"Тайна ореха Кракатук"
методическая разработка (5 класс) по теме
Премьера спектакля по сказке Гофмана "Щелкунчик и мышиный король" состоялась в канун Нового года на зрителя, учащихся 10 и 11 классов школы.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
krakatuk.docx | 113.23 КБ |
Предварительный просмотр:
« Тайна ореха Кракатук».
По сказке Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король».
Музыка П. И. Чайковского.
Сценарий пьесы в одно действие.
2008 год
Действующие лица:
Дроссельмейер – сказочных дел мастер
Мари – его крестница
Фриц – брат Мари
Дети – друзья Мари и Ганса
Девочка – нищенка
Мальчик – брат нищенки
Мышильд – правитель всех сказочных королевств
Мышильда – его жена
Мышильдёнок – их сын
Мыши – подданные Мышильда
Щелкунчик – заколдованный Принц
Кукла с бантиками -
Кукла в шляпке –
Клоун – заколдованные подданные
Арлекин –
Солдатик –
Автор сценария – Германова Н. И.
Художник - Тищенко Н. А.
Сценическое слово – Базаева Т. Г.
Хореограф – постановщик – Маякина Л. Ю.
Режиссёр – постановщик – Германова Н. И.
Сцена украшена, как новогодняя ёлка: шариками, мишурой, дождиком. Всё в серебряных тонах. На заднем плане полупрозрачный белый занавес. Звучит музыка. Выходит странного вида старичок. На голове у него четырёх уголка, в руках праздничного вида коробка, он что – то в ней ищет и бормочет.
Дроссельмейер: Нет, нет, это не то. Ну, куда же он запропастился? И это определённо не он. Куда же я его запихнул? Где? Где же он? Я же точно помню, что положил его именно сюда.
Дроссельмейер мелкими шажками семенит по сцене, увлечённый поиском, никого и ничего не замечая. Вдруг он останавливается. Ставит коробку на пол и роется в ней. Кажется, нашёл. Это именно то, что я искал. Вот он, вот волшебный орех Кракатук! Рассматривая золотой орех, Дроссельмейер вдруг замечает детей, сидящих в зале.
Приношу свои глубочайшие извинения! Я так увлёкся поиском ореха, что как то не заметил, не обратил внимания. Простите, простите меня, пожалуйста. Позвольте представиться: «Часовых дел мастер, изобретатель игрушек - Ганс Христиан Элиас Дроссельмейер».
Кланяется. Звучит музыка. Обращается к зрителям.
Мне всегда было любопытно, а знаете ли вы….. Когда на землю сказочница ночь опускает свой бархатный, звёздный плащ……. Когда во всех потаённых уголках просыпаются страхи…..
За белым занавесом включается свет, и появляются тени Мышей. Они двигаются, корчатся.
Когда из подпола появляются серые, уродливые тени и отовсюду слышаться таинственные шорохи и звуки……. У игрушек начинается весьма бурная жизнь.
За белым занавесом выстраиваются тени игрушек. Они общаются между собой.
А знаете ли вы, что когда все детишки засыпают в своих уютных постельках…. Игрушки оживают! Тогда начинаются самые невероятные истории и самые, самые удивительные приключения. Вот! В руках я держу орех. Вы думаете, что это обыкновенный орех. Ничего подобного! Это заколдованный орех Кракатук.
Дроссельмейер спускается со сцены, показывая детям золотой орех. Уходит. Включается неоновый свет и две светящиеся куклы открывают белый занавес. Перед взором открывается детская площадка во дворе богатых домов. Падает снег. Появляется бедно одетая девочка.
Девочка: Какая красота! Как здесь всё празднично! Даже снег такой белый и такой пушистый! Снеговик весёлый, с настоящей морковкой. Сколько на тумбе красочных объявлений!
Слышаться детские голоса. Девочка прячется за тумбой. На сцену выбегают, степенно выходят богато одетые дети. Одни играют в снежки, другие одевают снеговика, кто-то просто бегает, а кто-то важно прогуливается. Вдруг Фриц замечает, как из зала, с огромными подарочными пакетами выходит Дроссельмейер.
Фриц: Посмотрите, посмотрите! Дядюшка Дроссельмейер! Интересно, Какие игрушки он приготовил нам в этом году?
Дети: Дядюшка Дроссельмейер! Дядюшка Дроссельмейер! Не проходите мимо нас. Что Вы нам принесли.
