Этимология слова и правописание словарных слов
статья по русскому языку
В статье описана взаимосвязь правописания словарных слов с их происходением, истрическим лексическим значением, содержащимся в этимологическом корне. Приводятся примеры, в занимательно-развлекательной форме объясняющие выбор безударных гласных в корне словарных слов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
etimologiya_slova_i_slovarnye_slova.docx | 39.35 КБ |
Предварительный просмотр:
Этимология слова и правописание словарных слов
ОГЛАВЛЕНИЕ
- Введение. Этимология слова как средство повышения интереса к изучению русского языка ____________ стр. 3
- Этимологический анализ слов и правописание словарных слов ____________________________________ стр. 4 - 11
- Понятие этимологии как науки
- Этимологический анализ слова
- Игры и упражнения, связанные с этимологией слова
- Заключение. _____________________________ стр. 12
- Библиографический список. ________________ стр. 13
Словарными называются слова, правописание которых не регулируется правилами, а рекомендуется запомнить. В конце каждого учебника русского языка дается обширный список таких слов. В нашем учебнике «Русский язык. 9 класс» авторов С. Г. Бархударова, С. Е. Крючкова, Л. Ю. Максимова и Л. А. Чешко они даются в разделе «Пиши правильно!» (Слова, выделенные в учебнике для запоминания). Но психологами доказано, что механическое запоминание без понимания и осмысления является самой трудной формой получения знаний. Такое обучение не интересно и потому трудно.
Этимология – это раздел науки о языке, изучающий происхождение слов. Этимологические справки многих слов напоминают удивительные сказки и истории, а давно подмечено, насколько поразительна память ребенка на сказки, рассказы, истории. Понимание является необходимым условием запоминания. Поняв, с помощью этимологического анализа как образовалось словарное слово, можно легко усвоить его написание, не прибегая к заучиванию.
Целью данной исследовательской работы является раскрытие взаимосвязи этимологии словарных слов и их правописания.
Ещё в дореволюционной школе в начальных классах при объяснении орфограмм, которые представляли трудность для учащихся, учителя обращались к сведениям по этимологии. В своё время К.Д. Ушинский считал, что уже на третьем году обучения дети должны хорошо знать, что слово «прозрачный» - от зреть, «вчера» - от вечер, вечерний и т.д. В современной школе применение этимологического анализа слова при запоминании правописания словарных слов сохранило свою актуальность.
А также этимологический анализ позволяет привить интерес к урокам русского языка, путем занимательных упражнений, развивать языковое чутье, расширять кругозор, делать запоминание более легким, систематически пополнять словарный запас ученика. Ребенок будет легче и уверенней употреблять слово в устной и письменной речи, если происхождение слова дойдет до его сознания.
Для детей характерно установление причинно-следственных связей при познании окружающего мира. При конкретности детского мышления, плохо усваиваются термины, которые имеют абстрактные значения, и их нужно ставить на прочный фундамент предметного значения. Таким образом, ребёнок может устанавливать причинно-следственные связи при написании непроверяемых слов путём установления их этимологии, объяснения значения.
Познавательная активность ребёнка направлена на исследование окружающего мира, организует его внимание на обследуемых объектах так долго, пока не иссякнет интерес. Эта особенность внимания является одним из оснований как можно более частого обращения к этимологическому анализу слова.
Множество этимологических справок (часто это даже целые истории, рассказы) помогают развивать воображение школьников, их творчество, вызывать интерес к учению.
Этимология слова – путеводная нить в загадочном и непостижимо интересном лабиринте русской орфографии.
- Понятие этимологии как науки.
Лексикология – (от греч. «lexis» – слово, «logos» - учение) устанавливает состав словаря с точки зрения происхождения различных её пластов, выявляет стилистические и функциональные характеристики слов, сфер их употребления, исследует исторически обусловленные изменения в лексике, в частности процесс её обновления (появления новых слов и выход из употребления слов устаревших).
