Театральная деятельность в обучении иностранному языку в ДОУ
методическая разработка по развитию речи (старшая группа) по теме

Прозоровская Ирина Александровна

Театральная деятельность в обучении

иностранному языку в ДОУ

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon proekt.doc232.5 КБ

Предварительный просмотр:

 Муниципальное  Бюджетное  Образовательное Учреждение

Средняя Общеобразовательная Школа № 1

НСО,  г. Бердск

Театральная деятельность в обучении

иностранному языку в ДОУ

                                 Проект

Прозоровская Ирина Александровна

Учитель  Английского  языка

                                       Бердск  2013

                                           Содержание:

      Введение……………………………………………………………………….3

  1. Теоретическая часть………………………………………………………..6
  1. Роль театральной деятельности  в  развитии  дошкольников.
  2. Роль интегрированных занятий по английскому языку и театральной деятельности……………………………………………………………...12
  3. «Английский с мамой» или сотрудничество с родителями…………...16
  1. Практическая часть……………………………………………………….19
  2. Заключение………………………………………………………………..24

 Список использованной литературы……………………………………….25


Введение

                                                  “Театр – искусство прекрасное. Оно                                                                       облагораживает, воспитывает человека. Тот, кто любит театр по                 настоящему, всегда уносит из него запас мудрости и доброты”.

К.С.Станиславский

     Вся наша жизнь – это большая сцена и то, какую роль выбирает ребенок в этой жизни, зависит от его первого дошкольного опыта, где он получает не только информацию об окружающем мире, законах общества, красоте человеческих отношений, но и учится жить в этом мире, строить свои отношения. Это требует творческой активности личности.

      Театрализованная деятельность – это мостик, который помогает детям попасть в их дальнейшую взрослую жизнь и сформировать положительный опыт восприятия окружающей действительности.

     Несомненно, образование важно,  поскольку  оно  расширяет  кругозор  человека  и  дает возможность  мыслить  более  обширно.
В  современном  мире  в  связи  с  глобальными,  экономическими  и социокультурными  изменениями  к  человеку  предъявляются  все  новые  и новые  требования.  Так,  возрастает  потребность  свободно общаться  на иностранном  языке,  а  иногда  даже  на  нескольких.  Изменилась  жизнь, изменился  способ  восприятия  информации  и  изменился  ее  объем,  отсюда  и  подходы  к  обучению должны  измениться.  Так теперь  уже практически  никто  не  сомневается   в   целесообразности   раннего обучения   детей   иностранным   языкам.   Уже   доказано,   что   это   не только   ускоряет   процесс   формирования   иноязычной   коммуникативной компетенции,   но  и в свою очередь положительно  влияет на общее развитие ребенка,  кроме того,  это более  естественно  и целесообразно.

      Под «ранним обучением иностранного языка» понимается такое обучение, которое осуществляется на основе интуитивно-практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу.

Замечено что, дети, которые рано научились какой-либо деятельности (в том числе и рано начали изучать иностранный язык), если продолжают эти занятия, любят учиться, легко занимаются сами и никогда не мучаются от безделья и скуки. Так у детей формируется положительная учебная мотивация.

      Эмоциональный фактор имеет большое значение при обучении иностранному языку. Эмоциональность легко соединяется с художественностью. На уроках иностранного языка в детском саду так же часто и успешно создают художественную среду. Театральная, музыкальная, литературная и другая  деятельность детей на занятиях иностранного языка не только вызывает их не поддельный интерес и желание к занятиям, но и соответственно оказывает положительное воздействие на развитие их личностных особенностей, у каждого ребенка своих, т.е. каждый чувствует себя успешным если не в одном то в другом. Объединяя на уроке мыслительные, эмоциональные и двигательные сферы мы направляем усилия на воспитание целостной личности в единстве ее природных задатков и социального опыта.[7,186]                                                

       Раннее изучение иностранного языка отнюдь не мода, а жизненная необходимость. И цель педагога в этой ситуации сделать процесс более приемлемым для ребенка. Язык для ребенка — это, прежде всего, средство развития, познания и воспитания. Сверхзадачей на ранней ступени обучения должно стать развитие личности ребенка средствами иностранного языка.