Дети обступают мастера. Теребят его. Засыпают вопросами.
Дядюшка Дроссельмейер? Покажите нам новые игрушки…. Пожалуйста.
Да, да. Покажите. Ну, пожалуйста. Мы так долго ждали….
Дроссельмейер: Но мне этого делать нельзя. Никак нельзя!
Дети: Почему нельзя? Взрослым всё можно. Как это нельзя? Вот так всегда. Нам непременно надо посмотреть! Ну, хотя бы самую малюсенькую….
Дроссельмейер: Ничего подобного я сделать не могу.
Фриц: Что же в этом плохого?
Дети: В самом деле, что плохого? Да! Что же тут такого плохого?
Дроссельмейер: Да ничего в этом плохого нет! Просто время ещё не пришло!
Дети: А мы никому не скажем. Мы тихонечко посмотрим. Никто ничего не узнает. Мы быстренько.
Дроссельмейер: Вы никак не понимаете. Время для подарков ещё не настало.
Дроссельмейер хочет уйти, дети идут за ним. Девочка за тумбой наблюдает. Дети наперебой говорят. Галдят.
Дети: Мне обещали подарить новый модный зонтик. А мне плюшевого мишку. А я так хочу веер…. Я жду не дождусь новых санок… Вдруг мне подарят кукольный чайный сервиз. А я, а я….. свисток….
Дроссельмейер: Имейте терпение!
Дети начинают шуметь. Дроссельмейер закрывает уши.
Хорошо, хорошо! Пусть этого делать и нельзя….. но ведь вы весь год были послушными?
Дети: Да. Да. Да. Конечно послушными. А как же? Конечно!
Дроссельмейер: Отлично, отлично! Так уж и быть! Я подарю вам игрушки сейчас.
Дети: Ура! Ура! Ура, подарки!
Дроссельмейер раздаёт подарки, дети их рассматривают, показывают друг другу. Один Фриц недоволен своим подарком. Ходит от одного к другому и сравнивает.
Дроссельмейер: Ну, кажется всё! Дети довольны и я могу удалиться.
Дроссельмейер уходит, а Фриц передразнивает его походку. Дети смеются. Начинают дурачиться и постепенно расходятся. Остаются Фриц и Мари. Фриц подкрадывается к Мари и вырывает из её рук коробочку.
Мари: Негодный мальчишка! Отдай! Немедленно отдай!
Фриц: Попробуй, отними! Ну, догони! Отними!
Мари: Фриц, я пожалуюсь маме.
Фриц: Ябеда! Держи! Неужели ты довольна своим подарком?
Мари: Очень!
Фриц: А у меня, дурацкий подарок.
Выбрасывает в сторону тумбы, где прячется девочка.
Мари: Как тебе не стыдно, Фриц? Вот, поди, и немедленно подними.
Фриц: И не подумаю.
Мари: А я сказала: «Поди и подними».
Фриц упрямится.
Мари: А тогда я пожалуюсь….. маме!
Фриц: Вот всегда ты так….. У! Вредина.
Мари: Иди, иди и не переговаривайся.
Фриц идет доставать подарок, а Мари занимается своим подарком.
Фриц: (Шёпотом) Мари! Мари, здесь какая- то оборванка…. Иди скорее посмотри.
Мари: И не подумаю. Вечно ты меня разыгрываешь.
Фриц: (Подходит на цыпочках) Правда, правда. Там… там за тумбой нищенка.
Мари: Не выдумывай.
Фриц: Не веришь? ( Подкрадывается к тумбе.) Не веришь? Тогда вот, смотри! (Вытаскивает за руку Девочку.) Ну! Я же тебе говорил? А ты не верила. Теперь видишь, кто гуляет в нашем дворе?.... А ты, пошла отсюда вон! Оборванка. Пошла, пошла отсюда….
Мари: Не смей, Фриц! Не смей прогонять! Какой же ты злюка!..... А ты не бойся его, девочка. Фриц всегда всех обижает. Он, даже, бьёт своих лошадей и солдатикам позволяет убивать друг друга.
Фриц: Да что ты с ней разговариваешь? Ведь это какая то нищенка. К ней и подходить то близко нельзя.
Мари: Фриц? Неужели тебе нисколечко не жалко бедную девочку?
Фриц: Ещё чего….
Мари: Посмотри, как она дрожит.