Лексика – изменчивая часть языка. Но значит ли это, что словарь текуч, неустойчив, что темп изменений параллелен темпу общественных перемен? Если бы это было так, то мы бы не понимали не только Пушкина, Чехова, но даже и Горького. А ведь Пушкин писал более полутора столетий назад. Тем не менее «нам внятно всё», о чем он писал.
Если мы обратимся к какому-либо тексту XVIII в. или более раннего времени, мы способны кое-что понять из этого текста. Правда, некоторые слова изменили свои значения. Так, например, красным называли то, что сейчас мы обозначаем словами красивый, прекрасный.
И все же, если в текстах двухсотлетней давности сопоставить процент полностью непонятных или даже отличающихся по смыслу слов с процентом слов, значение которых ясно нашему современнику, соотношение будет явно в пользу вторых: понятного в таких текстах больше чем непонятного.
Дело в том, что язык по природе своей консервативен: он сильно отстает в своем развитии от развития внешнего мира. Это хорошо видно по сохранившимся в языке названиям. Например, мы продолжаем называть пером то, что совсем не похоже на гусиные перья; нож называем перочинным, хотя никакие перья им давно не чинят. Такой консерватизм языка (даже наиболее подвижной его части – словаря) – одно из его достоинств: относительная стабильность его средств, в том числе лексических, обеспечивает взаимопонимание между поколениями.
И всё-таки изменения в лексике происходят. Одна из движущих сил изменений – потребность назвать предметы и явления. Так возникают неологизмы. Понятия, ушедшие в прошлое, называются историзмами. В результате процессов словообразования, заимствования, семантических сдвигов в слове одни наименования могут вытесняться из активного употребления другими; так появляются архаизмы.
Существуют исторические изменения в структуре слова. Эти изменения происходят в результате следующих процессов:
Опрощение – наиболее распространенное изменение слова. Это такой процесс, при котором слово со сложным морфологическим составом в процессе исторического развития языка утрачивает членимость и воспроизводится как неразложимое. При опрощении в результате слияния аффиксов с корнем происходит сокращение количества морфем в слове. Например, слово мгла когда-то было производным, так как в нём выделялся суффикс -л- (ср.: мга – посёлок и река в Ленинградской области); слово мешок происходит от мех, который использовался для хранения сыпучих предметов сейчас это слово не производное, т.к. суффикс со значением уменьшения -ок- прирос к корню.
Степень опрощения бывает двух видов. Есть слова, в которых произошло абсолютное слияние морфем с корнем – полное опрощение. Например, слово ветер, которое произошло от вътръ (ъ – изменилось в е, а между согласными т и р по фонетическим причинам появился беглый е). Вътръ образованно от въ/ти – в значении веять. При неполном опрощении некоторые следы производности сохраняются. Корень и аффиксы распознаются, хотя уже утратили свое значение. Например, слово порош/ок когда-то членилось таким образом.
Переразложение также является процессом исторического изменения структуры слова. Он заключается в отходе звукового элемента одной морфемы к другой. Слова при этом сохраняют все звуки, но границы членения морфем изменяются. Например, первоначально было слово вед/е/ши, вед/е/ть, кур/и/шъ, кур/и/те. В современном языке эти слова членятся так: вед/ёшь, вед/ёт, кур/им, кур/ите.
Вообще, в результате переразложения образуются всё новые морфемы, в первую очередь суффиксы. Например, От суффикса -ик- в современном русском языке образованны суффиксы: -ник-, -щик-, -льщик- и др.
Усложнение – исторический процесс, который понимается как превращение непроизводной основы в производную, Т.е. одна морфема члениться на две. Этот процесс чаще всего свойственен словам иноязычного происхождения. Например, заимствовано из голландского языка слово zonnedek под влиянием слов типа столик, носик фонетически оформилось как зонтик, в котором по аналогии легко выделился не существующий здесь суффикс -ик-.
Благодаря усложнению русский язык обогащается иноязычными суффиксами и приставками, что способствует развитию языка.
Декореляция – процесс, который не приводит к изменению морфологического состава слова, которое продолжает члениться так же, как и раньше. Однако составляющие слово морфемы оказываются по своему значению и характеру совершенно иными, находятся совершенно в других связях друг с другом. Так слова ловец, заморозки, резьба воспринимаются как отглагольные образования, фактически же они образованы от непроизводных существительных ловъ, заморозы, ръзь.
