Урок "Диалектные слова" (на материале творчества Б.В. Шергина)
план-конспект урока по русскому языку (6 класс) на тему
Урок раздела "Лексика" на тему "Диалектизмы" с привлечением материалов из произведений Б.В. Шергина
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 79 КБ |
Предварительный просмотр:
Составитель: Казиханова Н.А., учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ № 25»
Диалектные слова
(разработка урока русского языка)
__ класс, 1 час
Цели урока:
1.Образовательные: расширить, углубить знания по теме «Диалектные слова», дать понятие видов диалектизмов, научить находить диалектные слова в текстах и определять их вид.
2. Развивающие: развить интерес к живой народной речи и произведениях северных авторов, развивать речь, развивать умение анализировать, высказывать свое мнение, делать выводы, развивать память, мышление, внимание, любознательность
3. Воспитательные: воспитать у учащихся любовь к родному языку, любовь к своему краю, воспитать умение видеть и чувствовать прекрасное
Оборудование: выставка книг, доска, мел, опорные конспекты, раздаточный материал – листы с текстом сказки Б. Шергина «Волшебное кольцо», рисунки учеников, диалектный словарь, составленный учениками школы.
План урока:
1. Оргмомент (0.5-1 мин)
2. Актуализация внимания (1 мин)
3. Определение темы и целей урока (5 мин)
5. Работа по теме урока (25-32 мин)
6. Домашнее задание (1-2 мин)
7. Итоги урока (1-2 мин)
Оформление доски:
рисунки портрет Б. Шергина | число Классная работа | д/з. |
На стенах кабинета, около доски, развешаны рисунки учеников на деревенскую тему, портрет Б. Шергина.
Ход урока
1. Оргмомент
- Здравствуйте, ребята, садитесь.
2. Актуализация внимания.
- Настроимся на серьезную работу. Перед вами лежат опорные конспекты. Запишите в них число, классная работа. А тему и цели урока вы сможете сформулировать самостоятельно после небольшой языковой разминки.
3. Определение темы и целей урока
- Вам на листе в таблице дано предложение под № 1. Yesterday I took the bascket with mushrooms, then I put on my beads and went round. Взгляните на него. В чем его особенность? (оно написано на английском языке). Переведите его.
Перевод: Вчера я взяла корзинку с грибами, надела бусы и пошла в гости.
Запишите перевод в соответствующий столбик таблицы.
А теперь посмотрите на предложение № 2.
Намедни взяла я зобеньку с поплавицами и грабилку, надела наборочники, накинула полушалок, обула ноги в катанки и пошла на вечорку.
В чем особенность этого предложения? Написано оно на русском языке, но почему оно вам непонятно?
Да, это действительно, особый говор – диалект. Попытайтесь сами записать перевод этого предложения. Если не получится – то я вам помогу (Недавно я взяла корзинку с грибами сыроежками, надела бусы, шаль, надела валенки и пошла на встречу).
На уроке мы с вами познакомимся с этими необычными словами, которые используются в речи в нашей Архангельской области.
Сформулируйте тему и цель нашего урока.
Тема:
Цель:
Давайте вспомним, что мы уже знаем о диалектных словах.
Запишите определение себе в опорный конспект.
(Те, которые распространены в одной местности. (Диалектные слова – это слова, которые употребляются жителями одного края, одной местности).)
Откуда же появились диалектные слова? Люди в старину ездили в другие края очень редко, человек часто ни на один день не покидал деревню, где родился. Вместе с людьми неподвижно жили и слова. Были слова общие, понятные всякому человеку на Руси. А были местные, их знали и понимали жители одного края, одной области. Именно их мы и называем диалектными.
Как вы думаете, зачем используются диалектные слова?
- одно из средств общения на определенной территории,
- некоторые диалектизмы помогают более доступно и понятно для местных читателей называть отдельные предметы, явления, процессы в публицистике (на страницах газет, по телевидению).
Некоторые диалектизмы через разговорную речь (особенно через просторечие) проникают в литературный язык.