Фриц: Не подходи к ней, Мари! Она такая вся грязная…
Мари: Бедная, бедная девочка. Мне так жаль…..
Фриц: Ах…. Тебе её жаль? Ну, если тебе её жаль, тогда подари ей свою новую шубку. Она будет прекрасно смотреться с её лохмотьями.
Фриц уходит. Мари ему вслед кричит.
Мари: Вот возьму и подарю!
Фриц из- за кулис: Подари, подари.
Мари: Захочу и подарю, назло тебе…… Милая девочка, вот, возьми. Это всё, что я могу сделать для тебя. Возьми!
Протягивает коробочку.
Девочка: Это мне?
Мари: Конечно же, тебе. Ведь сегодня канун Рождества и все дети должны получать подарки! Держи и прощай. Будь счастлива!
Мари убегает.
Девочка: Подарок! Так вот он, какой подарок! Ведь мне ещё ни разу в жизни не дарили подарков. Вот бы мой братец удивился! ….. Хотя, нет. Он сказал бы, что я невежа. Даже не поблагодарила….. А я просто не ожидала…. И … растерялась. А ещё, чуточку испугалась, вот. Мальчишка такой грубый, задира. А девочка…. Я думаю, она принцесса. Ведь только принцессы бывают такими нарядными и такими добрыми! Подарок! Интересно, что в этой коробочке.
Девочка открывает коробочку и зажмуривается.
Золотые орешки! Целая коробка золотых орешков!
Девочка достаёт орешек, поднимает над головой, любуется. Начинает танцевать, показывая свой подарок и деревьям и домам и снеговику. Она не заметила, как стемнело. В домах зажглись окна. Девочка подошла и встала у окна. Начинает падать снег.
Как чудесно светятся тысячи ярких огоньков на Рождественской ёлке! Ах! Какое нарядное платьице на девочке! Как бы мне хотелось такое! Как бы мне хотелось хоть на мгновенье оказаться там, в тепле, у ёлки вместе с детьми!
Девочка зябко кутается в старый платок. Снег сыплет сильнее, поднимается ветер. Девочка не знает, куда ей идти. Она устала. Ей хочется отдохнуть, и она ищет уголок, где можно переждать непогоду. Присаживается и засыпает. Появляются Мыши. Они снуют по сцене, шушукаются, шуршат и незаметно исчезают. Из за серебристой мишуры, держась за руки, появляются куклы. Танец. Девочка просыпается. Протирает глаза.
Девочка: Кто здесь? Ой! Куклы! Какие большие. Вот так чудеса! С ними можно поиграть. Они как настоящие дети!
Девочка трогает кукол. Они двигают руками, меняют позы. Одна кукла заговорила.
Щелкунчик: Девочка! Выслушай нас!
Девочка: ОЙ! ОЙ! ОЙ!
Щелкунчик: Ты испугалась?
Девочка: Немножечко.
Кукла с бантиками: Не бойся нас!
Солдатик: Мы не обидим тебя!
Клоун: Не бойся.
Кукла в шляпке: Мы не причиним тебе зла.
Арлекин: Нам нужна твоя помощь.
Девочка: Всё это так странно….
Хочет уйти.
Куклы наперебой: Не уходи.
Не оставляй нас.
Постой, подожди….
Не бросай нас.
Поговори с нами.
Девочка: Поговорить с вами?
Куклы наперебой: Да, да.
Поговори с нами.
Поговори.
Пожалуйста.
Девочка: Но я никогда не разговаривала с игрушками.
Щелкунчик: Почему же?
Клоун: В самом деле, почему?
Куклы: Почему? Почему? Почему никогда?
Девочка: Просто потому что у меня никогда не было кукол.
Щелкунчик: Мы тебя понимаем.
Кукла в шляпке: Это так печально.
Кукла с бантиками: Печально, но нам очень нужно поговорить с тобой.
Солдатик: Это очень важно!
Щелкунчик: Ты выслушаешь нас?
Девочка: Если это так важно… Если вам нужна моя помощь… Рассчитывайте на меня.
Куклы: Какая чудесная Девочка!
Она согласилась!
У нас появился шанс!
Солдатик: А вдруг у Девочки ничего не получится?
Арлекин: Ах! В самом деле! Вдруг не получится?
Девочка: И что тогда произойдёт?
Щелкунчик: Тогда, тогда я навеки останусь в этом обличье.
