Проект "Создание мультимедийного универсального словаря арго"
проект по русскому языку

Журбин Андрей Алексеевич

Проект "Создание мультимедийного универсального словаря арго"

Тип проектапрактико-ориентированный.

Тип проекта по предметно-содержательной характеристике - монопроект.

Характеристика работы по:

  • количеству участников – групповая;
  •  характеру контактов учащихся в процессе выполнения проекта – внутришкольная;
  • по продолжительности – долгосрочная;
  • по типу координации – с открытой координацией.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл slovar_argo.docx230.75 КБ

Предварительный просмотр:

ПАСПОРТ ПРОЕКТНОЙ РАБОТЫ

Учебный год – начиная с текущего 2013-2014 уч.года

Класс – привлекаются активные учащиеся всех классов

Куратор класса – учителя-филологи, закреплённые за классами

Ведущее методическое объединение  МО учителей гуманитарного цикла

Название проекта

СОЗДАНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНОГО УНИВЕРСАЛЬНОГО СЛОВАРЯ АРГО

Краткое описание (аннотация к проекту)

Тип проекта – практико-ориентированный.

Тип проекта по предметно-содержательной характеристике - монопроект.

Характеристика работы по:

  • количеству участников – групповая;
  •  характеру контактов учащихся в процессе выполнения проекта – внутришкольная;
  • по продолжительности – долгосрочная;
  • по типу координации – с открытой координацией.

Проблематика – заключается в специфике учащихся школ при ИУ (для них, как правило, характерны: смутное представление о структуре языка, низкая речевая культура, фрагментарность знаний по русскому языку).

Актуальность работы – арго наравне с неологизмами является, пожалуй, наиболее динамичным лексическим пластом. Кроме того арготическая лексика (пополняемая внутри ИУ представителями разных регионов) часто имеет привязку к непосредственному арелу (например, в Астраханской области – слова, связанные с рыболовецким промыслом). В этом плане наш проект, реализуемый в конкретном регионе на синхроническом уровне, безусловно, обладает научной новизной.

Мультимедийное исполнение позволит пополнять и корректировать словарь, что сохранит его актуальность в обозримом будущем.

Ввиду того, что арго не имеет собственной фонетической и грамматической системы, универсальность словаря (популярной в настоящее время формы), будет способствовать закреплению знаний, умений и навыков, получаемых при изучении различных разделов языка (лексикологии, фразеологии, стилистики, словообразования и др.). Такая необычная учебная деятельность должна стать дополнительной мотивацией для изучения языка, к тому же она допускает привлечение учащихся разных классов.

Включение межпредметных связей (пусть вторичных), в частности работа на компьютере и анализ СМИ (как форма социализации в рамках профадаптации), произведений литературы (в том числе массовой), думается, будет способствовать дополнительной (помимо оценочной) мотивации участников проекта. Способствовать этому должна и исключительная «авторитетность» учащихся как непосредственных носителей (пользователей) арго.

Вместе с тем составление определений и поиск / разработка контекстов употребления, (а по возможности и синонимов, антонимов) будут способствовать развитию речи и пополнению словарного запаса учащихся.

Целевые установки работы:

Целью проекта является непосредственное составление мультимедийного словаря.

Задачи включают: сбор лексики (информации), в отдельных случаях - разработку гипотез (например, при рассмотрении этимологии), создание словарных статей и их последующий ввод в общую электронную базу.

Проектным продуктом будет являться (научное издание) мультимедийный универсальный словарь арго, включающий собранную лексику с разработанными словарными статьями.

Работа над проектом предполагает различные типы деятельности учащихся:

- деятельность, связанная со сбором, проверкой (на принадлежность к данной лексической группе), ранжированием информации из различных источников (электронных СМИ, художественной литературы, из личностного общения с носителями арго старших поколений);

- деятельность, связанная с логическими мыслительными операциями (при составлении словарных статей);

- практическая деятельность в определённой учебно-предметной области (толкование, выделение грамматических морфем, прослеживание словообразовательных механизмов, анализ публицистических и художественных произведений, компьютерный набор текста).

Формируются информационная, мыслительная и деятельностная компетенции.

Используемые методы: опрос, беседа, анализ художественной (лагерной) литературы и СМИ, работа с разными типами словарей.