      Через общение и деятельность на языке и через деятельность с языком ребенок развивается, воспитывается, познает мир и себя, т.е. овладевает всем тем духовным богатством, которое может дать ему процесс обучения иностранному языку через овладение страноведческой информацией.                                                                 Целью  данного проекта является  - рассмотреть особенности театральной деятельности, показать важность изучения иностранного языка в дошкольных учреждениях.

   Для  достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:  изучить состояние проблемы в научной и методической литературе, показать важность театральной деятельности в обучении иностранному языку дошкольников. 

                             

                                               

                                                Теоретическая часть.

1.1 Роль театральной деятельности в развитии дошкольников.

 

     У разных детей разный темперамент, разные характеры, интересы и склонности. Но в театрализованной деятельности каждый ребенок может проявить свои способности, чувства и эмоции, передать свое отношение к персонажам и сказочным событиям.
    Для детей театр — игра, для родителей — праздник, для воспитателей — работа. Эта работа совершается ради того, чтобы театр мог стать игрой, праздником и самое главное обучением иностранному языку.

     В настоящее время многие современные дети растут на примитивных музыкальных “шедеврах”, единственной целью которых является бездумное подчинение ритму и оглушительной какофонии звуков. Это создает обстановку духовной бедности и художественной серости и не способствует гармоничному и нравственному развитию.

       Наблюдая за детьми во время проведения театральных народных представлений, фольклорных спектаклей, при знакомстве с различными формами устного народного творчества и малыми музыкальными формами, виден их живой интерес к этому процессу и познавательная активность. У детей рождается ответное душевное чувство, интерес к обычаям и культуре народа, как своего, так и к культуре изучаемого языка, гармонично формируются нравственные ценности: представление о добре, красоте, правде и верности, которые приобретают в наши дни особую значимость.

      Включить малышей в театральную деятельность несложно. Дети очень любят наряжаться, изображать каких-то героев. Любая сюжетно-ролевая игра - это, по сути, спектакль, просто он проходит обыденно, не на показ, не для зрителей. Педагоги детского сада заметили, что любая задача любого занятия решается детьми легче, проще и быстрее, если они ее обыгрывают. Поэтому театрализованная деятельность стала значительным помощником для воспитателей, учителей при подготовке и проведении занятий.

      Театрализованная деятельность позволяет формировать опыт социальных навыков поведения благодаря тому, что каждое литературное произведение или сказка для детей дошкольного возраста всегда имеют нравственную направленность (дружба, доброта, честность, смелость и д.р.) Любимые герои становятся образцами для подражания и отождествления. Именно способность ребенка к такой идентификации с полюбившимся образом позволяет воспитателям через театрализованную деятельность оказывать позитивное влияние на детей.[9,100]

       Театрализованная деятельность позволяет ребенку решать многие проблемные ситуации опосредованно от лица какого-либо персонажа. Это помогает преодолевать робость, неуверенность в себе, застенчивость. Таким образом, театрализованные занятия помогают всесторонне развивать ребенка.  

      Безусловно, что в театрализованной деятельности огромную роль играет воспитатель, учитель. Следует подчеркнуть, что театрализованные занятия выполняют одновременно познавательную, воспитательную и развивающую функции и не в коей мере не сводятся только к подготовке выступлений. Их содержание, формы и методы проведения способствуют одновременному достижению трех основных целей: развитию речи,  как на родном, так и на иностранном языке, и навыков театрально-исполнительской деятельности; созданию атмосферы творчества; социально-эмоциональному развитию детей. Рекомендуется также привлекать и родителей к активному участию в театрализованных занятиях в качестве исполнителей ролей, авторов текста, изготовителей декораций, костюмов и т.д. В любом случае союз педагогов и родителей способствует интеллектуальному, эмоциональному и эстетическому развитию детей.[4,86] Дети  могут танцевать, петь, читать стихи ради участия в коллективном действии, которое приносит им удовольствие.