Кукла с бантиками: Как и все мы.
Девочка: А вы, разве, не игрушки?
Кукла в шляпке: Что ты, Девочка. Щелкунчик не просто деревянная кукла…
Клоун: Он… заколдованный принц!
Девочка: Принц? Настоящий принц? Прям, как в сказке?
Солдатик: Я же вам говорил, нам никто не поверит.
Щелкунчик: Я тоже это чувствовал.
Арлекин: Она не верит нам.
Клоун: Всё пропало.
Кукла в шляпке: Ничего не получится…
Кукла с бантиками: Тише, тише, не галдите!.... Щелкунчик – принц. Самый настоящий! Его просто заколдовали.
Солдатик: Как, впрочем, и всех нас.
Девочка: И кто же совершил такое? Кто его заколдовал?
Клоун: Это очень грустная история.
Солдатик: Это очень печальная история.
Девочка: Вы хотите мне её рассказать?
Щелкунчик: Поэтому то мы с тобой и заговорили. Слушай Девочка нашу историю.
Куклы и Девочка усаживаются. За их спинами начинают возиться Мыши.
Когда то я был принцем, и звали меня Ганс.
Кукла в шляпке: Необыкновенно красивое имя!
Кукла с бантиками: И правил он прекрасной страной!
Щелкунчик: Не только прекрасной, но и счастливой! Страна, которой я правил, перешла ко мне по наследству и называлась она – Кракатук! Девочка: КРАКАТУК! Я ни разу ничего не слышала о такой стране.
Где же находится эта страна?
Щелкунчик: Ты не найдёшь моей страны ни на одной карте мира.
Арлекин: Она находилась сразу же за Снежным королевством…
Солдатик: и королевством Сластей!
Кукла в шляпке: Только чуточку, чуточку правее Цветочного королевства.
Девочка: А что? Есть и такие королевства?
Клоун: А как же!
Солдатик: Не сомневайся в этом.
Щелкунчик: Всё это, чистая, правда.
Кукла с бантиками: Ну, ни капельки лжи.
Щелкунчик: Но если быть точнее, то такие королевства были.
Девочка: Я не очень поняла. Королевства есть или были?
Куклы: Есть. Были. Есть. Были.
Куклы торопятся и говорят наперебой.
Девочка: Простите. Они, что, исчезли?
Щелкунчик: Нет, нет. Они существуют. Только их завоевал злобный и коварный колдун Мышильд.
Куклы: Тише….. тише… тише!!!!
Не произносите это слово.
Пожалуйста, тише.
На заднем плане появляются Мыши, они шушукаются и шуршат. Подслушивают.
Девочка: Что же потом произошло со всеми королевствами?
Кукла с бантиками: И королевство Сластей…..
Кукла в шляпке: и Снежное королевство……
Клоун: и даже, Цветочное….
Арлекин: Злой колдун превратил….. в свою Мышляндию.
Девочка: И Кракатук тоже?
Щелкунчик: С моим королевством Мышильд поступил более подло. За то, что мои подданные бесстрашно сражались за свою свободу, злой колдун превратил мою страну в орех.
Девочка: Целую страну в маленький орех? Да разве это возможно?
Клоун: Да, да в орех.
Кукла с бантиками: Он же злой колдун.
Арлекин: В маленький золотой орешек.
Кукла в шляпке: А орех он спрятал.
Солдатик: И никто не знает куда. Вот.
Девочка: А принца Ганса Мышильд превратил в Щелкунчика?
Щелкунчик: Именно так. Всех, кого захватывал в моей стране коварный колдун, превращал в уродливых деревянных кукол.
Арлекин: И принца тоже.
Кукла с бантиками: Ганс не смог избежать этой участи.
Кукла в шляпке: Колдун наложил ещё и заклятье.
Девочка: Ещё и заклятье! Какое?
Щелкунчик: Волшебное заклятье. Я буду находиться в облике Щелкунчика до тех пор, пока не найду орех, и не разгрызу его.
Куклы все вместе: Орех КРАКАТУК!
Опять появляются Мыши.
Солдатик: Но прежде, надо этот орех найти.
Клоун: А сделать это сможешь только ты.
Девочка: Я? Почему же я?
Куклы все вместе: Мы знаем точно! Только ты! Никто другой!