Поскольку этимология – это раздел науки о языке, изучающий происхождение слов,кандидат филологических наук В.Славкин, определил следующий круг деятельности этимологии:
- выяснение закономерных фонетических соответствий в различных языках;
- выяснение закономерных изменений в лексическом, фонетическом, семантическом составе слов на разных этапах развития языка;
- выяснение особенностей развития словообразовательной структуры слов данного языка;
- выяснение особенностей бытования слов в языке (когда возникло, как вошло в язык, какие периоды пережило в своей жизни). (32)
По трактовке Касаткина Л.Л., этимология (от греч. «etymon» - истинное значение слова и «logos» - учение). Это раздел языкознания, который занимается изучением происхождения слова, а также исторических изменений в структуре слова и его значениях. Этимология основывается на закономерных звуковых и морфологических изменениях слов в процессе эволюции языка, учитывает регулярные переходы одних типов лексического значения слова в другие. (33)
Выясняя происхождение слов, их историю в том или ином языке, этимология учитывает и данные других наук – истории, археологии, этнографии. Комплекс собственно лингвистических сведений о слове, исторических и культурных сведений о называемой им вещи позволяет строить более или менее правдоподобные гипотезы о происхождении слова. При этом ученые-этимологи стремятся исключить случайные связи и ассоциации данного слова с другими. Так, например, оказывается, что сходство слов выдра и выдрать является лишь внешним – в действительности происхождение и история этих слов не имеет ничего общего: глагол происходит от древнерусского дьрати (с тем же значением), а выдра родственно литовскому udra в том же значении, греческому xydra – водяная змея (буквально выдра означает водяное животное)
Существует в этимологии такое понятие как «ложная» или «народная» этимология. Она возникает главным образом в устной речи, когда говорящий, знакомясь с новым словом, вольно или невольно сопоставляет его с известной ему лексикой. В таких случаях звуковой обмен слова изменяется.
Таким образом, народная этимология возникает на основе «переделки» родного или заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка, установления между ними семантических связей на основе случайного звукового, внешнего совпадения, без учета реальных фактов их происхождения. Например, франц. «sale» – грязный – послужило источником для образования прилагательного сальный (переосмысление произошло через созвучие со словом сало).
Чаще всего ложная этимология возникает в случаях, когда человек хочет проверить написание трудного слова, происхождение которого ему неизвестно. Ученики сопоставляют слова, например: «винтилятор» - от слова винт; «до вастребования» - до вашего требования; «подрожать» - от слова дрожь; «подчерк» - от слова подчеркивать; «свещенный» - от слова свет; «спортакиада» - от слова спорт; «фиалетовый» - от слова фиалка и т.д.
Происхождение слов можно узнать в этимологических словарях. Широко известен «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, изданный в 1910-1914 гг. Словарная статья строится следующим образом: после заглавного слова следуют родственные ему слова, затем соответствия ему в других славянских языках; затем указывается его древняя основа и версии о смысловых и структурных связях его ученых-этимологов.
Более фундаментальный четырехтомный «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера (М., 1964-1973; повторное издание – 1986-1987).
Но мы, современные школьники, чаще обращаемся к «Краткому этимологическому словарю русского языка», составленному Н.М. Шанским, В.В. Ивановым и др., под ред. С.Г. Бархударова (М., 1961; 3-е изд. – М., 1975), «Этимологическому словарю русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой (М., 1994). Особенность этих словарей в том, что в них показана историческая последовательность словообразования.
Этимология, как наука, имеет конкретные задачи, направления и методы изучения истории происхождения слова.
2.2. Этимологический анализ слова
Этимологический анализ слова, по трактовке З.А.Потихи, обращен в прошлое языка. При помощи такого анализа устанавливается происхождение слова, его структура, значение, прежние словообразовательные связи, устанавливаются фонетические изменения.
По трактовке Л.Л.Касаткина, этимологический анализ устанавливает анализ слова, его первоначальную структуру, значение, прежние словообразовательные связи.
