's fly down! Капитан, пора заходить на посадку (см. занятие 17). Come here! I see the house. Let's come up to the house! Let's see who is there in the house. Let's knock at the door! (Дети стучат. Учитель достает куклу Винни-Пух или макет.)
Винни-Пух. Hi, kids! I'm Winnie-the-Pooh. And who are you? (Ответы детей.)
Where do you live? I live in Great Britain. Where do you live? (Ответы детей.) Oh! You live in Russia?! I'm very glad to see you.
Учитель. Ребята, расскажите Винни Пуху, какие игрушки вы ему привезли. |
Дети (достают игрушки из сумки). doll, a car...
Винни-Пух* Oh! Thank you! So man toys! thank you very much! I've man friends! I want to invite my friends (пояснекние).
Учитель. Ребята, Винни хочет приглгнсить своих друзей. А вы знаете их? Я следующий раз мы с ними поиграем и отпразднуем день рождения Винни. Винни, а где нам остановиться? (Винни предлагает детям план города, на котором указаны гостиницы, магазины, спортивные площадки и т. д.— план детского, сада. Дети с планом отправляются на поиски гостиницы и приходят в свой класс, в которой воспитатель немного изменил интерьер.)I
Работа в группе. Изготовление подарков для Винни-Пуха (рисование, лепка); написание писем домой (развитие речи, обучение грамоте), подсчет игрушек (математика) и т. д.
Страниц* 19
Микки-Маус решил сделать подарок своему другу Винни-Пуху. Посмотрите, какие игрушки он приготовил для него. Have a look! What toys do you see? (Ответы детей: «I see a plane; I see a ship...») How many toys? Let's count (together)! One, two, three, four, five. How many? (Five.)
Посмотрите на страницу внимательней. Вы заметили, что игрушки лежат не только перед Микки-Маусом, но и позади него? Какие игрушки лежат позади него? Кубики? Yes, that's right! Block! How many blocks? (Three.) Great! Three blocks! And now let's count how many toys! How many? (Eight.) That's right! Eight toys!
Восемь игрушек подарил Микки своему другу^ Please, show me the flag! Where is the star? Etc.
Микки-Маус и Винни-Пух разговаривают друг с другом. Интересно: о чем? Как можно узнать, о чем они говорят? Правильно, можно прочесть. Who can read? (Дети по желанию «читают» текст. В последнем предложении Винни-Пуха нужно дописать название игрушки, любой. Дети выбирают слово или слова сами; учитель, если нужно, поясняет задание.)
Затем можно предложить детям написать письма любому из известных им сказочных героев, живущих в других странах. Обратить их внимание на клетки в правом нижнем углу.
Клетки опять приходят нам на помощь. Посмотрите, они уже помогли вам написать начало письма. Теперь остается только закончить его, сделав все слова понятными, чтобы ваши друзья смогли их прочесть.
Дети разбираются с каждым предложением, «читают» их, обводят и дописывают. Затем можно предложить им написать письма на отдельных листочках, дополнив и расширив их (пожеланию) известными фразами. После этого воспитатель может научить детей складывать письмо в конверт и заклеивать его. Дети могут опустить свои письма в почтовый ящик, висящий в группе. На занятиях по ознакомлению с окружающим миром можно провести беседу о работе почты, о том пути, которым письмо идет к адресату.
Занятие20 День рождения Винни
Материал* Винни-Пух, Пятачок, Кролик, Ослик, Тигр, Сова, Кристофер Робин (куклы или макеты); домик, стол с муляжами продуктов; подарки от друзей Винни-Пуха (шарик, книга, бочонок с медом, колокольчик, бантик).
Учитель (после приветствия «How are you?»). Today Winnie-the-Pooh has his Birthday. А какой же день рождения без подарков? Do you have any presents for him? Please, congratulate him! You may do it this: «Winnie! Happy Birthday to you! Be happy».
Ребенок (все дети по очереди). Dear Winnie! Happy Birthday to you.
Винни-Пух. Oh! What is it?
Ребенок. It is a cat. It is a small white cat. Do you like it?
Винни-Пух. Thank you! I like it very much! You are welcome!
Учитель. Ребята, Винни пригласил на день рождения своих друзей: Rabbit, Tigger, Cristofer Robin, Donkey, Owl, Piglet (доставая куклы или макеты героев сказки). Давайте с ними познакомимся. Who wants to act like Piglet (Rabbit...)? Well! Let's sing a song «What is your name?» (проводится песенка-игра «What is your name?») А друзья Винни-Пуха тоже приготовили ему подарки: a book, a ballon, a carrot, a bell (показывает). Как вы думаете, какой подарок сделал каждый из них? How do you think, what is the Rabbit's present? (Показывает на Кролика.) And what present is from Donkey? Let's act like Winnie-the-Pooh's friends!
