Исследовательский проект «Язык современной Интернет- субкультуры»
проект по русскому языку по теме
Данная работа расскрывает сущность языка интернета.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
http://nsportal.ru/tyurina-antonina-vasilevna-проект | 58.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Проект «Язык современной Интернет- субкультуры» Разработала учитель русского языка и литературы Тюрина А.В
Тип проекта: практико-ориентированный. Такие проекты отличает четко обозначенный с самого начала результат деятельности участников проекта, который обязательно ориентирован на социальные интересы самих участников (документ, созданный на основе полученных результатов исследования языкового, литературоведческого, исторического характера; программа действий, рекомендации, направленные на ликвидацию выявленных несоответствий в системе языка; справочный материал; словарь, например, обиходной школьной лексики и т.д.)
Категория учащихся: учащиеся 9-10 классов
Предметная область: русский язык
Этапы работы:
- формирование темы исследования;
- выбор Интернет-сайтов для исследования;
- анализ частотности употребления слов с ошибками;
- подготовка презентации;
- защита проекта;
- коллективное обсуждение, результаты оценки.
Аннотация проекта:
Если вы хотите подняться выше на ступеньку в изучении истории языка и желаете открыть для себя увлекательный мир родной речи, смело отправляйтесь с нами в интересное путешествие по страницам Интернет-сайтов, где авторы стремятся выразить себя с помощью особых языковых средств и тем самым расширить свою читательскую аудиторию. Вместе понаблюдаем, что выходит у таких горе-авторов.
Объектом данного исследования стали активные процессы, приводящие к языковым изменениям в новейших средствах массовой информации.
Предметом рассмотрения явились орфографические и семантические трансформации языковых единиц.
Цель исследования состоит в выявлении причин возникновения в анализируемых текстах языковых изменений и в установлении их динамики.
Из цели вытекают следующие задачи:
- установить слова-метки, являющиеся показателем языка блогов;
- выявить характер семантических изменений;
-определить наиболее употребительные орфографические и семантические трансформации языковых единиц;
- охарактеризовать тенденции в развитии языка и стиля сетевых дневников.
Всего было проанализировано 200 случаев употребления деформированных языковых единиц.
Нами была выдвинута рабочая гипотеза, что в основе анализируемых деформаций лежит комплекс причин, основной из которых является стремление автора выразить себя с помощью особых языковых средств и тем самым к расширению своей читательской аудитории.
Методы, использованные в работе: положения о системном характере языка, о связи языка и мышления, языка и общества.
Вместе с традиционными методами (наблюдение, описание, сопоставление) использовались элементы компонентного анализа, раскрывающего изменения в семантике слова.
Научная новизна работы в том, что в ней выявлены причины и механизм появления языковых изменений в новейших средствах Интернет-коммуникации.
Теоретическая значимость – установление некоторых тенденций, которые переживают современные средства Интернет-коммуникации, а также в прогнозировании той модели общения, которая будет избрана в пространстве Интернета.
Практическая значимость в том, что результаты исследования могут использоваться при изучении раздела «Культура речи» в школьном курсе русского языка. Кроме того, проанализированный материал может найти применение при разработке элективных курсов по стилистике русского языка, а также спецкурса «Язык и стиль Интернет-общения»
Современная лингвистика все больше внимания уделяет изучению особенностей языка средств массовой информации. Одной из самых ярких особенностей языка СМИ является так называемый стеб.
Стеб как особый стиль общения, как специфический язык интеллигентской и молодежной «тусовки» возник и развился в 70-80 е годы. Однако тоталитарная эпоха ушла, но стеб не только выжил, но и расцвел пышным цветом. Период 90-х годов XX века стал временем настоящего триумфа стеба. Первое десятилетие XXI века ознаменовалось существенными изменениями в использовании стеба как особого средства интеллектуального ерничества.
Как показал анализ средств массовой информации последних лет, различные языковые трансформации покинули пределы традиционных СМИ и переместились в Интернет.
Современное общение в молодежной среде невозможно представить без блогов, или сетевых дневников. Блог – это дневник в режиме реального времени, который может вести каждый пользователь сети Интернет.
Сегодня онлайн – дневник – это не просто новый модный способ общения, это огромное пространство для самовыражения, которое проявляется прежде всего через язык.
Рассмотрим несколько типовых примеров языковых искажений. Так, слово автор в современном русском литературном языке имеет значение «творец литературного, художественного произведения, проекта»: Пушкин – автор «Евгения Онегина». Это слово является нейтральным, в его значении отсутствует дополнительная оценочная или эмоциональная окраска. Орфографическая деформация дает возможность противоположной интерпретации реалии, названной словом автор, внося пренебрежительный оценочный компонент в значение этого слова. В языке блогов автар – это уже не-автор, не-творец, чего-либо значимого, а – «писака», т.е. произошло снижение и дискредитация самого понятия.