Приведу перечень непроверяемых слов, к которым даны этимологические справки.
Деревня - в старину место, на котором корчевали, дергали с корнем деревья, а потом строили дома, распахивали пашню - называли деревней («деревня» – «дерево» – место, отчищенное от деревьев).
Завод - образовалось от слова «заводить» (разводить, выводить). Исторически в нём была приставка за- («завод» – «заводить» – место, где что-либо заводят, разводят).
Урожай – восточно-славянское. Образованно от слова «род», которое обозначало происхождение, поколение, семья.
Берёза – у древних славян существовало слово «бер». Означало оно светлый, ясный, блестящий, белый.
Земляника – связанно с понятием земля. У поляков поземка.
Капуста – что общего может быть у слов капуста и капитан? Оба слова начинаются на кап. Слово капитан произошло от латинского «капут» - голова. Капуста - очень древнее слово, которое появилось в русском языке раньше капитана и было образованно от слова «капут» - голова.
Малина – существует две версии. Одни считают, что название связанно с цветом, а другие обращают внимание на форму, т.к. ягода состоит из маленьких частей, как бы слепленных между собой.
Воробей – слово восходит к древней основе вор-. От неё образованны такие слова как «ворота, забор». Наверное, за то воробей получил своё название, что издавна вертелся возле человеческого жилья, на воротах, на заборах сидел.
Ворона – прилагательное вороной, образованное от основы ворон, означало «черный». В индоевропейских языках родственное слово значило «жечь, сжигать, обгорать, делаться черным».
Лисица – именно названа лисой, лисицей, т.к. образованно это слово от слова «лис». До сих пор у нас кое-где бытуют слова «лисый» – желтоватый, «залисеть» – пожелтеть. Т.е. лисицей прозвали зверя за жёлтую шерсть.
Медведь – образованно от слов «мёд» и «ведает». Т.е. зверь знающий где найти в лесу мёд.
Петух – прозвали так за способность к пению. Т.е. петух образованно от слова петь.
Месяц – готское «мена» – означало месяц. Люди измеряли время по фазам луны. Сравни латинское «мензис» – месяц и «мензура» – мера.
Пенал – перо по латински – «пенна», а перья хранили в коробочке, которую называли пенал. Хотя теперь мы ими не пишем, название сохранилось.
Пятница – «пятый день» в неделе.
Библиотека – «библио» по гречески – книга; «текос» – хранилище. Т.е. «книгохранилище», «собрания книг».
Трамвай – английское «tram» – вагон, «way» – дорога, путь.
Автомобиль – в переводе с греческого «авто» – свой, сам; «мобил» – подвижный.
Животное – от старославянского «животъ» – жизнь.
Завтрак – древнерусское заутрокъ.
Картина – с эпохи Петра I. Итальянское «cartina» – тонкая, красивая бумага, произошло от слова «карта» – бумага.
Коньки – изгиб конька обычно в старину изображали в виде лошадиной головы. Отсюда название коньки – «маленькие кони» (коньки – конь)
Погода – общеславянское. Образованно с помощью приставки по- от исчезнувшего года (сравни год, первичное значение – «хорошая погода»).
Товарищ – заимствовано из тюркских языков. Там оно является сложным образованием путем соединения «tavar» – товар и «is» – друг. Первоначальное значение – «компаньон по торговле».
Топор – общеславянское. Образованно с помощью суффикса -оръ- от слова «топати» – рубить, топать.
Здравствуй – образованно от «здравствовать». При встрече люди желают друг другу здоровья.
Ошибка – из слов ушиб, пришибить, зашибить легко выделить корень -шиб- означающий – бросок, удар. В буквальном смысле ошибка понималась как промах при ударе. Старейшее значение глагола «ошибаться» – оказаться на отшибе. В древней Руси хвост называли «ошибь». И правда, тот, кто много ошибался всегда плёлся в хвосте.
Ранец – образовалось от немецкого «ranzen» – заплечный походный мешок, который носили немецкие солдаты московских царей в XVII веке. Через 150 – 200 лет слово стало означать ученическую сумку (раньше их делали из тюленьей кожи), так же носимую на спине.