Щелкунчик: В заклятье сказано, что только самая бедная девочка, бескорыстная и с самым добрым сердцем, которая пожалеет несчастных кукол, в ночь под Рождество сможет помочь найти орех и отдать его Щелкунчику. И как только орех окажется у меня в руках, я его разгрызу, и можно будет победить злого Мышильда.
Арлекин: И злые чары исчезнут.
Кукла с бантиками: И все мы снова станем людьми!
Солдатик: А королевства обретут свой прежний облик!
Кукла в шляпке: И Щелкунчик, как и прежде, превратится в прекрасного принца!
Девочка: Что же тогда станется с Мышильдом?
Щелкунчик: Он сам и его приближённые превратятся в обычных мышей.
Мыши опять зашуршали.
Девочка: Так, что же мы сидим? Чего ждём? Надо торопиться! В путь, друзья! Быстрее! Быстрее!
Взявшись за руки, цепочкой они уходят. Отовсюду выползают Мыши. Танцуют. Среди них с орехом в руках Мышильдёнок. После танца Мышильдёнок играет с Мышами с орехом. Они его кидают, ловят, подбрасывают, катают по полу, веселятся. Выходит Мышильда.
Мышильда: Хватит играть. Уже давно пора спать.
Мыши разбегаются. Мышильдёнок, обняв орех, не хочет успокаиваться.
А ну ка немедленно спать!
Мышильдёнок: А я не хочу спать! Я хочу играть! Играть! Играть!
Мышильда: А я сказала: « Иди и ложись спать». А не то укушу. Больно!
Мышильдёнок: Ладно уж….. Я вот здесь хочу спать! (Прыгает на одном месте.) Нет! Здесь я спать не буду!
Мышильда: Почему?
Мышильдёнок: Здесь слишком твёрдо. Я лучше буду спать воооон там.
Мышильда: Хооороооошоооо……
Мышильдёнок: Нет! И здесь не буду спать! Здесь чересчур жарко! Туда вот пойду спать….. нет, нет, нет, нет……. Здесь мне тоже не нравиться…..
Мышильда: Какие нежности. Здесь то, что не так?
Мышильдёнок: Разве ты не чувствуешь? Здесь же дует. Пожалуй, пойду, пойду, пойду….. вот куда!......... Ах! Как здесь жарко! Дышать нечем!
Мышильда: (Берёт сына за ухо.) Тогда будешь спать здесь.
Мышильдёнок: Ни за что, ни за что, ни за что…….. Уж очень тут светло или, или темно, темно, темно, темно…….
Мышильда: Ты издеваешься? Укушу!
Мышильде очень хочется, что бы сын побыстрее уснул. Она мечтает завладеть орехом. Съесть его, не делясь ни с кем.
Немедленно спать!!!
Мышильдёнок: Хорошо, хорошо. Что ты так нервничаешь? Ладно, остановлюсь вот на этом месте…… Как то здесь неудобно, как то неловко… совсем не засыпается…
Мышильда: Больно укушу.
Мышильдёнок: (Крепко обняв орех, прижав его к животу.) Лучше спой мне песенку и я тогда усну.
Мышильда: Песенку? Что за новости? Спи! Какой неугомонный.
Мышильдёнок, повозившись ещё немного, засыпает. Мышильда, склонившись над сыном, пытается завладеть орехом. Звучит музыка. Бьют часы. На сцену Мыши вывозят на троне Мышильда. Они снимают с него мантию, надевают мягкие тапочки, укладывают в ларец корону, кланяясь, уходят.
Мышильда: Дорогой! Разреши мне полакомиться вот этим орехом. Я ведь твоя королева и имею полное право!
Мышильд: Дорогая! Ты не ведаешь, о чём просишь.
Мышильда: Ха! Я прекрасно знаю, для чего существуют вот такие орехи. Ведь я королева!
Мышильд: Хоть ты и королева, но глупа.
Мышильда: Что ты такое говоришь? Я – глупа?
Мышильд: Да, да, моя дорогая, очень глупа.
Мышильда: Не глупее других!
Мышильд: Разве ты не знаешь, что это орех Кракатук?
Мышильда: Кракатук..
Мышильд: И он заколдован!
Мышильда: Заколдован…. Как заколдован? Зачем?
Мышильд: В этом орехе заключено целое королевство!
Мышильда: Заключено…. Заколдовано…. Кем????
Мышильд: Заколдовано мною! Мною – великим и могущественным колдуном- Мышильдом 1 !!!