Структура работы – со стороны координаторов предполагается разработка структуры словаря, т.е. его разделов (непосредственной арготической лексики, фразеологизмов и идиом, аббревиатур), ознакомление с ней учащихся и последующий контроль за деятельностью учащихся. Учителя-словесники выполняют фактически одну и ту же работу, но каждый в своём классе, тем самым выводя проект на общешкольный уровень.

Работа учащихся будет состоять из нескольких этапов:

  1. сбор лексики (на этом этапе кураторы следят за «чистотой» собираемой арготической лексики, способствуют отсеву просторечий, сленгов, жаргонов);
  2. создание словарных статей:

2.1) определение части речи;

2.2) приведение грамматических показателей / окончаний;

2.3) формулировка определения с подбором синонимов, если возможно, и антонимов / расшифровка аббревиатур;

2.4) поиск либо разработка контекста употребления.

  1. ввод лексики с составленными словарными статьями в электронный вариант словаря.

(Наиболее слабых учащихся можно привлечь исключительно к компьютерному набору словарных статей, но с условием дальнейшего участия в презентации проекта).

Основные выводы: в ходе реализации проекта удаётся составить или проследить создание словарных статей, предполагающее многоуровневое закрепление и применение на практике знаний о языке.

Практическая значимость результата – можно использовать в школьных и вузовских курсах русского языка (лексикологии и пр.), может быть востребован переводчиками и авторами массовой приключенческой литературы. Помимо этого при составлении такого словаря происходит углублённое понимание структуры и иерархии языковой системы, повышение речевой культуры и формирование уважения к науке.

Консультанты

График работы над проектом

Срок

Содержание

Ответственный

Проектный продукт

  • Электронная версия пополняющегося универсального словаря арго (возможны промежуточные, текущие печатные версии)

Предполагаемый иллюстративный ряд к проекту

  • возможны иллюстрации, выполненные художниками-осуждёнными, к отдельным статьям словаря

Оценка содержания проекта (отзыв)
Оценка оформления проекта (отзыв)

Материально-техническое обеспечение

  •  Компьютер, подключённый к сети Интернет;
  • принтер;
  • библиотека (классическая и массовая лагерная литература).

Оценка презентации проекта (отзыв)


МКВ(с)ОУ города Астрахани «В(с)ОШ № 10»

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ  АРГО

(промежуточная версия)

Астрахань, 2014


ПРЕДИСЛОВИЕ

        Предлагаемый вашему вниманию мультимедийный универсальный словарь арго разработан учащимися МВ(с)ОУ г. Астрахани «В(с)ОШ № 10» в соответствии с классическими традициями словарей. Арго, или феня – социолект, развившийся в девятнадцатом веке в среде преступников и арестантов, призванный для затруднения понимания «чужими» беседы между деклассированными элементами и для идентификации членов данной социальной группы. Особенность арго состоит в том, что оно, не имея собственной фонетической и грамматической системы, очень быстро меняется.

        В отличие от большинства других словарей арго, тяготеющих скорее к «словникам» (и созданных, как правило, сотрудниками правоохранительных органов), наш можно смело назвать научным проектом. В нём содержатся подробные словарные статьи и, что особенно важно, арготизмы отделены от лексем из иных социальных диалектов, в частности молодёжного слэнга. Мультимедийная основа позволяет постоянно дополнять и корректировать словарь, отражая неминуемые изменения в живой арготической речи. Универсальность настоящего словаря определена комплексностью подходов словарей различных типов: толкового, этимологического, фразеологического и других.

        Словарь состоит из трёх основных разделов: 1) арготической лексики; 2) арготических фразеологизмов, пословиц, «крылатых» выражений; 3) арготических аббревиатур. Словарные статьи в полном варианте включают традиционные для словарей зоны (компоненты). Среди них: заголовочная единица, стилистическая помета, грамматическая информация, толкование, пример употребления, этимологическая основа и иллюстрация.

Заголовочная единица, то есть конкретное слово (лексема, фразеологема или аббревиатура) приводится в начальной форме с ударением. После заголовочной единицы по возможности представлена стилистическая помета, указывающая на употребление в том или ином стиле речи (например, ироничное, просторечное, устаревшее и т.п.). Грамматическая информация предполагает падежные, числовые окончания, определение части речи там, где это необходимо. Затем следует толкование заголовочной единицы; в случае если толкований несколько, они приводятся с порядковой нумерацией в соответствии с приоритетом использования. Примеры употребления подобраны из художественной либо публицистической литературы или же разработаны авторами статей. По возможности приводится этимологическая основа – реальная или вероятная. Иллюстрации представляют собой рисунки, выполненные осуждёнными.