Семантические трансформации свойственны таким словам, которые в своем значении содержат некоторое оценочное значение. Так, например, на страницах сетевых дневников часто употребляется слово кросавчег. В современном русском литературном языке слово красавчик имеет значение «красивый мужчина», или ласкательное, реже ироничное значение. Орфографическая деформация слова кросавчег снимает положительный оттенок в его значении, ведет к изменению семантики и появлению негативного оценочного компонента; ироническая окраска усиливается.
Подобные изменения отмечены в таких деформациях: пирсонаж, претчуствие, аригинал, жывотное, пазетиф, фенал, мущщина, чилавег, песьмо, багаты, ниунывающий, описую, напесал и т.д. Как видим, трансформациям подвергаются слова различных частей речи.
В процессе работы было подсчитано количественное соотношение деформированных лексем по отношению к нормированным в трех блогах. Сетевые дневники мы отобрали по степени посещаемости. Полученные данные позволяют сделать вывод о том, что наиболее популярные дневники имеют меньший процент деформаций (около 60%), чем блоги, менее читаемые (40%).
Если же деформация нравится, то призыв продолжать литературную деятельность выражается так: «Аффтар жжот, пеши исчо». Такая современная субкультура, которая возникла и продолжает развиваться в интернет-сообществах, получила называние «Падонки». Дату ее образования относят к 2000 году. Этот резкий, граничащий с хамством стиль общения и образная система в сети прижилась и получила название «падонковской культуры» по названию тех, кому был, собственно, посвящен этот ресурс. В «каментах» выражается оценка написанного «криатиффа» фразами-клише типа: «аффтар – жжот!», «аффтар – Аццкий Сотона!», «аффтар – убей себя ап стену», «афтар, выпей йаду» и другими. Эта лексика перешла из печатного языка в устный и теперь нередко встречается не только на заборах, но и на рекламных плакатах или в видеороликах.
Большинство слов этого языка – оценочные прилагательные или обстоятельства, типа гламурно, готично и так далее. Особая популярность употребления их в интернет-речи объясняется стремлением не упасть в грязь лицом и продемонстрировать свою осведомленность по части современных тенденций.
Однако падонки – не единственная интернет-субкультура. Среди других – пусть даже и менее выраженных – присутствуют любители того или иного литературного направления, сетевые гэймеры (с английского «игроки», имеются в виду те люди, которые отличаются пристрастием к компьютерным играм), блоггеры (те, кто ведут свой блог – личную страницу, где делятся интересными ссылками, фотографиями, литературными произведениями и другими вещами) и другие. Особой популярностью пользуются ролевые игры – совместный продукт творчества пользователей сети, посвященный раскрытию определенной темы. Там они живут, создают сообщества, прокачивают персов и даже женятся, всякое есть. Такая вот имитация жизни и вытесняет потребность и модуль поведения реальной жизни.
Виртуальный мир анонимен и беспределен. Каждый может быть в нем Богом и демоном, причем одновременно. Меняя ники, один и тот же человек дробится на десятки виртуальных сущностей. Под маской вы можете позволить себе как предельную откровенность, так и запредельную ложь.
В языке сетевых дневников деформации превращаются в своеобразные слова – метки, слова – ключи, по которым участники Интернет – коммуникации «узнают» друг друга, принимают «правила» особого пародийного, сниженного общения, в котором находит реализацию преимущественно конфликтный тип поведения.
В Интернет-среде первого десятилетия XXI века реализовались конфликтная и агрессивная модели общения. Наиболее ярко это нашло свое выражение в устойчивых речевых формулах типа: «афтар, выпей йаду!», «афтар, убей сибя апстену», «в Бобруйск, жывотное!», «учи албанский» и подобных. Все эти комментарии используют, чтобы унизить собеседника, т.е. говорящий ставит себя выше того, к кому обращены его слова, не испытывает уважения к адресату.
Однако, как показал проведенный анализ сетевых дневников, подобные формулы, реализующие конфликтный тип поведения, постепенно вытесняются из речевого общения. На страницах наиболее посещаемых блогов появляются просьбы не использовать высказывания, унижающие адресата. Очевидно, в языке Интернет – пространства начинает действовать противоположная тенденция, следствием которой является некоторая стабилизация языковых и стилевых средств. Кроме того, стеб и ерничество в языке Интернет-общения уже не вызывает столь острой реакции у читателей, а следовательно, возникает необходимость в других способах привлечения читательской аудитории и реализации несколько иной модели речевого поведения.
С развитием Интернета появилось новое языковое пространство – в этом пространстве, с одной стороны, приходится использовать письменный язык, но с другой – нет практически никаких ограничений на правильность его использования. В самом деле, до появления Интернета практически все сферы использования письменного языка были таковы, что в них не допускались или, по крайней мере, не приветствовались орфографические ошибки. Будь то диктант по русскому языку, заявление, письменная жалоба, отчет о проделанной работе, или же просто записка – любой документ, написанный от руки, предполагал грамотное написание текста. Ошибки могли повлиять на судьбу автора в разных случаях с разной степенью, но так или иначе ошибок пытались избегать.