      Подготовка к спектаклю начинается с выбора литературного произведения — как в самом настоящем театре. Как правило, следует выбирать  сказки. В них стремительно развиваются события, действуют привлекательные для детей персонажи, совершаются чудеса, добро всегда побеждает зло, что очень важно.

      При выборе сказки важно иметь в виду, какая «половина» — «мужская» или «женская» — доминирует в группе. Если в группе больше девочек, будем выбирать произведения, в которых больше женских ролей. Если преобладают мальчики, предпочтем сказки с обилием мужских персонажей. И всегда нужно выбирать, где много действующих лиц. Это позволит всем детям группы участвовать в спектакле.

Сказка выбрана. Существуют некоторые правила при организации театральной деятельности:

  • Каждый ребенок имеет право на роль.
  • Все роли главные.
  • Роль подчеркивает все достоинства и способности ребенка.
  • Если в сказке недостаточно персонажей, чтобы занять в спектакле всех детей, следует придумать новые роли.

      В театре могут играть не только дети, но  взрослые. В разработке сценария принимают активное участие музыкальный руководитель, хореограф, преподаватель английского языка, тренер по художественной гимнастике, преподаватель изодеятельности. Вместе со специалистами необходимо продумывать, какими художественными средствами подчеркнуть выразительные возможности детей. Органично включаются в постановку и номера с элементами художественной гимнастики. В сценарии по сказке «Волк и козлята» в сцене «Ярмарка» можно придумать сольные номера для Медведя (песня), для Барана и Овечки (танец), для белочек (гимнастическая композиция с лентами), для зайцев (гимнастическая композиция с обручем), для ласточек (композиция с элементами балета). В спектаклях «Спящая красавица» и «Свинопас» по сценарию могут на бал прибыть принцы из Английского королевства. Принцы говорили по-английски, а переводчики переводили их речь на русский язык. Вместе с музыкальным руководителем и преподавателем английского языка в сценарий могут быть включены песни на английском языке.                                                                                        Когда сценарий готов, можно приступить к подготовке спектакля. Для того чтобы у каждого маленького артиста роль получилась запоминающейся, яркой, выразительной, необходимо использовать разнообразные средства. Сначала познакомить детей с литературным произведением: прочитать сказку, обсудить   ее содержание, оценить персонажей, их характеры, поступки.[12]                                                                                                                Входить в роль детям помогает просмотр видеофильмов или мультфильмов по выбранному произведению и прослушивание аудиозаписей. При неоднократном чтении литературного произведения и просмотра видеофильма, во время прослушивания аудиозаписи дети непроизвольно запоминают текст, приветствуется если он будет на иностранном языке.

      Во время таких просмотров следует обратить внимание детей на интонации героев,  на их жесты, мимику. Можно фильм остановить, используя кнопку «стоп-кадр», и внимательно рассмотреть эпизод сказки.                                  Во время просмотра фильма дети начинают выбирать для себя роль: «Я буду играть Козу!», «А я хочу быть Медведем!». Однако без сложностей при выборе ролей не бывает. Дети спорят, подходит им эта роль или нет.  Запомнить текст и примериться к спектаклю помогает проигрывание эпизодов сказки по ролям, когда одни и те же роли играют разные дети. У детей появляется возможность «примерить» роль на себя и выбрать ту, которая больше всего нравится и лучше всего удается.                              Работе над выразительностью исполнения роли очень помогает свободная игра-драматизация. В игре дошкольники чувствуют себя свободно и непринужденно. Здесь не нужно произносить слова точно по тексту, не нужно совершать заученных движений и следить за своими позами. Можно быть раскованным и сживаться с ролью без напряжения.                      Наблюдая за поведением детей на репетициях и в спектаклях, слушая их высказывания о том, чем им нравится тот или иной герой, можно прийти к  выводу, что костюмы для детей гораздо важнее, чем декорации.[1,24]

      На спектакль можно пригласить  фотографа и видеооператора. Фотограф снимает наиболее удачные моменты спектакля. Затем сделать фотовыставку в детском саду и оформить памятные фотоальбомы. Маленькие артисты рассматривают себя, родители показывают фотографии друзьям и знакомым.