        Проект не претендует на исчерпывающую полноту, и вместе с тем, думается, будет интересен как лингвистам, так и простым читателям. Словарь предназначен для широкого круга пользователей: писателей и переводчиков, учителей и учащихся школ при ИУ, всех любителей великого русского языка и красного словца!


СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В СЛОВАРЕ

Англ. – английский язык;

бран. – бранное;
б. м. – более или менее;
б. ч. – большей частью;
в т. ч. – в том числе;

гл. – глагол;
др. – другие;
ирон. – ироническое;

и пр. – и прочее;
и т. п. – и тому подобное;
к-рый – который;

лат. – латинский язык;

межд. – междометие;
мн. ч. – множественное число;
напр. – например;

нар. – наречие;

наст. вр. – настоящее время;
нем. – немецкий язык;

неизм. – неизменяемое;

нескл. – несклоняемое;

одуш. – одушевлённое;

прилаг. – прилагательное;

род. пад. – родительный падеж;
см. – смотри;

мест. – местоимение;

м. р. – мужской род;

ср. – сравни;

сущ. – существительное;
т. д. – так далее;
т. е. – то есть;
т. к. – так как;
т.н. – так называемый;
тюрк. – тюркские языки;

уменьш.-ласк. – уменьшительно-ласкательное;

уменьш.-унич. – уменьшительно-уничижительное;
унич. – уничижительное;

употр. – употребляется, употребляющийся;

устар. – устаревшее толкование;
фр. – французский язык;

шутл. – шутливое;
яз. – язык.


АРГОТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА

  • Балалáйка, и, ж.  – мобильный телефон, то же что и рожа, труба в переносном значении.

На днях балалайку мне затянут.

Образовано, видимо, от диалектного балакать, в значении говорить.

  • Бурбуля′тор, – а, м. Приспособление для кипячения воды, кипятильник. Распространена разновидность бурбулятора из двух лезвий, связанных через спички, с отходящими проводами; вместо вилки на конце проводов могут быть иглы для запитывания от проводки в бараке, где отсутствуют розетки.

Вчера опера отшмоняли вольные шмотки и бурбуляторы. 

Образовано, видимо, с помощью суффиксального способа словообразования от корня группы слов, родственных бурлить и суффикса тор, обозначающего механизмы, приборы (сравнить с аккумулятор, трансформатор).

C:\Documents and Settings\Андрей\Рабочий стол\бурбулятор.png

  • Бронирόванный, ая, ое – упрямый, не поддающийся переубеждению.

Я уже доводил ему, но он бронированный.

Ср. с аналогичным просторечным железобетонный.

  • Колόнка, и, вин. на колонку, ж. – колония-поселение, пенитенциарное заведение с более мягким по сравнению с общим, строгим и усиленным режимами содержания. На колонку обычно попадают осуждённые, совершившие преступления по неосторожности либо вставшие на путь исправления по отбытии не менее половины срока наказания в колониях иного режима.

По его делюге год колонки светит.

  • Кругáль, я, ю, м. – кружка, чашка, в исправительных учреждениях, как правило, алюминиевая или пластиковая.

Кругаль с чифиром пустили по кругу.

Образовано по схожести звучания с кружкой.

  • Малы′шка, и, ж. – симкарта для мобильного телефона. В основе переносного значения - малый размер объекта.

Курканул малышку без палева.

  • Мозги′, мн. – то же, что и малышка в значении симкарта. Мозги здесь выступают как метонимия информации.

Мозги ушли вмести с балалайкой.

  • Рулéт, а, род. мн. рулетов, м. – свёрнутый (наподобие рулета) матрас. Иногда рулет сворачивается с подушкой и простынёй, чтобы за время отсутствия хозяина на его постель никто не садился.

Свернул рулет и ушёл в другой отряд.

  • Удáв, а, у, м., неодуш. – труба отопления.

Ремонт делали, стены и удав покрасили.

По аналогии с формой и способностью к сгибанию.

  • Фонáрик, и, м. – простая модель  мобильного телефона без функции выхода в Интернет. Первые дешёвые, и как следствие, более распространённые в ИУ модели телефонов имели чёрно-белый монитор и фонарик.