Из диалектов в литературный язык пришли некоторые названия, связанные с циклом сельскохозяйственных работ, рода занятий в разных промыслах, с наименованием народной одежды и так далее: высев, боронить, борозда, клубень, стог, копна, доярка, дояр, конопатить, омуль, бурлак, зыбь, корчевать, веретено и другие.
Из диалектов сравнительно недавно пришли в литературный язык слова багульник, беспечный, ворковать, дряблый, жерлица, жуткий, зазноба, закром (закрома), земляника, корявый, лебезить, мямлить, мохнатый, назойливый, осторожный, пасмурный, подоплёка, смекалка, ухаб и многие другие. Диалектная лексика и в наши дни продолжает пополнять запасы литературного языка.
В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных географических особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают ярче охарактеризовать героев, передать индивидуальность их речи, а иногда служат и средством сатирической окраски.
Диалектизмы делятся на несколько видов (запись в опорный конспект):
№ | Вид | Значение | Примеры |
1) фонетические (аржаной вм.: ржаной) - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление флачок - флажок, рецеп - рецепт , пачпорт (паспорт), жисть (жизнь). Фонетич. Д. передают особенности звуковой системы говора, напр. юж. яканье: «сястра», «дяревня»; сев. цоканье: «доцка», «пецка», «ноць».
2) грамматические (золотая семечка вм.: семечко) - не свойственные литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть); оконие множественного числа у существительных в единственном числе ( дверя-двери), у глаголов( капить – капает); окончание -е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа и замена гласной «е» на «и»: у мине, у тибе . Морфологич. Д. — формы, образующиеся или изменяющиеся согласно грамматич. закономерностям
диалекта, напр. юж.-рус. Д.: «себе», «мене», «тебе» (в формах род. п.); «несёть», «ведёть», «несуть», «ведуть».
3) словообразовательные (морква вм.: морковь) слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: кочет (петух), братан (брат), шуряк (шурин), дарма (даром), завсегда (всегда), откель (откуда), покеда (пока), евойный (его), ихний (их) и т. д.
4) собственно лексические (чабак вм.: лещ) - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, буряк (свекла), цибуля (лук), гутарить (говорить); кушак (пояс), голицы (рукавицы). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов. Наиболее распространены лексич. Д. — синонимы слов лит. яз., напр. донские Д.: «кубы́ть», «за́раз» — лит. «может быть», «сейчас»; сев. Д. — «баско», «моркотно» — лит. «красиво», «тоскливо» и др.
В Архангельской области представлены все виды диалектизмов.
Слайд: ПРАВИЛА ПОМОРСКОГО ЯЗЫКА
ПомОрьска говОря - «цёкающий» язык: звук -ч- в нём традиционно произносится как мягкое -ць-: (Улиця, кОцька, дОцька, цепАхи, рУцёй)Нет привычных гласных в окончаниях глаголов: работам, гулям. Замена [’a] на [’э]: литературная норма [’a] в говоре [’э] : гленько (гляди-ка). Замена мягких [ч’], [щ’] на твердые [шш]: ещё – ишшо.
Несовпадение литературной нормы в окончании существительного и диалектного варианта: по дороги. Различия в роде: Кошка поймала мыша (м.р.). Произношение [с] на месте ст в конце слов: хвос (хвост). Отсутствие [j] в окончаниях полных прилагательных: круглы. (Ср. круглый)
Лексические диалектизмы (слова, которых нет в литературном языке): Шиписьник (шиповник).
Сделайте, пожалуйста, пометы в словарных статьях нашего школьного словаря диалектизмов, которого мы составляли в 6 классе. Определите, к какому виду относятся те или иные диалектные слова.
Пометы делаются следующим образом (показать словарную статью и записать на доске) – пишутся рядом со словом сокращения.
(работа со словарем – каждому ученику раздается по 2 листа, и они делают пометы).
4. Работа по теме урока
Сегодня мы с вами дополним наш словарь диалектных слов, используя произведения нашего северного сказочника Бориса Шергина.