Дети от имени персонажей сказки поздравляют Винни-Пуха и поют для него песню «Happy Birthday!»
Учитель, А теперь споем для Винни песню, которую поют у нас в России, когда хотят поздравить с днем рождения. (Дети поют «Пусть бегут неуклюже...»)
Винни-Пух. Oh! Thank you! I like the song! I like the song very much! It is fine! It is great!
Учитель. А ведь Винни-Пух ничего не знает о России. Мы не успели ему рассказать о нашей Родине, о ее столице — Москве. Я думаю, ему и его друзьям будет интересно. Знаете что? Вернемся и вместе подумаем, как подготовить рассказ о России к следующей нашей встрече. А пока... День рождения продолжается! А в день рождения возможны всякие чудеса, сбываются все желания. Давайте попробуем сотворить чудо! (Учитель подводит детей к столику, на котором лежат муляжи фруктов, сладостей, овощей, собирает муляжи в коробку, вместе с детьми произносит «волшебные заклинания» — и муляжи превращатся в настоящие лакомства.) Что ж, давайте прощаться с Винни и его друзьями. В следующий раз мы опять поиграем все вместе и расскажем о нашей родине.
Работа в группе. Продолжается игра в «Гостиницу» (отель); дети пишут письма родителям с просьбой прислать открытки с видами Москвы.
Страница 20
Друзья Винни-Пуха собрались на день рожденья. Сколько друзей было у него в гостях? How many? Let's count! (Six.) That's right! Six friends. Let's name them! Donkey, Cristopher Robin, Rabbit, Piglet, Owl, Tiger. How many friends? (Six.) That's right! Number One is... (Donkey.) Number Four is... (Piglet.) Number Three is... (Rabbit.)
Учитель называет (не по порядку) цифры, обозначенные пунктиром под изображениями персонажей. Дети находят соответствующие картинки, затем отвечают на следующие вопросы.
- Кто нарисован в верхнем ряду? Посчитайте, сколько их.
- Кто нарисован в нижнем ряду? Посчитайте, сколько их.
- Кто нарисован рядом с Кристофером Робином (с Пятачком, с Кроликом...)?
- Кто — между Тигром и Пятачком?
- Кто — над Совой (Тигром)?
- Кто — под Осликом?
- Кто — справа от Ослика?
- Кто — слева от Тигра? и т. д.
- Сколько всего друзей у Винни-Пуха?
- Сколько всего подарков он получил на день рожденья?
- Можно сказать, что подарков столько же, сколько друзей у Винни-Пуха?
Учитель предлагает детям назвать все подарки и отгадать, кто из персонажей что подарил. Можно соединить подарок и изображение персонажа «ниточкой*. После того как дети справятся с заданием, рассмотреть получившиеся у них страницы, обсудить все варианты решений.
Закончить работу со страницей можно традиционными вопросами:
- Do you like Winnie-the-Pooh's friends?
- Who do you likе best of all?
Занятие 21 Достопримечательные местах Лондона и Москве
Материал. Винни-Пух и его друзья (куклы или макеты); фотографии или иллюстрации с изображениями Королевского дворца.. Санта-Клауса: открытки с видами Москвы; «фотоаппараты» из бумаги.
Приветствие. Дети здороваются со всеми героями сказки.
Учитель. Hi, kids! Glad to see you! How are you? (Ответы детей.) Oh! I see so many pictures! (разглядывает их). Very interesting pictures! Please, show them to Winney-the-Pooh!
Винни-Пух. Oh! That's great! What is it, tell me please (показывает на одну из открыток).
Дети. It is the Kremlin, the Red Square... (показывают открытки или свои рисунки, рассказывают о Москве по-русски, пользуясь информацией, полученной на занятиях по развитию речи и ознакомлению с окружающим; учитель выступает в роли переводчика).
Винни-Пух. Thank you, kids. Thank you very much! I also have got some photos. Here they are. Please, take a look!