Коричневый – значит цвета корицы – красновато-бурой пряности. Корица – чисто русское и обозначает «маленькая корочка» (от слова кора).
Багровый – красную краску иного оттенка (до коричневого!) называли общеславянским словом багр. От этого возникли названия багровый, багряный. Багровым называют густой красный цвет, а багряный – ярко-красный.
Хоккей – Родина травяного хоккея – Англия, а хоккея на льду Канада (где в 1866 г. состоялся первый официальный матч). Произошло от старофранцузского «хокет» – палка, точнее «пастуший посох с крюком».
Рябина – от слова рябой. В соцветиях рябины выделяются светло-зелёные, белые цветы, поэтому наши предки назвали её «рябина от ряби, пестра».
Эскимо – в своё время американские индейцы (северные племена), у которых был обычай есть сырое мясо – эскимо. Эскимосы значило «сыромясоеды». Причём же здесь мороженное? Просто оно такое же холодное, как и погода за Полярным кругом. Другое мороженное не менее холодное, оно названо по-другому для разнообразия.
Соловей – общеславянское слово, от «солвь» – серый, желтоватый.
Снегирь – после некоторых изменений, слово стало писаться снегирь, так как птица стала ассоциироваться со снегом.
Тетрадь – древнерусское заимствование из греческого языка. В памятниках встречается с XI века. Образованно от «tetrados» – четвертая часть листа или «tetro» – сложенный в четверо. Дело в том, что раньше тетради имели четыре листа: один большой лист складывали пополам, потом ещё пополам, разрезали и сшивали посередине – тетрадь готова!
Карандаш – по происхождению не русское. -кара- «чёрный» -даш- «камень».
Корова – от латинского «кор» – рог. Т.е. «корова» – рогатая, имеющая рога.
Лопата – раньше существовало слово «лопа», то же, что рука, ладонь. От него и образовалось «лопата» – похожая на лопасть.
Москва – город по названию реки, которая в свою очередь образовалась от «моцка» – небольшой водоем. Слово подчеркивает небольшие размеры Москвы-реки по сравнению с Окой, в которую впадает или с Волгой, протекающей рядом.
Октябрь – слово от латинского «окто», что значит восемь в Древнем Риме год начинался с первого марта, октябрь был восьмым месяцем.
Посуда – в старину этим словом называли лодку, судно. Столовые приборы тогда изготавливались из дерева. Им придавалась затейливая форма похожая на форму лодки или судёнышка. Сходство послужило причиной того, что столовые принадлежности стали называть посудой. Исторически в этом слове была приставка по-.
Сорока – имя получила от исходного сорка, передающего особенности пения «сорка» – стрекочет, тарахтит, трещит.
Квартира – слово образованно от латинского «квартариус» - четвертина (особая повинность, вид налога.) по этой повинности ставили солдат на постой, следовательно квартира место постоя солдат.
Народ – слово образовалось от слова «род» со значением родиться, народиться. Исторически выделялась приставка на-. Родственные слова: родня, родители, родной и др.
Обед – исторически выделялась приставка об- (об- + -ед- – время для еды).
Огурец – этому слову предшествует греческое «огур» – незрелый (огурцы едят зелёными).
Осина – образовалось от чешского, польского слова «оса» - осина. С помощью суффикса -ин-.
Солдат – заимствовано из немецкого «soldat», но восходит к итальянскому «soldo» – монета, деньги, жалованье. Т.е. буквально «получающий жалованье».
Четверг – четвертый день недели. (четверг – четверть).
Ягода – образовалось от «яг» – щёчки и с помощью суффикса -од- ягоды называли так, потому что похожи щёчки: по цвету – яркие, румяные, красные; по форме – круглые.
Берег – образовалось от слова «брег» - гора.
Беседа – в древнерусском языке было слово «безъ» - вне, снаружи и «съда» - сидение; «беседка» это скамейка вне дома.