Что разбил, что за связь была? – Да, старый фонарик.

АРГОТИЧЕСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ПОСЛОВИЦЫ

  • Сел в тюрьму′ – меня′й жену′. Пословица, отражающая распространённое представление осуждённых о супружеской верности жён.

– Сел в тюрьму – меняй жену, – назидательно изрёк Алтын.

(И.Б. Миронов «Замурованные»)

Отличается характерной для пословиц двухчастной структурой, синтаксическим параллелизмом (ср. с муж в Тверь – жена в дверь), а также повелительной формой наклонения гл.

  • Всех мастéй со всех областéй – поговорка, подразумевающая большое разнообразие контингента (масти с данном случае выступают как «касты» осуждённых). Здесь налицо характерное использование рифмующихся слов.

Ср. с поговоркой гостей со всех волостей.

  • Въéхать кри′во – попасть в нежелательную проблемную ситуацию. Криво в данном случае выступает как часть антонимической смысловой пары.

Ср. с куда кривая выведет.

  • Отпрáвить за семафóр – перевести отбывать срок наказания в другой регион. Семафор в данной конструкции выступает как аллегория территориальной границы (пересекают которую, как правило, на железнодорожном транспорте).

Ср. с отбыть за кордон. 

  • Уби′ть тéму – закончить проблемный разговор.

Ср. с закрыть тему.

  • У′ши на продόле – устойчивое предостережение о появлении контролёра (нежелательного визитёра) в бараке (внутри которого шконки-кровати образуют ряды с продольными коридорами между ними).

АРГОТИЧЕСКИЕ АББРЕВИАТУРЫ

  • АУЕ′ – Арестантский уклад един. Существуют и другие расшифровки, в том числе региональные: Арестантское уголовное единство, Астраханское уркаганское  единство. Показателем широкого распространения являются последующие пародийные расшифровки и словообразования Астраханская условная единица, АУДО (от УДО – условно-досрочное освобождение), ауерик (с использованием уменьш.-унич. суффикса).
  • Функционирует как лозунг и приветствие.
  • ЗЛО – устар. Отец Любимый Завещал За всё Легавым Отомстить. Аббревиатура-татуировка, расшифровывающаяся в двух направлениях (справа-налево и слева направо).

  • КОТ – Коренной Обитатель Тюрьмы. Аббревиатура употребляется в речи осуждённых как имя нарицательное, распространена и в виде вербальной татуировки.

Этот кот уже четвёртый срок мотает.

  • СЛОН – устар. Смерть Легавым От Ножа (легавые здесь в значении сотрудников внутренних органов); другой вариант расшифровки, распространённый более в колониях для несовершеннолетних – С малых Лет Одни Несчастья. Появилась в уголовной среде как пародирующая официальную аббревиатуру сталинского периода (Соловецкие Лагеря Особого Назначения). Аббревиатура фигурирует обычно в качестве надписи-«лозунга» или вербальной татуировки.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Программа работы военно-патриотического клуба "Арго"

К числу определяющих принципов, которые одновременно являются важным условием реализации цели и задач патриотического воспитания, относится признание высокой социальной значимости патриотизма, необход...

Презентация "Использование мультимедийных презентаций как универсального средства познания"

В презентации "Использование мультимедийных презентаций как универсального средства познания" даются советы по оформлению и наполнению презентаций....

Программа работы лагеря дневного пребывания "Арго"

Программа работы лагеря невного пребывания "Арго" расчитна на детей школьного возраста, в основу программы легли мифы древней Греции....

Проект «Природный словарь Забайкалья» как условие формирования универсальных учебных действий

Выявляется  про­блема - создание условий для формирования универсальных учебных действий на основе информационной образовательной среды школы с использованием «Природного словаря Забайкалья»...

Доклад "Формирование универсальных учебных действий обучающихся на уроках русского языка и литературы средствами мультимедийных технологий".

Педагогический опыт учителя русского языка и литературы по проблеме "Формирование УУД обучающихся на уроках русского языка и литературы средствами мультимедиа"....

Инновации в хореографическом образовании: мультимедийный профессиональный словарь как средство обучения будущих артистов балета

Текст доклада, представленного на Всероссийской научно-практической конференции "Хореографическое образование: диалог времен". - Улан-Удэ, 2021....