      Видеофильм по сказке, показанный детям, помогает им увидеть себя и свою работу со стороны. Очень интересно наблюдать за детьми во время первого просмотра фильма после спектакля: одни дети начинают неестественно смеяться, увидев себя на экране, другие отворачиваются, кто-то подходит ближе к экрану и пристально смотрит. Есть дети, которые весь фильм смотрят молча и сосредоточенно, другие, наоборот, кричат и жестикулируют, привлекая к себе внимание. Каждый проживает свое выступление еще раз. Кто-то радуется, кто-то смущается. Но равнодушных нет.

Можно организовать выпускной спектакль. За участие в спектакле на выпускном балу каждый ребенок получит памятный диплом. Это будет награда за наиболее удавшуюся роль, в которой ребенок продемонстрирует свои способности и в которую он вложит свою душу.

 1.2 Роль интегрированных занятий по английскому языку и театральной деятельности. 

      Все мы помним стихи и песни, выученные в детстве.  Неважно,  на  каком языке они были,  на  родном или на иностранном, стоит только вспомнить  одну строчку – и все стихотворение сразу  же всплывает в памяти.  Это происходит потому, что у маленького ребенка прекрасно развита долговременная память, но хуже оперативная, поэтому не стоит ждать результатов сразу. Это будет проявляться постепенно и неожиданно.  Ребенок  может заговорить по-английски вечером в кругу семьи или в ситуации, сходной  с  учебной.  Необходимо   объяснить родителям,  что не следует ставить ребенка, начавшего изучать английский в 4 года, на табурет,  когда в дома гости,  и ждать от него стихов. Почему дети иммигрантов без усилий усваивают язык в новой стране, в то время как их родители – несмотря на огромное желание и высокую мотивацию к учебе – малоуспешно сражаются с иностранным языком, упорно дублируя фонетику и синтаксис родного языка? На этот вопрос дает исчерпывающий ответ лингвистическая гипотеза “Критического периода".  Главная цель занятий с малышами – развитие устного речевого общения. 
При овладении иностранным языком малыш должен повторить путь освоения родного языка. Усилия методистов в этой связи направлены на искусственное воссоздание языковой среды, подобно той, которая окружает ребенка при овладении им родной речью.

Коммуникативно-методическая концепция сводится к следующим положениям:

  • Из преподавания исключается родной язык, так как восприятие иностранного языка малышами должно быть имманентным, т.е. непосредственным, без обращения к переводу как к средству семантизации.
  • Значение языковых явлений раскрывается для ребенка с помощью наглядных средств, контекста или толкования.
  •  Новый лексико-грамматический материал вводится в устной форме, а закрепляется путем повторения с использованием аналогии.
  •  Основной формой работы с малышами является диалог между преподавателем и учащимся, учащимся и учащимся.


Широкое применение игр, имитирующих ситуации общения, а также комментирование действий, выполняемых учащимися, способствует образованию речевых автоматизмов  у малышей и овладению языком в пределах определенного набора тем и ситуаций общения.[5,48]

 

       У маленьких детей преобладает непроизвольный вид памяти, при котором нет сознательно поставленной цели.  Память ребенка напрямую связанна с  интересном, поэтому заинтересовать – значит увеличить шансы на успех.[8,17]

      В работе с малышами важна любая мелочь (на взгляд взрослого). Если на занятии есть «волшебный »  карандаш – от него  не отводят  восторженного  взгляда потому, что он волшебный. Следует стараться, чтобы деятельность на каждом занятии была  разнообразной.