Сейчас же вместо длинного и сложного слова сейчас пользуются простым и понятным коротким щас, сэкономив три буквы. Конечно, если бы слово сейчас не произносилось так в устной речи, оно, вероятно, не могло бы быть записано таким образом. В использовании щас вместо сейчас и проявляется баланс между устной и письменной речью – говори коротко иизбегай непонятности.
В этой работе мы попытались проследить за одной очень частотной орфографической ошибкой и взглянуть на нее с позиций естественности письменной формы языка и возможности становления в этой системе новой орфографической нормы.
Эта ошибка заключается в написании мягкого знака после т в формах единственного числа третьего лица возвратных глаголов.
Наша задача состояла в том, чтобы проанализировать динамику частотности данной ошибки. На графике видно, что по сравнению с двухтысячным годом к концу десятилетия ошибка эта делается чаще.
Но, как показал анализ, в языке блогов намечаются новые тенденции: на смену активному искаженному употреблению слов приходит стремление к очищению языка от всяческих орфографических и семантических деформаций. Очевидно, в языке Интернет-пространства начинает обнаруживаться общая для русского языка тенденция к самоочищению, стабилизации стилевых средств.
Таким образом, проанализированный материал позволяет нам сделать следующие выводы.
1. Орфографические искажения облика слова не только приводят к изменениям в его значении, снижению стилистической окраски, но и дискредитируют обозначаемые ими понятия.
2. Несмотря на то что в некоторых блогах еще активно употребляются различные деформации, пик искажения формы слова с целью снижения содержания уже пройден. Наблюдается тенденция к очищению языка сетевых дневников от слов-меток.
3. На смену доминировавшей агрессивной, конфликтной модели приходит модель общения гармонизирующая.
Литература, использованная для реализации проекта
1. Айзенберг М. Власть тьмы кавычек /М. Айзенберг //Знамя.-1997.-№2.
2. Александрова И.Б. Особенности речевого общения в блогах/И.Б.Александрова//Русская речь.-2006.-№6.-С.53.
3. Воротников Ю.Л. О киллере и стебе ,или На каком языке говорят средства массовой информации/ Ю.Л.Воротников//Слова и время.-М.,2003.
4. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность/ Е.А. Земская.- М.,2005.
5. Колесов В.В. Язык, стиль, норма/В.В. Колесов// Русский язык в эфире: Проблемы и пути их решения .- М.,2001.
6. Костомаров В.Г. Карнавализация как этап в развитии языка/ В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова.- Волгоград ,2001. – С.28-37.
7. Морозов В.Э. Ради красного словца. По поводу Интернет- сайта udaff.com// Русская речь. – 2006.- №6. –С. 51-52.
8. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология / М.И. Фомина. –М., 2001.
Интернет-источники:
онлайн – дневники www.apazhe.net;
www.valet.ru;
www.immoralist.livejournal.com;
www.kbke.livejournal.com;
www.cholademi.livejournal.com;
www.mrparker.net;
www.marta-cetro.ru;
www.kappp.com.ua/klubel/subkult/net_subkult.html;
www.dialog-21.ru/dialog2008/materials/html/8.htm.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Проек "Язык современной Интернет-субкультуры"
Проект по русскому языку для 9 класса "Язык современной Интернет-субкультуры"...
Исследовательский проект Использование современных интерактивных образовательных технологий на уроках ФК и во внеурочной деятельности как механизм развития универсальных учебных действий учащихся основной школы
В наше время основным нормативным документом, на котором строятся и проектируются результаты обучения, является Федеральный государственный образовательный стандарт, ко...
Исследовательский проект «Английский язык – визитная карточка современного человека»
Значение английского языка как языка межкультурной коммуникации и международного языка имеет в настоящее время неоспоримую значимость. Вся современная мировая общест...
Исследовательские проекты учащихся. О проекте "Современная семья глазами подростка". Статья
Представлено описание проекта (мониторинга), изучения мнений учащихся о проблемах семьи. Проект проводился в два этапа. Первое социологическое исследование проведено школьниками в 2008 году, вто...
Исследовательская работа "Язык современного подростка"
Ссылаясь на исследовательскую работу по данной теме, было выявлено, что такую проблему исследуют учащиеся совместно со своими руководителями. Все опрошенные ребята отметили, что жаргоны считают распро...
Исследовательский проект "Место заимствований в современном русском языке"
Исследовательский проект "Место заимствований в современном русском языке" представляет собой исследования о немецких заимствованиях в русском языке...
Учебный исследовательский проект "Английские заимствования в современном русском языке"
Языки мира постоянно находятся в процессе эволюции ,наш вокабуляр меняется ежедневно обогащая язык.Заимствования из английского языка далеко не новое явление и благодаря многим факторам мы можем часто...