Учитель. Ребята, пока мы вас ждали, Винни успел показать мне свои фотографии и рассказать, что на них изображено. Вот, посмотрите: высокая башня, а на ней большие-пребольшие часы. Я спросила у Винни: «What is it? Что это?» Он ответил: «It's Big Ben!» Действительно, ребята, эта башня находится в Лондоне и называется Big Ben. Правда, Big Ben — это название самого большого колокола, но все так привыкли говорить: «Big Ben; Big Ben...», что теперь всю башню называют Big Ben. Давайте вместе скажем: «Big Ben!» Молодцы! Посмотрите, какая эта башня красивая. А в Москве есть высокая башня с часами? Правильно! В Кремле есть Спасская башня, а на ней — куранты. (Можно использовать любую другую информацию о достопримечательных местах Лондона. См: журнал «Clock work».— 1991, № 3, 6; журнал «Иностранные языки в школе»; приложение к альбому фотографий «По странам изучаемого языка» Ф. М. Рожковой и т. д.) А вот это королевский дворец, в нем живет королева. Да, не удивляйтесь: в Великобритании есть королева, настоящая королева, есть и принцы с принцессами. Как в сказке, правда? Но это не сказка.
А вот забавный человечек, он похож на гнома, только чуть выше, у него огромный мешок. Кто это, как вы думаете?
Правильно, Санта-Клаус, добрый Санта-Клаус, который приносит подарки в праздник Рождества, его любят все: и дети, и взрослые. А кто приносит русским детям подарки в Новый Год? Конечно же, Дед Мороз! Правда, они с Санта-Клаусом похожи друг на друга?
Если в детском саду планируется проведение «Рождественского путешествия», то учитель может ограничиться самой минимальной информацией о Санта-Клаусе и Рождестве, если нет — можно на этом занятии рассказать детям о Рождестве и обо всем с ним связанном.
Далее на этом занятии проводятся уже знакомые детям игры и физкультминутки, в которых принимают участие Винни-Пух и его друзья. Наконец приходит время прощаться, делать «фотографит на память и возвращаться домой в Россию. Дети и Винни-Пух договариваются писать друг другу письма.
Работа в группе. На занятиях по изобразительной деятельности — индивидуальные или коллективные работы о Москве; на занятиях по развитию речи и ознакомлению с окружающим — беседы и рассказы о достопримечательностях Москвы.
Страница 21
Винни-Пух с Чебурашкой обменялись фотографиями. Чебурашка подарил Винни фотографии с видами Москвы, а медвежонок — снимки своего родного Лондона. Сколько на странице фотографий? Есть ли среди них знакомые вам уголки Москвы?
Если дети знакомы с Царь-Колоколом, Царь-Пушкой, Центральным театром кукол, то учителю достаточно повторить с ними известную им информацию, опираясь на изображения. Если же детям только предстоит знакомиться с достопримечательностями Москвы, то у учителя, воспитателя (или родителей) есть замечательная возможность рассказать об интересных местах Москвы. Страница 21 может быть использована для закрепления (или предъявления) информации о Королевском дворце и башне Биг Бен.
Вместе с этой страницей дети получают страницу 1. Им предлагается потренироваться в написании писем Винни-Пуху, для чего дети вместе с учителем «читают» предложения и дописывают их. В рамке каждый ребенок может нарисовать свой «автопортрет» или вклеить свою фотографию.. If в р>~к,±А у
Занятие 22 Сюжетно-ролевая игра «Магазин подарков».
Материал. Интерьер магазина подарков в классе (макеты зверей и игрушек, названия которых известны детям; отличаются друг от друга цветом и размером).
Занятие начинается, как обычно, с приветствия, причем учитель встречает детей в группе и говорит им, что там, где они всегда играют в английский, открылся необычный магазин —магазин, где можно купить любые подарки мамам, папам, бабушкам, дедушкам и другим родным, а также друзьям к дню рождения или к какому-нибудь празднику. Потом дети идут в класс, где и проводится сюжетно-ролевая игра «Магазин подарков». Учитель выступает в роли продавца, а дети «покупают» понравившиеся им игрушки. Занятие можно приурочить к любому празднику, в том числе к Новому году и Рождеству.
Учитель, Welcome to my Magic Store! I have many toys. I have many-many toys. Have a look! Here they are... (называетигрушки, выставленные в витрине магаз на). Вы можете попросить те игрушг которые вам понравились. Подождите Вы ведь еще не знаете, как можно сказат по-английски: «Дайте мне, пожалуйста» Это не беда. Я вам сейчас помогу: «Giv me, please!» (пояснение). Good! Let's say ' alltogether! Give me, please!
Проводится игра «Магазин подарков».
Учитель. What can I do for you? (What dо you want?)
Ребенок. Give me a cat, please! (I want toy-cat.)
Учитель. What colour do you want?
Ребенок. I want a black cat.
Учитель. Do you want a big or a small cat?
Ребенок. I want a small cat.
Учитель. Here you are. (Here you do.) Take it please.
В конце занятия дети прощаются с учителем и с покупками уходят в группу.