      Детям трудно усидеть на занятии спокойно, на одном месте, поэтому  интегрированные занятия по английскому языку и театральной деятельности просто необходимы, включать  в план, в программу по обучению в ДОУ. Если же  слово запоминаются  плохо, то можно выбрать самую яркую и интересную игрушку, которая двигается,   поет, танцует или издает другие звуки.  Для  лучшего усвоения лексики ребенок должен производить с игрушкой манипуляции, сыграть роль того или иного героя самому. Если помочь ребенку почувствовать себя успешным, это ему понравится, а другие ребята оценят его успехи. В том случаи, если в группе есть очень сильные дети, которые постоянно успешны в этой деятельности,  нужно сделать их своими ассистентами, дав возможность сыграть более слабым детям. И все останутся   довольны.

      На занятиях мы не только учим языку, но и постигаем культуру общения, традиции другой страны. В этом могут помочь персонажи детских книг или мультфильмов, сказок. Персонажи могут приходить на каждое занятие и помогать детям  при обучении. Лучше, чтобы эти  сказочные герои несли определенную психологическую окраску. Вини-Пух  и его друзья – добрые, они помогают ребятам, кукла Баба Яга – злая, она постоянно путает карточки и прячет игрушки. Можно выбрать куклу, которая все  забывает, тогда ее будут учить сами дети. Буратино или Незнайка забывают и путают выученный материал, детям нравиться исправлять их ошибки, это прочно запоминается и дает хорошие результаты обучения.

       Особое место здесь занимает театральная деятельность, проведение занятия-праздника. Их задачи и формы проведения могут быть различны, но основная цель – поддержание интереса к английскому языку.

Для проведения зрелищных, интересных  занятий можно использовать игрушки, театральные куклы, видеоматериал и другие необходимые вещи.

     При  интеграции  чисто  учебные  мотивации  отходят на второй план, дети сосредотачиваются на игровых, театральных, художественных, музыкальных действиях, в процессе выполнения которых они и овладевают иноязычными средствами. Для малышей иноязычная деятельность  выступает как одно из средств игры, песни и т.д.; для преподавателя же, который организует эту деятельность, она является целью, а интегрированные с ней действия – средством обучения.

      Важно, чтобы у ребенка возник внутренний коммуникативно-познавательный мотив, питающий интерес к предмету «иностранный язык». Для этого в ходе занятий перед детьми ставятся интересные задачи. Жизненная потребность в общении, необходимость решать возникшие проблемы  является основным двигателем при овладении иностранным языком.

      Ведущим должно быть обучение иностранному языку как средству общения, все его аспекты следует подчинять коммуникативным целям.

При интегрированном обучении формирование новых знаний, умений и навыков, осуществляется с опорой на имеющийся опыт в другой деятельности. Благодаря интеграции различных  видов деятельности расширяется содержание, средства и способы обучения, варьируется ситуация.[15]

1.3 «Английский с мамой» или сотрудничество с родителями.

Исследование подтверждают, что дети изучающие английский язык с дошкольного возраста, в  будущем быстрее и легче ориентируются в иностранных языках, быстрее реагируют на нестандартные ситуации, более коммуникативные и творчески развиты.

      Возможны такие интегрированные занятия английского языка и театральной деятельности, где дети  совместно с родителями и преподавателями сами планируют свою деятельность. «Детско-взрослые сообщества» — это такая общность взрослых и детей, для которого характерны содействие друг другу, сотворчество, сопереживание, где учитываются интересы, склонности, особенности каждого, его желания, права и обязанности.

      При этом родители — не просто слушатели, но активные участники совместной деятельности. Функции педагога в таких группах существенно меняются. На первых порах нужно организовать на занятиях деятельность не только детей, но и родителей.[11]

Занятия планируются совместно, учитываются интересы каждого ребенка.

В результате совместного планирования получается праздник, от которого

каждый из его участников получил большое удовольствие.