Вокзал – лет триста назад предприимчивая дама Джейн Вокк, в Лондоне превратила свою усадьбу в место для гуляний и назвала его «Вокк – холл», т.е. «Зал госпожи Вокк». Потом это название стало нарицательным. И в конце XIX века означало концертный зал на железнодорожной станции, а затем просто название станционного здания.
Овца – наши предки приручали диких животных, в том числе и баранов, у которых самцов называли «овнами», а самок «овцами».
Одиннадцать – в старину обозначало «один на дцать(десять)» - т.е. на единицу больше, чем десять.
Сегодня – сращение древнерусских слов «сего» - сей, этот; «дьня» - день в одно слово.
Сейчас – сращение двух слов «сей» - этот и «час».
Практика показывает, что большинство словарных слов может быть проверенно на основе языка – источника. Нередко обращение к истории слова позволяет мотивировать его современное написание,т.е. этимологический анализ обеспечивает осмысленность слова, повышает правильность и точность запоминания непроверяемых написаний.
2.3. Игры и упражнения, связанные с этимологией слова
Существуют специальные лингвистические игры и упражнения, связанные с этимологией слова и направленные на закрепление правописания словарных слов.
Некоторые виды упражнений.
1. Определите, на какой признак предмета указывают названия: валежник, веснушка, горбушка, горчичник, кисель, кочан, леденец, метель, мешок, молоток, пластинка, простокваша, пятница, рогожа, старшина, холодец, часовой, частушка.
2. Определите, почему эти предметы так названы в русском языке:
звери: дикобраз, косуля, лягушка, медведь, овчарка, песец;
птицы: индюк, канарейка, куропатка, малиновка, петух, синица, снегирь;
растения: гвоздика, лебеда, лиственница, ноготки, одуванчик.
3. Попытайтесь в словах найти исторический корень и с его помощью объяснить исходное значение слов: боровик, волнушка, лисичка, маслёнок, опёнок, подберёзовик, подосиновик, сморчок, сыроежка.
4. Какие предметы имеют такой цвет?
Голубой («цвет оперения шейки голубя»).
Каштановый («цвет плодов каштана»).
Коричневый («цвет коры»).
Лиловый («цвет сирени», от франц. «лилас» - сирень).
Оранжевый («цвет апельсина», от франц. «оранж» - апельсин).
Фиолетовый («цвет фиалки», то лат. «виола» - фиалка).
5. Докажите, пользуясь словарём, что данные слова имеют общий исторический корень: абрикос и апрель, голубец и голубика, гончар и горшок, капитан и капуста, пшеница и пшено.
6. Можно ли с помощью слов: Василий, Макар, Маргарита, Пётр, Роман объяснить правописание слов: василёк, макароны, маргаритка, петрушка, ромашка.
Проверьте по словарю.
7. Можно ли говорить: старый ветеран, биография жизни, свой автограф, гербарий растений, повторная репетиция.
Докажите с помощью этимологического словаря.
8. Подумайте, есть ли разница в потреблении слов ванна и ванная, картофель и картошка, помидор и томат.
Проверьте по словарю.
9. Объясните разницу, при помощи словаря, в значении слов невежа и невежда, одеть и надеть, экскаватор и эскалатор.
10. Какие слова в каждой подборке исторические родственники, а какие нет. Проверьте по этимологическому словарю.
генерал, генеральный (план), гений;
демонстрация, демонстративный, демон;
терраса, территория, террор.
11. К словам армия, комбинезон, консерватор подобрать исторически родственные слова, которые в наше время воспринимаются как неродственные.
Таким образом, этимологический анализ обогащает словарь учеников, служит важным средством объяснения непонятных слов, которые могут относиться к природным, общественно-политическим, нравственным и другим понятиям.
В своей исследовательской работе я стремилась показать, как этимологический анализ слов может существенно улучшить орфографическую грамотность детей, т.к. в этом процессе задействованы не только механическая память, но и логическое размышление самого учащегося. А также исследование этимологии слова повышает интерес к русскому языку, расширяет кругозор, увеличивает словарный запас, развивает речь, знакомит школьников с историей и культурой русского языка.