Работа в группе. Дети учатся считать до пяти, складывать и вычитать в пределах пяти (на занятиях по развитию элементарных математических представлений; изготавливают кошельки и сумочки для «Магазина подарков* (на занятиях по конструированию).
Страница 22
Сегодня мы с вами были в магазине игрушек. Посмотрите: на нашей новой странице нарисован такой магазин. Много в нем игрушек? What toys do you see? (Ответы детей: «I see a ball, a train, a block...») How many blocks? How many cars?
Посмотрите внимательно на полки. Сколько их? (Три.) Правильно. Посчитайте, сколько игрушек на верхней полке. Let's count the toys (together)! How many tows? (Eight.) That's right! Eight toys. На верхней полке... (восемь) игрушек. А сколько их на нижней полке? Let's count (together)! How many tows? (Seven.) That's right! Seven toys. На нижней полке.,, (семь) игрушек. Осталось рассмотреть ту полку, которая находится посередине, т. е. среднюю. Сколько игрушек на ней? Let's count! How many? (Nine.) Good! Nine toys. Девять игрушек
Далее можно задать следующие вопросы:
- На какой полке игрушек больше всего? А на какой — меньше всего?
- На какой полке семь игрушек?
- На какой полке на одну игрушку больше?
- На какой полке девять игрушек?
- На какой на одну игрушку меньше?
- Посмотрите внимательно: есть ли среди игрушек одинаковые?
- Сколько всего мячей? Покажите самый большой и самый маленький.
- Do you like the toys?
- What toys do you like best of all?
- You may colour the toys.
Пока дети раскрашивают игрушки, учитель подходит к каждому и еще раз задает вышеперечисленные вопросы. Кроме того, предлагает детям показать игрушки определенного цвета и размера. Например: Please, show me the big red ball. (Ребенок показывает.) Yes, this is the big red ball. Please, show me the small green ball, etc.
Итак, вы раскрасили игрушки, которые вам понравились больше всего. Посмотрите, мальчик с девочкой выбрали себе игрушки. Что понравилось девочке? What does the girl like? Who can read? (I can read.) Please, read. (Дети «читают»,) А что понравилось мальчику? What does the boy likе? Read, please! (Дети «читают».)
Далее учитель может предложить детям раскрасить все игрушки. Родители дома работают вместе с детьми над этой страницей, закрепляя знания о составе числа, о «больше — меньше», названия игрушек, умение «читать» пик-тограммы.
Занятие 23 Письмо из почтового ящика
Страница 23
Эту страницу дети «получают» в виде писем из почтового ящика, для чего учитель предварительно раскладывает страницы по конвертам (для каждого ребенка) и заклеивает их.
Примерное содержание беседы
Мне кажется, что кто-то прислал вам загадку. Давайте попробуем ее прочесть. Я могу вам помочь. I can help you. Let's read together. I live in the Magic Forest. (Пояснение,) I have (many) toys. I like kids. I like snow. (Пояснение.) I am...
Кто же это? Как вы думаете? (Возможные ответы детей.) Картинка подсказывает нам ответ, а цифры помогут нам правильно ее раскрасить.
Итак, найдите ряд, в котором нарисовано пять квадратов. Какой это ряд: верхний, нижний или средний? (Средний.) В среднем ряду пять квадратов. Раскрасьте их синим цветом. (Раскрашивают,) Значит, синим цветом мы будем раскрашивать везде, где стоит цифра.., (Пять.) Молодцы! А теперь найдите ряд, где квадратов не пять, а на один меньше. Нашли? Сколько там квадратов? How many? Let's count! (Считают.) That's right! Правильно! В этом ряду на один квадрат меньше, т. е. четыре квадрата. Какой знак должен стоять после цифры 5? Какой знак помогает нам уменьшать числа? (Предполагается, что дети уже знакомы со знаками «-» и «+».) Правильно, здесь нам поможет знак «минус». Нарисуйте его в пустой клеточке, чтобы он показал, что мы хотим пять уменьшить на один. (Вписывают «-».)
Раскрасьте эти клеточки черным цветом. Теперь мы знаем, что черный цвет на картинке будет там, где стоит цифра... (Четыре.) Остался один нижний ряд. Посчитайте, сколько там клеточек? Let's count (together)! How many? (Six.) That's right!
Правильно, в нижнем ряду шесть клеточек. Раскрасьте их красным цветом. На сколько у вас получилось красных квадратов больше, чем синих? Правильно, на один. Какой знак нам поможет, «плюс» или «минус»? Правильно, «плюс»! Ведь мы к пяти квадратам прибавляем еще один. У нас получилось... (Шесть квадратов.) Красным цветом мы будем раскрашивать там, где стоит цифра 6.