Борис Шергин… Волшебник, сказочник, человек-легенда, «волшебник русской речи», «поэтическая душа Севера». (портрет, слайд)
О нем нам расскажет _____________________________ (ученик с подготовленным докладом)
Сообщение ученика о Б.В. Шергине (1893 – 1973)
В самом конце девятнадцатого века в семье Виктора и Анны Шергиных родился сынишка Боря, будущий художник, рассказчик былин, замечательный русский писатель-сказочник.
Борис Викторович Шергин родился 16 июля (28 по новому стилю) 1893 года в Соломбале — пригороде Архангельска. Его детство, юность и молодость прошли на берегах Северной Двины, одной из трех рек, впадающих в Белое море, которое называли еще Студеным Дышащим морем. Отец писателя был корабельным мастером. В доме Шергиных часто бывали мореходы. Мальчик любил слушать их рассказы и пение былин, которые передавались устно от отцов к детям, от дедов к внукам. Шергин запомнил их на всю жизнь, а впоследствии они составили основу его литературных произведений.
Окончив классическую гимназию, Борис едет в Москву, где учится в Художественно-промышленном училище - знаменитой Строгановке. Но ни живопись, ни каллиграфия, ни даже иконы (коих писано будет множество) так и не стали главными.
Накопленный к двадцати годам преизрядный запас слов просился, рвался на бумагу. И уже первый опыт — скромный отчет о концерте знаменитой пинежской сказительницы Марии Дмитриевны Кривополеновой — был успешен. Известность же пришла с книгой 1924 года “У Архангельского города, у корабельного пристанища”. В этом сборнике, украшенном самим писателем, веселый голос звучал еще негромко. Собственно, Шергин лишь изложил поморские старины, рассказанные матерью.
— У писателя есть несколько книг, составленных из былин, — “Илья Муромец”, “Авдотья Рязаночка” и другие. Интересен и сборник русских пословиц “Древний молодец”. Борис Викторович справедливо считал, что русский язык — бесценное богатство. Для детей Шергин написал двенадцать сказок, создав свой фольклорно-литературный жанр. Сюжет народной сказки «Волшебное кольцо» стал основой одной из них.
Работа в группах.
Перед вами на столах лежит текст этой сказки. Домашним заданием было прочитать эту сказку, знать ее содержание.
А сейчас задание по теме нашего урока. Разделитесь на группы по 2-3 человека и найдите в тексте диалектизмы разных видов и выпишите их на новые странички нашего словаря. Но делайте это грамотно – сразу же ставьте пометы – определяйте вид диалектизмов.
Перед вами на столах лежит текст этой сказки. Домашним заданием было прочитать эту сказку, знать ее содержание. А сейчас задание по теме нашего урока. Найдите в тексте диалектизмы разных видов и выпишите их на новые странички нашего словаря.
Давайте проверим вашу работу (ответы учащихся)
И листы поместим в наш словарь. Вспоминаем, как мы составляем словарь? (по алфавиту).
Подитог.
Вот и пополнили мы наш словарь новыми диалектами. Хотелось бы, чтобы вы при чтении обращали внимание на подобные слова и умело использовали полученные знания.
Но нужно помнить, Борис Викторович Шергин писал свои рассказы, сказки не для того чтобы собрать в нём целую «коллекцию» диалектизмов. Он пытался донести через них мысль о красоте северной окраины России.
Именно поэтому роль диалектизмов просто неоценима, не только в этой сказке, но и литературе в целом, с их помощью можно создать: драму, комедию, триллер – нет, конечно, и без них тоже создаются шедевры, но шедевры “крестьянской”, “деревенской” или просто “местно-колоритной” прозы – никогда.
В данном и конкретном случае, диалектизмы помогли Борису Шергину написать удивительную, волшебную и очень северную сказку.
6. Домашнее задание
- Вот и заканчивается наше путешествие в волшебный мир, созданный северным сказочником. Чтобы не потерять связь со временем, с историей, мы предлагаем вам пополнить свой “Словарик диалектных слов”. Внесите туда новые слова, которые употребляют ваши бабушки и другие жители той деревни, в которую вы уезжаете на лето. Пополняйте его словами, встречающимися вам в книгах северных авторов.