Мышильда: И что?
Мышильд: А то….., что его надо беречь! Беречь. Как зеницу ока.
Мышильда: Зачем????
Мышильд: Запомни! Если кто ни будь разгрызёт или разобьёт орех Кракатук…… Нашей Мышляндии и всем нам наступит конец.
Мышильда: Разгрызёт…. Кракатук…. Всем конец!...... Да, как же ты, ты, который называет себя великим колдуном!!!!! Ха-ха-ха-ха!!! Как же ты допустил, чтобы наша жизнь и жизнь нашего Мышельдёнка, зависела от какого то ореха. Ореха, который могут невзначай утащить, украсть даже самые маленькие мышата? Так это я глупа? Нет, дорогой, это глуп ты, а не я!
Мышильд: Вот разошлась! Довольно пищать! Довольно! Никому и в голову не придёт искать этот орех именно здесь, у нашего Мышильдёнка. Посмотри, ведь он не расстается с орехом ни днём, ни ночью. Никто не догадается.
Мышильда: А вдруг, кто ни будь, да догадается? Что тогда?
Мышильд: Успокойся, не шурши. Никто не догадается. И, потом, этот орех сможет разгрызть исключительно Щелкунчик! Поняла?
Мышильда: Поняла, поняла. Я же не глупая. А если этот самый Щелкунчик появится здесь, у нас?
Мышильд: Ну, как же ты всё - таки глупа!!!! Ведь Щелкунчик кукла. Деревянная кукла. И на веки вечные останется куклой. Если только….. нет, нет. Щелкунчик никогда не сможет оказаться здесь.
Мышильда: Что значит если только….
Мышильд: Моя королева, не забивай голову. А хочешь, я подарю тебе на Рождество….
В этот момент выбегают Мыши, они шуршат, пищат.
Мыши: Ооооо!!!! Великий Мышильд!
Ооооо!!!! Могущественный повелитель!!!
Куклы проникли в Мышляндию.
Среди них Щелкунчик.
Мышильда: Но, дорогой, ты же обещал!
Мышильд: Не пищи!!!!!
Мыши: С ними ещё, какая то Девочка.
Мышильд: Мои подданные! Слушайте! Кукол остановить и сломать! Щелкунчика поймать, связать и привести ко мне! Девчонку испугать и прогнать! Вперёд моё верное войско!
Мыши строятся в ряды и, пища, отправляются в бой.
Пойдём, дорогая. Разбудим Мышильдёнка. Ему надо будет кое-что объяснить. Идём, идём.
Выходят Куклы.
Кукла с бантиками: Мы, кажется, потерялись.
Солдатик: Нам надо двигаться в том направлении.
Арлекин – А я считаю, что в том.
Кукла в шляпке – Мне, кажется, совсем в противоположную сторону.
Клоун – А где Щелкунчик и Девочка.
Куклы начинают волноваться. Выходят Мыши. Куклы в страхе замирают. Мыши начинают их ломать. Выбегает Мышильдёнок. Прогоняет Мышей.
Мышильдёнок: Убирайтесь! Загрызу! Моё! Загрызу!
Мышильдёнок ходит между кукол и пугает их.
Я тебя загрызу. Загрызу. И тебя тоже загрызу. И его загрызу. Всех, всех, всех, всех загрызу.
Куклы принимают позы сломанных игрушек. Выходят Мышильд и Мышильда.
Мышильд: Мои подданные выполнили приказ, видишь?
Мышильдёнок: Я и тебя загрызу!
Мышильда: Дорогой, у нашего Мышильдёнка зубки режутся!
Мышильд: Как раз вовремя! Сынок! Где твой орешек?
Мышильдёнок: Он спрятан в надёжном месте.
Мышильда: Значит за орех, т. е. за нашу жизнь можно не волноваться?
Мышильд: Не пищи! И не шурши! А ты принеси орех мне, немедленно!
Мышильдёнок приносит орех.
Мышильда: Милый, держи орех покрепче!
Мышильд: Слышишь? Никому его не отдавай, никому. Понял?
Мышильдёнок: Кому захочу, тому и отдам. Он мне надоел. Его даже разгрызть нельзя! А я хочу грызть, грызть, грызть…..Ведь у меня зубки режутся.
В это момент входят Щелкунчик и Девочка. Мышильдёнок увидев Девочку, бросает ей орех. Мышильда в ужасе пищит.