В заключение работы хотелось бы привести слова великого педагога и мыслителя К.Д. Ушинского: «Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни, начинающийся далеко за границами истории… Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое… Он не только выражает собой жизненность народа, но есть именно сама эта жизнь. Когда исчезает народный язык – народа нет более!»
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Аникин А.Е., Уткин А.А. и др. Из истории русских слов: Словарь – пособие. – М.: Школа Пресс – 1993.
2. Волина В.В. Откуда пришли слова: занимательный этимологический словарь. – М.: АСТ – ПРЕСС, 1996
3. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Рус. яз., 2000. Т. 1: А-О. – 1209с.
4. Захарова И.В. Работа со словами с непроверяемым написанием //Нач. шк. – 1993 - №11
5. Канакина В.П. Работа над трудными словами в начальных классах. – М.: Просвещение, 1991.
6. Коменский А.Я., Локк Д., Руссо Ж.-Ж., Песталоцци И.Г. Педагогическое наследие /Сост. Кларин В.М., Джуринский А.М. – М.: Педагогика, 1989
7. Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование: Учеб. пособие для филос. спец. ун-тов. – М.: Высш. иск., 1984.
8. Новиков Л.А. Искусство слова – М.: Просвещение, 1991.
9. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов /Под ред. Н.Ю. Шведовой. – 18-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1986. 797с. с.458.
10. Подшибякова Н.А. Роль этимологического анализа в воспитании интереса к русскому языку //Рус. яз. в школе – 1984. №2 – с. 24.
11. Потиха З.А. Современное русское словообразование. – М.: Просвещение – 1970. с.104-117.
12. Прямова О.С. и др. Этимологический словарик слов с непроверяемыми написаниями /Нач. шк. 1992. №2 с.19.
13. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Том 3. – М.: Изд-во Прогресс, 1987.
14. Этимологический анализ слов, как методический прием при обучении орфографии. //Начальная школа №1. 1998. с.15.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Учебно-методическое пособие "Изучаем словарные слова" .1 раздел "Словарные слова с безударной гласной о" (I часть)
Учебно-методическое пособие «Изучаем словарные слова» включает в себя три раздела: «Словарные слова с безударной гласной о» (2 части), «Словарные слова с безударной гласной а», «Словарные ...
Учебно-методическое пособие "Изучаем словарные слова". 1 раздел "Словарные слова с безударной гласной о" (II часть)
Учебно-методическое пособие «Изучаем словарные слова» включает в себя три раздела: «Словарные слова с безударной гласной о» (2 части), «Словарные слова с безударной гласной а», «Словарные ...
Учебно-методическое пособие "Изучаем словарные слова". 2 раздел "Словарные слова с безударной гласной а"
Учебно-методическое пособие «Изучаем словарные слова» включает в себя три раздела: «Словарные слова с безударной гласной о» (2 части), «Словарные слова с безударной гласной а», «Словарные слова ...
Учебно-методическое пособие "Изучаем словарные слова". 3 раздел "Словарные слова с безударными гласными е-и"
Учебно-методическое пособие «Изучаем словарные слова» включает в себя три раздела: «Словарные слова с безударной гласной о» (2 части), «Словарные слова с безударной гласной а», «Словарные слова ...
Работа над усвоением правописания словарных слов на логопедических занятиях
В данной статье описывается система работы по усвоению правописания словарных слов на логопедических занятиях....
Логопедическое занятие в 5 классе на тему: "Правописание словарных слов"
. В работе над формированием орфографических навыков у школьников необходимо опираться на знание основных принципов орфографии в школе, а так же учитывать возрастные и психологические особенности дете...
Орфографические упражнения. Чередование корней. Правописание НН, Н в разных частях речи, О Ё после шипящих в разных морфемах. Правописание словарных слов. Правописание суффиксов разных частей речи. Производные предлоги.
Данные упражнения помогут отработать правописание различных орфограмм, которые чаще всего вызывают трудности у учащихся. Задания подобраны с учётом разных возрастных категорий учеников....
Комментарии
Интересно. Люблю узнавать
Интересно. Люблю узнавать этимологию слов, особенно связанных со старославянским языком.