Рабочая программа по предмету «Литературное чтение на родном языке» 2 класс
рабочая программа по чтению (2 класс)
из опыта работы
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya_programma_2_kl_literat_chtenie_na_rodnom_yazyke.docx | 22.83 КБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа по предмету «Литературное чтение на родном языке» 2 класс
Рабочая программа по литературному чтению на родном языке для обучающихся 2 класса разработана на основе:
- основной образовательной программы начального общего образования муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Излучинская общеобразовательная средняя школа № 1 с углубленным изучением отдельных предметов»;
-примерной программы по учебному предмету «Литературное чтение на родном (русском) языке» для общеобразовательных организаций реализующих программы начального общего образования, авторы М.И.Кузнецова, В.Ю.Романова, Л.А.Рябинина, О.В.Соколова.
-учебника «Литературное чтение»: 2 класс: учебник для учащихся общеобразовательных организаций Л. Ф. Климанова Т. В. Бабушкина – М.: «Просвещение», 2017.
-локального акта школы «Положение о рабочей программе учебного предмета, курса, дисциплины (модуля) в муниципальном бюджетном общеобразовательном учреждении «Излучинская общеобразовательная средняя школа № 1 с углубленным изучением отдельных предметов»».
,
1. Планируемые предметные результаты освоения учебного предмета:
- Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:
осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;
понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковыхсредств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.), определение языковых особенностей текстов;
уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
2. Содержание учебного предмета:
Второй год обучения
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).
Проектное задание: «Почему это так называется?».
Раздел 2. Язык в действии
Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением».
Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
Раздел 3. Секреты речи и текста
Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты ивы.
3. Тематическое планирование с указанием количества часов ,
отводимых на освоение каждой темы.
№ | Тема урока | Дата проведения | |
план | факт | ||
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). | |||
Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. | |||
Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.). Проектное задание: «Почему это так называется?». | |||
Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». | |||
Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов. | |||
Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). | |||
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты ивы. | |||
Детские писатели Сибири. | |||
О. Кургузов «Мы пишем рассказ» | |||
А.Н. Толстой. Главы из книги «Золотой ключик, или Приключения Буратино». | |||
А.Н. Толстой. Главы из книги «Золотой ключик, или Приключения Буратино» | |||
Н.Носов. Главы из книги «Приключения Незнайки и его друзей» | |||
Н.Носов. Главы из книги «Приключения Незнайки и его друзей» | |||
А. Барто «Колыбельная», русские народные колыбельные песни | |||
А. Барто «Колыбельная», русские народные колыбельные песни | |||
А. Барто «Снегирь» | |||
В. Драгунский «Друг детства» |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа учебного предмета «Литературное чтение на родном языке» 1-4 класс
При изучении учебного предмета «Литературное чтение на родном языке» обучающиеся знакомятся с русским фольклором, классическими произведениями, современной детской литературой, читат...
Примерная рабочая программа по предмету Литературному чтению на родном языке 1-4 классы
Владеть родным языком – значит правильное использовать средства языка в разных ситуациях общения, уметь оценивать достоинство и богатство родного языка, понимать его историческую и культур...
Рабочая программа по предмету"Литературное чтение на родном языке", 4 класс УМК "Начальная школа 21 века"
Рабочая программа...
Рабочая программа по предмету "Литературное чтение на родном языке (русском). 4 класс. УМК "Школа России"
Рабочая программа по предмету расчитана на общую учебную нагрузку в 34 ч...
Рабочая программа по предмету "Литературное чтение на родном языке (русском). 3 класс. УМК "Школа России"
Рабочая программа расчитана на общую учебную нагрузку в 34 ч...
Рабочая программа учебного предмета "Литературное чтение на родном языке" для 3 класса
Данная программа составлена на основе примерной основной образовательной программы образовательного учреждения Начальная школа»; УМК «Школа России». Авторской программы В.П.Кан...