Напоминаю, ваш “Словарик диалектных слов” должен быть построен следующим образом: лист А5 формата делите на три столбика, в первый столбик вписываете диалектное слово, во второй – значение диалектного слова, в третий – фамилию, имя, отчество того, от кого вы услышали диалектное слово или все библиографические данные книги. Если нарисуете рисунок – будет замечательно. (Учитель обращает внимание ребят на доску, где показан образец выполнения словарика).
- А потом приносите свои листы с диалектными словами в библиотеку и дополняйте наш словарик.
- Есть ли у вас вопросы по домашнему заданию?
7. Итоги урока
Подведение итогов
- Чем лучше, чем глубже человек знает язык, тем богаче, глубже и точнее будут собственные его мысли, тем с большей определённостью, яркостью они могут быть выражены. И, наоборот, у человека, плохо знающего язык, мысли неизбежно будут неясными, бедными.
- Узнали мы много новых слов, диалектов. Как, по-вашему, нужно относиться к употреблению в речи диалектных слов, к их сохранению? (Ответы учеников).
- Вот как считают ученые:
“Потеряем ли мы что-нибудь, если не сохраним этих слов? Да, потеряем, и потеряем не меньше, чем мы потеряли бы, если бы не сохранили те памятники старины, которые так заботливо собираются и бережно хранятся в наших музеях.
Потерять диалектные слова – значит потерять для науки, для истории нашего народа, истории его духовной и материальной культуры, его языка значительную часть того, что составляло содержание жизни людей в течение многих столетий”.
- Мы с вами живем в крае, где еще живут в повседневной народной речи диалектные слова, хранящие традицию и культуру поморов. Поэтому наша задача – сохранить эти слова, передать их потомкам, чтобы они могли гордиться своим народом, своей историей и культурой, своим языком.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Элективный курс по краеведческим материалам "Творчество поэтов-шумерлинцев", 9 класс
Изучение литературных традиций родного края сегодня очень актуально и невозможно без систематического чтения художественных произведений. Данный элективный курс рассчитан, прежде всего, на тех учащихс...
![](/sites/default/files/pictures/2014/02/04/picture-398381-1391534466.jpg)
ПРОГРАММА ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА "Синтаксический практикум по русскому языку (на материале творчества русских писателей XX века)"
Данный курс предназначен для обучающихся 11- классов.Элективный курс по выбору поможет старшеклассникам глубже изучить частные темы синтаксиса-самого сложного раздела в курсе русского языка. Теоретиче...
![](/sites/default/files/pictures/2024/06/25/picture-192225-1719304153.jpg)
Концептуальный анализ слова. (На материале Жития Ксении блаженной). Урок по развитию речи в 7 классе.
Конспект урока по развитию речи на материале Жития Ксении Петербургской. В процессе урока ребята работают с текстом Жития и различными словарями....
![](/sites/default/files/pictures/2020/02/21/picture-765102-1582278259.jpg)
Защитное слово по материалам международной конференции "Вышгород. Маркеловские чтения". Концепт "ум" в языковой картине русских и немцев.
По матариалам международной конференции....
Игры со словами в техническом творчестве
Приводится описание трех игр со словами, которые могут применяться для изучения технической терминологии....
Острая мысль, изображенная в немногих словах. (Эпиграмма в творчестве А.С. Пушкина)
Работа об эпиграммах в творчестве А.С. ПушкинаЭпиграмма - искусство мгновенного, молниеносного обнажения низменной сути персонажа, точность словесного выражения, прекрасное владение рифмой поставили э...
![](/sites/default/files/pictures/2019/02/21/picture-1119157-1550698169.jpg)
Интерактивная игра «Жизнь и творчество Бориса Викторовича Шергина»
В наше время мы часто слышим разговоры о сохранении традиций, народной культуры. 2022 год даже объявлен Годом народного искусства и нематериального культурного наследия народов России. И это вполне сп...