Педагог, работая в группе, не всегда может найти индивидуальный

подход к каждому ребенку. С другой стороны, оказывая консультационную

помощь, невозможно добиться заинтересованности каждого родителя. Проблемой является то, что дети, которые не посещали ранее детский сад, менее эмоциональны, более закомплексованы. Педагогу труднее найти контакт с такими детьми, так как главным авторитетом для них является родитель. По этой же причине взрослые боятся ошибиться, выглядеть смешно в глазах детей. Им труднее преодолеть языковой барьер, внутренне раскрепоститься[7,185].

Поэтому главной задачей на первом этапе являлось преодоление языкового

барьера, установление дружеского климата, располагающего к общению.

      Однако существует и отрицательная сторона в привлечении родителей в процесс обучения английскому языку, проблема состоит в том, что не каждый родитель владеет английским языком на должном уровне, и есть опасность, что в результате занятий дома у ребенка может закрепиться неправильное произношение. Для предотвращения подобного нежелательного эффекта используются записи с речью носителей языка, родители пользуются английской транскрипцией при записи нового материала и домашних заданий. Желающие могут использовать диктофон. На занятиях в игровой форме ведется работа над фонетической стороной речи. Разрешается также присутствие родителей на занятии малышей 4-6 лет ТОЛЬКО ПЕРВОГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ, на втором и последующем году обучения родителям разрешено присутствовать на занятии только 1 раз в месяц. 

      Одним из положительных моментов является то, что ребенок видит заинтересованность родителя, и это помогает ему понять значимость занятий и вообще изучения английского языка. Ребенок становится более уверенным в себе, особенно в тех случаях, когда взрослый просит его о помощи: например, показать, как правильно произнести звук, слово, как спросить что-то или ответить.

На занятиях часто используется групповой режим работы (отдельно дети и отдельно родители) или работа в смешанных группах. Например, в играх,

когда одна группа показывает движение, а другая должна отгадать, что оно

означает, или при составлении загадок о животных. Групповая работа используется и при разыгрывании сказок, различных театральных постановок.  Группы показывают свои версии друг другу.  Очень нравится взрослым и детям совместная творческая деятельность.

      На практике выявляется еще одна важная проблема: самим педагогам не

всегда удается смена позиций с авторитарной на демократическую. Трудно

встать на позицию ребенка, еще сложнее — на позицию родителя, отказаться

от постоянного давления, от желания исправлять мелкие ошибки.

Чтобы организовать совместное действие родителей и детей и научиться предъявить себя так, чтобы быть «принятым» и детьми, и взрослыми.

В этом случае позиция педагога как инициатора действия еще сохраняется,

но сложность заключается в том, что педагог должен включить в деятельность, как детей, так и взрослых, помочь взрослым войти в игровое пространство, предложить им такое открытое действие, которое хотелось бы

продолжить.[1,23]

      Следующим этапом деятельности является совместное планирование занятий. Вновь возникает проблема непонимания слушателями самой идеи такого планирования и совместного обсуждения. Смысл в том, что каждое последующее занятие должно строиться на рефлексии предыдущего, причем рефлексии всех участников деятельности, насколько это возможно, учитывая

дошкольный возраст детей. На это наслаивается еще одна проблема: для родителей - педагог всегда является авторитетом, все знающим и все умеющим, а для ребенка в этом качестве выступает родитель.

      Действительно, родители лучше знают своего ребенка и могут оказать

существенную помощь в подготовке и проведении самого занятия. В итоге

получается, что программа изучения английского языка не навязывается

сверху родителям и детям, знающим педагогом, а составляется совместно на

основе совместного планирования и обсуждения, учитывая индивидуальную

траекторию развития каждого ребенка и разумные пожелания родителей.

                                               Практическая часть.

                                           «СЕМЕЙНЫЙ ПРАЗДНИК»

Цель: Поддержание интереса к иностранному языку благодаря интеграции различных видов деятельности (танцы, инсценировка песен, стихотворений.)