Дети раскрашивают и выясняют, что письмо-загадку прислал Санта-Клаус. Далее учитель предлагает написать ему ответ.
Наши волшебные клеточки и здесь нам помогут. В них уже написано что-то, нам нужно только дописать.
Учитель вместе с детьми разбирает каждую строчку «письма». Когда они будут заняты обведением пунктирных изображений и «дописыванием» недостающих слов, он может, если в этом возникнет необходимость, помочь каждому индивидуально.
Страница 23-а
Макеты героев из сказки про Винни-Пуха можно использовать на занятиях по конструированию и рисованию.
Занятие 24 Давай поиграем.
Страница 24
Это страница для взрослых. На ней ноты песенки, которую дети уже знают, и ее слова, но они пригодятся нам нескоро: пока мы используем лишь мелодию. Она помогает нам вспоминать и активно употреблять в речи глаголы движения. Слова к мелодии подбирают сами дети. В результате получается примерно следующее:
Fly! Fly! Fly! Fly! Fly!
Fly! Fly! Fly together!
Jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump together!
Hop! Hop! Hop! Hop! Hop!
Hop! Hop! Hop together!
Вариантов работы с этой песенкой множество. Например:
Учитель. Stand up, please! Let's sing a song together! (начинают петь):
Clap! Clap! Clap! Clap! Clap!
Clap! Clap! Clap together!
Учитель. Кто хочет дать следующее задание?
(Дети поднимают руки.) Masha, you, please?
Маша. Jump!
Учитель. What does it mean? What's the Russian for «to jump»?
Дети. Прыгать!
Учитель. Yes, that's right! Let's jump together!
Все (поют.)
Jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump together!
По такому образцу дети вспоминают все глаголы движения. Более сложный вариант — для, тренировки конструкций «I can», «I like».
Учитель. Vova, what can you do, tell me, please. Vova, what do you like to do, tell me, please.
Вова. I can swim. (Или: I like to swim.)
Учитель. Let's swim together.
Учитель может использовать эту песенку в нужный ему момент и в любом удобном для него варианте.
* * *
Итак, у детей получились небольшие «волшебные книжки». Учитель может посвятить одно из занятий работе с ними. Дети показывают, какие страницы понравились им больше всего, рассказывают их истории.
На занятиях по изодеятельности дети могут изготовить обложки для своих книжек, а затем под руководством воспитателя, родителей сброшюровать страницы, прикрепить к ним обложку.
«Волшебные книжки» могут храниться у детей дома, чтобы они по желанию имели возможность вернуться к полюбившимся им страницам. И для родителей это удобно: в любое время они смогут обратиться к сюжетам и заданиям «волшебной книжки».
25 Моя «Волшебная книжка»
26 Пальчиковый театр.
27 Играем в “Бинго”( животные)
28 Путешествие в сказку.
29 Театральные декорации.
30 “Бинго” - мы художники ( цвета).
31 Ролевая игра : сказочная школа.
32 Ура каникулы.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Учимся играя с Вини Пухом 1класс Внеурочная деятельность.
Раннее обучение иностранному языку создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к языковому и культурному многообразию мира, уважение к языкам и культурам других народов, с...
«Интеллектуальные игры» (7-10 лет ) программа внеурочной деятельности
На сегодняшний день в программе по математике существует проблема. В программу включены задания повышенной сложности, много логических заданий. Во время урока часть заданий ...
Кружок «Учусь исследовать» как перспективная форма организации внеурочной деятельности учащихся начальных классов
В процессе реализации задач, поставленных ФГОС начального общего образования, педагоги начальных классов обращаются к возможностям внеурочной деятельности с учащимися, полагая, что её целенаправленная...
Игра как средство воспитания во внеурочной деятельности
Внеурочная деятельность стала в настоящее время важной формой воспитания детей....
Учимся разумному финансовому поведению. Внедрение во внеурочную деятельность 4-классников базовых знаний по финансовой грамотности
Выступление на городском методическом объединении учителей начальных классов...
"Учусь создавать проекты" Рабочая программа по внеурочной деятельности
Рабочая программа по внеурочной деятельности для 4 класса "Учусь создавать проекты"....
"Упражнения и игры на внимание" -занятие по внеурочной деятельности «Тропинки к своему Я» учителя начальной школы МОУ Лицей Павловой Светланы Аркадьевны, работающей по проекту «Эффективная начальная школа», 2 класс.
Цель занятия: развивать познавательные способности, находить и анализировать закономерности, развивать логическое мышление, речь, память, внимание, математические способности.Постановка проблемы вводи...