Мышильд: Немедленно отдай этот орех мне!
Мышильда: Почему это тебе? Я тоже королева и она должна отдать его мне.
Мышильд и Мышильда спорят до тех пор, пока Мышильдёнок не закричал. Все замерли.
Мышильд: Довольно! Я повелеваю! Быстро отдай мне орех!
Девочка: И не подумаю.
Мышильд: Дрянная девчонка, я превращу тебя во что захочу!
Девочка: Я тебя не боюсь!
Мышильда: Ишь, какая смелая выискалась.
Мышильд: Если не отдашь, пеняй на себя….
Девочка: И не подумаю….. Вот, смотри!
Девочка кидает орех Солдатику, Солдатик Арлекину и кидают до тех пор, пока орех попадает в руки Щелкунчику. Все замирают.
Мышильд: Моё терпенье лопнуло! Подданные Мышляндии! Все, все, все ко мне! Схватить, скрутить и отобрать орех!
Включается стробоскоп. Мыши и Куклы борются за орех. Раздаётся громкий треск. Сцену окутывает темнота и дым. Включается свет, и все видят застывшую картинку. Куклы становятся людьми. Мыши расползаются в разные стороны. Принц держит одну половинку ореха, а Девочка другую.
Принц: Вот и снято заклятье! Спасибо тебе, Девочка!
Девочка: Да ничего особенного я и не сделала. У меня слетел мой старый башмак, я и ударила им по ореху. Он и разлетелся.
Бывшие Куклы: Если бы не ты. Спасибо тебе. Мы так тебе благодарны. Ты спасла нас.
Принц: Как отблагодарить тебя? Проси , что хочешь!
Девочка: Мне ничего не нужно. Если только этот орешек.
Принц: Но он расколот. Это всего лишь скорлупки…
Девочка: И пусть. С ними можно играть.
Принц: Забирай. Пусть эти золотые скорлупки напоминают тебе о нашей встрече. Прощай.
Всё вокруг темнеет. Сыплется снег. В уголке сидит Девочка. Выбегает Мальчик. Кого то ищет. Он видит Девочку и начинает её расталкивать.
Мальчик: Милая, милая моя сестрица, проснись, проснись.
Девочка: Это ты, братец?
Мальчик: Конечно я. А кто же ещё?
Девочка: А я где?
Мальчик: На улице! И могла бы здесь остаться навсегда. Замёрзла бы. Мы искали тебя всю ночь, несносная девчонка. Волновались.
Девочка: Не сердись, братец! Ты даже не представляешь, что со мной произошло! Где я была!
Мальчик: Ты просто здесь уснула и всё. Пойдём скорее домой.
Девочка: Ты, как всегда мне не веришь? Тогда посмотри, посмотри….
Девочка разжимает кулак, и Мальчик видит две половинки ореха.
Мальчик: Откуда у тебя это?
Девочка: Потерпи, дома всё расскажу.
Девочка убегает, за ней спешит брат.
Конец.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Конспект урока по ППО Тема: Аппликация «Белка с орехом».о ППО
Тема: Аппликация «Белка с орехом».Цели: - повторить название диких и домашних животных...
Водный орех (чилим)
Презентация для начальной школы о растении, занесённом в красную книгу Алтайского края....
Водный орех (чилим)
Презентация о растении, занесённом в Красную книгу Алтайского края....
Психолого-валеологическая разработка "Шишки, желуди, орехи...."
Цель работы: дать валеологическую оценку образа жизни, выявить факторы, влияющие на здоровье и рассмотреть способы предупреждения и снятия стресса....
Интегрированный вечер (химия+биология+география) "Семь грецких орехов"
Мероприятие проводится на предметном вечере биологии, химии, географии. Цель данного мероприятия- расширить интеллектуальный кругозор учащихся; способствовать формированию умений логического мышления,...
Игра турнир по географии "7 Орехов"
Игра 7 ореховМероприятие включает 7 конкурсов: 1 конкурс – «Корзина вопросов», 2 конкурс – «Что лишнее?», 3 конкурс – «Я рисую натюрморт», 4 конкурс – «Стоп кадр», 5 конкурс – «Загадки», 6 конкурс – «...
Тема открытого урока: «Орех, как продукт и слово «орех», как грамматическая категория».
Тема проекта кулинарной мастерской и русского языка: «Любимые орешки». ...