Задачи:    

  • приобщение  учащихся  к иноязычной  речи на слух.
  • воспитание любви и уважения к культуре, праздникам страны                     изучаемого языка.
  •  формировать навыки актерского мастерства.

Подготовительная работа:

— родители и дети готовили печенье в виде сердечек, «валентинки», поделки

на выставку, эмблемы в виде сердечек;

— разучивали песни и стихи на занятиях и в свободное время, учились танцевать вальс;

— готовили костюмы и концертные номера;

— взрослые (родители и педагоги) готовили конкурсы, делали подарки, разучивали роли.

Материал для оформления: воздушные шары в форме сердец, гирлянды из

валентинок, лототрон.

ХОД ПРАЗДНИКА:

Ведущие (взрослые в костюмах короля и королевы): Здравствуйте, дорогие

друзья! Мы очень рады видеть вас здесь! А вы знаете, почему мы сегодня собрались?

Какой праздник отмечают 14 февраля? Что дарят в этот день?

(Дети отвечают.)

— А откуда пришел к нам этот праздник?

Выходит преподаватель английского языка с книгой:

— Давайте посмотрим, что говорится об этом в истории: Today we celebrate

one of the best holidays, which young and old people love. It is St. Valentine,s

Day. St. Valentine,s Day is a holiday, whish is celebrated in Great Britain, in many

European countries and in the USA. St. Valentine,s Day has roots in several legends.

Король: Кажется, я понял. Это религиозный праздник, который отмечают во

многих странах. Подскажите, каких?

Королева: Есть много легенд о происхождении праздника. И вот одна из

них.

(Дети показывают пантомиму о добром христианине Валентине, который

за свою веру был отправлен в тюрьму римскими язычниками. Он не отчаялся, молился за своих обидчиков. Полюбив дочь тюремщика, он передал ей записку — «валентинку» — в тот день, когда его повели на казнь. Церковь причислила его к лику святых, а влюбленные выбрали своим покровителем.)

Король: Традиция писать послания в День святого Валентина дошла до наших дней. Написав своей возлюбленной трогательные слова любви, святой

Валентин не мог и предположить, что они превратятся в огромное количество «валентинок», в стихах и прозе, серьезных и шутливых, от юных к юным, от пожилых к пожилым, от детей к родителям и наоборот.

Королева: А можно в этот день подарить и подарок — и, хотя сейчас на дворе февраль с его морозной погодой, на душе у каждого станет теплее, если ему скажут от всего сердца: I love you.

Давайте закроем глаза и представим самых дорогих вашему сердцу людей...

А еще в этот день всегда устраивали шумные праздники. Традиционным

развлечением был выбор Валентина и Валентины.

Король: Ну, это мы сейчас устроим.

Король и королева: Открываем бал!

Мудрец: Let’s sing and dance together.

(Группа детей исполняет вальс «One, two, three, on tiptoes». Затем к ним

присоединяются все остальные.)

Король: У нас заграничные гости. (Дети инсценируют английскую песенку

«Two fat

навыки актерского мастерства,  развиваются импровизационные способности, коммуникативно-речевая деятельность через обыгрывание произведений детского фольклора. И уже как вершина творческого достижения – это их участие в постановке театрализованного представления на иностранном языке.

                         

                Список используемой литературы:

  1.  Акулова О. Театрализованные игры [Текст] / О. Акулова // Дошкольное воспитание: научно-методический журнал. – 2005. - № 10. – С. 23-24..
  2. Бударникова Л.В., Гордеева Т.В. « Школа молодого учителя» Вып.2. - Волгоград: Учитель, 2007. - С. 130.
  3. Гербач Е.М. Театральный проект в обучении иностранному языку на начальном этапе [Текст] / Е.М. Гербач // Иностр. язык в школе – 2006. - №4. – С. 51-53.
  4. Картушкина М.Ю. Театрализованные представления для детей и взрослых [Текст] / М.Ю. Картушина // « Творческий центр», Москва 2005г.
  5. Лазарева Е.В. Раннее обучение английскому языку средствами искусства: воспитание человеческой природы [Текст] / Е.В. Лазарева // Иностр. язык в школе -  1996. -  № 2. – С. 48.
  6. Цукерман Г.А. Как младшие школьники учатся учиться? [Текст] / Г.А. Цукерман// М.-Рига, 2000.-С.5-25.
  7. Обухова Л.Ф. Детская психология: теория, факты, проблемы. [Текст]/ Л.Ф.Обухова // М.: Тривола, 1995.- С.185-190.
  8. Венгер А.Л. Психология развития ребенка в процессе совместной деятельности [Текст]/А.Л.Венгер // Вопросы психологии.-2001.-№ 3.-С. 17-26.
  9. Тарасюк Н.А. Иностранный язык для дошкольников: уроки общения : (на примере англ. яз.) [Текст]/ Н.А. Тарасюк.// - 2-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2000. - 112 с.
  10. Раннее обучение английскому языку [Электронный ресурс] : рек. список лит. / сост. Н.Н. Жоголь, Ю.С. Тибиркова // Библиотекарь.ru : [сайт] / Федерация интернет-образования (29.04.05)
  11. [Раннее обучение английскому языку] [Электронный ресурс]: теория и практика: [сб. материалов] // Английский язык для дошкольника : [сайт] / Е. Ганжа, М. Старостина. – Самара, 2001. (29.04.05).
  12. «Особенности организации работы с детьми младшего возраста(2,5-3,5) при обучении иностранным языкам». Успенская А.В.преподаватель английского языка, руководитель студии «Helloy» http://www.festival.1September.ru. Фестиваль педагогических идей 2005-2006г. Преподавание иностранного языка. Работа с дошкольниками. Открытый урок.
  13. [В будущее с театром] [Электронный ресурс]  Нюханова И.М. преподаватель английского языка, музыкальный руководитель. http://www.festival.1September.ru . Фестиваль педагогических идей 2005-2006г. Преподавание иностранного языка. Работа с дошкольниками.
  14. «Особенности работы по изучению английской культуры старших дошкольников». Залеева З.Г. преподаватель английского языка. . http://www.festival.1September.ru . Фестиваль педагогических идей 2005-2006г. Преподавание иностранного языка. Работа с дошкольниками.
  15. «Развитие речи детей через театральную деятельность». Рудакова И.А. воспитатель. http://www.festival.1September.ru . Фестиваль педагогических идей 2005-2006г. Работа с дошкольниками.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Ознакомление детей старшего возраста с бурятским языком через театральную деятельность

Ознакомление детей старшего возраста с бурятским языком через театральную деятельность...

Элементы театральной деятельности в работе по обучению детей татарскому языку

Элементы театральной деятельности в работе по обучению детей татарскому языку...

Обучение детей татарскому языку через театральную деятельность

Цель: Обучение детей татарскому языку, используя разные виды театра.Задачи: обогащение словарного запаса детей, совершенствование звуковой культуры речи, развитие диалогической и монологической и...

“The house in the wood” Конспект интегрированного занятия по английскому языку. Закрепление лексики по теме «Животные» и «Глаголы движения» по средствам театральной деятельности (для детей 5 лет)

Конспект интегрированного занятия по английскому языку. Закрепление лексики по теме животные и глаголы движения по средствам театральной деятельности сказки «Теремок». Цель: выяснить ...

Кружковая работа по обучению детей осетинскому языку через театральную деятельность

   Северная Осетия – Алания  – один из многонациональных регионов РФ. Основной задачей государственной политики в сфере дошкольного образования является повышение эфф...

«Театральная деятельность на осетинском языке как средство развития творческих способностей у детей старшего дошкольного возраста с учетом ФГОС»

Цель программы:Формирование творческой личности ребенка средствами театральной деятельности Задачи программы:Создать условия для развития творческой активности детей в театрализованной деятельнос...